Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:13,810
Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
2
00:00:18,351 --> 00:00:20,717
- Heath!
- Hyah!
3
00:00:25,425 --> 00:00:27,359
Hyah!
4
00:00:36,736 --> 00:00:38,670
Hyah! Hyah! Hyah!
5
00:00:42,175 --> 00:00:44,439
Hyah.! Hyah.!
6
00:00:44,511 --> 00:00:47,571
Hyah! Hyah! Hyah!
Hyah! Hyah!
7
00:00:48,648 --> 00:00:52,277
Hyah.! Hyah.! Hyah.!
Hyah.! Hyah.!
8
00:01:06,733 --> 00:01:09,258
Lillard, Brown, let's go.
Flank those cattle.
9
00:01:09,335 --> 00:01:11,860
Barrett, take up the drag.
Let's go!
10
00:01:14,207 --> 00:01:17,665
- Today, Barrett.
- You got a horse.
11
00:01:25,718 --> 00:01:27,709
Get back to that herd.
12
00:01:29,923 --> 00:01:31,857
I gave you an order.
13
00:01:31,925 --> 00:01:34,894
I take my orders from Barkleys,
not from a b-
14
00:01:34,961 --> 00:01:36,952
Not from what?
15
00:01:38,665 --> 00:01:40,599
Not from what, Barrett?
16
00:01:44,804 --> 00:01:47,295
You hop on that herd,
or you're tramping the flats.
17
00:02:06,059 --> 00:02:09,290
You wear that brand-
his rump and your'n.
18
00:02:10,697 --> 00:02:14,326
That "B" don't stand for "Barkley"-
not on your hide.
19
00:02:20,039 --> 00:02:22,974
You're through.
Pick up your pay and get out.
20
00:02:32,385 --> 00:02:34,819
Anybody else feel like
lookin' for work?
21
00:03:36,849 --> 00:03:39,079
Hyah!
22
00:03:39,152 --> 00:03:41,143
Get over here.
23
00:03:54,767 --> 00:03:56,701
Ah!
24
00:03:56,769 --> 00:04:00,068
Nick, I swear, you're the only man I know...
25
00:04:00,139 --> 00:04:02,699
who can step out of a bath and look like
he was dragged by a horse.
26
00:04:02,775 --> 00:04:05,835
- It might do you good to eat a little dust once in a while.
- I'm a lawyer, remember?
27
00:04:05,912 --> 00:04:07,846
- I only eat crow.
- Yeah. Uh-huh.
28
00:04:07,914 --> 00:04:11,577
- Is the herd all in?
- What? Don't tell me I'm here too late to help.
29
00:04:11,651 --> 00:04:13,642
Help? Great.
The stack yard-we need a man.
30
00:04:13,720 --> 00:04:15,881
- I thought you had a full crew?
- I got it.
31
00:04:15,955 --> 00:04:19,015
- Down one. I fired a man.
- And I hired him back. Hey, Berber...
32
00:04:19,092 --> 00:04:21,026
go and tell 'em
to take it easy with those fires.
33
00:04:21,094 --> 00:04:24,154
I don't cotton to havin'
any stack piles goin'up, huh?
34
00:04:24,230 --> 00:04:26,027
What happened, Heath?
35
00:04:26,099 --> 00:04:28,590
I gave an order.
He didn't obey it fast enough to suit me.
36
00:04:28,668 --> 00:04:31,330
- Well, handle him.
- I handled him.
37
00:04:31,404 --> 00:04:33,599
- Give him the sack.
- Seemed to be the way.
38
00:04:33,673 --> 00:04:38,042
You got a job for a man to do, he doesn't do it,
you get him to do it. That's handling him.
39
00:04:38,111 --> 00:04:42,013
Now you go out and tell Mac to put a double guard
on that hold tonight. That herd's restless.
40
00:04:52,792 --> 00:04:54,953
- Nick-
- Yeah?
41
00:04:57,964 --> 00:05:00,364
- That was a mistake you just made.
- What are you talkin' about?
42
00:05:00,433 --> 00:05:02,094
- You were wrong.
- Aw, come on.
43
00:05:02,168 --> 00:05:06,764
- Wrong, Nick.
- I've got 3,000 head of cattle, 550 miles to drive in 24 days...
44
00:05:06,839 --> 00:05:09,433
with 40 hands that know
which end of the cow to prod.
45
00:05:09,509 --> 00:05:13,912
And not just our cows, Jarrod,
but Carr, De Koven, Royce and Fries-
46
00:05:13,980 --> 00:05:17,541
still biting their nails because
they had to throw their cattle in with us.
47
00:05:17,617 --> 00:05:21,178
- Nobody gets fired.
- Nick, you chopped his legs off right at the knees.
48
00:05:21,254 --> 00:05:24,052
- I'd have done it to you, and you'd have done it to me.
- It's not the same.
49
00:05:24,123 --> 00:05:27,991
- We're all Barkleys, aren't we?
- We were born to the name, Nick.
50
00:05:28,061 --> 00:05:29,995
That gives us immunity.
51
00:05:32,365 --> 00:05:37,769
I've got 24 days, Pappy, so know this:
That herd comes first.
52
00:05:47,914 --> 00:05:50,815
So I told Nick- I said,
"I can't hardly work flank...
53
00:05:50,883 --> 00:05:53,716
when I've been told to pick up my pay!"
54
00:05:53,786 --> 00:05:56,186
So old Nick, he bursts, see?
55
00:05:56,255 --> 00:05:59,418
He says, "Pick up your pay?"he says.
56
00:06:37,797 --> 00:06:40,357
- McColl-
- Yo?
57
00:06:40,433 --> 00:06:44,199
Nick wants two more men
to ride guard on that herd tonight.
58
00:06:45,671 --> 00:06:48,162
Rodale, Schad-
59
00:06:48,241 --> 00:06:51,210
I'll be takin' it...
60
00:06:51,277 --> 00:06:53,006
with Barrett.
61
00:06:56,549 --> 00:06:58,483
Whose thought is that?
62
00:06:58,551 --> 00:07:00,542
Mine.
63
00:07:03,156 --> 00:07:08,719
Well, I've had me a day.
I 'spect I'll pass.
64
00:07:10,163 --> 00:07:13,223
- McColl-
- Yeah?
65
00:07:14,300 --> 00:07:16,234
Get the men outside.
66
00:07:22,842 --> 00:07:25,333
All right, everybody.
67
00:07:26,412 --> 00:07:28,437
Move it.
68
00:07:42,295 --> 00:07:45,628
Barrett, sit down.
69
00:07:54,907 --> 00:07:57,637
- Son, don't do-
- The cook too.
70
00:08:00,480 --> 00:08:02,471
Come on, Sal Li.
71
00:08:06,986 --> 00:08:09,386
Close the door on your way out.
72
00:08:30,209 --> 00:08:32,143
Barrett...
73
00:08:32,211 --> 00:08:37,410
you're gonna ride guard on that herd tonight,
if I have to carry you out.
74
00:08:40,920 --> 00:08:42,854
I have had it with you, boy.
75
00:08:42,922 --> 00:08:45,982
Now you can diddle 'em all you want
up there in that high house...
76
00:08:46,058 --> 00:08:49,459
but to me you're trash-
77
00:08:49,529 --> 00:08:52,828
up outta the dirtjust like Lillard
and Brown or Schad or me.
78
00:08:52,899 --> 00:08:55,197
You're no better...
79
00:08:55,268 --> 00:08:58,328
and you're a sight less
to be givin' orders.
80
00:08:58,404 --> 00:09:02,363
I ain't takin' no bossin'
from a dead man's dirt!
81
00:10:22,788 --> 00:10:25,256
Hold it, Browney!
82
00:10:56,756 --> 00:10:58,849
All right.
83
00:10:59,925 --> 00:11:02,257
Get him outta there.
Go on.
84
00:11:07,700 --> 00:11:10,168
There's a fire in here!
85
00:11:10,236 --> 00:11:13,637
Fire! Wait a minute. Barrett's in there.
86
00:11:13,706 --> 00:11:16,197
Come on. Get outta there.
Go up to the house. Get help!
87
00:11:16,275 --> 00:11:18,539
Hurry up and get some buckets.
Come on!
88
00:11:21,147 --> 00:11:23,513
Come on. Get it in there.!
89
00:11:23,582 --> 00:11:26,517
Get away from there. Get that help fast!
90
00:11:26,585 --> 00:11:29,713
Get the water in there.
Hurry up with that water!
91
00:11:43,402 --> 00:11:45,893
Did anybody see him? Who is he?
What happened?
92
00:11:45,971 --> 00:11:49,964
- McColl, what's goin' on here?
- Barrett's in there. Somebody-
93
00:11:51,077 --> 00:11:53,944
Will somebody get this man a... blanket?
94
00:11:59,819 --> 00:12:03,050
- I don't believe it.
- Who is he? Do you know him?
95
00:12:08,894 --> 00:12:12,386
You people-you three-
get this man outta the dirt.
96
00:12:30,316 --> 00:12:32,250
Audra, your room is a disgrace.
97
00:12:32,318 --> 00:12:35,515
Oh, he's the most fabulous thing I've ever seen.
A general!
98
00:12:35,588 --> 00:12:39,422
- Nick says he practically won the war by himself.
- Change clothes before dinner.
99
00:12:41,894 --> 00:12:44,692
So you were with 104th
at Benton's Crossing.
100
00:12:44,764 --> 00:12:46,698
Six days.
101
00:12:46,766 --> 00:12:50,964
Pinned down for six days in that lousy swamp
with nothin' to eat but bark and moss.
102
00:12:51,036 --> 00:12:53,027
- But you held that swamp.
- Until you broke through.
103
00:12:53,105 --> 00:12:57,269
You held it so that I could break through.
An act of supreme heroism.
104
00:12:57,343 --> 00:13:00,506
Oh, Mother.
Mother, this is General Wallant.
105
00:13:00,579 --> 00:13:04,140
- Mrs. Barkley.
- My son has admired you for years.
106
00:13:04,216 --> 00:13:06,514
You've justified your reputation.
107
00:13:06,585 --> 00:13:09,577
Oh, hardly, madam.
I was just passing south and, um...
108
00:13:09,655 --> 00:13:11,987
trespassed quite uninvited
to gain my bearings.
109
00:13:12,057 --> 00:13:15,424
The rest, coincidence-
the mark, I suspect, of most heroics.
110
00:13:15,494 --> 00:13:18,725
I suspect otherwise.
You're staying the night, of course.
111
00:13:18,798 --> 00:13:20,766
- Well, I-I hardly-
- My room. Silas!
112
00:13:20,833 --> 00:13:23,131
- I'll tell him!
- I'll bunk in the guest room.
113
00:13:23,202 --> 00:13:25,136
Excuse me.
I must see to dinner.
114
00:13:26,539 --> 00:13:31,033
I, uh-
I assume you'll be dining with us.
115
00:13:32,478 --> 00:13:36,312
Well, the last I heard of you, General...
116
00:13:36,382 --> 00:13:38,316
- you were on the frontier.
- Six years.
117
00:13:38,384 --> 00:13:40,318
- What brings you west?
- To California?
118
00:13:40,386 --> 00:13:43,321
- Still with the army?
- Forever the army.
119
00:13:43,389 --> 00:13:45,880
Well, you have me more than intrigued, sir.
120
00:13:45,958 --> 00:13:48,859
Well, then I apologize,
because there is nothing as rude...
121
00:13:48,928 --> 00:13:51,419
as to intrigue
and then be forced to remain silent.
122
00:13:53,566 --> 00:13:57,332
My horse- never quartered so well, I'm sure-
has an injury to his shin.
123
00:13:57,403 --> 00:13:59,894
- Do you mind if I have a look at him before dinner?
- Yes, of course.
124
00:13:59,972 --> 00:14:03,499
- I'll, uh, see to the wine- Haut-Brion, '55.
- Fifty-five, really?
125
00:14:03,576 --> 00:14:06,101
That's not hospitality. That's homage.
126
00:14:06,178 --> 00:14:09,944
Quite a guy.
127
00:14:10,015 --> 00:14:13,382
Oh, he could sure raise Ned with the brass-
128
00:14:13,452 --> 00:14:16,717
but he could win battles-
and men-
129
00:14:16,789 --> 00:14:19,451
better than any man I ever met.
130
00:14:21,293 --> 00:14:26,356
Um, what happened
out there today, well-
131
00:14:27,766 --> 00:14:32,169
Well, it's you and me on this drive.
I got nobody else.
132
00:14:32,238 --> 00:14:36,402
The men don't know the country.
I've only walked it once. Uh...
133
00:14:37,476 --> 00:14:39,637
I'm gonna need your head.
134
00:14:40,713 --> 00:14:43,807
We'll bury the thing, all right?
135
00:14:44,884 --> 00:14:46,875
All right, Nick.
136
00:14:55,628 --> 00:14:59,120
That horse-
I've seen it before.
137
00:15:00,599 --> 00:15:05,468
- Wallant's horse?
- The last two weeks- since I've been here.
138
00:15:05,537 --> 00:15:11,407
Well, now how could you? I-
You heard him say he was just passin' through.
139
00:15:11,477 --> 00:15:13,911
From where?
140
00:15:13,979 --> 00:15:17,471
None of your business...
or mine.
141
00:15:34,900 --> 00:15:38,267
General.
142
00:15:45,978 --> 00:15:49,971
Barrett.
Let's have a look at that arm.
143
00:15:52,084 --> 00:15:56,680
- Well, that's not so bad.
- No, sir.
144
00:15:57,890 --> 00:16:01,587
- Reb?
- Four years with Johnston.
145
00:16:01,660 --> 00:16:04,094
- Pioneer Ridge?
- You bet.
146
00:16:04,163 --> 00:16:07,690
You boys were really something.
147
00:16:07,766 --> 00:16:11,964
It's the only time I ever took a ball in the back
of my chest running away from musket fire.
148
00:16:12,037 --> 00:16:15,768
How'd you get that?
149
00:16:15,841 --> 00:16:17,775
Private?
150
00:16:17,843 --> 00:16:19,777
- It ain't private.
- Oh?
151
00:16:19,845 --> 00:16:22,939
This mongrel, Heath,
rides in here about two weeks ago.
152
00:16:23,015 --> 00:16:27,042
- Heath? Heath Barkley?
- Barkley? He's no Barkley- any more than I am.
153
00:16:27,119 --> 00:16:31,283
Old man whelped him in a minin' town.
154
00:16:31,357 --> 00:16:33,655
Yeah. He started in givin' orders
like he owned the mint.
155
00:16:33,726 --> 00:16:36,786
I thought, um, Nick ran things.
156
00:16:36,862 --> 00:16:38,796
- Nick, yeah.
- He's fine.
157
00:16:38,864 --> 00:16:41,833
Squashed him like a boot heel
on a tater bug.
158
00:16:41,900 --> 00:16:44,095
Ol' Nick, he knows.
159
00:16:44,169 --> 00:16:48,003
First time there's a duster, I'll make a bet:
Heath makes tracks.
160
00:16:48,073 --> 00:16:51,270
Heh-heh, he gave you what for.
161
00:16:51,343 --> 00:16:54,779
- Oh, yeah?
- Wait, wait, wait. Wait a minute.
162
00:16:54,847 --> 00:16:57,407
This man was at Pioneer Ridge.
He gave what he got.
163
00:16:57,483 --> 00:16:59,576
What about the rest of you?
164
00:16:59,651 --> 00:17:01,585
- Sir?
- The war, I mean. Any of you in it?
165
00:17:01,653 --> 00:17:03,780
- Bull Run.
- Vicksburg.
166
00:17:03,856 --> 00:17:06,347
Well, I make that most.
167
00:17:06,425 --> 00:17:08,950
'Cept ol' Spock, here.
Still tryin' to hoke us...
168
00:17:09,028 --> 00:17:12,088
that Mexican coyote shoot back in the '40s
was a fight.
169
00:17:12,164 --> 00:17:14,758
Well, it was a fight.
170
00:17:14,833 --> 00:17:17,996
It was, and I ain't forgot what I know.
171
00:17:18,070 --> 00:17:22,336
- What do you know, Spock?
- How to take a Yaqui with my bare hand...
172
00:17:22,408 --> 00:17:25,377
or blow a bridge
or gut a town.
173
00:17:26,512 --> 00:17:28,446
You sound like you miss it.
174
00:17:28,514 --> 00:17:32,314
Man'd miss anything he does well.
175
00:17:32,384 --> 00:17:37,515
I know what you did- peppered tails.
176
00:17:37,589 --> 00:17:40,023
- What about you?
- Ordnance.
177
00:17:40,092 --> 00:17:42,060
- Telegraphing.
- Artillery.
178
00:17:42,127 --> 00:17:44,652
- Cohorn mortars?
- Cohorns, Dahlgren.
179
00:17:44,730 --> 00:17:47,324
- Anybody here know how to take out a train? What do you use?
- Yeah.
180
00:17:47,399 --> 00:17:49,959
- Blasting powder and coffee gun.
- What if you got no powder?
181
00:17:50,035 --> 00:17:52,731
Log jam her on a turn.
182
00:17:54,506 --> 00:17:59,000
- Put some ice on that. It'll cut the pain.
- Good night, General.
183
00:17:59,078 --> 00:18:01,569
- Good night, sir.
- Thank you, sir.
184
00:18:06,185 --> 00:18:08,653
We'll bed down here
at the Kern River for a day...
185
00:18:08,720 --> 00:18:12,121
and then up over these mountains,
and it's home free to San Diego.
186
00:18:12,191 --> 00:18:14,421
Those mountains are quite a climb.
187
00:18:14,493 --> 00:18:18,395
There's a slight grade for about 10 miles or so,
but nothing cattle can't take.
188
00:18:18,464 --> 00:18:22,059
- Water?
- Prettiest lake you ever saw right up here on top.
189
00:18:23,235 --> 00:18:26,636
I like it. It's good. I-
I like it a lot.
190
00:18:26,705 --> 00:18:29,538
In other words, you want out.
Right, Sam?
191
00:18:29,608 --> 00:18:33,305
- Jarrod, I didn't say that.
- Now we went all through this two months ago.
192
00:18:33,378 --> 00:18:37,405
We told you then the army had offered
$15 a head more than the Kansas City price...
193
00:18:37,483 --> 00:18:40,646
for all the steer
we could deliver to San Diego.
194
00:18:40,719 --> 00:18:44,246
We talked to you, Sam.
You and all the others said you wanted in.
195
00:18:44,323 --> 00:18:48,157
- Royce and Carr?
- And Fries- in this morning, penned and tallied.
196
00:18:51,029 --> 00:18:53,623
- If I lost that herd, Jarrod-
- It'd be over my dead body.
197
00:18:55,134 --> 00:18:58,763
- Run 'em in.
- McColl, you ride gate horse...
198
00:18:58,837 --> 00:19:00,771
and, Heath, run Sam's herd in.
199
00:19:00,839 --> 00:19:02,773
Well, it's aces over.
Let's howl at the wind.
200
00:19:02,841 --> 00:19:05,435
Nick, that, um- that lake
there at the top?
201
00:19:05,511 --> 00:19:08,503
- Greatest coffee water you ever drank.
- It's not a lake.
202
00:19:08,580 --> 00:19:11,777
- What?
- What do you mean, it's not a lake?
203
00:19:11,850 --> 00:19:15,445
- It's a runoff.
- Why, I was there.
204
00:19:15,521 --> 00:19:18,854
That was spring, Nick. This is August.
That's high desert country.
205
00:19:18,924 --> 00:19:22,485
Well, there's not a particle of water in those hills-
not for a hundred miles.
206
00:19:22,561 --> 00:19:26,554
Your lake, Nick,
is nothing but barrel cactus and sage.
207
00:19:36,675 --> 00:19:41,044
- Travel along here till we get
to the Kern River, and, uh-
208
00:19:41,113 --> 00:19:43,047
then we, uh, go due east.
209
00:19:43,115 --> 00:19:47,108
Would you excuse us, gentlemen? I sense
the conversation's about to become masculine.
210
00:19:47,186 --> 00:19:50,451
- I don't mind.
- Audra, will you get my sewing basket?
211
00:19:50,522 --> 00:19:55,084
There seems to be a... button missing
at the top of your dress.
212
00:20:02,000 --> 00:20:05,333
- Yes, and east along the base of these hills.
- Sir, that's all desert.
213
00:20:05,404 --> 00:20:08,532
You can't go over the mountains.
You gotta go around them through Mint Canyon.
214
00:20:08,607 --> 00:20:11,075
There's water there. It's longer,
but you can make up the time.
215
00:20:11,143 --> 00:20:13,270
- Boy.
- I thought you knew this territory, Nick.
216
00:20:13,345 --> 00:20:15,575
- Well, not this territory.
- Surely some of your men-
217
00:20:15,647 --> 00:20:18,582
- None of my men been south of Fresno.
- I think what my brother...
218
00:20:18,650 --> 00:20:20,584
is subtly trying to suggest
is that since...
219
00:20:20,652 --> 00:20:23,678
- you're traveling south yourself in the morning-
- That I go along with him?
220
00:20:23,755 --> 00:20:26,519
Oh, no. I'm sorry, gentlemen.
I'd be nothing but a nuisance.
221
00:20:26,592 --> 00:20:29,493
Well, that's hardly the word, General.
222
00:20:31,230 --> 00:20:35,997
Well, if you can tolerate a man
who doesn't know a drag from a flank, done.
223
00:20:36,068 --> 00:20:40,266
Good. Wonderful. I'll get in touch with McColl
and have him set you up for tomorrow morning.
224
00:20:59,358 --> 00:21:02,885
It's going to be lonely here
the next few weeks-
225
00:21:02,961 --> 00:21:07,557
you and Nick on the drive and Jarrod back
to San Francisco, Eugene off to college...
226
00:21:07,633 --> 00:21:12,730
and... Audra-
well, who ever knows where Audra is.
227
00:21:12,804 --> 00:21:16,706
- Yes, ma'am.
- Oh, now we're going to have to do something about that.
228
00:21:16,775 --> 00:21:20,438
I've been many things to many people,
but never "ma'am. "
229
00:21:22,281 --> 00:21:24,272
What's wrong, Heath?
230
00:21:25,484 --> 00:21:29,580
- Nothing.
- Oh, no. Not that. Not to me.
231
00:21:29,655 --> 00:21:33,819
- Trouble with the men?
- I can handle the men.
232
00:21:35,093 --> 00:21:38,221
Heath, you don't have to prove
anything to anybody.
233
00:21:38,297 --> 00:21:42,256
You proved who and what you are two weeks ago
in that fight against Coastal and Western.
234
00:21:42,334 --> 00:21:45,667
Now how many men did they have?
Sixty, 80 hired gunmen...
235
00:21:45,737 --> 00:21:48,103
against a handful of farmers
and my sons.
236
00:21:48,173 --> 00:21:51,631
You fought with them,
and we won.
237
00:21:51,710 --> 00:21:55,339
- That horse.
- What are you talking about?
238
00:21:55,414 --> 00:21:58,008
That horse was there.
239
00:22:00,819 --> 00:22:05,449
- Wallant's horse?
- At Sample's place with those hired guns.
240
00:22:06,525 --> 00:22:09,392
Are you sure?
241
00:22:09,461 --> 00:22:13,522
- You don't forget a horse like that.
- Have you told Nick?
242
00:22:13,598 --> 00:22:17,193
No. Nick wouldn't believe it.
He thinks Wallant's a saint.
243
00:22:17,269 --> 00:22:19,430
And you can't prove otherwise.
244
00:22:21,273 --> 00:22:23,207
No.
245
00:22:24,743 --> 00:22:26,677
Nor can I.
246
00:22:32,084 --> 00:22:36,453
Oh, take care, Heath.
Take care.
247
00:22:53,105 --> 00:22:54,902
Hyah! Hyah!
248
00:22:57,342 --> 00:23:01,745
Hyah! Hyah! Hyah!
Hyah! Hyah!
249
00:23:10,088 --> 00:23:12,750
Barrett, keep that beef movin'!
250
00:23:49,327 --> 00:23:51,887
You're late, friend.
251
00:23:51,963 --> 00:23:54,124
"General. "
252
00:23:54,199 --> 00:23:58,636
In my country, when a man is no longer
in the army, he is no longer a general...
253
00:23:58,703 --> 00:24:00,637
General.
254
00:24:00,705 --> 00:24:03,265
- You have them?
- Of course.
255
00:24:04,342 --> 00:24:06,276
- How many?
- Thirty.
256
00:24:08,380 --> 00:24:11,679
- Henrys.
- That's what I could get.
257
00:24:11,750 --> 00:24:15,709
- I want Winchesters.
- And so I would like to be president.
258
00:24:15,787 --> 00:24:17,778
It's impossible.
259
00:24:19,157 --> 00:24:21,148
So it's impossible.
260
00:24:23,028 --> 00:24:25,929
General, I'll talk to my people.
261
00:24:25,997 --> 00:24:30,331
- Tell them I want 40, not 30.
- Forty?
262
00:24:30,402 --> 00:24:32,336
You have so many men as 40?
263
00:24:32,404 --> 00:24:34,770
I'll have them.
264
00:24:34,840 --> 00:24:38,708
Against the Arikaras
you had 200-
265
00:24:38,777 --> 00:24:40,711
all dead.
266
00:24:40,779 --> 00:24:42,713
When are the 40?
267
00:24:44,082 --> 00:24:46,016
When you have the Winchesters.
268
00:24:47,085 --> 00:24:49,144
They'll be there for you at the Kern.
269
00:24:49,221 --> 00:24:52,679
- With all the rest of it?
- Of course.
270
00:24:53,859 --> 00:24:56,350
Something more?
271
00:24:59,631 --> 00:25:02,623
I want you to kill a man.
272
00:25:13,411 --> 00:25:15,402
The Kern!
273
00:25:45,410 --> 00:25:48,573
- Nine days. That's good.
- Feels good, Nick.
274
00:25:48,647 --> 00:25:52,413
Hey, Heath!
Heath, don't unsaddle yet. I want you to-
275
00:25:58,590 --> 00:26:01,559
My leg. My leg.
276
00:26:53,078 --> 00:26:57,845
My back. My back.
277
00:26:57,916 --> 00:27:00,783
- Don't shoot.
- Lillard. Schad. Up here.
278
00:27:07,258 --> 00:27:09,852
- He was helpless.
- Helpless?
279
00:27:09,928 --> 00:27:12,294
Except for what he could tell.
280
00:27:31,650 --> 00:27:33,584
Every snake has two fangs.
281
00:27:35,353 --> 00:27:38,186
Remember that.
282
00:27:48,500 --> 00:27:50,434
All right. Here we go.
283
00:27:50,502 --> 00:27:54,461
- Oh, no. I'm not gonna lay down. You can put me up front.
- I figured that.
284
00:28:01,346 --> 00:28:04,611
Easy.
285
00:28:04,683 --> 00:28:08,710
One lousy bullet from a drunken Yaqui.
286
00:28:08,787 --> 00:28:10,721
Not a lousy bullet, Nick.
It's in the bone.
287
00:28:10,789 --> 00:28:13,383
Well, there's doctors in Bakersfield.
You'll be there by mornin'.
288
00:28:13,458 --> 00:28:16,894
- Well, it's- it's all yours, Heath.
- I won't forget that, Nick.
289
00:28:16,961 --> 00:28:19,054
- General.
- Nick, we'll see each other again.
290
00:28:19,130 --> 00:28:21,826
- Jeb.
- Let's get outta here, huh?
291
00:28:28,473 --> 00:28:30,964
- Take a circle, will you, Mac? Close 'em in?
- Yeah.
292
00:28:31,042 --> 00:28:33,738
I'll lay out a route.
You'll want to leave early in the morning.
293
00:28:33,812 --> 00:28:37,771
- We're not leavin' in the morning.
- Beg your pardon?
294
00:28:37,849 --> 00:28:39,908
- I figure we'll stay over another day.
- What for?
295
00:28:39,984 --> 00:28:42,851
Scout that lake- up that grade,
on top of those mountains.
296
00:28:42,921 --> 00:28:45,685
- I believe I told you, that lake is-
- I know what you said:
297
00:28:45,757 --> 00:28:48,385
There's no water.
Kinda believe there is.
298
00:28:48,460 --> 00:28:51,657
Why would I lie?
299
00:28:51,730 --> 00:28:53,664
Well, maybe to make yourself necessary.
300
00:28:53,732 --> 00:28:57,862
- To whom?
- To the men, in case anything happened to Nick.
301
00:28:57,936 --> 00:29:00,427
They're your men.
302
00:29:00,505 --> 00:29:03,030
That's a fact.
303
00:29:13,518 --> 00:29:15,884
You see that, huh?
Look at that.
304
00:29:15,954 --> 00:29:19,014
You saw when he drunk it-
coal oil!
305
00:29:19,090 --> 00:29:22,184
You rotten, flea-bit Georgia skunk!
306
00:29:29,167 --> 00:29:32,864
Yeah, well- Hey, now wha-what do you think
you're gonna do here?
307
00:29:32,937 --> 00:29:36,134
- I'm gonna roast ya, boy!
- Hey, now-
308
00:29:38,843 --> 00:29:42,472
- You're the fella that likes fire, as I recall.
- I was only funnin'.
309
00:29:44,048 --> 00:29:46,107
Now look, Schad-
310
00:29:50,255 --> 00:29:53,554
- Schad!
- I'm a-have to give it to you, boy-
311
00:29:53,625 --> 00:29:55,718
- a hundred yards to make the river!
- Ah! Sch-
312
00:29:57,195 --> 00:30:00,722
Drop it, Schad.
Put it down.
313
00:30:05,870 --> 00:30:08,168
Put it down.
314
00:30:22,453 --> 00:30:25,684
Well, you two fellas got all that energy.
Let's just ride guard tonight.
315
00:30:25,757 --> 00:30:29,420
- We rode guard.
- Last night- four hours.
316
00:30:29,494 --> 00:30:31,428
I'm not talkin' about four hours, Barrett.
317
00:30:31,496 --> 00:30:34,397
- I'm talkin' about eight.
- All night?
318
00:30:34,465 --> 00:30:37,263
Now you got one hour to get your dinners
and get back to that herd.
319
00:30:37,335 --> 00:30:41,396
Anybody else feel like extra detail?
Let me know.
320
00:30:44,042 --> 00:30:46,567
Well, that rips it!
321
00:30:46,644 --> 00:30:51,513
I have had it up to here!
You understand that?
322
00:30:53,117 --> 00:30:56,450
Who goes with me? Lillard?
323
00:30:58,890 --> 00:31:01,450
Spock.
324
00:31:03,261 --> 00:31:05,661
Schad?
325
00:31:07,899 --> 00:31:09,833
What are you-
326
00:31:09,901 --> 00:31:15,840
a pack of stock for him
to beller and prod at? Him?
327
00:31:15,907 --> 00:31:19,900
- You ain't had enough, Brown, huh? You want more?
- Where do you want them to go?
328
00:31:21,813 --> 00:31:24,304
Well, I ain't stayin' with this.
There are other spreads.
329
00:31:24,382 --> 00:31:27,044
Eight or $10 a month.
How much do you make?
330
00:31:28,653 --> 00:31:31,281
- Twelve.
- Top pay, unless-
331
00:31:31,356 --> 00:31:34,189
Unless what?
332
00:31:34,259 --> 00:31:38,559
- Unless you're a man who can take out a train.
- What are you talkin' about?
333
00:31:38,630 --> 00:31:42,361
- More money in a month than you make in a year.
- For what?
334
00:31:42,433 --> 00:31:46,563
Man who knows how to run a mortar,
telegraph key...
335
00:31:48,273 --> 00:31:51,333
and gut a town, blow a bridge.
336
00:31:54,345 --> 00:31:59,248
Dinner? Suddenly I've found
that I have developed an appetite.
337
00:36:00,758 --> 00:36:02,692
All right, it's a day.
338
00:36:02,760 --> 00:36:05,422
Lillard, Schad, there's a pack of strays
downstream. Pick 'em up.
339
00:36:05,496 --> 00:36:07,828
Spock, saddle up.
We're gonna scout this ridge for water.
340
00:36:07,899 --> 00:36:11,665
Okay, let's move it.
341
00:36:17,975 --> 00:36:21,103
- Now!
- You heard him. Move out!
342
00:36:21,179 --> 00:36:23,875
Move out?
343
00:36:23,948 --> 00:36:26,974
Oh, we're gonna move out, all right.
344
00:36:27,051 --> 00:36:29,042
We'll move.
345
00:36:35,993 --> 00:36:37,927
Well, what do we got here?
346
00:36:40,298 --> 00:36:44,462
What did he offer you, Schad?
347
00:36:44,535 --> 00:36:48,232
- What they fought through four years of war to find.
- That's right.
348
00:36:48,306 --> 00:36:53,573
No ordinary men satisfied to return
to their farms and their ranches, their jobs...
349
00:36:53,644 --> 00:36:56,112
and live a small, insignificant life.
350
00:36:56,180 --> 00:36:58,546
- You hear that?
- Dissatisfied men, Barkley-
351
00:36:58,616 --> 00:37:01,813
yearning and searching for a place-
352
00:37:01,886 --> 00:37:05,117
a place of their own, and rightfully so,
because they had the courage to seek it.
353
00:37:07,225 --> 00:37:09,887
- And you're gonna give it to them?
- Yes, he is!
354
00:37:09,961 --> 00:37:12,759
- Where?
- Diaz in Mexico.
355
00:37:12,830 --> 00:37:15,094
- Right. Mexico.
- Diaz.
356
00:37:15,166 --> 00:37:18,761
So that's what it's all about- hired assassins!
357
00:37:18,836 --> 00:37:21,634
- Volunteers.
- Off to fight for a Mexican terrorist.
358
00:37:21,706 --> 00:37:23,640
Patriots.
359
00:37:23,708 --> 00:37:26,506
- And for what?
- Half we get, that's what.
360
00:37:28,579 --> 00:37:31,309
Oh, no. No.
More than land, boys.
361
00:37:31,382 --> 00:37:34,351
A province. My province-
yours and mine.
362
00:37:34,418 --> 00:37:37,182
All that you've ever dreamed
of owning for yourselves-
363
00:37:37,255 --> 00:37:40,224
not working for somebody else-
and what's more...
364
00:37:40,291 --> 00:37:44,387
100 square miles
of water and green-
365
00:37:46,530 --> 00:37:48,691
- That'd spoil me.
- The run of the land.
366
00:37:48,766 --> 00:37:51,098
And how much of that
do you think you're gonna see?
367
00:37:51,168 --> 00:37:54,262
- Listen. We've had all we want
to hear from you. All of it.
368
00:37:54,338 --> 00:37:57,466
A six-by-three-foot grave!
369
00:37:57,541 --> 00:38:01,602
You follow him and you go to your death.
That's all the value you are to him!
370
00:38:01,679 --> 00:38:04,079
No?
371
00:38:04,148 --> 00:38:07,743
Ask him why he was at Sample's place
with the Coastal and Western Railroad.
372
00:38:07,818 --> 00:38:11,310
Fought against us.
He fought against us!
373
00:38:15,293 --> 00:38:17,955
Oh, no. He never fought against us.
374
00:38:18,029 --> 00:38:21,897
Ask him why Nick was shot!
375
00:38:25,036 --> 00:38:28,972
- Because he ordered it-
- Ordered it?
376
00:38:29,040 --> 00:38:32,237
knowing you'd never break away from Nick
as long as he was here.
377
00:38:36,514 --> 00:38:38,505
Ya hear that, boys?
378
00:38:38,582 --> 00:38:44,521
- I save men from the swamps
and the fires to have 'em shot.
379
00:38:44,588 --> 00:38:46,852
I offer you freedom.
I offer you manhood.
380
00:38:46,924 --> 00:38:50,382
I offer you everything that a courageous man
can achieve. Are you with me?
381
00:38:53,564 --> 00:38:57,022
Barrett, I need 10 men to come with me.
You others pick up the rest of the men at the herd.
382
00:38:57,101 --> 00:38:59,501
We'll meet you
at the Camino Real crossing at noon.
383
00:38:59,570 --> 00:39:02,334
Oh, and, um, nothing stolen-
384
00:39:03,407 --> 00:39:06,399
- Not even a calf.
- Right.
385
00:39:15,853 --> 00:39:20,916
I'll need a wagon.
I think a 20 should cover it...
386
00:39:24,428 --> 00:39:25,759
Barkley.
387
00:39:53,958 --> 00:39:55,949
Wait here.
388
00:40:21,385 --> 00:40:25,321
Hold your fire. Don't shoot.
This place is a powder keg.
389
00:40:26,390 --> 00:40:28,950
I'll kill you, Wallant,
if I have to.
390
00:40:30,094 --> 00:40:32,688
- Unless?
- I want those men back.
391
00:40:32,763 --> 00:40:36,631
- Men are not given, Barkley. They're earned.
- Or stolen.
392
00:40:39,236 --> 00:40:43,400
Oh, Barkley,
what a lot you've got to learn.
393
00:40:43,474 --> 00:40:46,307
Some people want to be stolen.
Don't you know that?
394
00:40:46,377 --> 00:40:51,144
Relieves them of all responsibility
for their impotence and weakness.
395
00:40:51,215 --> 00:40:54,742
Men are sheep, Barkley.
These men are all sheep-
396
00:40:54,819 --> 00:40:56,753
going willingly to the slaughter...
397
00:40:56,821 --> 00:41:00,154
preferring it rather than facing
their own inadequacy and failure.
398
00:41:01,692 --> 00:41:03,626
Wallant, what are you?
399
00:41:03,694 --> 00:41:05,889
Take you, for example.
400
00:41:05,963 --> 00:41:10,195
What a curious place to make one's stand-
in a coffin.
401
00:41:13,037 --> 00:41:15,198
Think about it.
402
00:41:29,220 --> 00:41:32,018
- Is that Barkley?
- Yeah.
403
00:41:32,089 --> 00:41:34,922
Barrett, Spock,
you draw his fire.
404
00:41:34,992 --> 00:41:39,292
Schad, you come in from the east,
the sun to your back. They'll keep him occupied.
405
00:41:40,297 --> 00:41:42,857
- Take him through the door-
- Sir?
406
00:41:42,933 --> 00:41:44,924
and keep your fire high.
407
00:43:00,844 --> 00:43:03,312
- Where the devil do you think you're going?
- To get him back.
408
00:43:03,380 --> 00:43:05,905
- Brown, Lillard, you two men, fan out.
- Sir.
409
00:43:05,983 --> 00:43:08,349
- On my shot, take him.
- Take him?
410
00:43:08,419 --> 00:43:10,410
Head on.
411
00:44:24,595 --> 00:44:27,860
- Brown, how is it?
- Yeah. "Take him," he says.
412
00:44:27,931 --> 00:44:30,229
- You okay?
- No!
413
00:44:30,300 --> 00:44:33,497
You can do better than that, boys.
This is no good.
414
00:44:35,305 --> 00:44:38,866
There's only rebs out there
on that line...
415
00:44:38,942 --> 00:44:42,969
so it's yells and musket fire and up!
416
00:44:43,047 --> 00:44:44,981
'Cause never-
417
00:44:45,049 --> 00:44:49,486
not once, not now,
not this one...
418
00:44:49,553 --> 00:44:52,215
Pioneer Ridge-
419
00:44:52,289 --> 00:44:55,781
are they ever gonna say
that Wallant was stopped.
420
00:44:55,859 --> 00:44:58,555
So we take 'em-
421
00:44:58,629 --> 00:45:01,564
and then...
422
00:45:01,632 --> 00:45:07,264
it's letters to your sweethearts
and your wives and medals, boy!
423
00:45:07,337 --> 00:45:10,306
And whiskey from the officers' table.
I always did that for you.
424
00:45:10,374 --> 00:45:12,365
You know that I did.
425
00:45:13,977 --> 00:45:16,207
So we take 'em now, boys-
426
00:45:16,280 --> 00:45:19,772
and then it's cheers.
427
00:45:26,190 --> 00:45:28,454
Charge!
428
00:45:41,872 --> 00:45:44,864
Ten more yards, boys.
429
00:45:44,942 --> 00:45:49,276
That's all it is-
just 10 more-
430
00:46:15,773 --> 00:46:17,764
Wallant.
431
00:46:18,942 --> 00:46:21,308
Give me the gun.
432
00:46:24,681 --> 00:46:26,979
Please.
433
00:47:12,863 --> 00:47:16,822
After we do what we gotta do here,
I figure...
434
00:47:16,900 --> 00:47:19,494
we can still make the cattle
up that grade...
435
00:47:19,570 --> 00:47:21,504
Mr. Barkley.
436
00:47:28,178 --> 00:47:32,512
Not only water in that dry lake, but
you oughta see the trout- the size of yer feet.
437
00:47:32,583 --> 00:47:37,043
- Uh, is that with or without his boots on?
- You were saying about the steer.
438
00:47:37,120 --> 00:47:40,055
- Yeah. Listen. We got this lophorn-
- Oh, that crazy red.
439
00:47:40,123 --> 00:47:44,719
Well, anyway, all the way down somebody
always had to be hazing him back to the herd.
440
00:47:44,795 --> 00:47:47,286
When we get to San Diego-
wouldn't you know it-
441
00:47:47,364 --> 00:47:51,266
we couldn't get him on-
442
00:48:00,377 --> 00:48:04,643
- That's a mighty big cloud he's on in there.
- He did a mighty big job.
443
00:48:04,715 --> 00:48:07,275
- And burst a big bubble.
- Yep.
444
00:48:09,519 --> 00:48:13,615
Nick, there's always something tragic
about a fallen idol...
445
00:48:13,690 --> 00:48:19,424
because the tragedy, you see, is that it makes us
wonder how we could have been so wrong.
446
00:48:20,530 --> 00:48:24,159
Worship idols, Nick-
all do and must-
447
00:48:24,234 --> 00:48:28,671
but never, never believe their light
is brighter than your own.
448
00:48:31,174 --> 00:48:34,439
This ranch is yours, Nick-
yours to rule...
449
00:48:34,511 --> 00:48:38,845
so are the men,
by your choice and your decisions.
450
00:48:43,320 --> 00:48:45,982
Well, now you're quite a doctor,
aren't you?
451
00:48:46,056 --> 00:48:50,755
Oh, I've cured an ego or two in my day.
452
00:48:51,795 --> 00:48:56,596
- Fish as long as my foot.
- What?
453
00:48:56,667 --> 00:48:59,795
Heath?
How long did you say that fish was?
454
00:48:59,870 --> 00:49:03,101
Boy, howdy, Nick, I tell you,
as long as your arm.
455
00:49:03,173 --> 00:49:06,939
Cure that, Doctor.
37631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.