Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,293
- Previously on
"The Rookie"...
2
00:00:02,294 --> 00:00:03,628
- If I were to start
a group of cops
3
00:00:03,629 --> 00:00:06,339
who were dedicated to reform,
would anyone join?
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,174
- Absolutely.
- My sister's murder.
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,259
You know,
when Blanca was taken,
6
00:00:09,260 --> 00:00:11,261
there were dozens of cops.
7
00:00:11,262 --> 00:00:12,929
- There's something off
about Officer Chambers.
8
00:00:12,930 --> 00:00:14,180
- He took Blanca?
9
00:00:14,181 --> 00:00:16,015
[gun clicks]
10
00:00:16,016 --> 00:00:17,350
- Malvado.
11
00:00:17,351 --> 00:00:18,184
- When you hear
of Jason's whereabouts,
12
00:00:18,185 --> 00:00:19,477
let me know.
13
00:00:19,478 --> 00:00:22,565
- Malvado was
a desperate move for safety.
14
00:00:25,359 --> 00:00:27,277
- ? Lather up,
burn in the sun ?
15
00:00:27,278 --> 00:00:28,611
? Go wash the soap ?
16
00:00:28,612 --> 00:00:31,114
[knocking]
? Off of your tongue ?
17
00:00:31,115 --> 00:00:34,243
? Do it right,
or you'll be no one ?
18
00:00:35,244 --> 00:00:38,371
- You're late, Boot.
- Sorry, sir, I got, uh-
19
00:00:38,372 --> 00:00:39,664
I got caught up
in wondering why
20
00:00:39,665 --> 00:00:41,458
you invited me to
your house for breakfast.
21
00:00:41,459 --> 00:00:43,001
Am I about to get fired over
bacon and eggs or something?
22
00:00:43,002 --> 00:00:44,544
- You're spinning.
Stop spinning.
23
00:00:44,545 --> 00:00:45,545
All right.
There's no jeopardy here.
24
00:00:45,546 --> 00:00:47,672
- OK.
Thank God.
25
00:00:47,673 --> 00:00:49,466
What's for breakfast?
- Nothing.
26
00:00:49,467 --> 00:00:51,134
I don't cook for rookies.
27
00:00:51,135 --> 00:00:55,680
- Look, the LAPD
flag football team needs you,
28
00:00:55,681 --> 00:00:57,348
and I expect you
to answer the call.
29
00:00:57,349 --> 00:00:59,017
- That's kind of you, sir.
30
00:00:59,018 --> 00:01:00,518
- I'm not doing this
out of kindness.
31
00:01:00,519 --> 00:01:02,520
LAPD has gotten their ass
kicked the last five years
32
00:01:02,521 --> 00:01:04,063
by that fire department.
33
00:01:04,064 --> 00:01:06,483
Now that I'm team captain,
I'm flipping the script,
34
00:01:06,484 --> 00:01:08,736
and to do that,
I need a ringer.
35
00:01:09,739 --> 00:01:12,405
- I appreciate the offer, sir,
36
00:01:12,406 --> 00:01:13,990
but you know
I don't play anymore.
37
00:01:13,991 --> 00:01:15,992
Football and I had
a messy breakup,
38
00:01:15,993 --> 00:01:18,578
and it's just less painful
if I let it go completely.
39
00:01:18,579 --> 00:01:21,039
- You understand saying no
to me is a bad idea, right?
40
00:01:21,040 --> 00:01:22,373
- I thought you said
there was no jeopardy here.
41
00:01:22,374 --> 00:01:24,167
- I lied.
42
00:01:24,168 --> 00:01:26,169
[doorbell chimes]
43
00:01:26,170 --> 00:01:27,253
We're not through here.
44
00:01:27,254 --> 00:01:30,256
[upbeat music]
45
00:01:30,257 --> 00:01:31,424
? ?
46
00:01:31,425 --> 00:01:32,926
Can I help you?
47
00:01:32,927 --> 00:01:34,260
- Good morning,
Sergeant Bradford.
48
00:01:34,261 --> 00:01:36,095
I bet you're wondering
how I found you.
49
00:01:36,096 --> 00:01:38,598
Police addresses are sealed,
after all.
50
00:01:38,599 --> 00:01:40,225
However, nothing's sealed
when you have access
51
00:01:40,226 --> 00:01:41,392
to the dark corners
of the Internet.
52
00:01:41,393 --> 00:01:43,520
That's a-
[door thuds]
53
00:01:43,521 --> 00:01:45,230
- What's going on?
- I don't know yet.
54
00:01:45,231 --> 00:01:46,231
[keypad beeps]
55
00:01:46,232 --> 00:01:49,359
[tense music]
56
00:01:49,360 --> 00:01:52,237
? ?
57
00:01:52,238 --> 00:01:54,405
- And that's when I found it,
a hidden service
58
00:01:54,406 --> 00:01:58,034
on the dark web,
a hitman for hire site,
59
00:01:58,035 --> 00:02:00,245
a hidden service that puts
those with the desires
60
00:02:00,246 --> 00:02:01,621
in touch with those
who could do the deed,
61
00:02:01,622 --> 00:02:03,623
and so I come to you
with a proposition.
62
00:02:03,624 --> 00:02:04,958
- Give me the earpiece.
63
00:02:04,959 --> 00:02:06,584
- It's a recording.
I'm being paid to-
64
00:02:06,585 --> 00:02:09,295
- I figured.
Give it to me.
65
00:02:09,296 --> 00:02:11,047
Get up against the wall.
66
00:02:11,048 --> 00:02:12,924
Cuff him, Boot.
67
00:02:12,925 --> 00:02:15,051
- And am currently sending
the secret link
68
00:02:15,052 --> 00:02:17,053
to the dark web site
to your phone.
69
00:02:17,054 --> 00:02:20,223
Act quickly...
[phone chimes]
70
00:02:20,224 --> 00:02:21,683
Hours.
71
00:02:21,684 --> 00:02:24,227
Consider this my one
selfless act in life.
72
00:02:24,228 --> 00:02:25,603
Do not try to find me,
73
00:02:25,604 --> 00:02:27,564
or I will use
my infinite powers
74
00:02:27,565 --> 00:02:29,733
to destroy you.
Peace out.
75
00:02:35,739 --> 00:02:39,450
{\an8}- Considering your mortality?
76
00:02:39,451 --> 00:02:42,412
{\an8}- Getting older means waking up
every morning wondering,
77
00:02:42,413 --> 00:02:43,746
{\an8}"Why does that hurt?"
78
00:02:43,747 --> 00:02:45,999
{\an8}- Well, in your case,
the answer is being a cop.
79
00:02:46,000 --> 00:02:47,667
{\an8}Get your ass up.
- Yes, boss.
80
00:02:47,668 --> 00:02:49,085
{\an8}- And unfortunately for you,
81
00:02:49,086 --> 00:02:50,587
{\an8}your pain is only
just beginning
82
00:02:50,588 --> 00:02:52,589
{\an8}because flag football season
starts tomorrow,
83
00:02:52,590 --> 00:02:54,966
{\an8}and LAPD is going down, baby.
84
00:02:54,967 --> 00:02:57,510
{\an8}LAFD.
Fight, fight, fight.
85
00:02:57,511 --> 00:02:59,262
{\an8}- I'm sorry.
86
00:02:59,263 --> 00:03:01,514
{\an8}Did you get me out of bed
just so you could talk trash?
87
00:03:01,515 --> 00:03:03,349
{\an8}- Yes, this is the rivalry
of the season,
88
00:03:03,350 --> 00:03:06,019
{\an8}and LA Fire
is gonna smoke your ass.
89
00:03:06,020 --> 00:03:09,105
{\an8}- Yeah, sorry, I don't engage
with juvenile taunts.
90
00:03:09,106 --> 00:03:10,440
{\an8}- What are you, chicken?
91
00:03:10,441 --> 00:03:12,984
{\an8}Can't handle the heat,
Officer Scaredy Cat?
92
00:03:12,985 --> 00:03:14,527
{\an8}- No, I just find
trash talk juvenile,
93
00:03:14,528 --> 00:03:17,113
{\an8}and I'm an adult.
94
00:03:17,114 --> 00:03:19,198
{\an8}- Where are my cleats
and my mouth guard?
95
00:03:19,199 --> 00:03:22,285
{\an8}- Oh, I threw them out because
adults don't talk trash.
96
00:03:22,286 --> 00:03:24,162
{\an8}They sabotage.
97
00:03:24,163 --> 00:03:27,540
{\an8}LAPD forever!
98
00:03:27,541 --> 00:03:29,626
{\an8}- Amazon Prime.
99
00:03:29,627 --> 00:03:33,963
{\an8}Gloves, belts, cleats.
Add to cart.
100
00:03:33,964 --> 00:03:36,382
{\an8}Oh, those boots
are kind of cute.
101
00:03:36,383 --> 00:03:38,885
{\an8}Two for one sheet masks?
102
00:03:38,886 --> 00:03:42,013
{\an8}Same day delivery?
Yes, please.
103
00:03:42,014 --> 00:03:44,390
{\an8}And purchased.
104
00:03:44,391 --> 00:03:46,476
{\an8}Flag football is saved.
105
00:03:46,477 --> 00:03:48,311
{\an8}- But all was truly lost
106
00:03:48,312 --> 00:03:50,647
{\an8}when they found her torso
in the fridge.
107
00:03:50,648 --> 00:03:54,233
{\an8}OK, that's it for today,
true crime fans.
108
00:03:54,234 --> 00:03:55,652
{\an8}- [muffled]
I got some pastries
109
00:03:55,653 --> 00:03:57,028
{\an8}because it's our day off
110
00:03:57,029 --> 00:03:58,696
{\an8}and we should enjoy it.
- Sorry, what?
111
00:03:58,697 --> 00:04:00,990
{\an8}- Pastries.
- Oh, sweet.
112
00:04:00,991 --> 00:04:02,075
{\an8}I'm just gonna finish
this podcast.
113
00:04:02,076 --> 00:04:04,035
{\an8}- Yeah.
114
00:04:04,036 --> 00:04:06,579
{\an8}- Next week, I'll be releasing
a premium edition podcast,
115
00:04:06,580 --> 00:04:09,332
{\an8}the shocking true story
of officer Joel Chambers
116
00:04:09,333 --> 00:04:12,669
{\an8}and his brutal murder
of three little girls,
117
00:04:12,670 --> 00:04:15,546
{\an8}a crime so horrible,
it inspired the sister
118
00:04:15,547 --> 00:04:19,592
{\an8}of one victim, Celina Juarez,
to become a cop herself.
119
00:04:19,593 --> 00:04:21,177
{\an8}- What?
120
00:04:21,178 --> 00:04:23,012
{\an8}- Look, I totally
support your anger.
121
00:04:23,013 --> 00:04:24,138
{\an8}I just don't want you
to lose control.
122
00:04:24,139 --> 00:04:25,515
{\an8}- OK, do I look like
I've lost control?
123
00:04:25,516 --> 00:04:27,183
{\an8}[knocking]
- I mean, a little.
124
00:04:27,184 --> 00:04:28,935
{\an8}[loud knocking]
- Shh.
125
00:04:28,936 --> 00:04:30,019
{\an8}We are recording.
126
00:04:30,020 --> 00:04:32,063
{\an8}- Please,
I need Heather's help.
127
00:04:32,064 --> 00:04:33,439
{\an8}- OK, Heather already told you
that your case isn't with the-
128
00:04:33,440 --> 00:04:34,524
{\an8}- Hi.
Police.
129
00:04:34,525 --> 00:04:36,442
{\an8}I need to talk
to Heather right now.
130
00:04:36,443 --> 00:04:38,444
{\an8}- Excuse me.
- Sorry.
131
00:04:38,445 --> 00:04:40,196
{\an8}- What-
Heather is in the middle
132
00:04:40,197 --> 00:04:41,948
{\an8}of an interview right now,
133
00:04:41,949 --> 00:04:43,449
{\an8}but if you want
to just take a seat,
134
00:04:43,450 --> 00:04:45,535
{\an8}and just wait, and I can
get you a glass of water.
135
00:04:45,536 --> 00:04:47,120
{\an8}- I did my best to give
136
00:04:47,121 --> 00:04:48,329
{\an8}my girls everything
they needed.
137
00:04:48,330 --> 00:04:49,956
Blanca was
a happy little girl.
138
00:04:49,957 --> 00:04:51,958
- And what about the reports
that you were struggling
139
00:04:51,959 --> 00:04:54,085
with drug addiction at the time
of her disappearance?
140
00:04:54,086 --> 00:04:56,295
{\an8}- Mami...
[speaks Spanish]
141
00:04:56,296 --> 00:04:57,630
{\an8}- I'm so sorry, Heather.
She's a cop.
142
00:04:57,631 --> 00:04:59,465
{\an8}- That's OK.
Celina, right?
143
00:04:59,466 --> 00:05:01,592
{\an8}I'm Heather Marie.
- Yeah, I know who you are.
144
00:05:01,593 --> 00:05:03,970
{\an8}- I've actually been trying
to find a way to reach you.
145
00:05:03,971 --> 00:05:05,388
{\an8}I'd love to
interview you sometime
146
00:05:05,389 --> 00:05:07,932
{\an8}about your memories of the day
your sister disappeared.
147
00:05:07,933 --> 00:05:09,976
{\an8}You have such
a fascinating story.
148
00:05:09,977 --> 00:05:12,061
{\an8}- It's not a story.
It's my life.
149
00:05:12,062 --> 00:05:13,980
{\an8}And my sister's murder
is not entertainment.
150
00:05:13,981 --> 00:05:16,031
{\an8}- Celina,
she's still recording.
151
00:05:18,193 --> 00:05:19,402
{\an8}- V๏ฟฝmonos.
152
00:05:19,403 --> 00:05:21,988
{\an8}- All I want is to do
Blanca's story justice.
153
00:05:21,989 --> 00:05:24,115
{\an8}- Oh, by painting my mother
as a neglectful drug addict?
154
00:05:24,116 --> 00:05:26,325
{\an8}- Mija, por favor,
I don't want to fight.
155
00:05:26,326 --> 00:05:28,453
{\an8}- That is information
that's already out there.
156
00:05:28,454 --> 00:05:30,955
{\an8}I am trying to give your mother
a chance to defend herself.
157
00:05:30,956 --> 00:05:32,290
{\an8}- The only thing
she needs defending from
158
00:05:32,291 --> 00:05:34,584
{\an8}are people like you,
vultures making money
159
00:05:34,585 --> 00:05:36,935
{\an8}off of other people's pain.
Shame on you.
160
00:05:38,672 --> 00:05:41,966
{\an8}- Mami, why would you agree
to talk to that woman?
161
00:05:41,967 --> 00:05:44,927
{\an8}- She said she wanted to tell
the victim's side of the story.
162
00:05:44,928 --> 00:05:47,472
{\an8}I just wanted people to know
who Blanca really was.
163
00:05:47,473 --> 00:05:49,182
{\an8}- Oh, she doesn't give a crap
about Blanca.
164
00:05:49,183 --> 00:05:51,017
{\an8}She just cares about boosting
her subscriber count.
165
00:05:51,018 --> 00:05:52,018
{\an8}- You're police?
166
00:05:52,019 --> 00:05:53,144
{\an8}- Do you need help?
- Yes.
167
00:05:53,145 --> 00:05:54,437
{\an8}My sister's been missing
for three weeks,
168
00:05:54,438 --> 00:05:56,981
{\an8}and no one will help me.
- OK.
169
00:05:56,982 --> 00:05:58,274
{\an8}Did you file
a missing person's report?
170
00:05:58,275 --> 00:06:00,109
{\an8}- The officer said
that Aria is an adult
171
00:06:00,110 --> 00:06:01,527
{\an8}and there was no evidence
of a crime,
172
00:06:01,528 --> 00:06:03,154
and Heather doesn't think
173
00:06:03,155 --> 00:06:05,323
that her disappearance
is sexy enough.
174
00:06:05,324 --> 00:06:08,117
Please, please,
can you help me?
175
00:06:08,118 --> 00:06:10,768
My sister's pregnant, and
her due date was last week.
176
00:06:13,290 --> 00:06:14,999
- Of course, they'll help you.
177
00:06:15,000 --> 00:06:17,210
Ayudarla.
178
00:06:17,211 --> 00:06:19,837
- I don't understand.
Where is everyone?
179
00:06:19,838 --> 00:06:21,380
- Look,
saying you're pro reform
180
00:06:21,381 --> 00:06:23,049
{\an8}and actually walking
into a public meeting
181
00:06:23,050 --> 00:06:25,051
{\an8}are two very different things.
182
00:06:25,052 --> 00:06:27,221
{\an8}- Hey, guys.
Thank you for coming-
183
00:06:29,223 --> 00:06:32,350
{\an8}- Sorry, case literally
came knocking on my door.
184
00:06:32,351 --> 00:06:34,977
- What kind of case?
- Dark web hitman service.
185
00:06:34,978 --> 00:06:37,313
- Ooh, cool.
186
00:06:37,314 --> 00:06:39,357
I mean, if it was a movie,
I'd totally watch it.
187
00:06:39,358 --> 00:06:42,401
- Hey.
Sorry I'm late-or early?
188
00:06:42,402 --> 00:06:44,487
- No, you are late,
just like everyone else,
189
00:06:44,488 --> 00:06:46,989
including our own people.
190
00:06:46,990 --> 00:06:48,533
- Oh, well, Lucy and Celina
have the day off
191
00:06:48,534 --> 00:06:49,992
but they did say
they would come.
192
00:06:49,993 --> 00:06:51,410
May I?
- Yes.
193
00:06:51,411 --> 00:06:53,371
- Hey.
- Sir, thank you for coming.
194
00:06:53,372 --> 00:06:54,872
- Can't stay.
195
00:06:54,873 --> 00:06:56,332
I just wanted to come
to wish you luck
196
00:06:56,333 --> 00:06:59,669
and get breakfast.
Where is everyone?
197
00:06:59,670 --> 00:07:01,045
- Apparently not coming.
198
00:07:01,046 --> 00:07:02,880
- We knew
this was a possibility.
199
00:07:02,881 --> 00:07:04,507
All right, no one wants to be
seen as betraying the badge.
200
00:07:04,508 --> 00:07:06,342
- That is not
what we are doing.
201
00:07:06,343 --> 00:07:09,011
- Look, you knew it was
gonna be an uphill battle.
202
00:07:09,012 --> 00:07:11,389
Rather than taking the L,
is there a proactive step
203
00:07:11,390 --> 00:07:13,182
you can take,
something that would be
204
00:07:13,183 --> 00:07:16,227
a positive impact on how
we police moving forward?
205
00:07:16,228 --> 00:07:17,938
- The videos.
206
00:07:19,439 --> 00:07:20,940
Sorry.
- Don't be.
207
00:07:20,941 --> 00:07:22,358
What videos
are you talking about?
208
00:07:22,359 --> 00:07:24,193
- The training videos
we all watch,
209
00:07:24,194 --> 00:07:26,028
they're ancient
and out of date
210
00:07:26,029 --> 00:07:27,238
on the most current
police procedures.
211
00:07:27,239 --> 00:07:28,573
They really need to be updated.
212
00:07:28,574 --> 00:07:30,074
- That is a great idea.
213
00:07:30,075 --> 00:07:31,617
- Looks like
you just volunteered, Boot.
214
00:07:31,618 --> 00:07:32,618
I want a comprehensive
action plan
215
00:07:32,619 --> 00:07:34,163
by the end of the day.
216
00:07:35,706 --> 00:07:37,623
- It's a party.
- Hey, Laura.
217
00:07:37,624 --> 00:07:39,083
Thanks for coming down.
- Are you kidding?
218
00:07:39,084 --> 00:07:41,043
Who doesn't love
a dark web case?
219
00:07:41,044 --> 00:07:43,087
- Lopez is about to take a run
at my houseguest in the box.
220
00:07:43,088 --> 00:07:44,922
- Great.
Let's go watch.
221
00:07:44,923 --> 00:07:46,632
- Nolan, you want in on this?
222
00:07:46,633 --> 00:07:48,551
- Oh, hell yeah, but call me.
223
00:07:48,552 --> 00:07:50,887
I'm available
if anybody shows up.
224
00:07:50,888 --> 00:07:52,096
Yeah.
- Thanks, guys.
225
00:07:52,097 --> 00:07:54,891
- Bye.
- Bye.
226
00:07:54,892 --> 00:07:56,309
[smooth music]
227
00:07:56,310 --> 00:07:57,602
- Hey, everybody.
228
00:07:57,603 --> 00:07:59,395
Rich Rowley here
with another installment
229
00:07:59,396 --> 00:08:02,315
of "Survive the Streets."
230
00:08:02,316 --> 00:08:04,108
As a reminder,
today's video does count
231
00:08:04,109 --> 00:08:06,235
towards your continued
professional training.
232
00:08:06,236 --> 00:08:09,280
Today we're gonna be
discussing pat searches
233
00:08:09,281 --> 00:08:13,451
and transitioning into force
when appropriate,
234
00:08:13,452 --> 00:08:15,077
and to help us demonstrate,
235
00:08:15,078 --> 00:08:18,122
we have the help of
my lovely girlfriend, Tawny.
236
00:08:18,123 --> 00:08:19,957
Say hi to everybody, Tawny.
237
00:08:19,958 --> 00:08:21,250
Now you might be
asking yourself,
238
00:08:21,251 --> 00:08:22,919
Rich, who do I pat search?
239
00:08:22,920 --> 00:08:25,504
Do I really have to pat search
someone like Tawny?
240
00:08:25,505 --> 00:08:28,257
Well, let me tell you.
241
00:08:28,258 --> 00:08:29,926
[grunts]
242
00:08:29,927 --> 00:08:32,178
[groans]
243
00:08:32,179 --> 00:08:36,098
{\an8}Everybody!
You pat search everybody.
244
00:08:36,099 --> 00:08:38,351
Statistics show that
one in four officers
245
00:08:38,352 --> 00:08:40,519
killed on duty
is a direct result
246
00:08:40,520 --> 00:08:45,191
of a poor pat search
or no pat search whatsoever.
247
00:08:45,192 --> 00:08:50,613
Now this dash cam video
is out of New Mexico.
248
00:08:50,614 --> 00:08:51,614
And let me give you
a fair warning.
249
00:08:51,615 --> 00:08:53,115
It is pretty graphic.
250
00:08:53,116 --> 00:08:55,117
Do not watch with
children around.
251
00:08:55,118 --> 00:08:57,495
- No! Ah!
The blood! The blood!
252
00:08:57,496 --> 00:09:00,039
Ah!
This is hell!
253
00:09:00,040 --> 00:09:03,418
- Do not let that be you.
254
00:09:06,213 --> 00:09:08,381
- I was hired off
of a task website.
255
00:09:08,382 --> 00:09:11,175
I mean, normally,
I get paid to fix a sink
256
00:09:11,176 --> 00:09:13,844
or take a lizard to a vet.
257
00:09:13,845 --> 00:09:15,471
This guy, he offers me
$1,000 in crypto
258
00:09:15,472 --> 00:09:17,181
just to deliver a message,
259
00:09:17,182 --> 00:09:19,183
and I thought
the message was a prank.
260
00:09:19,184 --> 00:09:21,394
- So you know it was a guy
who hired you.
261
00:09:21,395 --> 00:09:23,854
- No, no, I'm assuming.
262
00:09:23,855 --> 00:09:25,064
Everything was done
through email.
263
00:09:25,065 --> 00:09:27,316
No names.
- OK.
264
00:09:27,317 --> 00:09:28,859
Here's your phone.
265
00:09:28,860 --> 00:09:30,027
I'm gonna need you
to email me
266
00:09:30,028 --> 00:09:31,487
all your correspondence
and permission
267
00:09:31,488 --> 00:09:33,406
for the FBI to track
the crypto payment.
268
00:09:33,407 --> 00:09:35,492
Here's my card.
- Yeah, sure.
269
00:09:38,146 --> 00:09:41,372
- If our mystery hacker's
any good,
270
00:09:41,373 --> 00:09:42,498
those will be dead ends.
271
00:09:42,499 --> 00:09:43,874
- Gotta try.
272
00:09:43,875 --> 00:09:45,501
- Are we sure
this isn't a prank?
273
00:09:45,502 --> 00:09:47,503
- Oh, it's real.
274
00:09:47,504 --> 00:09:50,172
The cyber crime team just about
did backflips when they saw it.
275
00:09:50,173 --> 00:09:52,508
It's a list of providers,
AKA assassins,
276
00:09:52,509 --> 00:09:54,885
to choose from, depending on
your geographic location,
277
00:09:54,886 --> 00:09:56,679
all using pseudonyms,
of course.
278
00:09:56,680 --> 00:09:58,889
- We come with
extensive combat training,
279
00:09:58,890 --> 00:10:01,017
both ranged and hand-to-hand.
280
00:10:01,018 --> 00:10:03,185
This means we can guarantee
the job will be done
281
00:10:03,186 --> 00:10:05,604
efficiently and
without any complications.
282
00:10:05,605 --> 00:10:07,690
- In the past year alone,
283
00:10:07,691 --> 00:10:11,235
we have executed
16 successful hits.
284
00:10:11,236 --> 00:10:13,070
Photo evidence
provided upon request.
285
00:10:13,071 --> 00:10:14,447
- OK.
286
00:10:14,448 --> 00:10:16,949
What about the clients
and the targets?
287
00:10:16,950 --> 00:10:18,534
- The clients use
pseudonyms as well,
288
00:10:18,535 --> 00:10:19,910
so they won't be easy to find,
289
00:10:19,911 --> 00:10:21,454
but we have
a preliminary list of targets
290
00:10:21,455 --> 00:10:24,206
and we're coordinating with
local law across the country.
291
00:10:24,207 --> 00:10:27,043
There's a half a dozen people
for you to warn here in LA.
292
00:10:27,044 --> 00:10:29,045
Hopefully, they'll have a clue
who might want them dead.
293
00:10:29,046 --> 00:10:31,464
- I'm rich, dear.
294
00:10:31,465 --> 00:10:35,051
The list of people who wish me
dead is longer than your arm.
295
00:10:35,052 --> 00:10:36,635
- No way.
[scoffs]
296
00:10:36,636 --> 00:10:38,596
I'm unhateable.
Seriously.
297
00:10:38,597 --> 00:10:41,599
Bros want to be me.
Shorties want to do me.
298
00:10:41,600 --> 00:10:43,309
- Not this shorty.
299
00:10:43,310 --> 00:10:44,935
So you think your boyfriend
put the hit on you?
300
00:10:44,936 --> 00:10:46,228
- One of them, yeah.
301
00:10:46,229 --> 00:10:47,563
- How many boyfriends
do you have?
302
00:10:47,564 --> 00:10:50,941
- Just one in LA
and one in New York.
303
00:10:50,942 --> 00:10:52,568
My sugar daddy in Miami,
he's super sweet, though,
304
00:10:52,569 --> 00:10:54,403
and, like, really old.
305
00:10:54,404 --> 00:10:56,072
Sometimes he sends me money
twice in one day
306
00:10:56,073 --> 00:10:57,490
because he forgets
he's already done it.
307
00:10:57,491 --> 00:10:59,575
So I don't think it's him.
308
00:10:59,576 --> 00:11:02,496
[upbeat music]
309
00:11:03,997 --> 00:11:05,956
- Hey, Smitty, you got a sec?
310
00:11:05,957 --> 00:11:08,710
- I don't know, son.
Time is money.
311
00:11:09,544 --> 00:11:12,463
[quirky electronic music]
312
00:11:12,464 --> 00:11:17,927
? ?
313
00:11:17,928 --> 00:11:19,929
So what's on your mind?
314
00:11:19,930 --> 00:11:22,473
- Have you seen any of
the training videos lately?
315
00:11:22,474 --> 00:11:24,600
- Lately?
Every year.
316
00:11:24,601 --> 00:11:27,186
Beats going to CPT
40 hours a year.
317
00:11:27,187 --> 00:11:29,647
- So what do you think
about Rowley's videos?
318
00:11:29,648 --> 00:11:33,025
- I've seen all 200
of Rich Rowley's videos
319
00:11:33,026 --> 00:11:37,113
at least twice.
The guy is a legend.
320
00:11:37,114 --> 00:11:39,156
God rest his soul.
321
00:11:39,157 --> 00:11:41,158
- So you find them valuable?
- No.
322
00:11:41,159 --> 00:11:42,993
It's just so the city
can say you're trained,
323
00:11:42,994 --> 00:11:45,996
so when you get sued,
they don't have to pay.
324
00:11:45,997 --> 00:11:48,499
- So for pat searches,
for example,
325
00:11:48,500 --> 00:11:51,961
if his techniques don't work,
what do you do
326
00:11:51,962 --> 00:11:54,004
when you have
to pat search someone?
327
00:11:54,005 --> 00:11:55,548
- I do what I learned
coming up.
328
00:11:55,549 --> 00:11:57,466
Everyone's got their own method
329
00:11:57,467 --> 00:11:59,552
based on the station
they started at.
330
00:11:59,553 --> 00:12:01,470
- What if those methods
are unsafe?
331
00:12:01,471 --> 00:12:03,223
- Hm.
332
00:12:08,562 --> 00:12:10,479
[tense music]
333
00:12:10,480 --> 00:12:12,189
- What do we got?
334
00:12:12,190 --> 00:12:14,984
- ID on one of our hitmen,
Greg Davis, 35,
335
00:12:14,985 --> 00:12:16,485
one tour in Iraq
before becoming
336
00:12:16,486 --> 00:12:17,987
a private military contractor.
337
00:12:17,988 --> 00:12:19,989
Went the assassin route
two years ago.
338
00:12:19,990 --> 00:12:21,991
Definition of deadly.
- Let's do it.
339
00:12:21,992 --> 00:12:28,748
? ?
340
00:12:37,007 --> 00:12:38,883
Sir, get back
in your apartment.
341
00:12:38,884 --> 00:12:39,925
- [gasps]
342
00:12:39,926 --> 00:12:46,641
? ?
343
00:12:54,191 --> 00:12:55,524
- Wait a minute.
Go back.
344
00:12:55,525 --> 00:13:02,657
? ?
345
00:13:03,492 --> 00:13:07,119
- Take the door.
We got a body inside.
346
00:13:07,120 --> 00:13:08,370
[door slams]
347
00:13:08,371 --> 00:13:11,040
? ?
348
00:13:11,041 --> 00:13:13,292
- Clear!
349
00:13:13,293 --> 00:13:15,127
- Ooh.
350
00:13:15,128 --> 00:13:17,379
? ?
351
00:13:17,380 --> 00:13:19,465
- I thought you said
he was some kind of hitman?
352
00:13:19,466 --> 00:13:23,385
- He is.
He was.
353
00:13:23,386 --> 00:13:25,472
- He looks more like
a target to me.
354
00:13:28,183 --> 00:13:31,143
- Aria and I broke up
a few months ago.
355
00:13:31,144 --> 00:13:32,937
I wasn't ready to be a dad.
356
00:13:32,938 --> 00:13:35,064
- So you knew she was pregnant?
- Yeah, yeah.
357
00:13:35,065 --> 00:13:36,774
I just-I didn't want to deal.
358
00:13:36,775 --> 00:13:39,735
Look, I know I'm an asshole
or whatever, but I-
359
00:13:39,736 --> 00:13:43,155
I told Aria we are 21.
We're both still in school.
360
00:13:43,156 --> 00:13:45,574
It makes no sense
for us to be parents.
361
00:13:45,575 --> 00:13:47,076
- And what did she say to that?
362
00:13:47,077 --> 00:13:49,954
- That she'd figure it out
on her own.
363
00:13:49,955 --> 00:13:52,623
- Have you talked to her
at all in the last three weeks?
364
00:13:52,624 --> 00:13:54,625
- No, man, she's been
super pissed at me.
365
00:13:54,626 --> 00:13:57,503
Like she blocked me
on both of her accounts.
366
00:13:57,504 --> 00:13:58,921
That's how I knew
she was serious.
367
00:13:58,922 --> 00:14:00,089
- What do you-
what do you mean by that?
368
00:14:00,090 --> 00:14:01,423
She's got multiple accounts?
369
00:14:01,424 --> 00:14:02,633
- Yeah, you know,
like she has a public one
370
00:14:02,634 --> 00:14:04,134
that everyone can see,
371
00:14:04,135 --> 00:14:06,428
but she's also got
a private one that
372
00:14:06,429 --> 00:14:07,930
only her close friends
followed.
373
00:14:07,931 --> 00:14:09,932
- Her sister didn't mention
Aria had two accounts.
374
00:14:09,933 --> 00:14:11,475
- Mm-mm.
- Taylor?
375
00:14:11,476 --> 00:14:12,810
Yeah, of course not.
376
00:14:12,811 --> 00:14:14,937
Aria's family is,
like, hella judgmental.
377
00:14:14,938 --> 00:14:17,940
That's why she made
the account in the first place.
378
00:14:17,941 --> 00:14:19,692
They freaked when
they heard about the baby.
379
00:14:19,693 --> 00:14:21,110
- Freaked how?
380
00:14:21,111 --> 00:14:22,820
- Well, she was like
a genius level kid.
381
00:14:22,821 --> 00:14:25,698
Like, skipped second grade,
went to college at 17,
382
00:14:25,699 --> 00:14:26,991
but she was just
very overwhelmed
383
00:14:26,992 --> 00:14:28,826
by the pressure of it.
384
00:14:28,827 --> 00:14:31,704
And her parents hated
that she was dating me.
385
00:14:31,705 --> 00:14:35,624
So when they found out about
the baby, they went nuclear.
386
00:14:35,625 --> 00:14:37,793
Told her that she was
destroying her life,
387
00:14:37,794 --> 00:14:39,795
but she was so happy
to be pregnant.
388
00:14:39,796 --> 00:14:42,715
[soft dramatic music]
389
00:14:42,716 --> 00:14:46,135
I know I messed up
not being there for her,
390
00:14:46,136 --> 00:14:48,888
but I would never,
ever hurt Aria.
391
00:14:50,932 --> 00:14:52,225
I love her.
392
00:14:53,560 --> 00:14:54,643
- Thank you.
393
00:14:54,644 --> 00:14:56,478
- Thanks.
394
00:14:56,479 --> 00:14:58,480
- TID says body temp
puts time of death
395
00:14:58,481 --> 00:15:00,691
anywhere from 30 minutes
to an hour ago.
396
00:15:00,692 --> 00:15:02,651
- We just missed it.
- Any fingerprints?
397
00:15:02,652 --> 00:15:04,069
- Plenty, but I'm guessing
a killer with this level
398
00:15:04,070 --> 00:15:05,988
of expertise wore gloves.
399
00:15:05,989 --> 00:15:08,532
- Hitman murdered after
hitman website gets hacked.
400
00:15:08,533 --> 00:15:09,867
I think it's safe to assume
A led to B.
401
00:15:09,868 --> 00:15:11,368
- Which means it's either
402
00:15:11,369 --> 00:15:12,703
the site administrator
cleaning up-
403
00:15:12,704 --> 00:15:14,663
- Or afraid we'd flip
the hitman to get to them.
404
00:15:14,664 --> 00:15:16,373
- How would a client know
that law enforcement
405
00:15:16,374 --> 00:15:17,708
was onto the site so fast?
406
00:15:17,709 --> 00:15:19,501
- I don't know but they clearly
are not wasting
407
00:15:19,502 --> 00:15:21,503
any time, so neither should we.
408
00:15:21,504 --> 00:15:23,547
- Guys, I'm gonna
go ahead and say it.
409
00:15:23,548 --> 00:15:25,924
This assassin game is murder.
410
00:15:25,925 --> 00:15:28,552
[upbeat music]
411
00:15:28,553 --> 00:15:30,429
- Come on.
No.
412
00:15:30,430 --> 00:15:31,764
That's how the cops
do it on TV.
413
00:15:31,765 --> 00:15:33,141
[elevator chimes]
414
00:15:38,279 --> 00:15:41,732
- Oh, no.
- What is Heather doing here?
415
00:15:41,733 --> 00:15:42,858
- I know.
416
00:15:42,859 --> 00:15:45,736
- So good to see you again, officers.
417
00:15:45,737 --> 00:15:47,029
- Heather called me.
418
00:15:47,030 --> 00:15:48,530
She wants to champion
Aria's story.
419
00:15:48,531 --> 00:15:49,740
Isn't that great?
420
00:15:49,741 --> 00:15:52,034
- It is such
a captivating hook now.
421
00:15:52,035 --> 00:15:55,412
You lost your sister, and
you're fighting to save hers.
422
00:15:55,413 --> 00:15:57,539
Sisters helping sisters, literally.
423
00:15:57,540 --> 00:15:59,083
- Uh, you need to leave
right now.
424
00:15:59,084 --> 00:16:00,626
- Taylor wants me here.
425
00:16:00,627 --> 00:16:02,961
- She's not in charge.
I am.
426
00:16:02,962 --> 00:16:05,631
- Wallace, could you help us
escort this woman out please.
427
00:16:05,632 --> 00:16:06,715
Thank you.
428
00:16:06,716 --> 00:16:08,009
- Call me when you're done.
429
00:16:08,629 --> 00:16:10,719
- I'm sorry.
430
00:16:10,720 --> 00:16:12,763
I thought that
she could help, you know?
431
00:16:12,764 --> 00:16:14,973
Someone might hear her show
and call in with a tip.
432
00:16:14,974 --> 00:16:16,725
- Listen, I know you're
trying everything you can,
433
00:16:16,726 --> 00:16:18,894
but you need to trust us.
434
00:16:18,895 --> 00:16:21,730
OK, we'll decide if and when
it's time to open a tip line.
435
00:16:21,731 --> 00:16:23,607
- OK.
I'm sorry.
436
00:16:23,608 --> 00:16:25,109
- It's OK.
437
00:16:25,110 --> 00:16:26,985
Look, um, we talked
to Aria's boyfriend,
438
00:16:26,986 --> 00:16:28,445
and we're still
verifying his alibi,
439
00:16:28,446 --> 00:16:29,905
but so far,
everything he's told us
440
00:16:29,906 --> 00:16:31,949
has been backed up
by the phone data.
441
00:16:31,950 --> 00:16:34,576
Abel did say that
your family wasn't happy
442
00:16:34,577 --> 00:16:35,870
that Aria was pregnant.
443
00:16:37,497 --> 00:16:38,956
- My parents were very upset.
444
00:16:38,957 --> 00:16:40,166
- And what about you?
445
00:16:43,211 --> 00:16:44,962
- I agreed with them.
446
00:16:44,963 --> 00:16:47,131
Aria's borderline genius.
447
00:16:47,132 --> 00:16:49,508
She had such a bright future.
448
00:16:49,509 --> 00:16:52,636
Why would she want to throw it
all away by having a kid?
449
00:16:52,637 --> 00:16:56,098
And then she started talking
about skipping grad school,
450
00:16:56,099 --> 00:16:59,435
so I-so I told her that
she was throwing her life away.
451
00:16:59,436 --> 00:17:01,645
[soft dramatic music]
452
00:17:01,646 --> 00:17:05,107
That's when she stopped
returning my calls.
453
00:17:05,108 --> 00:17:08,819
If something happened to her,
it's my fault.
454
00:17:08,820 --> 00:17:10,946
? ?
455
00:17:10,947 --> 00:17:13,615
{\an8}- Got it.
Thanks.
456
00:17:13,616 --> 00:17:16,034
{\an8}Cyber unlocked another hitman
using his crypto wallet.
457
00:17:16,035 --> 00:17:19,621
Danny Feng,
458
00:17:19,622 --> 00:17:21,123
leg breaker
for the Triads by day,
459
00:17:21,124 --> 00:17:22,708
hitman by night.
460
00:17:22,709 --> 00:17:23,792
His credit card has being used
at the same bar
461
00:17:23,793 --> 00:17:26,212
for the last few hours.
- Let's go.
462
00:17:30,049 --> 00:17:31,842
- That's him.
Danny Feng.
463
00:17:31,843 --> 00:17:33,469
- Sorry.
No English.
464
00:17:33,470 --> 00:17:35,387
- LAPD.
Hold it right there.
465
00:17:35,388 --> 00:17:37,514
Control, requesting additional
units to apprehend a suspect.
466
00:17:37,515 --> 00:17:39,141
- LAPD move.
Move, move!
467
00:17:39,142 --> 00:17:40,726
- Asian male, late 30s,
leather jacket, blue jeans.
468
00:17:40,727 --> 00:17:42,478
- Move, move.
- Move, out of the way.
469
00:17:42,479 --> 00:17:43,687
Excuse us. Move up.
- Move, move, move.
470
00:17:43,688 --> 00:17:44,813
LAPD, move.
- Out of the way.
471
00:17:44,814 --> 00:17:45,939
- Get down on your knees.
472
00:17:45,940 --> 00:17:46,982
Interlace your fingers
behind your head.
473
00:17:46,983 --> 00:17:48,984
- [screams]
- Oh, my God!
474
00:17:48,985 --> 00:17:51,905
[panicked crowd chatter]
475
00:17:54,574 --> 00:17:57,993
- 7-Adam-15 requesting RA unit
for a victim of ADW.
476
00:17:57,994 --> 00:17:59,788
Not conscious.
477
00:18:02,457 --> 00:18:04,333
- Yeah, uh-huh.
Yeah. Yeah.
478
00:18:04,334 --> 00:18:06,168
Our Computer Crimes Unit
will appreciate
479
00:18:06,169 --> 00:18:08,420
any help you can give.
Thanks.
480
00:18:08,421 --> 00:18:11,006
- I completed my review
of the training videos.
481
00:18:11,007 --> 00:18:14,092
As you'll see, the materials
are severely lacking.
482
00:18:14,093 --> 00:18:16,345
They don't reflect
any of the current changes
483
00:18:16,346 --> 00:18:18,055
in methods and protocol,
484
00:18:18,056 --> 00:18:20,057
and with no real guidance,
everyone is forced to come up
485
00:18:20,058 --> 00:18:21,725
with their own solutions.
486
00:18:21,726 --> 00:18:23,352
- This is thorough.
- Thank you, sir.
487
00:18:23,353 --> 00:18:25,854
At the end,
you'll find a formal proposal.
488
00:18:25,855 --> 00:18:27,773
With your approval,
I'll submit it for review.
489
00:18:27,774 --> 00:18:31,860
- That's not a good idea.
- Uh, sir?
490
00:18:31,861 --> 00:18:34,780
- There's nothing slower
than LAPD bureaucracy.
491
00:18:34,781 --> 00:18:36,949
Do you think Rich Rowley
asked for permission?
492
00:18:36,950 --> 00:18:38,867
- As far as I can tell,
he set up a camera
493
00:18:38,868 --> 00:18:40,118
and started improving.
494
00:18:40,119 --> 00:18:41,204
- Then get to it.
495
00:18:42,956 --> 00:18:44,206
- Yes, sir.
496
00:18:44,207 --> 00:18:47,293
[indistinct chatter]
497
00:18:48,837 --> 00:18:50,879
- Get down on your knees.
498
00:18:50,880 --> 00:18:52,381
Interlace your fingers
behind your head.
499
00:18:52,382 --> 00:18:54,091
- [screams]
- Oh, my God!
500
00:18:54,092 --> 00:18:56,802
[tense music]
501
00:18:56,803 --> 00:18:58,220
- I got something.
502
00:18:58,221 --> 00:19:01,223
? ?
503
00:19:01,224 --> 00:19:03,100
That's Malvado.
- Are you sure?
504
00:19:03,101 --> 00:19:04,726
- I am positive.
505
00:19:04,727 --> 00:19:06,895
His face is burned
into my memory.
506
00:19:06,896 --> 00:19:08,647
- He's way too smart to sell
his services on a website,
507
00:19:08,648 --> 00:19:10,232
even if it is the dark web.
508
00:19:10,233 --> 00:19:12,067
- Which means he was a hitter
hired to clean up the mess.
509
00:19:12,068 --> 00:19:14,236
- Yeah, but hired by who?
- I got news.
510
00:19:14,237 --> 00:19:16,780
- So do we.
Our hitman's hitman is Malvado.
511
00:19:16,781 --> 00:19:19,241
- Damn, taking him off
the table would be major.
512
00:19:19,242 --> 00:19:20,367
- What's your news?
513
00:19:20,368 --> 00:19:21,326
- Cyber culled through
the client list
514
00:19:21,327 --> 00:19:23,078
of our two dead assassins,
515
00:19:23,079 --> 00:19:24,246
and they have one client
in common,
516
00:19:24,247 --> 00:19:25,998
someone named ShadowStrike.
517
00:19:25,999 --> 00:19:27,833
- And you think
this ShadowStrike
518
00:19:27,834 --> 00:19:29,751
hired Malvado
to cover his tracks?
519
00:19:29,752 --> 00:19:31,920
- Exactly.
- Any idea who ShadowStrike is?
520
00:19:31,921 --> 00:19:34,131
- No, but we have managed to
connect him to a third hitman
521
00:19:34,132 --> 00:19:35,424
or hit couple-
522
00:19:35,425 --> 00:19:37,801
the Russian assassins,
Nadia and Igor.
523
00:19:37,802 --> 00:19:39,928
Agents arrested them
ten minutes ago in Koreatown.
524
00:19:39,929 --> 00:19:42,306
- My partner and I
are both ex-military.
525
00:19:42,307 --> 00:19:45,475
We've been kidnapped, tortured,
and isolated for weeks.
526
00:19:45,476 --> 00:19:47,352
We have the stamina
and strength
527
00:19:47,353 --> 00:19:51,273
to withstand even the most
brutal interrogation tactics.
528
00:19:51,274 --> 00:19:52,816
- We didn't kill anyone,
I swear!
529
00:19:52,817 --> 00:19:54,818
We were-
we were running a scam,
530
00:19:54,819 --> 00:19:56,778
to-to con desperate people.
531
00:19:56,779 --> 00:19:59,364
We told the client they have to
pay half up front in Bitcoin,
532
00:19:59,365 --> 00:20:01,283
and then we ghost them.
My name is Zack.
533
00:20:01,284 --> 00:20:03,785
I'm literally from Cleveland.
- And Nadia?
534
00:20:03,786 --> 00:20:05,287
- What, you mean Kailey?
535
00:20:05,288 --> 00:20:07,956
We grew up in
the same neighborhood.
536
00:20:07,957 --> 00:20:10,292
Oh, wait, is she
still doing the accent?
537
00:20:10,293 --> 00:20:12,127
Oh, my God.
538
00:20:12,128 --> 00:20:13,795
Was I supposed to be
doing the accent?
539
00:20:13,796 --> 00:20:16,298
- Damn it, Zack.
540
00:20:16,299 --> 00:20:18,842
Whatever, I'm still not
telling you anything
541
00:20:18,843 --> 00:20:20,469
without some kind of
an immunity deal.
542
00:20:20,470 --> 00:20:22,888
- We're hunting a real hitman
who's taking out hitmen
543
00:20:22,889 --> 00:20:24,514
that ShadowStrike has used.
544
00:20:24,515 --> 00:20:26,183
I guarantee you'll get
a better deal
545
00:20:26,184 --> 00:20:28,895
if you help us now, rather
than after another murder.
546
00:20:30,563 --> 00:20:33,190
- ShadowStrike made contact
six months ago.
547
00:20:33,191 --> 00:20:35,317
Wanted us to kill someone
in Ojai,
548
00:20:35,318 --> 00:20:37,486
but he saw through
our scam right away,
549
00:20:37,487 --> 00:20:40,530
so we never got any more
information than that.
550
00:20:40,531 --> 00:20:42,241
Never heard from him again.
551
00:20:44,077 --> 00:20:45,494
- I'm done.
552
00:20:45,495 --> 00:20:48,914
I can't cross-reference
one more Bitcoin transaction.
553
00:20:48,915 --> 00:20:50,999
- I see numbers
every time I close my eyes.
554
00:20:51,000 --> 00:20:54,836
- You want a drink?
- Yeah. Thanks.
555
00:20:54,837 --> 00:20:57,214
Hey, any luck getting Miles
to join the flag football team?
556
00:20:57,215 --> 00:20:58,924
- Nope.
557
00:20:58,925 --> 00:21:00,509
I even threatened a blue page.
558
00:21:00,510 --> 00:21:02,260
- Oh, come on.
- What?
559
00:21:02,261 --> 00:21:03,720
The game's important to me.
560
00:21:03,721 --> 00:21:05,097
- Right,
it's all about the game
561
00:21:05,098 --> 00:21:09,017
and definitely
not about your issues.
562
00:21:09,018 --> 00:21:11,895
- Wow. Do you always have
to poke at my feelings?
563
00:21:11,896 --> 00:21:14,398
Can't we just hang out
like the guys?
564
00:21:14,399 --> 00:21:17,025
- Hate to break it to you,
but I'm not one of the guys.
565
00:21:17,026 --> 00:21:20,028
You're one of the girls,
and girls want gossip.
566
00:21:20,029 --> 00:21:24,366
So spill it, what's going on
with you and Lucy?
567
00:21:24,367 --> 00:21:27,869
- Honestly, I don't know.
568
00:21:27,870 --> 00:21:29,746
I mean, she's taking
the sergeant's exam.
569
00:21:29,747 --> 00:21:31,957
- So you two
can get back together?
570
00:21:31,958 --> 00:21:33,875
- No, it's a good move
for her career,
571
00:21:33,876 --> 00:21:36,378
but, yeah, it's come up.
572
00:21:36,379 --> 00:21:38,213
- Can I offer you
a little advice?
573
00:21:38,214 --> 00:21:39,464
- Can I stop you?
- No.
574
00:21:39,465 --> 00:21:42,092
Not a chance in hell.
575
00:21:42,093 --> 00:21:44,136
That girl is the best thing
that ever happened to you.
576
00:21:44,137 --> 00:21:46,555
And if you somehow manage
to win her back
577
00:21:46,556 --> 00:21:48,890
after all you put her through,
well, you better be saying
578
00:21:48,891 --> 00:21:51,853
a prayer of gratitude
every night before bed.
579
00:21:53,021 --> 00:21:54,438
- Understood.
- Salud.
580
00:21:54,439 --> 00:21:55,939
- Salud.
581
00:21:55,940 --> 00:21:58,026
Can we watch the game?
- Yes.
582
00:21:59,193 --> 00:22:01,069
- [gasps]
583
00:22:01,070 --> 00:22:04,906
Same-day delivery
for the win.
584
00:22:04,907 --> 00:22:08,076
- Oh, you did
a little shopping.
585
00:22:08,077 --> 00:22:09,953
- I replaced all
the football stuff you took,
586
00:22:09,954 --> 00:22:12,122
so now I'm back on track to
kick your ass on the field.
587
00:22:12,123 --> 00:22:13,957
- I see.
588
00:22:13,958 --> 00:22:16,001
- I may have gotten a few
non-essentials as well
589
00:22:16,002 --> 00:22:19,254
because self-care
is never selfish, you know?
590
00:22:19,255 --> 00:22:22,132
- Right.
591
00:22:22,133 --> 00:22:23,551
- What's wrong?
592
00:22:25,928 --> 00:22:27,471
- Malvado is back.
593
00:22:27,472 --> 00:22:30,307
He killed a suspect we were
trying to arrest today.
594
00:22:30,308 --> 00:22:31,975
- Please tell me
that's a desperate attempt
595
00:22:31,976 --> 00:22:33,810
to get in my head
before tomorrow's game.
596
00:22:33,811 --> 00:22:35,103
- It isn't.
597
00:22:35,104 --> 00:22:37,272
- Well, we always knew
there was a possibility
598
00:22:37,273 --> 00:22:39,107
he'd come back.
- Yeah.
599
00:22:39,108 --> 00:22:40,525
- But he has no reason
to come after us,
600
00:22:40,526 --> 00:22:43,278
unless you catch him, and
he uses that to leverage us.
601
00:22:43,279 --> 00:22:46,281
- We'll cross that bridge
when we get to it.
602
00:22:46,282 --> 00:22:48,492
Meantime,
we're in this together.
603
00:22:48,493 --> 00:22:50,203
[dramatic music]
604
00:22:53,206 --> 00:22:54,831
- Celina, I-
605
00:22:54,832 --> 00:22:57,000
I feel like
I owe you an apology.
606
00:22:57,001 --> 00:22:58,502
- Me?
Why?
607
00:22:58,503 --> 00:23:00,462
- For even listening to that
podcast in the first place.
608
00:23:00,463 --> 00:23:02,047
I know that when
it comes to survivors
609
00:23:02,048 --> 00:23:03,965
and-and families
that Heather Marie
610
00:23:03,966 --> 00:23:05,967
is not the most respectful,
and I'm sorry.
611
00:23:05,968 --> 00:23:07,677
- It's OK.
612
00:23:07,678 --> 00:23:09,471
I don't personally get
the appeal of true crime,
613
00:23:09,472 --> 00:23:11,056
but I understand
why it's popular.
614
00:23:11,057 --> 00:23:12,516
Storytelling is compelling,
615
00:23:12,517 --> 00:23:14,559
and, I mean,
there have been cold cases
616
00:23:14,560 --> 00:23:16,061
that got much needed attention
because they were
617
00:23:16,062 --> 00:23:17,646
brought back into the light.
618
00:23:17,647 --> 00:23:19,147
- Sure, but I mean, you know,
619
00:23:19,148 --> 00:23:22,818
where is the line between
entertainment and exploitation?
620
00:23:22,819 --> 00:23:24,694
[computer chimes]
621
00:23:24,695 --> 00:23:27,405
- Oh, the court order for
Aria's account came through.
622
00:23:30,743 --> 00:23:32,035
Whoa, OK.
623
00:23:32,036 --> 00:23:33,829
I see why she was hiding it
from her family.
624
00:23:33,830 --> 00:23:36,081
Girl likes to party.
- Yeah.
625
00:23:36,082 --> 00:23:37,833
Are there any DMs?
626
00:23:37,834 --> 00:23:40,836
- Um, yeah.
627
00:23:40,837 --> 00:23:42,838
She was messaging with
a woman who offered her
628
00:23:42,839 --> 00:23:45,090
a place to stay,
Greta Wooston.
629
00:23:45,091 --> 00:23:47,175
- Yeah, she's got
a social media profile.
630
00:23:47,176 --> 00:23:48,885
A lot of posts here
about helping
631
00:23:48,886 --> 00:23:51,680
pregnant women in crisis.
632
00:23:51,681 --> 00:23:53,765
- You down to swing by
her house?
633
00:23:53,766 --> 00:23:56,101
- Right now?
OK.
634
00:23:56,102 --> 00:23:58,061
Uh, let me just get changed.
635
00:23:58,062 --> 00:24:00,397
- Lucy.
- Yeah?
636
00:24:00,398 --> 00:24:04,443
- Thanks for saying that.
- Yeah.
637
00:24:06,946 --> 00:24:09,782
[dog barking distantly]
638
00:24:13,161 --> 00:24:14,620
[gate squeaks]
639
00:24:16,998 --> 00:24:19,916
[doorbell chimes]
640
00:24:19,917 --> 00:24:22,919
[choral music]
641
00:24:22,920 --> 00:24:24,588
? ?
642
00:24:24,589 --> 00:24:26,548
- Can I help you?
- Yes, ma'am.
643
00:24:26,549 --> 00:24:28,383
I'm Officer Chen.
This is Officer Juarez.
644
00:24:28,384 --> 00:24:30,135
We're sorry to bother you
so late at night,
645
00:24:30,136 --> 00:24:33,138
but we are trying to find
a missing woman, Aria Griffin.
646
00:24:33,139 --> 00:24:34,556
We understand
that you discussed
647
00:24:34,557 --> 00:24:35,724
renting a room to her?
648
00:24:35,725 --> 00:24:39,561
- Oh, yes, I remember Aria.
649
00:24:39,562 --> 00:24:41,771
Are you saying that
she's gone missing?
650
00:24:41,772 --> 00:24:43,106
That poor girl.
651
00:24:43,107 --> 00:24:46,151
- Did she end up moving in?
- No.
652
00:24:46,152 --> 00:24:48,904
We talked about it,
but she was in conflict
653
00:24:48,905 --> 00:24:50,906
about staying
so close to her ex.
654
00:24:50,907 --> 00:24:53,116
She wanted to break free from
the negativity of her family.
655
00:24:53,117 --> 00:24:55,660
Felt like she couldn't
do that in Los Angeles.
656
00:24:55,661 --> 00:24:57,954
- Did she say where
she was planning to go?
657
00:24:57,955 --> 00:25:01,124
- Uh, up north, Santa Barbara.
658
00:25:01,125 --> 00:25:03,752
I-I wish
I could be more helpful.
659
00:25:03,753 --> 00:25:05,420
- That's all right.
660
00:25:05,421 --> 00:25:07,464
Listen, if you think of
anything else, please call us.
661
00:25:07,465 --> 00:25:10,800
Aria's family is
desperate to find her.
662
00:25:10,801 --> 00:25:12,510
- I'll say a prayer for them.
663
00:25:12,511 --> 00:25:14,930
[tense music]
664
00:25:14,931 --> 00:25:17,641
? ?
665
00:25:17,642 --> 00:25:19,100
- Did you clock the towel?
666
00:25:19,101 --> 00:25:20,518
- No, but I clocked
that she didn't want us
667
00:25:20,519 --> 00:25:21,937
to see inside the house.
668
00:25:21,938 --> 00:25:23,605
What about the towel?
669
00:25:23,606 --> 00:25:24,981
- Those stains had
a real baby puke vibe,
670
00:25:24,982 --> 00:25:26,650
and the smell was real.
671
00:25:26,651 --> 00:25:29,110
You think Aria's in there
and Greta's covering?
672
00:25:29,111 --> 00:25:32,113
- Or the baby is
and Aria's gone.
673
00:25:32,114 --> 00:25:35,784
- Gone as in dead?
- Yeah.
674
00:25:35,785 --> 00:25:38,536
- OK, well, should we call
and get a warrant?
675
00:25:38,537 --> 00:25:42,123
? ?
676
00:25:42,124 --> 00:25:45,502
- I don't think
we have the time.
677
00:25:45,503 --> 00:25:47,712
I'm worried that if Greta
does have Aria's baby,
678
00:25:47,713 --> 00:25:49,631
she's gonna do
something drastic.
679
00:25:49,632 --> 00:25:51,716
So why don't we pretend
to circle the block,
680
00:25:51,717 --> 00:25:53,134
and we'll come back
and make entry?
681
00:25:53,135 --> 00:25:54,929
- Mm-hmm.
682
00:25:57,723 --> 00:26:00,016
[choral music]
683
00:26:00,017 --> 00:26:01,476
- It's gonna be OK,
little one.
684
00:26:01,477 --> 00:26:02,811
It's gonna be OK.
685
00:26:02,812 --> 00:26:04,479
You're my angel,
686
00:26:04,480 --> 00:26:07,482
and the Protector won't let
the forces of darkness
687
00:26:07,483 --> 00:26:09,526
take you from me.
688
00:26:09,527 --> 00:26:14,990
I'm just gonna take you
to see cousin Glynis.
689
00:26:14,991 --> 00:26:18,994
OK? She'll understand
that you're my gift,
690
00:26:18,995 --> 00:26:20,662
and she won't judge the trials
691
00:26:20,663 --> 00:26:22,539
that I've been through
to get you.
692
00:26:22,540 --> 00:26:24,250
OK?
OK.
693
00:26:26,585 --> 00:26:28,837
But what to do
about your mother?
694
00:26:28,838 --> 00:26:30,672
I so hate to feed you formula,
695
00:26:30,673 --> 00:26:33,925
but we can't take her
with us, so...
696
00:26:33,926 --> 00:26:38,680
? ?
697
00:26:38,681 --> 00:26:41,599
The ties that bind must be cut.
698
00:26:41,600 --> 00:26:44,602
[baby crying]
699
00:26:44,603 --> 00:26:46,855
? ?
700
00:26:46,856 --> 00:26:49,524
- OK, backup's on the way.
Five minutes out.
701
00:26:49,525 --> 00:26:50,942
- All right,
I'll circle around back,
702
00:26:50,943 --> 00:26:52,068
find a way in
while you distract her.
703
00:26:52,069 --> 00:26:53,445
- OK, be careful.
704
00:26:53,446 --> 00:26:54,496
- Yeah, you too.
705
00:26:57,116 --> 00:26:59,784
[suspenseful music]
706
00:26:59,785 --> 00:27:06,541
? ?
707
00:27:06,542 --> 00:27:09,377
[lock clattering]
708
00:27:09,378 --> 00:27:15,884
? ?
709
00:27:15,885 --> 00:27:17,552
- No!
[gasps]
710
00:27:17,553 --> 00:27:19,429
- Shh, shh, shh, shh.
711
00:27:19,430 --> 00:27:22,098
- No!
Stay the hell away from me!
712
00:27:22,099 --> 00:27:25,435
- Don't you fret, mama.
OK?
713
00:27:25,436 --> 00:27:27,729
We're just doing
what's best for the baby.
714
00:27:27,730 --> 00:27:28,730
- No!
715
00:27:28,731 --> 00:27:29,731
- Shh, shh.
- Help! Help!
716
00:27:29,732 --> 00:27:31,066
[doorbell chimes]
717
00:27:31,067 --> 00:27:32,901
Help me!
718
00:27:32,902 --> 00:27:35,029
[doorbell chiming]
719
00:27:35,988 --> 00:27:37,906
I'm in here!
- Shh.
720
00:27:37,907 --> 00:27:40,658
- Somebody help me!
Help me, please!
721
00:27:40,659 --> 00:27:42,077
Help me!
722
00:27:42,078 --> 00:27:44,579
[doorbell chimes]
723
00:27:44,580 --> 00:27:51,212
? ?
724
00:27:52,838 --> 00:27:54,507
[doorbell chimes]
[knocking]
725
00:27:54,786 --> 00:27:56,841
- She's coming your way.
726
00:27:56,842 --> 00:27:58,635
Knife, left rear pocket.
727
00:27:58,636 --> 00:28:00,929
I'm going through
the back gate.
728
00:28:00,930 --> 00:28:03,933
[phone rumbles]
729
00:28:08,437 --> 00:28:15,111
? ?
730
00:28:19,907 --> 00:28:21,867
[doorbell chimes]
731
00:28:22,910 --> 00:28:24,494
- What do you want?
732
00:28:24,495 --> 00:28:25,870
- I'm sorry, ma'am,
I completely forgot
733
00:28:25,871 --> 00:28:27,122
to fill out a contact card
for you.
734
00:28:27,123 --> 00:28:28,540
It's standard procedure.
735
00:28:28,541 --> 00:28:29,874
- All my information is online.
736
00:28:29,875 --> 00:28:31,793
I'm sure it will be easy enough
for you to get.
737
00:28:31,794 --> 00:28:33,461
Where's your partner?
738
00:28:33,462 --> 00:28:35,713
- Uh, she's canvassing,
looking to see
739
00:28:35,714 --> 00:28:38,133
if any of your neighbors
have spoken to Aria recently.
740
00:28:38,134 --> 00:28:39,884
[door slams]
741
00:28:39,885 --> 00:28:42,679
[dramatic choral music]
742
00:28:42,680 --> 00:28:49,061
? ?
743
00:29:16,922 --> 00:29:18,424
[phone buzzes]
744
00:29:18,992 --> 00:29:22,427
- Hey, yeah,
she's headed your way,
745
00:29:22,428 --> 00:29:23,595
and I'm locked outside.
746
00:29:23,596 --> 00:29:25,096
- I hear noise coming
from the basement.
747
00:29:25,097 --> 00:29:27,015
I'm going down to investigate.
- No.
748
00:29:27,016 --> 00:29:28,100
[phone beeps]
749
00:29:30,644 --> 00:29:33,438
? ?
750
00:29:33,439 --> 00:29:37,066
- [muffled sobbing]
751
00:29:37,067 --> 00:29:39,777
- Ow!
[body thudding]
752
00:29:39,778 --> 00:29:41,863
- Please help me!
753
00:29:41,864 --> 00:29:44,783
- [coughs]
- [sobbing]
754
00:29:48,162 --> 00:29:51,122
- It's not fair.
It's not fair.
755
00:29:51,123 --> 00:29:54,083
We're meant to be together.
[sobs]
756
00:29:54,084 --> 00:29:56,377
I can't live without you.
I won't.
757
00:29:56,378 --> 00:30:00,590
[sobbing]
I've waited too long.
758
00:30:00,591 --> 00:30:03,760
I won't.
759
00:30:03,761 --> 00:30:07,472
I'm sorry.
760
00:30:07,473 --> 00:30:09,140
[baby cries]
761
00:30:09,141 --> 00:30:12,143
I'm so sorry, little one.
762
00:30:12,144 --> 00:30:15,396
This is their fault.
This is-
763
00:30:15,397 --> 00:30:17,106
[glass shatters]
764
00:30:17,107 --> 00:30:19,400
- Greta, drop the knife.
- No.
765
00:30:19,401 --> 00:30:20,818
No, I won't let you
take her from me!
766
00:30:20,819 --> 00:30:23,446
She's mine!
- I don't want to take her.
767
00:30:23,447 --> 00:30:24,989
OK, I just want to make sure
she's OK.
768
00:30:24,990 --> 00:30:27,742
Drop the knife.
- Liar! Jezebel!
769
00:30:27,743 --> 00:30:30,787
- Greta, drop the knife,
or I will have to shoot you.
770
00:30:30,788 --> 00:30:32,540
[gunshot]
771
00:30:38,170 --> 00:30:41,089
- Oh, my God!
772
00:30:41,090 --> 00:30:42,924
Thank you!
773
00:30:42,925 --> 00:30:45,052
[sobbing]
Thank you.
774
00:30:47,263 --> 00:30:49,097
- Is she OK?
- Yes. They both are.
775
00:30:49,098 --> 00:30:52,475
- Thank you.
Thank you.
776
00:30:52,476 --> 00:30:54,185
- You're welcome.
777
00:30:54,186 --> 00:30:56,437
- You can go in.
778
00:30:56,438 --> 00:30:59,107
- I'm not sure she wants
to see me right now.
779
00:30:59,108 --> 00:31:00,942
- You were the first person
she asked for.
780
00:31:00,943 --> 00:31:02,277
- Really?
- Mm-hmm.
781
00:31:02,278 --> 00:31:04,029
- Yeah.
Go on in.
782
00:31:08,367 --> 00:31:11,286
[somber music]
783
00:31:11,287 --> 00:31:17,292
? ?
784
00:31:17,293 --> 00:31:19,294
- I'm so sorry.
785
00:31:19,295 --> 00:31:21,380
Are you OK?
786
00:31:23,215 --> 00:31:25,216
- It's all right.
I'm fine.
787
00:31:25,217 --> 00:31:27,636
- It's OK if you're not OK.
788
00:31:30,256 --> 00:31:34,350
I'll be right back, and then
we can get out of here.
789
00:31:34,351 --> 00:31:36,395
- Yeah.
- OK?
790
00:31:42,067 --> 00:31:43,985
- I can't leave you alone
for a second.
791
00:31:43,986 --> 00:31:47,488
- Yeah, that's me,
trouble with a capital T.
792
00:31:47,489 --> 00:31:52,160
So Greta survived the surgery.
793
00:31:52,161 --> 00:31:55,163
I can almost understand
intellectually how someone
794
00:31:55,164 --> 00:31:57,248
can be
so psychologically damaged,
795
00:31:57,249 --> 00:32:00,043
but, I mean, emotionally,
just-what the hell?
796
00:32:00,044 --> 00:32:01,377
- I know.
797
00:32:01,378 --> 00:32:04,839
Look, I'm just glad you're OK.
798
00:32:04,840 --> 00:32:06,049
- Do you think
anyone would notice
799
00:32:06,050 --> 00:32:08,051
if I didn't go
to the game later?
800
00:32:08,052 --> 00:32:10,011
- You literally
jumped through a window
801
00:32:10,012 --> 00:32:12,013
to save a baby from
a murderous Mother Teresa.
802
00:32:12,014 --> 00:32:14,390
OK, if anyone gives you
a problem about
803
00:32:14,391 --> 00:32:16,059
the flag football game, I'll-
804
00:32:16,060 --> 00:32:17,268
I'll fill 'em in.
805
00:32:17,269 --> 00:32:18,227
- Thank you.
806
00:32:18,228 --> 00:32:21,522
[phone ringing]
807
00:32:21,523 --> 00:32:22,608
- Bradford.
808
00:32:25,277 --> 00:32:27,028
I'll be right there.
809
00:32:27,029 --> 00:32:28,946
We got an ID on our guy
targeting hitmen.
810
00:32:28,947 --> 00:32:29,947
- OK.
- I'll head back.
811
00:32:29,948 --> 00:32:31,366
- Yeah.
812
00:32:31,367 --> 00:32:33,451
[tense music]
813
00:32:33,452 --> 00:32:34,911
- ? I'm worried
'bout the kids ?
814
00:32:34,912 --> 00:32:36,204
? I said tell 'em tune in ?
815
00:32:36,205 --> 00:32:38,206
- Just got the new iron, boys.
816
00:32:38,207 --> 00:32:40,458
Handcrafted out of titanium
by orphans in Burma.
817
00:32:40,459 --> 00:32:42,293
[laughter]
818
00:32:42,294 --> 00:32:44,212
This thing can launch
a ball into space.
819
00:32:44,213 --> 00:32:46,547
[hip-hop music]
820
00:32:46,548 --> 00:32:48,883
- Mitch Yancy, trust fund kid
821
00:32:48,884 --> 00:32:50,385
with every privilege
you can imagine.
822
00:32:50,386 --> 00:32:52,053
Yet somehow,
he's managed to grow up
823
00:32:52,054 --> 00:32:54,305
into a 24/7 grievance machine.
824
00:32:54,306 --> 00:32:56,891
Always the victim,
nothing's ever his fault,
825
00:32:56,892 --> 00:32:59,894
and the list of people he paid
someone to kill show it-
826
00:32:59,895 --> 00:33:01,813
a business rival,
an ex-girlfriend
827
00:33:01,814 --> 00:33:03,106
who embarrassed him
in front of his dad,
828
00:33:03,107 --> 00:33:04,482
and our Ojai victim,
829
00:33:04,483 --> 00:33:07,151
a little old lady who
literally had the misfortune
830
00:33:07,152 --> 00:33:09,779
of filing a police complaint
when he rammed her car
831
00:33:09,780 --> 00:33:12,407
with his Bentley
over a parking spot.
832
00:33:12,408 --> 00:33:14,575
- He sounds like a peach.
- Mm.
833
00:33:14,576 --> 00:33:17,453
- You know, ultimately,
834
00:33:17,454 --> 00:33:19,247
Malvado will see Mitch
as a loose thread
835
00:33:19,248 --> 00:33:20,998
he's got to clip.
836
00:33:20,999 --> 00:33:23,084
- Well, we know
he's good with a long gun.
837
00:33:23,085 --> 00:33:25,128
- You're our sniper.
Where would you set up?
838
00:33:25,129 --> 00:33:27,839
? ?
839
00:33:27,840 --> 00:33:30,258
- Up there on the other side
of the club.
840
00:33:30,259 --> 00:33:32,260
- Shall we?
841
00:33:32,261 --> 00:33:33,928
Give us three minutes,
then send in units
842
00:33:33,929 --> 00:33:35,138
to take in Mitch.
843
00:33:35,139 --> 00:33:42,271
? ?
844
00:34:15,387 --> 00:34:18,306
[sirens wailing]
845
00:34:18,307 --> 00:34:22,143
[indistinct yelling]
846
00:34:22,144 --> 00:34:26,481
? ?
847
00:34:26,482 --> 00:34:29,901
- Malvado, show us those hands!
848
00:34:29,902 --> 00:34:31,486
- OK, OK.
849
00:34:31,487 --> 00:34:33,988
Let's not do anything stupid.
850
00:34:33,989 --> 00:34:35,323
[suspenseful music]
851
00:34:35,324 --> 00:34:37,158
[bone cracks, groans]
852
00:34:37,159 --> 00:34:38,910
- Foot pursuit,
suspect Malvado
853
00:34:38,911 --> 00:34:39,994
dressed as a golfer,
headed to the clubhouse.
854
00:34:39,995 --> 00:34:41,162
Send back up.
855
00:34:41,163 --> 00:34:43,080
? ?
856
00:34:43,081 --> 00:34:46,000
- Whoa!
- Go, go, go!
857
00:34:46,001 --> 00:34:48,544
- Watch yourself, dude.
- Be careful.
858
00:34:48,545 --> 00:34:50,546
- [groans]
859
00:34:50,547 --> 00:34:57,679
? ?
860
00:34:59,264 --> 00:35:01,516
- Police, coming in!
861
00:35:01,517 --> 00:35:08,857
? ?
862
00:35:16,281 --> 00:35:19,033
- [whispers]
Get out. Go.
863
00:35:19,034 --> 00:35:26,040
? ?
864
00:35:26,041 --> 00:35:30,127
- [grunts]
- [grunts]
865
00:35:30,128 --> 00:35:31,879
- [yells]
866
00:35:31,880 --> 00:35:33,214
- [grunts]
867
00:35:33,215 --> 00:35:40,138
? ?
868
00:35:51,024 --> 00:35:53,150
- [coughing]
869
00:35:53,151 --> 00:35:54,318
- It's over!
870
00:35:54,319 --> 00:35:56,237
Get on your stomach now!
871
00:35:56,238 --> 00:36:01,075
? ?
872
00:36:01,076 --> 00:36:02,910
[gunshots]
873
00:36:02,911 --> 00:36:04,996
- [groans, sighs]
874
00:36:04,997 --> 00:36:07,999
[sirens blaring distantly]
875
00:36:08,000 --> 00:36:11,002
[soft dramatic music]
876
00:36:11,003 --> 00:36:14,130
- [gasping, wheezing softly]
877
00:36:14,131 --> 00:36:17,091
? ?
878
00:36:17,092 --> 00:36:20,012
[sirens blaring distantly]
879
00:36:20,134 --> 00:36:23,180
- Thank you again
for the assist.
880
00:36:23,181 --> 00:36:26,100
- Hey, helping you helped me,
which is my favorite way
881
00:36:26,101 --> 00:36:27,518
to lend a hand.
882
00:36:27,519 --> 00:36:29,770
Thwarting a hitman-for-hire
operation on the dark web
883
00:36:29,771 --> 00:36:34,191
while catching
a serial hitman hirer?
884
00:36:34,192 --> 00:36:35,651
I don't know.
885
00:36:35,652 --> 00:36:36,819
I think we need to come up
with a better name for that.
886
00:36:36,820 --> 00:36:38,154
- I assume the FBI
has already taken down
887
00:36:38,155 --> 00:36:40,448
the website and any attempts
to bring it back?
888
00:36:40,449 --> 00:36:42,491
- No, the website
is still up and running.
889
00:36:42,492 --> 00:36:44,285
Requests are coming in
from all around the country,
890
00:36:44,286 --> 00:36:46,162
but instead of talking
to trained assassins,
891
00:36:46,163 --> 00:36:48,289
they are talking to
federal agents who are
892
00:36:48,290 --> 00:36:49,790
tracking their IP addresses.
893
00:36:49,791 --> 00:36:51,125
- Good way
to weed out society's
894
00:36:51,126 --> 00:36:52,793
most homicidal members.
895
00:36:52,794 --> 00:36:54,503
- Exactly.
896
00:36:54,504 --> 00:36:57,798
Um, we still haven't
been able to identify
897
00:36:57,799 --> 00:37:00,801
the hacker who contacted Tim,
but we'll let you know if-
898
00:37:00,802 --> 00:37:03,346
[clears throat]
when we do.
899
00:37:03,347 --> 00:37:05,306
- See you.
Hey.
900
00:37:05,307 --> 00:37:06,682
- Hey.
901
00:37:06,683 --> 00:37:07,975
- I don't know about you,
but I think
902
00:37:07,976 --> 00:37:09,477
it's safe to call today a win.
903
00:37:09,478 --> 00:37:10,978
- And it's the only win
you're gonna have,
904
00:37:10,979 --> 00:37:14,398
because LAFD is gonna crush you
on that field.
905
00:37:14,399 --> 00:37:15,983
- Oh, your wife is
pretty ballsy talking trash
906
00:37:15,984 --> 00:37:17,318
inside our house.
907
00:37:17,319 --> 00:37:18,819
- Yes, she is, which will
make it all the sweeter
908
00:37:18,820 --> 00:37:20,154
when we destroy them later.
909
00:37:20,155 --> 00:37:21,864
- Oh, no way.
- See you out there.
910
00:37:21,865 --> 00:37:24,825
- See you.
911
00:37:24,826 --> 00:37:26,410
- Malvado's really dead?
912
00:37:26,411 --> 00:37:28,245
- Yeah.
913
00:37:28,246 --> 00:37:30,873
It's over.
914
00:37:30,874 --> 00:37:33,834
- While thousands of you
have enjoyed Rich Rowley
915
00:37:33,835 --> 00:37:35,878
training videos
over the decades,
916
00:37:35,879 --> 00:37:37,546
I am proud to announce
a new format
917
00:37:37,547 --> 00:37:40,716
of videos that take on
the real-world current issues
918
00:37:40,717 --> 00:37:42,385
that reflect
the ongoing changes
919
00:37:42,386 --> 00:37:44,387
in police procedures
that are underway.
920
00:37:44,388 --> 00:37:47,848
This is "Behind the Badge."
921
00:37:47,849 --> 00:37:51,060
- That is already way better
than Rich Rowley's videos.
922
00:37:51,061 --> 00:37:53,354
- "Curb sitting pros and cons,"
"De-escalation,"
923
00:37:53,355 --> 00:37:55,106
"When to bring in
psychiatrists,"
924
00:37:55,107 --> 00:37:56,941
these are great topics.
- I'm glad you like 'em.
925
00:37:56,942 --> 00:37:58,859
Because I want you to weigh in
on every script.
926
00:37:58,860 --> 00:38:00,069
- Happy to.
927
00:38:00,070 --> 00:38:01,904
- How are you paying
for all this?
928
00:38:01,905 --> 00:38:04,031
- As king of the patrol budget,
I had a few dollars
929
00:38:04,032 --> 00:38:05,700
squirreled away I could spare.
930
00:38:05,701 --> 00:38:07,702
- It ain't much.
931
00:38:07,703 --> 00:38:10,204
But I can totally make it work.
- Look, you're a rookie.
932
00:38:10,205 --> 00:38:12,957
Most veteran cops will dismiss
anything you have to say.
933
00:38:12,958 --> 00:38:15,251
- Which is why I see myself
as more of a producer.
934
00:38:15,252 --> 00:38:16,877
You're gonna star.
935
00:38:16,878 --> 00:38:19,046
- Yeah?
And why would I do that?
936
00:38:19,047 --> 00:38:22,049
[upbeat music]
937
00:38:22,050 --> 00:38:24,051
? ?
938
00:38:24,052 --> 00:38:26,095
[inhales sharply]
Deal.
939
00:38:26,096 --> 00:38:28,264
[laughter]
940
00:38:28,265 --> 00:38:31,267
- Officer Juarez, congrats.
941
00:38:31,268 --> 00:38:33,102
I hear you found Aria Griffin
and her baby.
942
00:38:33,103 --> 00:38:34,770
- No comment.
943
00:38:34,771 --> 00:38:36,897
- I want you to know,
family members
944
00:38:36,898 --> 00:38:38,941
from Officer Chambers'
two other victims
945
00:38:38,942 --> 00:38:40,818
have agreed to be interviewed
about the case.
946
00:38:40,819 --> 00:38:41,902
Are you sure
you don't want to be there
947
00:38:41,903 --> 00:38:43,738
to represent your sister,
948
00:38:43,739 --> 00:38:46,157
help keep
Blanca's memory alive?
949
00:38:46,158 --> 00:38:49,076
- You know, I carry Blanca
with me everywhere I go.
950
00:38:49,077 --> 00:38:51,912
Her memory reminds me to
always try to do what's right,
951
00:38:51,913 --> 00:38:54,416
so I don't need your help
keeping it alive.
952
00:38:55,500 --> 00:38:56,834
- That sounds like a no.
953
00:38:56,835 --> 00:38:58,712
- Yeah, Heather, that's a no.
954
00:39:01,006 --> 00:39:02,257
[sighs]
955
00:39:03,842 --> 00:39:05,092
- ? What's up? ?
956
00:39:05,093 --> 00:39:06,927
? I got enough to go around ?
957
00:39:06,928 --> 00:39:09,305
? I got enough
to go around ?
958
00:39:09,306 --> 00:39:11,432
? I got enough to go around ?
959
00:39:11,433 --> 00:39:13,309
? I'm the big daddy,
don't at me ?
960
00:39:13,310 --> 00:39:15,436
? Train through the pain,
I'm an athlete ?
961
00:39:15,437 --> 00:39:17,938
? Now I run the game
like a track meet ?
962
00:39:17,939 --> 00:39:19,273
? Still got a crease
in my jacket ?
963
00:39:19,274 --> 00:39:20,941
- Are you feeling OK
about being on the sidelines
964
00:39:20,942 --> 00:39:22,401
for this one?
965
00:39:22,402 --> 00:39:23,819
- Oh, it's where I feel
I can help the team the most.
966
00:39:23,820 --> 00:39:25,321
- Smart man.
967
00:39:25,322 --> 00:39:27,823
- All right, QB,
almost game time.
968
00:39:27,824 --> 00:39:29,867
- You look familiar.
- Cooper Manning.
969
00:39:29,868 --> 00:39:31,368
- Oh, my God, yeah, you are.
970
00:39:31,369 --> 00:39:34,205
Are you here for the game?
- Cooper's our head coach.
971
00:39:34,206 --> 00:39:36,290
You thought Miles was the
only ringer I was bringing in?
972
00:39:36,291 --> 00:39:38,167
All right, everybody, let's go.
973
00:39:38,168 --> 00:39:40,211
[all clapping]
974
00:39:40,212 --> 00:39:42,963
All right,
listen up, listen up.
975
00:39:42,964 --> 00:39:44,673
I want you to focus
on one thing today.
976
00:39:44,674 --> 00:39:46,133
There's gonna be
a time each one of us
977
00:39:46,134 --> 00:39:47,593
is gonna be tested.
978
00:39:47,594 --> 00:39:50,054
Today, every play, every catch,
every flag is that test.
979
00:39:50,055 --> 00:39:51,806
We are ready.
980
00:39:51,807 --> 00:39:53,307
- And just because Wesley's
the ref does not mean
981
00:39:53,308 --> 00:39:55,976
we have this in the bag.
He won't take bribes.
982
00:39:55,977 --> 00:39:57,853
I tried everything.
983
00:39:57,854 --> 00:39:58,854
[whistle blows]
984
00:39:58,855 --> 00:40:00,689
- All right, guys, game time!
985
00:40:00,690 --> 00:40:02,733
- Strategy-wise,
we've got match-up issues
986
00:40:02,734 --> 00:40:04,401
across the field.
987
00:40:04,402 --> 00:40:05,820
The firefighters,
they're faster than us
988
00:40:05,821 --> 00:40:06,821
in coverage.
989
00:40:06,822 --> 00:40:08,072
They're bigger than us
up front.
990
00:40:08,073 --> 00:40:09,240
We're gonna have to do
some misdirection stuff,
991
00:40:09,241 --> 00:40:11,367
clever play calling.
992
00:40:11,368 --> 00:40:13,869
Actually,
just get him the ball.
993
00:40:13,870 --> 00:40:15,246
- Yeah, that's the play.
That's the play.
994
00:40:15,247 --> 00:40:16,372
[cheers and applause]
995
00:40:16,373 --> 00:40:18,499
LAPD!
- LAPD!
996
00:40:18,500 --> 00:40:20,042
[7kingz's "Gonna Be Fun"]
997
00:40:20,043 --> 00:40:22,169
- All right, just a reminder.
998
00:40:22,170 --> 00:40:24,004
This is a friendly,
non-contact game.
999
00:40:24,005 --> 00:40:25,381
We're just here to have
a little fun, all right?
1000
00:40:25,382 --> 00:40:26,340
- And destroy them.
- Yeah.
1001
00:40:26,341 --> 00:40:27,883
- All right, LAPD on three.
1002
00:40:27,884 --> 00:40:28,884
One, two, three.
1003
00:40:28,885 --> 00:40:29,885
[together]
LAPD!
1004
00:40:29,886 --> 00:40:31,178
? ?
1005
00:40:31,179 --> 00:40:32,179
- Let's go!
1006
00:40:32,180 --> 00:40:35,349
- ? Oh, oh, hey, oh! ?
1007
00:40:35,350 --> 00:40:38,269
- Omaha blue 47!
Set!
1008
00:40:38,270 --> 00:40:40,354
- ? Yeah, we back in business,
we back ?
1009
00:40:40,355 --> 00:40:42,356
? Everybody's here
and we doin' this ?
1010
00:40:42,357 --> 00:40:44,066
- Oh! Whoa!
Whoa! Whoa!
1011
00:40:44,067 --> 00:40:45,734
Whoa!
Whoa!
1012
00:40:45,735 --> 00:40:46,861
- ? We just getting started
with it, come on, yeah ?
1013
00:40:46,862 --> 00:40:48,362
? I got the whole crew ?
1014
00:40:48,363 --> 00:40:49,530
? And we drippin'
everything all new ?
1015
00:40:49,531 --> 00:40:51,031
- Whoo-hoo!
I can do this all day, baby.
1016
00:40:51,032 --> 00:40:54,201
- Whoa, ho.
Come on.
1017
00:40:54,202 --> 00:40:56,537
Gonna be a long day, honey.
1018
00:40:56,538 --> 00:40:58,247
[whistle blowing]
1019
00:40:58,248 --> 00:41:00,207
I hope you stretched!
1020
00:41:00,208 --> 00:41:02,918
- ? Four, three, two, one,
this is gonna be fun ?
1021
00:41:02,919 --> 00:41:04,920
[upbeat music]
1022
00:41:04,921 --> 00:41:06,046
- Whoa!
[laughs]
1023
00:41:06,047 --> 00:41:07,256
- Yeah!
1024
00:41:07,257 --> 00:41:09,049
- ? Come on, do it ?
1025
00:41:09,050 --> 00:41:11,927
? We gonna have
the time of our life ?
1026
00:41:11,928 --> 00:41:14,096
? So raise your hands
if you feel all right ?
1027
00:41:14,097 --> 00:41:16,223
? Let's count down,
four, three, two, one ?
1028
00:41:16,224 --> 00:41:18,267
? This is gonna be fun ?
- [laughs]
1029
00:41:18,268 --> 00:41:19,476
- Good job, honey.
1030
00:41:19,477 --> 00:41:21,979
? ?
1031
00:41:21,980 --> 00:41:25,316
- ? Yeah, we just having fun ?
1032
00:41:25,317 --> 00:41:27,985
[cheers and applause]
1033
00:41:27,986 --> 00:41:29,445
? We gonna have
the time of our life ?
1034
00:41:29,446 --> 00:41:31,238
- Yes!
1035
00:41:31,239 --> 00:41:32,698
- ? So raise your hands
if you feel all right ?
1036
00:41:32,699 --> 00:41:34,241
? Let's count down,
four, three, two, one ?
1037
00:41:34,242 --> 00:41:37,828
? This is gonna be fun ?
1038
00:41:37,829 --> 00:41:39,413
? We came to party ?
1039
00:41:39,414 --> 00:41:40,414
? Doin' this for fun ?
1040
00:41:40,415 --> 00:41:42,124
- Go, go, go!
1041
00:41:42,125 --> 00:41:44,001
- Whoo!
- Whoa!
1042
00:41:44,002 --> 00:41:45,252
Yeah!
1043
00:41:45,253 --> 00:41:47,254
[cheers and applause]
1044
00:41:47,255 --> 00:41:49,256
- Very nice, sir.
Very nice, sir.
1045
00:41:49,257 --> 00:41:50,257
Very nice.
1046
00:41:50,258 --> 00:41:52,092
- [cheering]
1047
00:41:52,093 --> 00:41:54,011
- Well, that was fun.
1048
00:41:54,012 --> 00:41:56,347
- You had a basically
pro athlete on your team.
1049
00:41:56,348 --> 00:41:57,973
That's an unfair advantage.
1050
00:41:57,974 --> 00:41:59,808
- Oh, come on,
no one likes a sore loser.
1051
00:41:59,809 --> 00:42:00,768
- Hey, me and losers
don't exist
1052
00:42:00,769 --> 00:42:02,019
in the same sentence.
1053
00:42:02,020 --> 00:42:04,104
- In my eyes,
you are always a winner.
1054
00:42:04,105 --> 00:42:05,439
Except for today.
1055
00:42:05,440 --> 00:42:07,316
Today we completely
destroyed you.
1056
00:42:07,317 --> 00:42:09,861
- ? Four, three, two, one,
this is gonna be fun ?
1057
00:42:12,447 --> 00:42:15,366
[dramatic music]
1058
00:42:15,367 --> 00:42:22,540
? ?
1059
00:42:43,931 --> 00:42:45,863
- Damn it.
1060
00:42:45,864 --> 00:42:50,414
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.