Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,965 --> 00:00:11,795
Chloe's late for training.
Could you go down and get her?
2
00:00:11,896 --> 00:00:13,896
Why, when I can just do this?
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,689
[screams] Chloe!
4
00:00:15,690 --> 00:00:17,654
[whooshing]
5
00:00:17,655 --> 00:00:18,516
Ow!
6
00:00:18,517 --> 00:00:19,897
What happened to the couch?
7
00:00:19,898 --> 00:00:21,343
We moved it for your training.
8
00:00:21,344 --> 00:00:23,655
Well, you owe my butt
an apology.
9
00:00:23,758 --> 00:00:26,379
I don't do apologies.
Especially to butts.
10
00:00:26,380 --> 00:00:29,550
Chloe, first phase
of your leadership training
11
00:00:29,551 --> 00:00:31,241
is asking why you were late.
12
00:00:31,344 --> 00:00:33,379
Sorry, I was talking
to Jinx and Booch
13
00:00:33,482 --> 00:00:35,232
about our science club
field trip.
14
00:00:35,310 --> 00:00:37,060
We're gonna see
a rare space geode.
15
00:00:37,137 --> 00:00:38,187
Ooh.
16
00:00:38,188 --> 00:00:39,688
Is that
the planetarium sleepover?
17
00:00:39,689 --> 00:00:41,826
I'll tell you exactly what
I told Principal Taylor.
18
00:00:41,827 --> 00:00:45,034
I don't wanna chaperone
a bunch of nerdy science geeks!
19
00:00:45,551 --> 00:00:47,344
Hey, I was in science club too.
20
00:00:47,448 --> 00:00:48,517
I was not a geek.
21
00:00:48,620 --> 00:00:50,827
Remind us what your,
uh, title was?
22
00:00:50,931 --> 00:00:52,862
Cosmic Queen of the...
23
00:00:52,965 --> 00:00:54,310
Never mind.
24
00:00:54,311 --> 00:00:57,757
Okay, Chloe, with The Mastermind
and his new villainy
25
00:00:57,758 --> 00:00:59,964
threatening Secret Shores,
a moment might come
26
00:00:59,965 --> 00:01:01,447
when you need leadership skills.
27
00:01:01,448 --> 00:01:02,999
Leaders need to be ready
at all times.
28
00:01:03,000 --> 00:01:04,964
You never know when
a bad guy's gonna find you.
29
00:01:04,965 --> 00:01:07,103
Oh, you said "bad guy."
30
00:01:07,206 --> 00:01:09,620
I thought you said "bat guy."
31
00:01:10,931 --> 00:01:13,793
Just pretend to be a bad guy
for the training.
32
00:01:13,896 --> 00:01:16,137
Done. [clears throat]
33
00:01:16,241 --> 00:01:18,068
I'm a bat, bad guy.
34
00:01:18,172 --> 00:01:21,172
I'm here to do evil,
batty things.
35
00:01:21,275 --> 00:01:22,793
Squeak, squeak.
36
00:01:23,862 --> 00:01:26,551
Oh no, there's a villain
in the house.
37
00:01:27,000 --> 00:01:28,586
Lead us, Chloe!
38
00:01:28,689 --> 00:01:30,034
Right. Got it.
39
00:01:30,137 --> 00:01:31,344
How do I do that?
40
00:01:31,793 --> 00:01:32,843
Give us a plan.
41
00:01:32,896 --> 00:01:35,241
Okay. My plan is...
42
00:01:35,242 --> 00:01:37,067
for you guys to lead me
like you always do.
43
00:01:37,068 --> 00:01:38,241
[Phoebe sighs]
44
00:01:38,344 --> 00:01:40,931
I'm gonna hit you
with my bat-a-pult.
45
00:01:41,034 --> 00:01:43,448
Okay, we could run.
46
00:01:43,551 --> 00:01:44,758
Or...
47
00:01:45,965 --> 00:01:47,379
Hide?
48
00:01:47,380 --> 00:01:49,274
- Or...
- [Colosso] Too late!
49
00:01:49,275 --> 00:01:51,034
If a bat-a-pult
was a real thing,
50
00:01:51,137 --> 00:01:52,689
you'd all be goners.
51
00:01:52,793 --> 00:01:54,827
Evil wins again!
52
00:01:56,172 --> 00:01:59,002
Well, Chloe, you really stunk up
that training session.
53
00:01:59,103 --> 00:02:01,862
[scoffs] What Max
means to say is
54
00:02:01,965 --> 00:02:04,172
you could use
a little work on leadership.
55
00:02:04,620 --> 00:02:06,551
Yeah. 'Cause you stunk it up.
56
00:02:07,896 --> 00:02:09,379
Okay. Maybe I did stink,
57
00:02:09,482 --> 00:02:12,137
but our missions
have always been run by you two,
58
00:02:12,241 --> 00:02:15,034
or Mom and Dad,
or Nora, or Billy...
59
00:02:15,137 --> 00:02:16,310
Okay, maybe not Billy.
60
00:02:17,068 --> 00:02:19,379
Look, when the time comes
for people to lead,
61
00:02:19,482 --> 00:02:21,232
they either step up,
or they don't.
62
00:02:21,241 --> 00:02:23,103
And a Thunderman
always steps up.
63
00:02:23,206 --> 00:02:24,310
Plus, leading's fun.
64
00:02:24,311 --> 00:02:25,930
You get to yell at people.
[chuckles]
65
00:02:25,931 --> 00:02:26,981
I don't like yelling.
66
00:02:27,068 --> 00:02:29,358
[yelling] That's why
we're gonna train you!
67
00:02:30,275 --> 00:02:31,517
Sorry. [chuckles]
68
00:02:31,518 --> 00:02:33,033
That's why
we're gonna train you.
69
00:02:33,034 --> 00:02:35,274
You're gonna find
that leadership is all about
70
00:02:35,275 --> 00:02:37,482
logic and listening
to your brain.
71
00:02:37,586 --> 00:02:39,756
Gonna have to stop you
right there, Pheebs.
72
00:02:39,827 --> 00:02:43,344
Why use a dumb brain
when you got a... smart gut?
73
00:02:43,448 --> 00:02:44,498
[Max chuckles]
74
00:02:44,586 --> 00:02:46,206
Yeah, I'm talking about you.
75
00:02:46,310 --> 00:02:48,586
Yes, I am! Yes, I am!
76
00:02:49,344 --> 00:02:50,724
What is wrong with you?
77
00:02:50,725 --> 00:02:52,999
We're fixing Chloe right now,
not me.
78
00:02:53,000 --> 00:02:55,620
[upbeat musical transition]
79
00:02:55,724 --> 00:02:58,137
[Chloe] I come from a family
of superheroes.
80
00:02:58,138 --> 00:02:59,895
But now, my brother
and sister and I
81
00:02:59,896 --> 00:03:01,655
are heading to
a brand-new town.
82
00:03:01,656 --> 00:03:03,274
[Phoebe] We're going undercover.
83
00:03:03,275 --> 00:03:05,274
[Max] To try and solve
our most important mission yet.
84
00:03:05,275 --> 00:03:08,172
? A picture-perfect family
is what we try to be ?
85
00:03:08,275 --> 00:03:11,827
? Look closer, you might see
the crazy things we do ?
86
00:03:11,931 --> 00:03:14,758
? This isn't make-believe
It's our reality ?
87
00:03:14,862 --> 00:03:16,242
? Just your average family ?
88
00:03:16,344 --> 00:03:19,517
? Trying to be normal
and stay out of trouble ?
89
00:03:19,620 --> 00:03:23,620
? Livin' a double life ?
90
00:03:23,916 --> 00:03:25,792
[song ends]
91
00:03:25,793 --> 00:03:28,689
[upbeat musical transition]
92
00:03:28,793 --> 00:03:30,663
- Hey, Max, you busy?
- Uh, actually,
93
00:03:30,689 --> 00:03:32,439
- I was about to watch-
- Eh, too bad.
94
00:03:32,440 --> 00:03:35,930
Check out this book I made
with all my leadership advice.
95
00:03:35,931 --> 00:03:38,482
All Aboard
Phoebe's Leader Ship.
96
00:03:38,586 --> 00:03:39,896
[imitating boat horn]
97
00:03:41,103 --> 00:03:42,448
I'd like to jump overboard.
98
00:03:43,275 --> 00:03:45,448
It's not for you.
It's for Chloe.
99
00:03:45,449 --> 00:03:47,585
We really need to improve
her leadership skills.
100
00:03:47,586 --> 00:03:49,205
Eh, instincts take time
to build.
101
00:03:49,206 --> 00:03:51,481
Yeah, but it'll go faster
if she uses her brain
102
00:03:51,482 --> 00:03:53,240
to read my book
about using your brain.
103
00:03:53,241 --> 00:03:55,000
Hm. Let me see that.
104
00:03:55,931 --> 00:03:57,241
Wha-?
105
00:03:57,344 --> 00:03:58,586
That was for my brain.
106
00:03:58,587 --> 00:04:02,240
Sorry to interrupt
your adorable squabbling,
107
00:04:02,241 --> 00:04:04,895
but I have news that one
of The Mastermind's villains,
108
00:04:04,896 --> 00:04:07,965
Stardust, is planning
something sinister.
109
00:04:08,482 --> 00:04:09,551
Stardust?
110
00:04:09,552 --> 00:04:11,447
The Hero League
believes he's trying
111
00:04:11,448 --> 00:04:13,689
to steal a power source
for something big.
112
00:04:13,793 --> 00:04:15,551
By the way,
I read Phoebe's book
113
00:04:15,655 --> 00:04:17,689
and found it smashing.
114
00:04:18,448 --> 00:04:20,482
Huh. He liked my book!
115
00:04:21,275 --> 00:04:23,085
Wait, Chloe said
there was gonna be
116
00:04:23,172 --> 00:04:26,137
a super rare space geode
on display at her field trip.
117
00:04:26,138 --> 00:04:27,550
Maybe that's a power source.
118
00:04:27,551 --> 00:04:28,895
You're right.
That geode might be
119
00:04:28,896 --> 00:04:30,792
just the thing
that bad guy's looking for.
120
00:04:30,793 --> 00:04:32,688
We better get down
to that planetarium.
121
00:04:32,689 --> 00:04:35,171
If you want me to chaperone,
like I told Principal Taylor,
122
00:04:35,172 --> 00:04:36,222
the answer's no.
123
00:04:36,241 --> 00:04:38,620
Come on, it can't be that bad.
124
00:04:38,724 --> 00:04:40,482
? Pajama pals, uh! ?
125
00:04:40,586 --> 00:04:42,310
? Pajama pals,
uh! ?
126
00:04:42,413 --> 00:04:44,103
? Pajama pals, uh! ?
127
00:04:44,206 --> 00:04:45,793
? Pajama pals,
uh! ?
128
00:04:45,896 --> 00:04:48,172
You're right, Phoebe.
It's way worse.
129
00:04:48,275 --> 00:04:51,137
? Pajama pals, uh!
Pajama pals, uh! ?
130
00:04:51,241 --> 00:04:52,448
? Pajama pals! ?
131
00:04:52,551 --> 00:04:54,137
[upbeat musical transition]
132
00:04:54,241 --> 00:04:56,413
Oh, Thunderford?
133
00:04:56,517 --> 00:04:58,344
Get your high-tech tushy
in here.
134
00:04:59,241 --> 00:05:02,896
We've discussed this, rabbit.
I don't have a tushy.
135
00:05:03,000 --> 00:05:05,482
How about you order me
some carrot cake?
136
00:05:05,586 --> 00:05:07,724
And there better not be raisins!
137
00:05:07,827 --> 00:05:09,068
I'd be happy to help
138
00:05:09,172 --> 00:05:11,724
if you were a Thunderman,
but you're not.
139
00:05:11,827 --> 00:05:13,827
You're just
a silly little rabbit.
140
00:05:13,828 --> 00:05:15,412
Oh, please.
141
00:05:15,413 --> 00:05:17,000
I'm basically a Thunderman.
142
00:05:17,103 --> 00:05:20,000
I live in their house
and watch them while they sleep.
143
00:05:20,103 --> 00:05:23,275
You mean, watch after them
while they sleep.
144
00:05:23,379 --> 00:05:25,275
Yeah, sure, let's go with that.
145
00:05:25,689 --> 00:05:29,172
Sorry, Colosso,
but rules are rules.
146
00:05:29,275 --> 00:05:31,034
You're not sorry.
147
00:05:31,137 --> 00:05:33,241
No, I'm not. Cheerio.
148
00:05:33,758 --> 00:05:38,689
I'm getting that carrot cake!
149
00:05:38,793 --> 00:05:41,206
[upbeat musical transition]
150
00:05:41,310 --> 00:05:43,931
[soft, dreamy music playing]
151
00:05:46,517 --> 00:05:48,724
[gasps] This place is amazing!
152
00:05:48,827 --> 00:05:50,931
They've got meteorites.
153
00:05:51,034 --> 00:05:53,275
Astronaut boots.
154
00:05:53,379 --> 00:05:56,862
And this particle spectrometer.
155
00:05:56,965 --> 00:05:59,551
Pretty sure
that's just a vacuum.
156
00:06:00,620 --> 00:06:01,965
Still cool!
157
00:06:01,966 --> 00:06:05,343
I'm just worried
I won't be able to sleep
158
00:06:05,344 --> 00:06:09,965
without the soothing sounds
of the ocean outside my yurt.
159
00:06:10,068 --> 00:06:11,118
[clears throat]
160
00:06:11,172 --> 00:06:13,275
Lucky for you,
I'm great at ocean sounds.
161
00:06:13,379 --> 00:06:14,586
This is a whale burping.
162
00:06:14,689 --> 00:06:16,009
[long, low-pitched burp]
163
00:06:16,010 --> 00:06:18,033
[clears throat]
This is a dolphin burping.
164
00:06:18,034 --> 00:06:19,774
[high-pitched staccato burping]
165
00:06:19,793 --> 00:06:21,482
- This is a-
- [yawns]
166
00:06:21,586 --> 00:06:24,206
Stop it. You're gonna make me
fall asleep.
167
00:06:25,310 --> 00:06:26,620
Look alive, Booch.
168
00:06:26,724 --> 00:06:29,137
Sleeping commences in two hours.
169
00:06:29,241 --> 00:06:30,517
[Kombucha sighs]
170
00:06:30,518 --> 00:06:32,861
Wow, didn't know
a science club president
171
00:06:32,862 --> 00:06:34,826
could tell other people
when to get sleepy.
172
00:06:34,827 --> 00:06:36,577
Laziness is a choice,
Thunderman.
173
00:06:36,655 --> 00:06:38,586
Now, set up your sleeping bags.
174
00:06:39,206 --> 00:06:40,517
Yes, ma'am!
175
00:06:40,620 --> 00:06:42,448
My name's Stacey!
176
00:06:42,551 --> 00:06:44,000
Yes, Stacey, ma'am!
177
00:06:45,000 --> 00:06:47,172
- [Jinx grunts]
- [clattering]
178
00:06:49,103 --> 00:06:51,931
This is why you're banned
from most museums.
179
00:06:55,724 --> 00:06:58,103
Okay, so far, I don't see
any villain activity.
180
00:06:58,104 --> 00:07:02,309
Well, that kid's outfit
is definitely a crime.
181
00:07:02,310 --> 00:07:04,379
I don't know.
He's kind of pulling it off.
182
00:07:04,482 --> 00:07:05,689
[watch beeping]
183
00:07:05,690 --> 00:07:07,895
You guys getting this text
from Thunderford?
184
00:07:07,896 --> 00:07:09,654
[as Thunderford] Stardust
has entered the building
185
00:07:09,655 --> 00:07:10,735
and is headed your way.
186
00:07:10,827 --> 00:07:12,827
Wow, solid
Thunderford impression.
187
00:07:12,828 --> 00:07:14,688
Thanks. Let's get
these kids out of here
188
00:07:14,689 --> 00:07:16,379
- before Stardust shows up.
- On it.
189
00:07:16,965 --> 00:07:19,758
Attention, science geeks!
190
00:07:20,793 --> 00:07:23,620
This is your vice principal
speaking. Beat it.
191
00:07:23,724 --> 00:07:26,448
And this is your
far more nurturing art teacher
192
00:07:26,449 --> 00:07:27,826
kindly asking you to check out
193
00:07:27,827 --> 00:07:29,620
the other wing
of the planetarium.
194
00:07:30,862 --> 00:07:32,732
I don't get it.
Is that not what I said?
195
00:07:33,931 --> 00:07:35,801
Okay, Chloe.
I need you to go with them
196
00:07:35,802 --> 00:07:37,688
and make sure nobody
comes back in here.
197
00:07:37,689 --> 00:07:39,412
Think of it as a little
leadership practice.
198
00:07:39,413 --> 00:07:40,482
Leadership?
199
00:07:40,483 --> 00:07:42,102
Can't I fight the bad guy
instead?
200
00:07:42,103 --> 00:07:44,896
Well, fighting might ruin
your new nerd pajamas.
201
00:07:46,068 --> 00:07:48,206
I'll do it. For the pajamas!
202
00:07:49,965 --> 00:07:52,075
Come on! Let's go look
at the Mars exhibit.
203
00:07:52,076 --> 00:07:54,240
[Kombucha] Jinx doesn't believe
in Mars.
204
00:07:54,241 --> 00:07:55,379
[Jinx] It's a hoax!
205
00:07:55,482 --> 00:07:57,793
Great, everyone's gone. Suit up.
206
00:07:58,413 --> 00:08:00,310
[whooshing]
207
00:08:00,413 --> 00:08:01,793
Alright. Now,
208
00:08:01,794 --> 00:08:04,136
if I were a rare space geode,
where would I be?
209
00:08:04,137 --> 00:08:06,000
Oh! Maybe by that space geode.
210
00:08:07,137 --> 00:08:08,620
Oh, that was easy. [chuckles]
211
00:08:08,724 --> 00:08:11,241
Okay. Logically, we need
to secure the perimeter
212
00:08:11,344 --> 00:08:12,551
to cover all entrances.
213
00:08:12,655 --> 00:08:15,724
Why? My gut's telling me
he's coming through that door.
214
00:08:15,827 --> 00:08:19,034
Unless, of course,
I come through... the vent!
215
00:08:19,896 --> 00:08:21,689
Come on, gut, I trusted you!
216
00:08:22,724 --> 00:08:25,689
Wow, so Stardust
is made of stardust.
217
00:08:25,793 --> 00:08:27,586
Honestly, kind of cool.
218
00:08:27,689 --> 00:08:29,275
Thank you, space geek.
219
00:08:29,379 --> 00:08:30,551
Hey.
220
00:08:30,655 --> 00:08:32,068
Now, if you'll step aside,
221
00:08:32,172 --> 00:08:34,137
I'll take that geode
and be on my way.
222
00:08:34,241 --> 00:08:36,231
Uh, did you not notice
the super suits?
223
00:08:36,232 --> 00:08:38,136
- You're gonna have to fight us.
- Yeah.
224
00:08:38,137 --> 00:08:40,847
And not for nothing, but
fighting's kind of our thing.
225
00:08:41,344 --> 00:08:44,241
Well, science is
kind of my thing. [chuckles]
226
00:08:44,344 --> 00:08:47,310
For instance, did you know
how the stars were formed?
227
00:08:47,311 --> 00:08:49,723
Ooh, actually, there's a lot
of competing theories.
228
00:08:49,724 --> 00:08:51,240
Leading scientists believe
it was-
229
00:08:51,241 --> 00:08:52,291
Wrong!
230
00:08:53,448 --> 00:08:55,379
The correct answer is
231
00:08:55,482 --> 00:08:56,862
the Big... Bang!
232
00:08:56,863 --> 00:08:58,585
- [slams]
- [stardust tinkling]
233
00:08:58,586 --> 00:09:00,310
[dramatic music plays, fades]
234
00:09:00,413 --> 00:09:04,206
[groans] I usually like
learning stuff, but ow.
235
00:09:05,931 --> 00:09:08,206
Maybe you'll like this fun fact.
236
00:09:08,310 --> 00:09:12,310
In time, every star
turns to dust.
237
00:09:12,413 --> 00:09:14,068
- [blows]
- [Max groans]
238
00:09:14,172 --> 00:09:17,034
Doh, that fact was not fun.
I can't see!
239
00:09:18,206 --> 00:09:20,137
He blinded us with science!
240
00:09:21,275 --> 00:09:22,551
[Phoebe grunting]
241
00:09:23,068 --> 00:09:25,000
- Oh, good, there he is.
- Ow!
242
00:09:25,103 --> 00:09:26,620
- That was me!
- Sorry!
243
00:09:26,724 --> 00:09:27,804
[panting, groaning]
244
00:09:27,896 --> 00:09:29,689
Mastermind will be pleased
245
00:09:29,690 --> 00:09:31,516
when I've obtained
the power source
246
00:09:31,517 --> 00:09:33,206
to my anti-matter transducer.
247
00:09:33,310 --> 00:09:35,724
Soon, it will create
an event horizon!
248
00:09:35,827 --> 00:09:38,000
Enough with the science already!
249
00:09:39,068 --> 00:09:41,448
Fine! I'll dumb it down for you.
250
00:09:41,551 --> 00:09:44,068
Wookie-wookie, boom-boom.
251
00:09:44,827 --> 00:09:46,758
Okay, that was
a little too dumb.
252
00:09:46,862 --> 00:09:48,344
How's this?
253
00:09:48,448 --> 00:09:49,793
When my device powers up,
254
00:09:49,896 --> 00:09:52,827
Secret Shores
will be sucked into a black hole
255
00:09:52,931 --> 00:09:55,310
unless it bows down
to The Mastermind.
256
00:09:55,413 --> 00:09:57,068
Perfect, much clearer.
257
00:09:57,069 --> 00:09:59,516
Except one problem
with your plan.
258
00:09:59,517 --> 00:10:00,567
We can see again.
259
00:10:00,586 --> 00:10:01,827
- Get him, Max!
- Ah!
260
00:10:01,931 --> 00:10:03,034
[whooshing]
261
00:10:03,137 --> 00:10:05,137
I just have one thing to say.
262
00:10:05,241 --> 00:10:06,965
Eat my dust!
263
00:10:07,068 --> 00:10:09,034
- [voice echoing]
- [tinkling]
264
00:10:09,482 --> 00:10:11,827
Hm. I guess science can be fun.
265
00:10:12,261 --> 00:10:14,343
He's gone.
266
00:10:14,344 --> 00:10:16,551
Oh, good news.
He left his transducer.
267
00:10:16,655 --> 00:10:18,525
[transducer whirring
and beeping]
268
00:10:18,620 --> 00:10:20,551
Bad news,
it's still powering up,
269
00:10:20,552 --> 00:10:22,067
and we have no idea
how to stop it!
270
00:10:22,068 --> 00:10:23,388
Which means Secret Shores
271
00:10:23,413 --> 00:10:25,689
is about to be sucked
into a black hole!
272
00:10:25,793 --> 00:10:27,862
[dramatic musical sting]
273
00:10:30,504 --> 00:10:34,585
Any luck getting the geode
out of the device?
274
00:10:34,586 --> 00:10:37,551
I would really love to not be
sucked into a black hole today.
275
00:10:37,655 --> 00:10:39,000
Don't you worry.
276
00:10:39,103 --> 00:10:41,965
I never met a doomsday device
I couldn't defeat.
277
00:10:42,068 --> 00:10:44,137
- [zapping]
- Gah! Until now.
278
00:10:44,138 --> 00:10:46,378
- [laughter]
- [Chloe] Right? It's so cool.
279
00:10:46,379 --> 00:10:48,930
The kids are coming back.
They can't see us like this.
280
00:10:48,931 --> 00:10:51,482
Speak for yourself.
I always look good.
281
00:10:51,586 --> 00:10:52,862
I mean the super suits.
282
00:10:52,965 --> 00:10:54,482
Oh, yeah, that too.
283
00:10:54,586 --> 00:10:56,137
[children chattering]
284
00:10:56,241 --> 00:10:57,448
[whooshing]
285
00:10:57,551 --> 00:10:58,601
Oh, grab the device.
286
00:10:58,655 --> 00:11:00,310
[Chloe] Guys, stay in the group.
287
00:11:00,413 --> 00:11:02,103
[chattering continues]
288
00:11:02,206 --> 00:11:04,103
- Hey, guys!
- Hey, guys!
289
00:11:04,206 --> 00:11:06,482
[nervously] Hey, chaperones.
290
00:11:07,862 --> 00:11:09,275
Chloe. What happened?
291
00:11:09,276 --> 00:11:11,274
You said you were gonna keep
everyone away!
292
00:11:11,275 --> 00:11:14,136
[sighs] I tried. I know you said
a Thunderman always steps up,
293
00:11:14,137 --> 00:11:16,310
but I got stepped on by Stacey.
294
00:11:16,311 --> 00:11:19,654
At least Stardust is gone now,
but we have another problem.
295
00:11:19,655 --> 00:11:21,165
- Look.
- [whirring, beeping]
296
00:11:21,166 --> 00:11:23,343
When this device goes off,
all of Secret Shores
297
00:11:23,344 --> 00:11:24,930
will be sucked
into a black hole.
298
00:11:24,931 --> 00:11:25,981
Can you disable it?
299
00:11:25,982 --> 00:11:27,585
No, I need tech
from the Air Lair.
300
00:11:27,586 --> 00:11:29,757
Which means we need to leave
someone in charge.
301
00:11:29,758 --> 00:11:31,482
My vote's Stacey.
302
00:11:31,586 --> 00:11:32,931
She's bossy.
303
00:11:32,932 --> 00:11:35,895
She's right. Stacey's in
my fourth period art class.
304
00:11:35,896 --> 00:11:37,000
She scares me.
305
00:11:37,103 --> 00:11:39,241
Maisy! No gum
in the planetarium.
306
00:11:39,344 --> 00:11:41,896
Jinx! Do not lay a finger
on that rocket!
307
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
But it's so rockety!
308
00:11:45,862 --> 00:11:47,344
That's why she has my vote.
309
00:11:47,345 --> 00:11:50,033
Alright. Hey, Stacey,
we'll be back in a minute.
310
00:11:50,034 --> 00:11:51,620
Could you keep an eye on things?
311
00:11:51,724 --> 00:11:52,896
What do you think-
312
00:11:53,000 --> 00:11:55,275
[chuckling] I mean,
you can count on me,
313
00:11:55,379 --> 00:11:56,429
Ms. Thunderman.
314
00:11:57,931 --> 00:11:59,827
Hey! No running!
315
00:11:59,931 --> 00:12:01,482
- Yes, ma'am.
- Sorry.
316
00:12:01,586 --> 00:12:04,551
[upbeat musical transition]
317
00:12:04,655 --> 00:12:05,965
Oh, Thunderford!
318
00:12:06,068 --> 00:12:08,103
It's me, Max Thunderman,
319
00:12:08,206 --> 00:12:10,103
calling for carrot cake!
320
00:12:10,862 --> 00:12:12,827
Oh, hello, Colosso.
321
00:12:12,931 --> 00:12:14,448
Colosso?
322
00:12:14,551 --> 00:12:16,137
But I'm clearly Max,
323
00:12:16,241 --> 00:12:19,931
the hunky hero of Hiddenville!
324
00:12:20,034 --> 00:12:22,620
What's it like
not having shame?
325
00:12:22,724 --> 00:12:25,103
Look, that's me in the portrait.
326
00:12:26,620 --> 00:12:27,670
[door opens]
327
00:12:28,517 --> 00:12:31,551
Hey, Max. I mean, I'm Max!
Who are you?
328
00:12:32,413 --> 00:12:34,620
- I don't want to know.
- I kind of want to know.
329
00:12:34,724 --> 00:12:36,068
There's no time!
330
00:12:37,310 --> 00:12:38,551
[whirring]
331
00:12:38,655 --> 00:12:40,896
[whooshing]
332
00:12:41,413 --> 00:12:44,517
So it would appear
you're not Max Thunderman.
333
00:12:44,620 --> 00:12:46,482
That's right!
334
00:12:47,344 --> 00:12:49,620
Because I'm Barb Thunderman.
335
00:12:49,724 --> 00:12:52,172
Hank, put that sandwich down!
336
00:12:52,275 --> 00:12:54,793
Well, now you're just
making this weird.
337
00:12:55,241 --> 00:12:58,137
How dare you speak
to a lady like that!
338
00:12:58,241 --> 00:12:59,758
[upbeat musical transition]
339
00:12:59,759 --> 00:13:01,378
[dramatic musical transition]
340
00:13:01,379 --> 00:13:03,343
According to the power gauge,
we have two hours
341
00:13:03,344 --> 00:13:05,240
till Secret Shores is sucked
into a black hole.
342
00:13:05,241 --> 00:13:07,136
Please tell me
your computer found something.
343
00:13:07,137 --> 00:13:08,517
Yep, check it out.
344
00:13:09,137 --> 00:13:10,187
[Phoebe] Oh wow.
345
00:13:10,241 --> 00:13:12,172
That is something.
346
00:13:12,173 --> 00:13:14,378
Don't know what you're
looking at, do you?
347
00:13:14,379 --> 00:13:15,429
I do not.
348
00:13:15,430 --> 00:13:17,171
That's because,
while you were studying
349
00:13:17,172 --> 00:13:18,619
with the nerds in science club,
350
00:13:18,620 --> 00:13:20,490
I was slacking off
with the cool kids
351
00:13:20,586 --> 00:13:21,793
in the computer lab.
352
00:13:22,620 --> 00:13:25,810
Okay, if we survive, we're gonna
circle back to that statement.
353
00:13:25,811 --> 00:13:28,930
It says the transducer
is still powering up.
354
00:13:28,931 --> 00:13:30,274
We need to drain
its power somehow.
355
00:13:30,275 --> 00:13:32,517
Okay, let's start plugging
things into it.
356
00:13:32,620 --> 00:13:34,034
Like your hair dryer.
357
00:13:34,137 --> 00:13:35,517
[whooshing]
358
00:13:35,620 --> 00:13:36,965
- My hair dryer?
- Yeah.
359
00:13:36,966 --> 00:13:38,895
This thing always makes
the lights go out.
360
00:13:38,896 --> 00:13:40,412
Because it has
a 200-horsepower engine.
361
00:13:40,413 --> 00:13:41,853
It's illegal in seven states.
362
00:13:41,931 --> 00:13:43,482
[scoffs] Exactly.
363
00:13:43,586 --> 00:13:45,576
Logic says it will drain
the most power.
364
00:13:45,620 --> 00:13:48,241
Well, my gut says
we should start small.
365
00:13:48,344 --> 00:13:50,000
We'll use your nerd lamp.
366
00:13:50,103 --> 00:13:51,241
[whooshing]
367
00:13:51,242 --> 00:13:52,067
[chuckles]
368
00:13:52,068 --> 00:13:53,172
Uh, it's a book lamp.
369
00:13:53,173 --> 00:13:54,895
And I'm plugging in
your hair dryer.
370
00:13:54,896 --> 00:13:56,724
- Nerd lamp. Nerd lamp.
- Hair dryer!
371
00:13:56,827 --> 00:13:59,310
- [zapping]
- [electricity crackling]
372
00:13:59,758 --> 00:14:01,137
Is that a good sound?
373
00:14:01,241 --> 00:14:03,051
Yeah, I think it's fine.
[chuckles]
374
00:14:03,052 --> 00:14:05,171
- [beeping]
- [dramatic musical sting]
375
00:14:05,172 --> 00:14:06,896
That's not fine. [sighs]
376
00:14:06,897 --> 00:14:08,516
We caused a power surge
when we plugged
377
00:14:08,517 --> 00:14:10,274
both things in
at the exact same time!
378
00:14:10,275 --> 00:14:13,225
You're saying we didn't drain
the power, we gave it power?
379
00:14:13,758 --> 00:14:16,586
I always knew your hair dryer
would be our downfall!
380
00:14:16,587 --> 00:14:19,240
Now instead of two hours,
we have 15 minutes
381
00:14:19,241 --> 00:14:21,651
until Secret Shores is sucked
into a black hole.
382
00:14:21,652 --> 00:14:24,826
I mean, the Cosmic Queen in me
is excited to see a black hole,
383
00:14:24,827 --> 00:14:26,482
but the rest of me, not so much!
384
00:14:26,586 --> 00:14:28,379
[dramatic music plays]
385
00:14:28,482 --> 00:14:30,931
[upbeat musical transition]
386
00:14:31,034 --> 00:14:33,724
Put away the space ice cream,
Jinx.
387
00:14:34,586 --> 00:14:37,551
But it's so dry and crunchy!
388
00:14:37,931 --> 00:14:40,206
I said put it away!
389
00:14:41,517 --> 00:14:43,987
I wish your brother and sister
left you in charge.
390
00:14:44,034 --> 00:14:45,448
You're a lot less yelly.
391
00:14:46,310 --> 00:14:48,137
And you'd let me eat
space ice cream.
392
00:14:48,241 --> 00:14:50,620
Or, as it's known in space,
ice cream.
393
00:14:52,379 --> 00:14:55,965
Stacey yells a lot, but at least
she has the courage to lead.
394
00:14:55,966 --> 00:14:57,067
[tinkling]
395
00:14:57,068 --> 00:14:59,206
[dramatic musical sting]
396
00:14:59,310 --> 00:15:01,172
- I am Stardust.
- [Kombucha gasps]
397
00:15:01,275 --> 00:15:03,724
Now, who among you
is the leader?
398
00:15:06,034 --> 00:15:08,413
I don't even know these kids!
399
00:15:11,965 --> 00:15:14,000
She's definitely leading us...
400
00:15:14,103 --> 00:15:16,034
right to our doom.
401
00:15:16,655 --> 00:15:19,068
Okay, so, there's
a super villain here,
402
00:15:19,172 --> 00:15:20,586
and we're all on our own.
403
00:15:20,689 --> 00:15:22,275
But there's an upside.
404
00:15:22,276 --> 00:15:23,999
What is it?
405
00:15:24,000 --> 00:15:26,689
I was hoping you knew!
406
00:15:28,172 --> 00:15:30,689
[dramatic music plays]
407
00:15:35,344 --> 00:15:37,068
Where's that transducer?
408
00:15:37,172 --> 00:15:40,379
[inhales]
Let me retrace my steps.
409
00:15:41,275 --> 00:15:43,275
I came through the vent here.
410
00:15:44,344 --> 00:15:46,620
I said that really funny thing
here.
411
00:15:47,931 --> 00:15:51,068
And Big Bang here.
412
00:15:51,758 --> 00:15:53,482
[muttering, blows]
413
00:15:53,483 --> 00:15:56,516
Maybe Stacey will come out
of her sleeping bag
414
00:15:56,517 --> 00:15:57,965
- and tell us what to do.
- Ooh.
415
00:15:58,068 --> 00:16:00,172
[Stacey] I'm never coming
out of here!
416
00:16:01,551 --> 00:16:03,301
The president
of the science club
417
00:16:03,344 --> 00:16:05,586
folded up faster
than a lawn chair.
418
00:16:06,344 --> 00:16:08,551
She did crumble
like a cookie, huh?
419
00:16:08,655 --> 00:16:11,793
I guess some people just can't
step up when they need to.
420
00:16:11,896 --> 00:16:13,586
Step up?
421
00:16:14,241 --> 00:16:15,793
A Thunderman always steps up.
422
00:16:15,896 --> 00:16:18,689
A Jinx always curls up
in a fetal position.
423
00:16:18,793 --> 00:16:20,241
Speaking of which!
424
00:16:22,586 --> 00:16:23,636
Not today.
425
00:16:23,724 --> 00:16:25,137
We can fight this.
426
00:16:25,138 --> 00:16:26,723
Oh! One of you little dust mites
427
00:16:26,724 --> 00:16:28,655
better tell me
where my transducer is.
428
00:16:28,758 --> 00:16:31,275
No one leaves
until someone talks.
429
00:16:31,724 --> 00:16:33,482
You heard him, Jinx.
Start talking.
430
00:16:33,586 --> 00:16:34,636
What?
431
00:16:34,637 --> 00:16:36,136
Tell Starguy some
of your awesome theories
432
00:16:36,137 --> 00:16:37,448
while I come up with a plan.
433
00:16:38,827 --> 00:16:40,448
Uh, Mr. Dust, sir.
434
00:16:40,551 --> 00:16:42,586
I-I have something to say.
435
00:16:43,724 --> 00:16:44,774
I'm waiting.
436
00:16:45,068 --> 00:16:48,000
More than one Bigfoot is
considered a puddle of Bigfeet.
437
00:16:48,103 --> 00:16:49,243
Cats are really aliens.
438
00:16:49,244 --> 00:16:50,895
The pyramids were built
by mermaids
439
00:16:50,896 --> 00:16:52,240
when the world was underwater.
440
00:16:52,241 --> 00:16:55,137
And don't get me started
on leprechauns!
441
00:16:55,241 --> 00:16:56,758
[hair dryer blowing]
442
00:16:56,759 --> 00:16:59,481
Max, we have one minute until
we're sucked into a black hole.
443
00:16:59,482 --> 00:17:01,551
Why are you blow-drying
your hair?
444
00:17:02,689 --> 00:17:04,310
It relaxes me.
445
00:17:04,965 --> 00:17:06,517
Well, it doesn't relax me!
446
00:17:06,620 --> 00:17:08,517
[blow-dryer powering down]
447
00:17:09,000 --> 00:17:10,827
[sighs] It overheated.
448
00:17:10,931 --> 00:17:13,620
Another blow-dryer defeated
by my hair.
449
00:17:14,551 --> 00:17:16,275
Wait, Max, that's it!
450
00:17:16,276 --> 00:17:18,240
What if we overheat the geode
with power?
451
00:17:18,241 --> 00:17:19,413
That would never work.
452
00:17:19,414 --> 00:17:21,067
The transducer
would short-circuit and...
453
00:17:21,068 --> 00:17:23,206
Wait, Phoebe, you're a genius!
454
00:17:23,965 --> 00:17:25,275
I just complimented you.
455
00:17:25,379 --> 00:17:27,758
Take me, black hole!
456
00:17:28,482 --> 00:17:30,827
We're gonna need
an extreme source of power.
457
00:17:30,931 --> 00:17:32,103
Oh, don't say it.
458
00:17:32,104 --> 00:17:33,240
Take my hand.
459
00:17:33,241 --> 00:17:34,741
Oh, come on, not the twin power.
460
00:17:34,742 --> 00:17:37,033
That's the only chance we have
of generating enough energy.
461
00:17:37,034 --> 00:17:39,067
But if not, Secret Shores
will be destroyed
462
00:17:39,068 --> 00:17:40,206
while we hold hands.
463
00:17:40,931 --> 00:17:43,862
I'm as sickened as you are.
Now make with the digits!
464
00:17:44,379 --> 00:17:46,206
[zapping]
465
00:17:46,310 --> 00:17:48,482
[dramatic music builds, ends]
466
00:17:48,586 --> 00:17:51,034
When Nora Thunderman
wants carrot cake,
467
00:17:51,137 --> 00:17:52,517
you get it, Thunderford.
468
00:17:52,620 --> 00:17:54,965
Or you face my eye lasers.
469
00:17:55,068 --> 00:17:57,586
Pew, pew, pew, pew!
470
00:17:57,689 --> 00:18:00,103
Oh, what a pathetic display.
471
00:18:00,206 --> 00:18:03,551
Fine, I'll get you
your carrot cake.
472
00:18:03,655 --> 00:18:06,000
I knew I could wear you down.
473
00:18:06,103 --> 00:18:09,620
Ordering one gourmet carrot
cake to be delivered to-
474
00:18:09,724 --> 00:18:11,344
[zapping]
475
00:18:11,448 --> 00:18:14,034
Power surge detected!
[warbled groaning]
476
00:18:14,035 --> 00:18:15,550
- [powering down]
- What happened?
477
00:18:15,551 --> 00:18:17,275
Wh-Where'd you go?
478
00:18:17,379 --> 00:18:19,000
[powering on]
479
00:18:19,103 --> 00:18:20,153
There you are.
480
00:18:20,206 --> 00:18:22,137
Greetings. I am Thunderford,
481
00:18:22,241 --> 00:18:24,171
your holographic
virtual assistant.
482
00:18:24,241 --> 00:18:25,724
And your name is?
483
00:18:25,827 --> 00:18:27,379
Dr. Colosso!
484
00:18:27,482 --> 00:18:29,758
You were about to get me
a carrot cake.
485
00:18:29,862 --> 00:18:31,000
Oh, apologies.
486
00:18:31,103 --> 00:18:33,793
I can only take orders
from the Thundermans.
487
00:18:33,896 --> 00:18:35,379
What?
488
00:18:35,482 --> 00:18:38,068
But I was so close!
489
00:18:38,620 --> 00:18:41,862
[whimpering, sobbing]
490
00:18:41,965 --> 00:18:44,034
[powering down]
491
00:18:45,344 --> 00:18:46,827
It worked!
492
00:18:46,931 --> 00:18:48,103
Now I can do this.
493
00:18:48,206 --> 00:18:49,793
Well, stop hogging it.
494
00:18:49,794 --> 00:18:54,378
Well, I guess it took
both of our leadership styles
495
00:18:54,379 --> 00:18:55,586
to save the day.
496
00:18:55,587 --> 00:18:57,619
Maybe we needed that lesson
more than Chloe.
497
00:18:57,620 --> 00:18:59,965
As great leaders,
let's not tell her.
498
00:19:00,068 --> 00:19:01,118
Of course not.
499
00:19:02,034 --> 00:19:04,310
Alright, let's get
this super rare geode
500
00:19:04,413 --> 00:19:05,724
back to the planetarium.
501
00:19:05,827 --> 00:19:07,379
And us. We're the chaperones.
502
00:19:07,482 --> 00:19:09,758
[chuckles] We are not good
at our fake jobs.
503
00:19:11,655 --> 00:19:15,241
[upbeat musical transition]
504
00:19:15,344 --> 00:19:17,586
[laughs]
And that is why werewolves
505
00:19:17,689 --> 00:19:19,655
are a protected species.
506
00:19:19,656 --> 00:19:22,274
I hope that answers
your question.
507
00:19:22,275 --> 00:19:25,103
I didn't ask you a question!
508
00:19:27,827 --> 00:19:29,896
Okay. Maisy,
you know what to do.
509
00:19:30,413 --> 00:19:33,344
Stacey, you...
you just take care of yourself.
510
00:19:34,413 --> 00:19:36,965
Booch,
it's jellyfish dance time.
511
00:19:37,068 --> 00:19:38,724
Say less.
512
00:19:40,965 --> 00:19:42,241
I'm a jellyfish.
513
00:19:42,344 --> 00:19:43,413
I'm a jellyfish.
514
00:19:43,517 --> 00:19:45,000
I'm a jellyfish.
515
00:19:45,103 --> 00:19:46,241
I'm a jellyfish.
516
00:19:46,344 --> 00:19:47,586
I'm a jellyfish.
517
00:19:47,689 --> 00:19:50,482
Why are you children
so weird and annoying?
518
00:19:52,310 --> 00:19:53,517
Hey, Stardust.
519
00:19:53,620 --> 00:19:55,490
I think your trans-pooper's
in here.
520
00:19:55,517 --> 00:19:57,344
It's a transducer.
521
00:19:57,345 --> 00:20:00,274
I'll make sure
you're the last brat
522
00:20:00,275 --> 00:20:02,000
thrown in the black hole.
523
00:20:03,275 --> 00:20:04,413
I don't see it.
524
00:20:04,414 --> 00:20:06,205
It's probably down
at the bottom.
525
00:20:06,206 --> 00:20:07,275
We'll give you a hand.
526
00:20:07,379 --> 00:20:09,689
[Stardust] Ah! No, no, no! Ah!
527
00:20:09,793 --> 00:20:11,758
You think this can stop me?!
528
00:20:11,862 --> 00:20:14,655
I can just turn into dust
and escape on my own!
529
00:20:14,656 --> 00:20:16,205
That's what we're counting on.
530
00:20:16,206 --> 00:20:19,275
- [tinkling]
- [vacuum whirring]
531
00:20:19,379 --> 00:20:22,103
[bright music playing]
532
00:20:25,310 --> 00:20:26,620
- We did it!
- Don't mess
533
00:20:26,724 --> 00:20:29,413
with the science club,
you dusty old fool!
534
00:20:32,965 --> 00:20:35,689
Whoa. You guys
took down Stardust!
535
00:20:35,793 --> 00:20:38,275
Wow! Stacey planned all that?
536
00:20:38,379 --> 00:20:39,482
Way to go, Stacey.
537
00:20:39,586 --> 00:20:41,172
Stacey didn't plan anything.
538
00:20:41,275 --> 00:20:42,862
She just cowered in fear.
539
00:20:43,310 --> 00:20:45,275
Yeah, it was all Chloe!
540
00:20:45,379 --> 00:20:48,758
[chanting] Chloe! Chloe! Chloe!
541
00:20:48,862 --> 00:20:50,103
Wow, Chloe.
542
00:20:50,206 --> 00:20:52,275
You stepped up
like a Thunderman.
543
00:20:52,379 --> 00:20:54,000
I told Phoebe you could do it.
544
00:20:54,103 --> 00:20:55,689
You simply did not.
545
00:20:55,793 --> 00:20:59,689
But I thought it, and that's
all that matters. [chuckles]
546
00:20:59,793 --> 00:21:02,623
Wait, one question. If you
took charge, where's Stacey?
547
00:21:02,689 --> 00:21:05,172
Oh. Stacey,
you can come out now.
548
00:21:05,275 --> 00:21:06,620
[Stacey] I'm good.
549
00:21:08,172 --> 00:21:10,206
Okay, leader! What's next?
550
00:21:10,655 --> 00:21:13,103
How about a relaxing
bonding exercise?
551
00:21:13,206 --> 00:21:14,758
Yeah. Great plan.
552
00:21:14,862 --> 00:21:16,137
Pillow fight!
553
00:21:16,241 --> 00:21:19,103
[all cheering]
554
00:21:19,206 --> 00:21:21,206
[laughter, chatter]
555
00:21:21,931 --> 00:21:25,448
Okay. Maybe not the best use
of her leadership abilities.
556
00:21:25,551 --> 00:21:27,310
[Max] I'm so proud of her.
557
00:21:27,413 --> 00:21:29,103
Yeah. I'm proud of us.
Another one
558
00:21:29,104 --> 00:21:31,309
of The Mastermind's villains
has been taken down.
559
00:21:31,310 --> 00:21:33,965
That's right. He's probably
getting ready to quit.
560
00:21:35,103 --> 00:21:37,620
Curse these new superheroes!
561
00:21:37,724 --> 00:21:43,689
They've taken down Brain Freeze,
Kitty Claw, and now Stardust.
562
00:21:43,793 --> 00:21:47,896
They're standing in the way
of my plans for Secret Shores!
563
00:21:48,000 --> 00:21:51,931
It's time we find out
who they are
564
00:21:52,034 --> 00:21:55,482
and make them pay!
565
00:21:55,586 --> 00:21:57,517
[voice echoing]
566
00:21:57,567 --> 00:22:02,117
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.