All language subtitles for The Last Anniversary s01e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,994 --> 00:00:15,714 Something terrible happened to my parents. 2 00:00:15,715 --> 00:00:17,873 Those blood stains might not be the lead, 3 00:00:17,874 --> 00:00:19,324 check the label of the dress. 4 00:00:19,474 --> 00:00:23,234 Model gowns was label for "Finch and Son" Department Stores. 5 00:00:23,314 --> 00:00:25,234 Good jobs for girls were scarce, 6 00:00:25,314 --> 00:00:26,714 you did what you to do, 7 00:00:26,794 --> 00:00:28,634 Mr. Finch... 8 00:00:28,714 --> 00:00:30,754 copped a breadboard to back of the head. 9 00:00:30,755 --> 00:00:33,193 Do you think he might be taking him for granted? 10 00:00:33,194 --> 00:00:36,074 Callum doesn't resent me. You do. 11 00:00:36,154 --> 00:00:38,314 Am I a bad mother, Rose? 12 00:00:38,315 --> 00:00:40,593 Good mothers put their children's interest first, 13 00:00:40,594 --> 00:00:42,074 at their own expense. 14 00:00:42,075 --> 00:00:45,153 I'm actually thinking about signing up for a Photography class. 15 00:00:45,154 --> 00:00:48,314 It's really wonderful, they're all are. 16 00:00:48,754 --> 00:00:51,834 Sophie's after her husband. 17 00:00:51,914 --> 00:00:53,274 Zeke? 18 00:00:53,354 --> 00:00:56,314 Cake? Thank you! So sweet! 19 00:00:56,394 --> 00:00:59,354 Whats her name? Get it out. 20 00:00:59,394 --> 00:01:01,564 She's epileptic, anything with nuts in it 21 00:01:02,354 --> 00:01:04,644 that's my fault, I should've said something. 22 00:01:04,954 --> 00:01:08,554 So glad you moved to the island. 23 00:01:14,354 --> 00:01:18,674 ["These Boots Are Made For Walking" by The Supremes] 24 00:01:22,434 --> 00:01:27,794 # You keep saying you've got something for me # 25 00:01:27,874 --> 00:01:33,154 # Something you call love but confess # 26 00:01:33,234 --> 00:01:38,194 # You've been messin' where you shouldn't have been messin' # 27 00:01:38,274 --> 00:01:42,994 # And now someone else is getting all your best # 28 00:01:44,234 --> 00:01:46,914 # These boots are made for walking # 29 00:01:46,994 --> 00:01:49,514 # And that's just what they'll do # 30 00:01:49,594 --> 00:01:51,514 # One of these days these boots # 31 00:01:51,594 --> 00:01:55,754 # Are going to walk all over you # 32 00:02:00,434 --> 00:02:02,914 [door locking] 33 00:02:12,415 --> 00:02:14,713 [Mr Finch] I asked for you 34 00:02:14,714 --> 00:02:16,754 to report to me in your tea break, Rose. 35 00:02:16,834 --> 00:02:18,434 Sorry, Sir. 36 00:02:20,434 --> 00:02:23,674 I thought they must have had the wrong girl. 37 00:02:23,754 --> 00:02:26,634 You're a friend of Alice Munro's? 38 00:02:26,714 --> 00:02:28,114 No, Sir. 39 00:02:33,434 --> 00:02:37,994 Did Alice tell you why she left our employ? 40 00:02:38,074 --> 00:02:40,314 [Alice] He fired me because I said 41 00:02:40,394 --> 00:02:42,674 that he cannot touch me anymore. 42 00:02:42,754 --> 00:02:44,154 [Alice sniffing] 43 00:02:44,234 --> 00:02:46,914 What am I going to do, Rose? 44 00:02:46,994 --> 00:02:49,674 [Mr. Finch] You look like a smart girl, Rose. 45 00:02:49,754 --> 00:02:51,714 Thank you, Sir. 46 00:02:51,794 --> 00:02:53,674 Thank you, Sir. 47 00:02:53,754 --> 00:02:56,834 I look after my special girls. 48 00:02:56,914 --> 00:03:00,594 I don't want to be special, if that's okay, Sir. 49 00:03:07,794 --> 00:03:10,514 Well, that hurts my feelings, Rose. 50 00:03:12,794 --> 00:03:14,914 Whoopsie. 51 00:03:41,834 --> 00:03:44,234 Whoopsie... 52 00:03:51,394 --> 00:03:52,754 [birds calling] 53 00:03:52,755 --> 00:03:55,273 [reporter] In 1967, Sydney businessman Arthur Finch 54 00:03:55,274 --> 00:03:58,114 was bludgeoned to death - with a breadboard. 55 00:03:58,115 --> 00:04:01,433 [Veronika] See! Breadboard Man! This is who I was talking about. 56 00:04:01,434 --> 00:04:03,433 [man] I was so young when my father died - 57 00:04:03,434 --> 00:04:05,754 to everyone else, he was 'Breadboard Man', 58 00:04:05,834 --> 00:04:09,114 but to me he was more than just the way he died. 59 00:04:11,394 --> 00:04:12,714 He was my dad. 60 00:04:12,794 --> 00:04:15,874 [reporter] A son in pain still looking for answers. 61 00:04:15,875 --> 00:04:17,833 [Sophie] And you just found this on YouTube? 62 00:04:17,834 --> 00:04:18,884 [Veronika] Hm-mm. 63 00:04:18,914 --> 00:04:20,794 It's in the eyes. It's Enigma's eyes. 64 00:04:20,795 --> 00:04:22,793 I mean, do you see it? It's a perfect match. 65 00:04:22,794 --> 00:04:25,994 His dad got Alice pregnant and then fired her. 66 00:04:26,074 --> 00:04:27,834 And then after she had the baby, 67 00:04:27,914 --> 00:04:30,514 he killed her and Jack to cover his tracks. 68 00:04:30,594 --> 00:04:31,914 How do we prove that? 69 00:04:31,915 --> 00:04:33,193 I'm going to talk to Audrey. 70 00:04:33,194 --> 00:04:34,514 Get her to contact him 71 00:04:34,594 --> 00:04:37,314 and tell him that the police are following a new lead. 72 00:04:37,315 --> 00:04:40,033 Request his DNA, you know, just make it sound police-y. 73 00:04:40,034 --> 00:04:43,794 - You're diabolical. - Thank you. 74 00:04:43,795 --> 00:04:46,713 But do you think Enigma is just going to hand over her DNA? 75 00:04:46,714 --> 00:04:49,794 - Oh, we won't ask Enigma. - [mobile phone chimes] 76 00:04:49,874 --> 00:04:51,674 Hey, family meeting! 77 00:04:51,754 --> 00:04:54,474 Perfect timing. 78 00:04:54,554 --> 00:04:58,194 I'd ask your mum, but it's a much better hook for the podcast 79 00:04:58,274 --> 00:05:00,794 if we reveal the results in real time. 80 00:05:00,914 --> 00:05:02,474 So... 81 00:05:02,554 --> 00:05:05,634 I just need your spit, so I can sent it off. 82 00:05:05,714 --> 00:05:08,794 [Margie] Okay, as most of you know, 83 00:05:08,874 --> 00:05:10,354 except perhaps Sophie, 84 00:05:10,434 --> 00:05:13,434 every year we have a big anniversary party 85 00:05:13,514 --> 00:05:16,514 in honour of Enigma joining the family... 86 00:05:16,515 --> 00:05:18,913 [sensual music playing through headphones] 87 00:05:18,914 --> 00:05:21,554 # For so long # 88 00:05:21,634 --> 00:05:25,954 # You and me been finding each other for so long # 89 00:05:25,955 --> 00:05:27,913 - [Margie] First point of order! - [music stops] 90 00:05:27,914 --> 00:05:29,113 - First point of order. - Yeah. 91 00:05:29,114 --> 00:05:31,884 [Margie] I've divided all the anniversary party jobs 92 00:05:31,914 --> 00:05:33,754 into three main categories. 93 00:05:33,834 --> 00:05:37,554 Catering, entertainment, and souvenir sales. 94 00:05:37,634 --> 00:05:40,114 [mobile ringing] Ah, I need to take this. 95 00:05:40,194 --> 00:05:41,554 [Ron] Hello! 96 00:05:41,674 --> 00:05:46,394 [Ron] Hey. No, no. Yeah, just give me a second. 97 00:05:46,395 --> 00:05:51,073 [Sophie] I can do that entertainment logistics, Margie. 98 00:05:51,074 --> 00:05:52,994 I'm cool for that too, actually. 99 00:05:53,074 --> 00:05:55,474 [baby gurgling] 100 00:05:55,554 --> 00:05:58,474 My phone died. Has anyone seen my charger? 101 00:05:58,554 --> 00:06:03,154 You look exhausted, Callum! Why don't you give him to Grace? 102 00:06:04,114 --> 00:06:05,674 We're okay. 103 00:06:05,754 --> 00:06:08,354 [Ron] Sorry about that. Work thing. 104 00:06:08,434 --> 00:06:10,474 I'm sure Sophie wants a hold. 105 00:06:11,354 --> 00:06:13,634 She keeps looking that way. 106 00:06:14,914 --> 00:06:16,714 Yeah, hand him over. 107 00:06:16,794 --> 00:06:18,954 Being a bit of an asshole this morning. 108 00:06:19,034 --> 00:06:20,874 [Sophie] Oh, darling. 109 00:06:20,994 --> 00:06:22,634 Are you being grumpy, boy? 110 00:06:22,714 --> 00:06:25,114 - Oh sweetheart. - [Callum] Thanks. 111 00:06:25,194 --> 00:06:26,914 Shh, shh, shh... 112 00:06:26,994 --> 00:06:28,914 Do you need some milk? 113 00:06:28,994 --> 00:06:30,994 [Sophie] Is this okay? 114 00:06:34,114 --> 00:06:36,834 [baby gurgling happily] 115 00:06:38,554 --> 00:06:41,804 [Margie] Onto music, the band we used last year have informed me 116 00:06:41,834 --> 00:06:44,474 that they've changed their creative direction. 117 00:06:44,475 --> 00:06:45,633 [Enigma] Yeah, so we need a new band. 118 00:06:45,634 --> 00:06:47,073 Well, isn't Callum a professional musician? 119 00:06:47,074 --> 00:06:48,914 I mean, why aren't we asking him? 120 00:06:48,994 --> 00:06:50,434 - [Margie] Of course. - Yep. 121 00:06:50,514 --> 00:06:54,074 I'll put you and Sophie down in charge of entertainment. 122 00:06:54,154 --> 00:06:57,674 Oh I mean, I'm sure Sophie's got it. 123 00:06:57,754 --> 00:07:01,954 Oh no, no, no, you can do that. I'll help with souvenirs. 124 00:07:01,955 --> 00:07:03,553 [Ron] I'm just curious, Margie. 125 00:07:03,554 --> 00:07:04,953 How many tickets have we sold so far? 126 00:07:04,954 --> 00:07:08,154 It'd be a couple of hundred at least. Margie? 127 00:07:08,234 --> 00:07:09,714 26 in total. 128 00:07:09,715 --> 00:07:10,833 - [Enigma] 26! - Yeah. 129 00:07:10,834 --> 00:07:13,314 That's barely more than extended family. 130 00:07:13,394 --> 00:07:15,434 [Margie] 10 of those are kid's tickets. 131 00:07:15,514 --> 00:07:18,594 - [Enigma sighing] - Maybe we should call it off. 132 00:07:20,634 --> 00:07:25,274 [Ron] Connie's dead - end of an era. 133 00:07:25,354 --> 00:07:27,554 [Enigma] Okay, we have a party every year, 134 00:07:27,634 --> 00:07:29,954 to celebrate the day I was discovered. 135 00:07:30,034 --> 00:07:32,954 We're definitely having it this year in Connie's honour. 136 00:07:33,034 --> 00:07:34,314 Right, Rose? 137 00:07:39,714 --> 00:07:41,554 [Enigma] Rose? 138 00:07:44,154 --> 00:07:47,274 Maybe we should make this the last one. 139 00:07:52,114 --> 00:07:56,074 [pensive music] 140 00:08:05,274 --> 00:08:07,204 ["Riverside" by Agnes Obel playing] 141 00:08:07,234 --> 00:08:10,594 # Down by the river by the boat # 142 00:08:10,674 --> 00:08:14,354 # Where everybody goes to be alone # 143 00:08:14,434 --> 00:08:17,994 # Where you won't see any rising sun # 144 00:08:18,074 --> 00:08:21,954 # Down to the river we will run # 145 00:08:22,074 --> 00:08:25,314 # Oh my God I see 146 00:08:25,394 --> 00:08:30,074 down by the riverside # 147 00:08:38,274 --> 00:08:41,794 ["Tiger Rag" by The Mills Brothers playing] 148 00:08:41,874 --> 00:08:44,354 [baby crying] 149 00:08:44,434 --> 00:08:48,114 # Where's that tiger! Where's that tiger! # 150 00:08:49,194 --> 00:08:52,634 [singer scatting] 151 00:08:55,834 --> 00:08:58,634 [baby gurgling] 152 00:09:01,154 --> 00:09:04,154 [baby crying] 153 00:09:07,714 --> 00:09:10,714 # No no no no hold that tiger # 154 00:09:10,794 --> 00:09:14,154 - I'm mostly okay. - Are you breastfeeding? 155 00:09:14,234 --> 00:09:16,794 Oh, bit of a disaster that... 156 00:09:18,714 --> 00:09:21,834 I don't normally recommend sedatives for new mothers - 157 00:09:21,914 --> 00:09:24,074 who's going to wake up when baby cries 158 00:09:24,075 --> 00:09:25,153 and you're knocked down. 159 00:09:25,154 --> 00:09:27,074 Is he being helpful generally - Dad? 160 00:09:27,154 --> 00:09:29,074 No, he's terrific. 161 00:09:29,154 --> 00:09:31,074 - Great. - Pretty perfect. 162 00:09:31,154 --> 00:09:33,994 Very comfortable being a Dad. 163 00:09:34,074 --> 00:09:38,034 Yeah, I just, it's the lack of sleep that feels overwhelming. 164 00:09:39,114 --> 00:09:40,754 [Grace] Just a little. 165 00:09:42,314 --> 00:09:43,474 Alright. 166 00:09:43,554 --> 00:09:45,954 Have you taken sleeping tablets before? 167 00:09:47,194 --> 00:09:50,234 I think so - a while ago. 168 00:09:51,034 --> 00:09:52,714 Take a half tablet only. 169 00:09:52,794 --> 00:09:57,754 Oh and nothing after 3:00 AM or you'll be groggy and cranky. 170 00:10:04,354 --> 00:10:07,194 [Grace] I just need one good sleep. 171 00:10:14,714 --> 00:10:17,874 We can do this for as long as you need. 172 00:10:17,954 --> 00:10:19,394 It's fine. 173 00:10:20,914 --> 00:10:22,994 Thanks. 174 00:10:23,114 --> 00:10:26,594 - I'm sorry. - For what? 175 00:10:43,554 --> 00:10:46,834 [bottle rattling] 176 00:10:53,234 --> 00:10:57,754 [gentle music] 177 00:11:17,554 --> 00:11:20,914 [music turns tense] 178 00:11:24,154 --> 00:11:27,194 ["Rollercoaster" by Machine Gun Fellatio playing] 179 00:11:27,274 --> 00:11:30,914 # In a big four-poster bed # 180 00:11:30,994 --> 00:11:33,474 [moaning and groaning] 181 00:11:35,554 --> 00:11:38,074 [Zeke shouting] Sophie! 182 00:11:41,434 --> 00:11:45,874 - Do you cook? - It's too early for questions. 183 00:11:45,954 --> 00:11:48,634 I've already told you my love language. 184 00:11:48,714 --> 00:11:51,314 [laughing] That wasn't your love language, 185 00:11:51,394 --> 00:11:54,034 that was your attachment strategy. 186 00:11:54,114 --> 00:11:55,164 Right, yeah... 187 00:11:55,194 --> 00:11:57,714 Whatever, I was just making conversation. 188 00:12:02,914 --> 00:12:04,714 I have to pee. 189 00:12:13,834 --> 00:12:17,674 - Did you see my ring? - Hmm? 190 00:12:17,754 --> 00:12:20,474 I usually put it up here. 191 00:12:23,354 --> 00:12:24,914 It'll turn up. 192 00:12:24,994 --> 00:12:28,194 ["Rollercoaster" by Machine Gun Fellatio playing] 193 00:12:28,274 --> 00:12:31,074 [loud moaning and groaning] 194 00:12:31,154 --> 00:12:33,354 [phone chiming] 195 00:12:36,354 --> 00:12:38,474 [Sophie] Holy shit! 196 00:12:39,154 --> 00:12:41,154 Hey! Look. 197 00:12:42,954 --> 00:12:47,114 - [softly] Oh my God! - Island acoustics. 198 00:12:47,194 --> 00:12:48,514 [phone chimes] 199 00:12:48,594 --> 00:12:51,354 [Sophie and Zeke moaning and laughing] 200 00:12:56,625 --> 00:13:01,113 So when's Deborrah coming back from her parents? 201 00:13:01,114 --> 00:13:05,554 I'm working Mum, and it's Deb-orr-ah, just Deb-orr-ah. 202 00:13:05,674 --> 00:13:07,834 Three syllables, okay? 203 00:13:07,914 --> 00:13:10,314 - You're not cheating on her? - No. 204 00:13:10,394 --> 00:13:14,394 What? Don't ask me that. 205 00:13:14,395 --> 00:13:16,393 Well, you are still here, sweetheart. 206 00:13:16,394 --> 00:13:18,034 So it must have been a big fight. 207 00:13:18,114 --> 00:13:21,234 Yes! She'd like a break and I'm giving it to her, 208 00:13:21,314 --> 00:13:23,674 because that's like, what good marriages do. 209 00:13:23,754 --> 00:13:27,034 It's give and take, okay? It's not like you and Dad. 210 00:13:27,114 --> 00:13:29,674 That's not where we're modelling ourselves off. 211 00:13:29,754 --> 00:13:32,634 - [Sophie] Hi. - Hey. 212 00:13:32,714 --> 00:13:34,234 - Good morning. - Can I come in? 213 00:13:34,314 --> 00:13:35,364 Sounds like a fun day. 214 00:13:35,434 --> 00:13:38,074 Ah, yeah. Yep. 215 00:13:38,075 --> 00:13:39,633 [Sophie] I think I might have a poltergeist. 216 00:13:39,634 --> 00:13:41,433 Yeah, at first it was the septic tank 217 00:13:41,434 --> 00:13:45,394 then it was flickering lights, my phone charger's vanished, 218 00:13:45,395 --> 00:13:47,593 and now I can't find my Mum's ring anywhere. 219 00:13:47,594 --> 00:13:48,874 I looked all morning. 220 00:13:48,875 --> 00:13:50,473 Yeah, well you've inherited a dead woman's house, 221 00:13:50,474 --> 00:13:52,113 so I don't know what you'd expect. 222 00:13:52,114 --> 00:13:53,354 Okay... 223 00:13:53,355 --> 00:13:55,233 But I can come and help you with that later on if you'd like. 224 00:13:55,234 --> 00:13:58,234 - Yeah... Ah Veronica's... - Living room. 225 00:14:03,954 --> 00:14:06,594 [Veronika] Finally! Close the door. 226 00:14:06,595 --> 00:14:10,833 So Zeke and I are having dinner tomorrow night? 227 00:14:10,834 --> 00:14:11,833 Do you want to come? 228 00:14:11,834 --> 00:14:13,474 - "Zeke and I" -Yeah. 229 00:14:13,475 --> 00:14:15,233 You read too many romance novels. 230 00:14:15,234 --> 00:14:16,953 Don't go trying to make him your boyfriend. 231 00:14:16,954 --> 00:14:19,073 I was thinking Detective Audrey could come. 232 00:14:19,074 --> 00:14:20,914 I mean, yeah, I'll get back to you. 233 00:14:20,994 --> 00:14:24,234 We have boxing tomorrow. Anyway... 234 00:14:24,235 --> 00:14:26,633 While you've been happily fucking the gardener 235 00:14:26,634 --> 00:14:27,633 in my grandmother's bed. 236 00:14:27,634 --> 00:14:29,194 My God, I really have. 237 00:14:29,274 --> 00:14:31,314 I have news! 238 00:14:31,394 --> 00:14:33,274 DNA results. 239 00:14:33,354 --> 00:14:35,874 [Veronika] Robin, the guy from the video, 240 00:14:35,954 --> 00:14:37,394 is Enigma's half brother - 241 00:14:37,474 --> 00:14:40,474 same Father, Arthur Finch. 242 00:14:43,434 --> 00:14:45,194 [gasping] 243 00:14:47,474 --> 00:14:49,994 A half brother? 244 00:14:50,074 --> 00:14:51,754 [sighing] 245 00:14:56,514 --> 00:14:58,354 [Sophie] It's okay, take your time. 246 00:14:58,434 --> 00:15:01,154 [Enigma] I always envied friends at school 247 00:15:01,234 --> 00:15:04,074 who could ask their big brothers for lifts to parties 248 00:15:04,194 --> 00:15:07,914 and flirt with their friends. Someone to protect them. 249 00:15:07,994 --> 00:15:10,794 Okay, that, that is great. 250 00:15:10,795 --> 00:15:12,953 Let's just get it one more time for safety. 251 00:15:12,954 --> 00:15:14,594 [Enigma] I'm not acting! 252 00:15:14,595 --> 00:15:16,153 - [Enigma] Turn it off. - [Veronika] No, no, no... 253 00:15:16,154 --> 00:15:18,914 I mean the lighting is so good. 254 00:15:20,994 --> 00:15:25,634 [birds calling] [gentle music] 255 00:15:30,274 --> 00:15:31,914 [Sophie] Rose? 256 00:15:33,394 --> 00:15:35,674 [Rose] That man's father... 257 00:15:35,754 --> 00:15:38,234 He used his power against Alice. 258 00:15:39,234 --> 00:15:42,354 I don't think it's hit Enigma yet. 259 00:15:42,474 --> 00:15:46,794 She wasn't born out of any love - just fear. 260 00:15:48,994 --> 00:15:52,354 So you knew Jack wasn't Enigma's father? 261 00:15:52,434 --> 00:15:55,234 Connie and I wanted to protect her from that. 262 00:15:55,314 --> 00:15:58,954 [Sophie] Of course, when she's a child. 263 00:16:00,034 --> 00:16:01,754 But what if she wants to know now? 264 00:16:01,834 --> 00:16:05,034 This is not your family! 265 00:16:05,114 --> 00:16:08,634 [gentle music] 266 00:16:10,314 --> 00:16:11,794 You're right, Rose. 267 00:16:13,714 --> 00:16:17,154 Except I don't have a family. 268 00:16:17,234 --> 00:16:21,514 So I understand the need to find people to belong to. 269 00:16:21,594 --> 00:16:23,954 [Enigma] Rose! We just called my brother, 270 00:16:24,074 --> 00:16:27,074 and invited him to lunch, with his mother Elizabeth, 271 00:16:27,154 --> 00:16:29,314 they're coming out to the island. 272 00:16:33,634 --> 00:16:37,954 [birds calling] [tense music rising] 273 00:16:43,594 --> 00:16:47,274 [tense music continues] 274 00:16:55,354 --> 00:16:59,954 [Rose sighing] 275 00:17:02,634 --> 00:17:05,754 Tell them - it's time. 276 00:17:05,834 --> 00:17:09,554 - Stop... - It's time. 277 00:17:09,634 --> 00:17:11,954 - Stop it! - Tell them. 278 00:17:12,034 --> 00:17:16,114 - Stop it! - Tell them. 279 00:17:19,634 --> 00:17:23,234 [pensive music] 280 00:17:27,674 --> 00:17:29,674 [Connie] It's time. 281 00:17:31,634 --> 00:17:33,994 [Rose groaning] 282 00:17:35,274 --> 00:17:37,834 - Where are you? - [Connie] Tell them. 283 00:17:37,914 --> 00:17:40,274 - Connie? - [Connie] It's time. 284 00:17:40,354 --> 00:17:42,074 Connie! 285 00:17:42,194 --> 00:17:45,034 [Rose screaming] Connie. Connie! 286 00:17:49,234 --> 00:17:50,594 Rose? 287 00:17:50,674 --> 00:17:53,274 [Rose exclaiming] 288 00:18:04,194 --> 00:18:06,034 [Ron] Can't say I'm surprised. 289 00:18:06,114 --> 00:18:09,394 I feel like there's been a decline. Poor love. 290 00:18:09,474 --> 00:18:10,874 Do you think she's okay? 291 00:18:12,674 --> 00:18:14,914 Well she has been a bit off. 292 00:18:14,994 --> 00:18:18,114 I mean, first she told me I was a bad mother. 293 00:18:18,194 --> 00:18:20,664 Now she's trying to put an end to the anniversary. 294 00:18:20,665 --> 00:18:22,953 Exactly, I'm not saying she's lost the plot, 295 00:18:22,954 --> 00:18:25,154 but maybe a change of scenery. 296 00:18:25,155 --> 00:18:26,433 [Grace] You sure this is okay? 297 00:18:26,434 --> 00:18:31,554 We'll be fine. You can help me get ready for dinner. 298 00:18:31,634 --> 00:18:33,434 Thank you, with a smile. 299 00:18:33,514 --> 00:18:38,034 Hey, do you happen to know if Zeke is vegetarian? 300 00:18:38,035 --> 00:18:39,273 He kind of gives off that vibe. 301 00:18:39,274 --> 00:18:40,794 You're still seeing Zeke? 302 00:18:40,795 --> 00:18:42,433 Because he's not boyfriend material. 303 00:18:42,434 --> 00:18:45,274 I mean, that's not going to happen. 304 00:18:45,354 --> 00:18:48,394 Yeah, so everyone keeps telling me. 305 00:18:48,474 --> 00:18:52,794 I just mean, you deserve better than Zeke. 306 00:18:52,874 --> 00:18:55,074 - Ah. - Not to sound judgy, but.. 307 00:18:55,154 --> 00:18:57,634 No, no, I get it. 308 00:18:57,714 --> 00:19:02,634 Anyway, what's your ah, what's your interview for? 309 00:19:02,635 --> 00:19:04,073 Are you writing a new book or? 310 00:19:04,074 --> 00:19:07,234 Hm-mm, but don't mention it to anyone. 311 00:19:07,314 --> 00:19:08,364 [Sophie] Oh... 312 00:19:08,434 --> 00:19:11,394 Hey, do you have a hat I could borrow? 313 00:19:11,474 --> 00:19:15,114 Yeah. Yeah, I have one. 314 00:19:15,194 --> 00:19:18,074 I am going to take that baby with me everywhere, 315 00:19:18,154 --> 00:19:21,794 like a creep, he is ridiculously beautiful. 316 00:19:26,354 --> 00:19:30,314 - Sorry, it's not very fancy. - Thank you. 317 00:19:31,634 --> 00:19:33,754 - Hey, good luck. - Thanks. 318 00:19:36,914 --> 00:19:42,114 [tense music] 319 00:20:07,314 --> 00:20:11,914 [Ronald] The human form, male and female. 320 00:20:11,994 --> 00:20:13,874 Endlessly compelling. 321 00:20:13,954 --> 00:20:19,714 So, this week work on the body as a landscape, 322 00:20:19,715 --> 00:20:21,473 however you want to interpret that. 323 00:20:21,474 --> 00:20:22,634 [bell ringing] 324 00:20:22,714 --> 00:20:25,514 Alright, that's it for today. I'll see you next week. 325 00:20:30,834 --> 00:20:33,434 - Margie. - Hey. 326 00:20:33,514 --> 00:20:36,154 You okay today? You seem distracted. 327 00:20:38,834 --> 00:20:41,434 Shh, shh, shh... 328 00:20:43,994 --> 00:20:46,914 Right! Let's go, Connie. 329 00:20:46,915 --> 00:20:48,473 ["Ghosts" by Laura Marling playing] 330 00:20:48,474 --> 00:20:50,233 # He walked down a busy street staring solely at his feet # 331 00:20:50,234 --> 00:20:53,194 # Clutching pictures of past lovers at his side # 332 00:20:53,274 --> 00:20:56,074 # Presents her with the pictures and says # 333 00:20:56,075 --> 00:20:58,233 # These are just ghosts that broke my heart # 334 00:20:58,234 --> 00:20:59,674 # Before I met you # 335 00:20:59,675 --> 00:21:00,793 Oh my God! 336 00:21:00,794 --> 00:21:03,634 - Shh, shh, shh... - [baby gurgling] 337 00:21:06,874 --> 00:21:11,434 # It was done after it was over We were just two lovers # 338 00:21:11,514 --> 00:21:14,874 # Crying on each other's shoulder # 339 00:21:14,954 --> 00:21:18,154 We did it. Go team! 340 00:21:18,234 --> 00:21:23,594 # It's not like I ever believed in everlasting love # 341 00:21:23,595 --> 00:21:26,393 [Ronald] My dear Mum said, you should never marry anyone 342 00:21:26,394 --> 00:21:28,714 you don't want to divorce. 343 00:21:28,794 --> 00:21:31,234 [Margie] Smart woman. 344 00:21:35,754 --> 00:21:38,274 I can't believe his name's Ron. 345 00:21:38,354 --> 00:21:40,034 I know! 346 00:21:47,074 --> 00:21:49,474 He's had affairs. 347 00:21:53,314 --> 00:21:56,474 In fact, I think he's having one right now. 348 00:22:00,314 --> 00:22:02,514 Well, that's fucked. 349 00:22:07,234 --> 00:22:09,714 Hey, maybe we should spy on him. 350 00:22:09,715 --> 00:22:11,433 Shoot some incriminating photos. 351 00:22:11,434 --> 00:22:14,394 I have some good zoom lenses somewhere. 352 00:22:15,354 --> 00:22:17,074 I think I prefer to just sit here 353 00:22:17,154 --> 00:22:19,914 and drink with you, actually. 354 00:22:23,634 --> 00:22:25,114 Same. 355 00:22:31,554 --> 00:22:33,994 It seems potentially problematic, 356 00:22:34,074 --> 00:22:35,944 having this Robin Fitch guy to lunch. 357 00:22:35,954 --> 00:22:37,214 He's technically family. 358 00:22:37,234 --> 00:22:40,274 [Sophie] Unlike me, who's not even invited. Thanks Enigma. 359 00:22:40,354 --> 00:22:43,484 But you're saying that his father sexually assaulted Alice, 360 00:22:43,514 --> 00:22:46,874 suggesting he maybe killed her and Jack or vice versa. 361 00:22:46,954 --> 00:22:48,234 That's the implication. 362 00:22:48,314 --> 00:22:52,554 We won't say any of that at the lunch, obviously. 363 00:22:52,634 --> 00:22:55,114 Well, I mean, only if it comes up organically. 364 00:22:55,194 --> 00:22:58,314 Ideally when I have a mic in his face. 365 00:22:59,394 --> 00:23:00,914 You need a bodyguard. 366 00:23:00,954 --> 00:23:03,074 - Offering? - Maybe. 367 00:23:03,194 --> 00:23:06,074 - [Sophie] Where is he? - [knocking] 368 00:23:06,154 --> 00:23:07,954 [Sophie] Jesus, finally. 369 00:23:08,034 --> 00:23:11,754 - Who is this Zeke person? - Gardener. 370 00:23:11,834 --> 00:23:12,954 Geez! 371 00:23:13,034 --> 00:23:17,954 Oh fuck! Sorry. I was, oh, I was expecting... 372 00:23:18,034 --> 00:23:19,914 Hey... 373 00:23:19,994 --> 00:23:22,034 Grace, this is Audrey. 374 00:23:22,114 --> 00:23:23,794 - Hi. - [Audrey] Hey. 375 00:23:23,874 --> 00:23:27,914 - Grace, my cousin. - Daughter of Enigma. 376 00:23:27,994 --> 00:23:29,674 You pay attention. 377 00:23:31,594 --> 00:23:34,874 [Sophie] I hope you don't mind, he wasn't loving the pram. 378 00:23:36,914 --> 00:23:40,114 Looks like you did everything right. 379 00:23:40,194 --> 00:23:42,674 [Sophie] Hey, how'd the interview go? 380 00:23:42,794 --> 00:23:45,954 Oh yeah, I don't think I'm going to take it. 381 00:23:46,034 --> 00:23:48,274 [Sophie] Oh... 382 00:23:49,034 --> 00:23:51,834 [baby gurgling] 383 00:24:05,074 --> 00:24:07,724 [Sophie] Hey, you should stay for a drink or dinner? 384 00:24:07,725 --> 00:24:09,313 I cooked and it's actually edible 385 00:24:09,314 --> 00:24:10,953 for the first time in my entire life. 386 00:24:10,954 --> 00:24:13,034 I channelled Connie. 387 00:24:13,114 --> 00:24:14,394 No nuts, I promise. 388 00:24:14,474 --> 00:24:17,474 No, I'll let you get back to your evening. 389 00:24:19,594 --> 00:24:22,154 Zeke! Finally. 390 00:24:23,074 --> 00:24:24,234 Well, thanks again. 391 00:24:24,314 --> 00:24:28,154 - I owe you. - No, not at all. 392 00:24:28,234 --> 00:24:31,554 [Grace] Hi. Bye. 393 00:24:33,794 --> 00:24:38,634 [Zeke] I'm sorry. I had some bad news about the garbage tender. 394 00:24:39,434 --> 00:24:42,514 And I got a bit, spaced. 395 00:24:47,674 --> 00:24:53,354 [Zeke] Old Finchy - he murders Alice, 396 00:24:53,434 --> 00:24:56,954 and Jack - who murders him? 397 00:24:57,034 --> 00:25:00,874 The whole mystery thing - locals think it's weird. 398 00:25:00,954 --> 00:25:03,554 Connie making all that money off an abandoned baby. 399 00:25:03,674 --> 00:25:07,434 Island women - we're resourceful. 400 00:25:07,514 --> 00:25:10,394 Yeah, true. Always on the make. 401 00:25:12,674 --> 00:25:15,994 [Zeke chuckling] 402 00:25:16,074 --> 00:25:19,354 I'm sorry, what does that mean, 'on the make'? 403 00:25:21,794 --> 00:25:24,034 [Zeke chuckling] 404 00:25:24,114 --> 00:25:26,314 Anyway, shifting topics. 405 00:25:26,315 --> 00:25:28,073 I actually, I got us some tickets 406 00:25:28,074 --> 00:25:31,034 to this like, music experience tomorrow. 407 00:25:31,114 --> 00:25:34,194 Thought it might be fun... 408 00:25:34,274 --> 00:25:38,954 If you can make it, but if not, it's fine. 409 00:25:39,034 --> 00:25:41,754 The tickets were cheap anyway, so... 410 00:25:41,874 --> 00:25:43,834 Yeah, don't think I can. 411 00:25:43,914 --> 00:25:45,714 That's fine. 412 00:25:51,834 --> 00:25:53,354 - You? - Hmm. 413 00:25:53,434 --> 00:25:57,354 - Lesbian? - Guilty. 414 00:25:57,434 --> 00:25:58,874 Love lesbians. 415 00:25:58,954 --> 00:26:01,954 Oh, thanks. We appreciate the support. 416 00:26:02,034 --> 00:26:05,314 You guys still want sperm... 417 00:26:06,314 --> 00:26:09,434 ..but you ask for it, directly. 418 00:26:09,514 --> 00:26:13,074 [Veronika] Wow! Are you inundated with offers? 419 00:26:13,154 --> 00:26:16,674 On Facebook the other day, for one, my mate's sister - 420 00:26:16,754 --> 00:26:19,474 she and her lady, wanted to give me 25K. 421 00:26:19,554 --> 00:26:22,874 And hopefully they do a drug test first. 422 00:26:22,994 --> 00:26:26,474 So you think straight women are trying to get your sperm? 423 00:26:26,554 --> 00:26:28,184 Well, I don't want to start a war. 424 00:26:28,194 --> 00:26:30,394 No, go on. 425 00:26:30,474 --> 00:26:33,834 Women of a certain age are known for... 426 00:26:33,914 --> 00:26:36,154 Wow. 427 00:26:36,234 --> 00:26:39,754 It's not your fault. Biology fucks you. 428 00:26:39,834 --> 00:26:42,354 Hey Audrey, is 'sperm entrapment' a crime? 429 00:26:42,434 --> 00:26:44,784 - I'll have to look that up. - Don't get offended. 430 00:26:44,834 --> 00:26:46,874 It's just a dinner party conversation. 431 00:26:46,875 --> 00:26:48,033 [Veronika] Oh, is it? 432 00:26:48,034 --> 00:26:49,353 And you go to dinner parties often, Zeke? 433 00:26:49,354 --> 00:26:53,114 - Not if I can help it. - Yeah, I can tell. 434 00:26:53,194 --> 00:26:56,234 Oh no! Yeah, is that the... 435 00:26:56,235 --> 00:26:57,513 I don't want to miss the last water taxi. 436 00:26:57,514 --> 00:26:59,433 [Veronika] I should walk you down there. 437 00:26:59,434 --> 00:27:00,994 Yeah. No this, this... 438 00:27:00,995 --> 00:27:03,073 [Audrey] Yeah, thank you so much for dinner. 439 00:27:03,074 --> 00:27:05,634 - Really. - This, this has been delicious. 440 00:27:16,194 --> 00:27:17,394 Bye. 441 00:27:17,474 --> 00:27:19,554 [door closing] 442 00:27:19,634 --> 00:27:21,034 [Audrey] That was fun. 443 00:27:21,114 --> 00:27:23,474 I love a bit of other people's conflict. 444 00:27:23,554 --> 00:27:25,514 - Oh yeah. - Mm. 445 00:27:25,594 --> 00:27:28,154 You think they're fighting? 446 00:27:28,234 --> 00:27:31,514 Oh, they're definitely hate fucking. 447 00:27:31,594 --> 00:27:33,554 - You think? - Yeah. 448 00:27:33,634 --> 00:27:37,154 Yes, that's probably true. 449 00:27:37,155 --> 00:27:38,273 What are you doing? 450 00:27:38,274 --> 00:27:40,314 Waiting for you to defend yourself. 451 00:27:40,394 --> 00:27:42,754 Come on. Let's see your footwork. 452 00:27:42,874 --> 00:27:44,194 [exhaling] 453 00:27:44,274 --> 00:27:47,154 What? I don't want to hit you. 454 00:27:49,074 --> 00:27:51,074 - Uh... - Oh... 455 00:27:52,274 --> 00:27:53,954 What are you going to do? 456 00:28:08,034 --> 00:28:09,634 I'm not... 457 00:28:11,314 --> 00:28:13,874 Ah, I mean I'm... 458 00:28:13,954 --> 00:28:15,554 I'm straight. 459 00:28:22,114 --> 00:28:24,074 Okay. 460 00:28:24,194 --> 00:28:25,274 It's an easy mistake. 461 00:28:25,354 --> 00:28:27,514 A little bit drunk. 462 00:28:29,554 --> 00:28:32,234 [boat chugging in distance] 463 00:28:32,314 --> 00:28:34,194 Um, I think the water taxi's here. 464 00:28:34,274 --> 00:28:36,514 [hooting] 465 00:28:36,594 --> 00:28:39,034 But call me. 466 00:28:39,114 --> 00:28:43,154 I want to hear how that, that lunch goes. 467 00:28:46,074 --> 00:28:47,794 Yeah. 468 00:28:49,074 --> 00:28:52,714 I, I will call you. 469 00:28:54,314 --> 00:28:57,514 Bye. Fun night. 470 00:29:07,354 --> 00:29:09,274 Do you want another drink? 471 00:29:09,354 --> 00:29:12,794 I think we made it through your half bottle of wine. 472 00:29:23,434 --> 00:29:26,874 Who brings half a bottle of wine to dinner? 473 00:29:27,874 --> 00:29:30,594 You're a fucking teenager. 474 00:29:32,314 --> 00:29:35,074 Well, you inherited a whole wine cellar. 475 00:29:35,154 --> 00:29:37,954 Maybe I shouldn't have brought anything. 476 00:29:54,114 --> 00:29:56,594 [objects crashing] 477 00:30:02,394 --> 00:30:04,714 You live on your little boat. 478 00:30:04,794 --> 00:30:06,034 Yeah? 479 00:30:06,114 --> 00:30:07,714 All happy and free, 480 00:30:07,794 --> 00:30:11,114 selling weed to all the old ladies down the river. 481 00:30:12,034 --> 00:30:14,394 How cool... 482 00:30:15,474 --> 00:30:19,274 I don't want your sperm, okay? 483 00:30:19,354 --> 00:30:21,394 Good to know. 484 00:30:25,434 --> 00:30:28,274 [groaning and moaning] 485 00:30:42,434 --> 00:30:45,154 [Zeke] Thanks for dinner. 486 00:30:45,234 --> 00:30:47,154 Hey Zeke... 487 00:30:48,554 --> 00:30:53,074 Did you take my mum's ring? 488 00:30:53,154 --> 00:30:56,274 I won't be angry if you did, I just... 489 00:30:56,354 --> 00:30:58,594 I just need to get it back. 490 00:31:10,594 --> 00:31:13,114 [door slamming shut] 491 00:31:14,874 --> 00:31:18,314 [gentle jazzy music] 492 00:31:18,394 --> 00:31:23,194 ["Cry Me A River" by Julie London playing] 493 00:31:26,794 --> 00:31:34,434 # Now you say you're lonely # 494 00:31:34,514 --> 00:31:40,314 # You cry the whole night through # 495 00:31:40,394 --> 00:31:45,514 # Well you can cry me a river # [mobile phone ringing] 496 00:31:47,474 --> 00:31:49,874 - Hey. - Hey. 497 00:31:49,954 --> 00:31:54,434 I just wanted to apologise for being rude about Zeke. 498 00:31:54,514 --> 00:31:58,674 Oh no, I wasn't offended. 499 00:31:58,754 --> 00:32:02,674 [Grace] He's not a bad guy, it's like I said, 500 00:32:02,754 --> 00:32:04,434 you deserve better. 501 00:32:04,514 --> 00:32:07,634 Sorry, if that's an overstep. 502 00:32:07,714 --> 00:32:09,434 Oh, no... 503 00:32:09,514 --> 00:32:13,674 Callum agrees, for what it's worth. 504 00:32:13,754 --> 00:32:15,834 He keeps saying you're a real catch. 505 00:32:15,914 --> 00:32:17,794 Which is true of course. 506 00:32:17,795 --> 00:32:19,313 He was all weird and protective 507 00:32:19,314 --> 00:32:22,114 when he heard that you and Zeke are a thing. 508 00:32:22,954 --> 00:32:25,474 Oh... 509 00:32:25,554 --> 00:32:30,794 Hey, I um, I actually have two tickets to something tomorrow. 510 00:32:30,795 --> 00:32:31,953 I wasn't planning on going, 511 00:32:31,954 --> 00:32:35,314 but maybe I should give them to you and Callum. 512 00:32:35,394 --> 00:32:38,794 You guys could go after the lunch, have a date night. 513 00:32:38,874 --> 00:32:43,434 Any excuse to hang out with Ollie again. 514 00:32:43,514 --> 00:32:47,834 Well, fuck that. Why don't we go together? 515 00:32:47,835 --> 00:32:49,233 I think it's shit Mum didn't invite you. 516 00:32:49,234 --> 00:32:51,234 So I told her I'm not going either. 517 00:32:51,314 --> 00:32:53,034 Out of protest. 518 00:32:54,554 --> 00:32:56,794 [Sophie] Sure. 519 00:32:56,795 --> 00:32:59,273 [Robin on TV] I was only six years old at the time, 520 00:32:59,274 --> 00:33:00,753 so I've only been able to recover the memories 521 00:33:00,754 --> 00:33:02,554 through hypnosis. 522 00:33:02,634 --> 00:33:06,554 But, this is where my father was murdered. 523 00:33:07,594 --> 00:33:09,714 He was bleeding on the table. 524 00:33:09,794 --> 00:33:12,834 Whoever did it came in through an open door 525 00:33:12,914 --> 00:33:13,964 and must have... 526 00:33:13,994 --> 00:33:16,394 Look at this. My brother! 527 00:33:16,474 --> 00:33:20,954 That's where my dad died - at the kitchen table. 528 00:33:21,034 --> 00:33:24,354 [Robin] But nothing was stolen. So that, that part's quite odd. 529 00:33:24,434 --> 00:33:25,554 I'm going to bed. 530 00:33:25,555 --> 00:33:27,593 I picked out a nice dress for you to wear tomorrow. 531 00:33:27,594 --> 00:33:28,674 It's on the chair. 532 00:33:28,675 --> 00:33:30,233 [TV presenter] There had been rumours of infidelity, 533 00:33:30,234 --> 00:33:31,514 that his wife, Elizabeth... 534 00:33:31,594 --> 00:33:32,994 [Rose] Tomorrow? 535 00:33:32,995 --> 00:33:34,753 [TV presenter] ..that this was not a crime of passion. 536 00:33:34,754 --> 00:33:37,194 [Enigma] Lunch! With the Finches. 537 00:33:37,195 --> 00:33:39,913 [TV presenter] And the police investigated for years. 538 00:33:39,914 --> 00:33:42,634 [Alice] What am I going to do, Rose? 539 00:34:17,634 --> 00:34:21,834 [foreboding music] 540 00:34:43,914 --> 00:34:47,674 [suspenseful music] 541 00:34:59,674 --> 00:35:02,314 You like that? 542 00:35:03,714 --> 00:35:06,514 Did you get a good sleep? 543 00:35:06,594 --> 00:35:08,554 You did, didn't you? 544 00:35:09,874 --> 00:35:12,154 Is she the one? 545 00:35:22,594 --> 00:35:23,954 [Callum] Hey! 546 00:35:25,074 --> 00:35:26,434 Grace packed us a bag. 547 00:35:26,514 --> 00:35:30,554 We've got sunscreen, towels, water, snacks. 548 00:35:32,714 --> 00:35:34,074 Us? Ah... 549 00:35:34,154 --> 00:35:37,474 [Callum] Oh, she was going to message you. 550 00:35:37,554 --> 00:35:40,714 She felt guilty about missing the lunch with her mum, so... 551 00:35:40,794 --> 00:35:42,394 She sent me. 552 00:35:43,594 --> 00:35:44,674 Is that cool? 553 00:35:44,754 --> 00:35:45,834 Yeah. 554 00:35:45,914 --> 00:35:48,634 - Okay, cool. - Fun. 555 00:36:02,794 --> 00:36:04,114 Where are you going? 556 00:36:04,194 --> 00:36:07,674 I'm skipping lunch, sorry. I've got business in the city. 557 00:36:07,754 --> 00:36:10,754 Don't worry, I'll meet them. 558 00:36:13,474 --> 00:36:16,394 Jesus Christ, Rose! 559 00:36:16,395 --> 00:36:17,713 Oh my God. What have you done to yourself? 560 00:36:17,714 --> 00:36:21,114 - You look incredible. - What sparked this? 561 00:36:21,194 --> 00:36:23,274 [Rose] Feels better in the water. 562 00:36:23,394 --> 00:36:24,444 They're here! 563 00:36:24,474 --> 00:36:26,714 Oh wait, no, the ferry's not due until 12:15. 564 00:36:26,715 --> 00:36:29,113 Yeah, it would appear they've brought their own boat. 565 00:36:29,114 --> 00:36:30,994 - Their own boat? - What? 566 00:36:31,074 --> 00:36:33,554 - Oh my God. - You okay? 567 00:36:47,194 --> 00:36:49,514 They're very rich. 568 00:37:06,514 --> 00:37:08,194 Hello... 569 00:37:09,634 --> 00:37:11,474 [Enigma] My brother... 570 00:37:12,394 --> 00:37:14,194 Hey! 571 00:37:14,274 --> 00:37:18,754 Robin! Mrs. Finch! I'm Veronika. 572 00:37:18,755 --> 00:37:20,233 I'm the one doing the podcast. 573 00:37:20,234 --> 00:37:22,433 - [Robin] Veronika, hello. - Thanks so much for coming. 574 00:37:22,434 --> 00:37:24,954 We're so excited to have you guys. 575 00:37:24,955 --> 00:37:29,113 [young Connie] Now you can look, be intrigued, 576 00:37:29,114 --> 00:37:30,314 but please do not touch. 577 00:37:30,394 --> 00:37:33,114 Don't touch, Robin. You heard the lady? 578 00:37:33,115 --> 00:37:36,153 [young Connie] Note the clothes still hanging in the wardrobe. 579 00:37:36,154 --> 00:37:37,833 Note the bloodstains on the floor. 580 00:37:37,834 --> 00:37:40,784 The only clue that something violent might have occurred. 581 00:37:42,874 --> 00:37:44,434 [young Rose] Enigma, come here. 582 00:37:44,435 --> 00:37:45,633 [young Connie] Note the marble cake 583 00:37:45,634 --> 00:37:48,354 that my sister Rose and I found cooling... 584 00:37:48,355 --> 00:37:49,873 [Robin] ...and I wouldn't be meeting 585 00:37:49,874 --> 00:37:51,794 my half-sister in the first place. 586 00:37:51,874 --> 00:37:54,634 [laughing] 587 00:38:01,034 --> 00:38:02,794 I can't believe you're an actress. 588 00:38:02,874 --> 00:38:06,034 [Enigma] Oh well, was - retired. 589 00:38:06,035 --> 00:38:07,873 [Robin] And I always wanted to be one. 590 00:38:07,874 --> 00:38:09,794 [loud laughter] 591 00:38:09,874 --> 00:38:11,874 Didn't I, Mum? 592 00:38:15,034 --> 00:38:17,594 What else? 593 00:38:17,674 --> 00:38:21,074 Well, we've both been left by our no good husbands. 594 00:38:22,394 --> 00:38:24,874 [Robin] Both ageless. Gorgeous. 595 00:38:24,994 --> 00:38:27,194 Obviously. 596 00:38:27,874 --> 00:38:29,594 Apart from... 597 00:38:30,954 --> 00:38:33,194 This might sound a little bit silly, 598 00:38:33,274 --> 00:38:36,714 but you don't have a strange toe do you? 599 00:38:45,745 --> 00:38:47,753 [Robin] Ta-dah! 600 00:38:47,754 --> 00:38:49,834 [screaming loudly] Look! 601 00:38:49,914 --> 00:38:52,074 [both exclaiming loudly] 602 00:38:54,194 --> 00:38:56,674 Go on without me, yeah. 603 00:38:56,754 --> 00:38:59,394 [Enigma] Show it to me. Look, it's the same! 604 00:38:59,474 --> 00:39:00,914 [Robin] You are my sister. 605 00:39:00,994 --> 00:39:04,034 [Thomas] Can I get in on that. Is that okay? Sorry, sorry. 606 00:39:04,154 --> 00:39:06,954 [Enigma] Look, it's the toe, it's the same toe. 607 00:39:08,954 --> 00:39:13,674 [people chattering and laughing] 608 00:39:17,234 --> 00:39:22,274 [dance music playing] [people chattering] 609 00:39:32,074 --> 00:39:35,154 [Callum] Hey, thank you. Cheers. 610 00:39:35,234 --> 00:39:37,754 I am so genuinely sorry. 611 00:39:37,755 --> 00:39:39,593 Someone told me this was going to be good. 612 00:39:39,594 --> 00:39:42,114 It's just so much skin everywhere. 613 00:39:42,194 --> 00:39:44,594 It's like a sea of cheeks. 614 00:39:45,954 --> 00:39:47,074 It's social media. 615 00:39:47,075 --> 00:39:49,393 I never had an arse like that. I didn't know I needed one. 616 00:39:49,394 --> 00:39:52,194 You're sounding real old there, Soph. 617 00:39:52,274 --> 00:39:54,754 You know, I so desperately just want to say like, 618 00:39:54,834 --> 00:39:58,354 "Hey guys, drink some water. Line your chiselled abs." 619 00:39:58,434 --> 00:40:00,194 [Callum] This music sucks! 620 00:40:00,274 --> 00:40:02,714 [both chuckling] 621 00:40:08,954 --> 00:40:12,114 So er, should we do it? 622 00:40:14,794 --> 00:40:16,114 The pool? 623 00:40:16,194 --> 00:40:19,834 Oh! Yeah, yeah. Yeah, okay 624 00:40:19,914 --> 00:40:22,234 Okay. 625 00:40:22,354 --> 00:40:24,954 And now I've got to suck in my gut. 626 00:40:25,034 --> 00:40:27,434 Oh yeah, I'm sure you do. 627 00:40:27,514 --> 00:40:30,394 Can I just say objectively, you know, 628 00:40:30,395 --> 00:40:32,393 if you're wondering, you did have an arse like that. 629 00:40:32,394 --> 00:40:35,474 I don't think you can say that anymore. 630 00:40:35,554 --> 00:40:37,834 [Callum] You're right. Sorry. 631 00:40:37,914 --> 00:40:43,954 No, but thank you, my former arse appreciates it. 632 00:40:44,034 --> 00:40:47,554 You know, to be honest, I think about that trip sometimes. 633 00:40:47,634 --> 00:40:48,794 Yeah? 634 00:40:54,634 --> 00:40:58,354 Why didn't you email me? I, I gave you my Hotmail. 635 00:40:58,434 --> 00:41:02,874 Oh man, I was young. I wasn't ready. 636 00:41:02,994 --> 00:41:05,114 Ah yeah, same. 637 00:41:06,154 --> 00:41:07,204 It's cold. 638 00:41:07,234 --> 00:41:08,284 - Is it? - Yeah. 639 00:41:08,314 --> 00:41:10,714 - You want a hand? - Okay. 640 00:41:10,715 --> 00:41:12,553 [both laughing] 641 00:41:12,554 --> 00:41:14,874 - You right? - Yes. 642 00:41:26,914 --> 00:41:29,384 [Sophie] So how long were you and Grace together 643 00:41:29,434 --> 00:41:33,714 before you knew that she was your future missus? 644 00:41:33,794 --> 00:41:36,674 Um, not long. She was a mystery. 645 00:41:36,754 --> 00:41:38,504 I never really knew where I stood, 646 00:41:38,554 --> 00:41:40,034 and that kind of made it... 647 00:41:40,114 --> 00:41:42,074 [Sophie] Intoxicating? 648 00:41:42,154 --> 00:41:43,204 [Callum] Yeah. 649 00:41:43,234 --> 00:41:46,554 She's still a mystery, even up close. 650 00:41:46,674 --> 00:41:49,194 [Sophie] Keeps things interesting. 651 00:41:54,434 --> 00:41:57,914 - [Sophie] Should we get a drink? - Yeah. Yeah. 652 00:41:59,074 --> 00:42:01,914 Yo! Buddy? 653 00:42:15,474 --> 00:42:18,114 [distant laughter] 654 00:42:19,234 --> 00:42:22,394 [people chattering] 655 00:42:24,434 --> 00:42:26,954 [gasping] 656 00:42:30,434 --> 00:42:32,674 Where is she? 657 00:42:35,154 --> 00:42:36,754 Who? 658 00:42:39,154 --> 00:42:40,874 Alice. 659 00:42:40,954 --> 00:42:43,314 She disappeared. 660 00:42:43,394 --> 00:42:46,474 Didn't you pay attention to the tour? 661 00:42:48,354 --> 00:42:50,994 I know what you've done. 662 00:42:52,434 --> 00:42:54,634 I can end all this... 663 00:42:57,034 --> 00:42:59,154 ..anytime I like. 664 00:43:10,114 --> 00:43:13,914 Your husband raped Alice in the storeroom. 665 00:43:13,994 --> 00:43:15,874 Rose! 666 00:43:20,234 --> 00:43:24,514 He didn't actually, that was her story. 667 00:43:24,594 --> 00:43:27,114 They had a fling. 668 00:43:27,194 --> 00:43:29,114 It was before we got together. 669 00:43:29,194 --> 00:43:34,354 [Enigma] So he told you that she was pregnant with me? 670 00:43:34,355 --> 00:43:36,433 No, we found that out when you got in touch. 671 00:43:36,434 --> 00:43:38,994 If it's even true. 672 00:43:39,074 --> 00:43:41,274 He was not a good man. 673 00:43:46,034 --> 00:43:48,074 Alice was a gold digger. 674 00:43:49,394 --> 00:43:51,434 [Mrs Finch] She lifted her skirt. 675 00:43:51,435 --> 00:43:52,793 [Robin] Threw herself at him. 676 00:43:52,794 --> 00:43:54,554 Have you seen a photo of your dad? 677 00:43:54,634 --> 00:43:57,474 Why would a beautiful girl like my mother 678 00:43:57,554 --> 00:43:59,074 want to have sex with him? 679 00:43:59,154 --> 00:44:01,434 Because she was a gold digger. 680 00:44:01,514 --> 00:44:02,994 [Margie] That doesn't add up. 681 00:44:03,074 --> 00:44:05,474 She didn't take anything from you. 682 00:44:09,394 --> 00:44:13,114 When her brother Jack died of appendicitis, 683 00:44:13,194 --> 00:44:14,994 my husband took pity on her. 684 00:44:15,074 --> 00:44:18,154 He gave her a job, 685 00:44:18,234 --> 00:44:21,274 and she was a little tart. 686 00:44:23,394 --> 00:44:25,994 [Enigma exhaling] 687 00:44:27,794 --> 00:44:30,474 I'm sorry, but if you're going to speak like that 688 00:44:30,554 --> 00:44:33,234 about my mother, you can leave. 689 00:44:33,314 --> 00:44:34,754 [Robin] Excuse me, 690 00:44:34,755 --> 00:44:36,113 after what she said about my father. 691 00:44:36,114 --> 00:44:38,834 Just leave right now. You've eaten enough cake. 692 00:44:38,914 --> 00:44:42,594 Just take your big bloody catamaran and your ancient ideas 693 00:44:42,674 --> 00:44:44,594 and fuck right off our island. 694 00:44:44,674 --> 00:44:49,994 Alice Munro - my mother - was an extraordinary woman. 695 00:44:50,074 --> 00:44:55,034 Gone too soon. This is my family and you are not welcome. 696 00:44:56,074 --> 00:44:59,754 [gentle guitar music] 697 00:45:08,274 --> 00:45:12,594 ["Like Real People Do" by Hozier playing] 698 00:45:13,754 --> 00:45:18,794 # I had a thought dear However scary # 699 00:45:18,874 --> 00:45:23,554 # About that night The bugs and the dirt # 700 00:45:23,634 --> 00:45:28,874 # Why were you digging? What did you bury # 701 00:45:28,954 --> 00:45:34,634 # Before those hands pulled me from the earth? # 702 00:45:44,274 --> 00:45:49,474 # I knew that look dear Eyes always seeking # 703 00:45:49,554 --> 00:45:54,274 # Was there in someone That dug long ago # 704 00:45:54,275 --> 00:45:55,553 [Enigma] I wish Connie was here. 705 00:45:55,554 --> 00:45:59,474 # So I will not ask you why you were creeping # 706 00:45:59,554 --> 00:46:02,834 # In some sad way I already know # 707 00:46:02,914 --> 00:46:04,794 Push it down to your toes. 708 00:46:04,874 --> 00:46:09,834 # I will not ask you where you came from # 709 00:46:09,914 --> 00:46:15,114 # I will not ask you neither would you # 710 00:46:15,194 --> 00:46:20,274 # Honey just put your sweet lips on my lips # 711 00:46:20,354 --> 00:46:26,434 # We should just kiss like real people do # 712 00:46:26,484 --> 00:46:31,034 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.