Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:11,080
(INSECTS CHIRP)
2
00:00:13,400 --> 00:00:16,400
(LOW UNEASY MUSIC)
3
00:00:45,920 --> 00:00:48,180
VERN: Yeah, but just tell Jim
4
00:00:48,280 --> 00:00:51,100
that we need to get...
we need to make a plan, OK?
5
00:00:51,200 --> 00:00:53,300
I know it's bad,
but can we just...
6
00:00:53,400 --> 00:00:55,020
Well, no, he's 17 years old.
7
00:00:55,021 --> 00:00:56,679
He's technically
a fucking kid, mate.
8
00:00:56,680 --> 00:00:59,020
So can we stop talking
about Martin and just...
9
00:00:59,120 --> 00:01:01,060
(MEN PANT)
10
00:01:01,160 --> 00:01:03,270
MAN: Alright, come on.
Let's get this done.
11
00:01:04,000 --> 00:01:06,720
Yeah. (GRUNTS)
12
00:01:10,720 --> 00:01:12,720
(DOOR SQUEAKS OPEN)
13
00:01:16,720 --> 00:01:18,340
(VERN HUFFS)
14
00:01:18,440 --> 00:01:20,440
(MARTIN STAMMERS)
15
00:01:22,720 --> 00:01:24,760
I mean, I always knew
you were clever.
16
00:01:25,760 --> 00:01:28,500
And now the whole
bloody town knows, mate.
17
00:01:28,600 --> 00:01:30,980
- (LIQUID SLOSHES)
- (MAN PANTS)
18
00:01:31,080 --> 00:01:33,480
MAN: Fuckin' smart-arse kid.
19
00:01:36,320 --> 00:01:38,320
I didn't name you.
20
00:01:39,960 --> 00:01:41,960
It's not about that.
21
00:01:42,560 --> 00:01:44,500
You only told
one side of the truth.
22
00:01:44,600 --> 00:01:48,240
(SINISTER MUSIC BUILDS)
23
00:01:57,040 --> 00:02:00,040
(LANDLINE PHONE RINGS)
24
00:02:03,280 --> 00:02:05,300
Yeah.
25
00:02:05,400 --> 00:02:07,220
Anyway, it's all true.
26
00:02:07,221 --> 00:02:08,639
- It's not my fault...
- Fuck!
27
00:02:08,640 --> 00:02:10,100
...Silver's a shithole.
28
00:02:10,200 --> 00:02:12,800
(RUNNING FOOTSTEPS)
29
00:02:17,360 --> 00:02:20,080
Oh, no, no, no!
30
00:02:21,280 --> 00:02:22,660
Fuck!
31
00:02:22,760 --> 00:02:24,760
(FIRE ROARS)
32
00:02:48,440 --> 00:02:51,440
(DARK MUSIC)
33
00:03:00,920 --> 00:03:03,920
(INDISTINCT CHATTER
OVER POLICE RADIO)
34
00:03:09,480 --> 00:03:12,920
{\an8}(OFFICERS SPEAK LOWLY)
35
00:03:20,960 --> 00:03:23,960
{\an8}(GULLS CAW)
36
00:03:29,680 --> 00:03:31,840
{\an8}SCOTTY: We found
the knife, Mandy.
37
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
{\an8}The one that killed Jasper.
38
00:03:36,521 --> 00:03:39,679
{\an8}A witness says they saw you
39
00:03:39,680 --> 00:03:41,680
{\an8}throw it in the river
last night.
40
00:03:47,400 --> 00:03:49,400
MANDY: No comment.
41
00:03:49,401 --> 00:03:51,879
- An anonymous tip-off? Fuck.
- Jesus, Scotty!
42
00:03:51,880 --> 00:03:54,279
- Charge her or release her.
- We're still gathering evidence.
43
00:03:54,280 --> 00:03:55,660
This is a no case.
44
00:03:55,760 --> 00:03:58,900
So, what, Mandy murdered Jasper,
hid the knife and, what,
45
00:03:58,901 --> 00:04:01,079
three days later
just tossed it in a river?
46
00:04:01,080 --> 00:04:02,559
Have you looked at anyone else?
47
00:04:02,560 --> 00:04:04,319
Have you done
any other interviews, Scotty?
48
00:04:04,320 --> 00:04:06,519
- Just about everyone in town.
- (SCOFFS) Bullshit.
49
00:04:06,520 --> 00:04:08,260
At this stage, I have no cause
50
00:04:08,360 --> 00:04:10,700
to alter the focus
of the investigation.
51
00:04:10,800 --> 00:04:12,800
Do what you have to.
52
00:04:13,440 --> 00:04:15,440
You can see her now.
53
00:04:20,760 --> 00:04:22,760
{\an8}MARTIN: Oh, hey.
54
00:04:24,120 --> 00:04:25,740
Liam's at Josie's?
55
00:04:25,840 --> 00:04:28,220
Yeah, yeah. She picked him up.
56
00:04:28,320 --> 00:04:30,320
He's fine.
57
00:04:30,321 --> 00:04:33,199
{\an8}Nick says they can hold me
without charge
58
00:04:33,200 --> 00:04:34,760
{\an8}for a "reasonable time".
59
00:04:34,840 --> 00:04:36,260
{\an8}Whatever that is.
60
00:04:36,360 --> 00:04:39,440
{\an8}MARTIN: Oh, yeah. 8, 12 hours.
61
00:04:41,400 --> 00:04:43,520
{\an8}Maybe overnight.
62
00:04:45,280 --> 00:04:47,690
{\an8}We'll get you out of here
as soon as we can.
63
00:04:52,200 --> 00:04:54,200
I don't have an alibi.
64
00:05:03,560 --> 00:05:05,560
The footage of me and Jasper...
65
00:05:07,120 --> 00:05:09,120
I can't remember what happened.
66
00:05:10,440 --> 00:05:13,640
{\an8}And thanks to Garth's roofies,
I never will, but...
67
00:05:16,560 --> 00:05:19,040
{\an8}...I know we weren't fighting.
68
00:05:21,080 --> 00:05:24,360
The footage just didn't
get the right... context.
69
00:05:25,360 --> 00:05:26,860
I wasn't trying to hurt him
70
00:05:26,960 --> 00:05:28,960
or him, me.
71
00:05:30,800 --> 00:05:32,800
(STAMMERS) Alright.
72
00:05:34,760 --> 00:05:36,760
Just gotta convince Scotty.
73
00:05:37,640 --> 00:05:39,880
I didn't sleep with him either.
74
00:05:41,480 --> 00:05:42,700
Oh, I didn't think...
75
00:05:42,800 --> 00:05:45,820
The thing is,
you not believing me about that
76
00:05:45,920 --> 00:05:48,220
makes it easy
to believe the other stuff.
77
00:05:48,320 --> 00:05:51,280
I didn't fuck Jasper
and I didn't kill him.
78
00:05:54,040 --> 00:05:56,040
(SOFTLY) OK.
79
00:05:56,480 --> 00:05:59,960
As for Vern, sort that shit out.
80
00:06:01,960 --> 00:06:04,900
Shouldn't I be focusing
on getting you out of here
81
00:06:04,901 --> 00:06:06,559
than worrying about family shit?
82
00:06:06,560 --> 00:06:08,560
Not unrelated, Martin.
83
00:06:09,120 --> 00:06:11,480
Who's looking after Liam?
84
00:06:16,920 --> 00:06:18,920
MANDY: Thanks.
85
00:06:24,731 --> 00:06:30,039
DOUG: Alright, he goes up,
they're all following him...
86
00:06:30,040 --> 00:06:31,519
Oh, get the camera,
get the camera.
87
00:06:31,520 --> 00:06:34,320
Um, Mr Scarsden, can you tell us
what went on in there?
88
00:06:35,320 --> 00:06:38,060
Uh, can you confirm
that, uh, Mandy Bond -
89
00:06:38,160 --> 00:06:40,340
the woman intimately involved
90
00:06:40,341 --> 00:06:42,199
with the Riversend
Church murderer -
91
00:06:42,200 --> 00:06:43,999
is the police's
main person of interest
92
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
in Jasper Speight's
brutal death?
93
00:06:46,720 --> 00:06:48,260
Have the police laid charges?
94
00:06:48,261 --> 00:06:49,839
- (CAR LOCKS BEEP)
- What's your involvement?
95
00:06:49,840 --> 00:06:51,759
Oh, OK. Alright,
cut, cut, cut, cut. Stop.
96
00:06:51,760 --> 00:06:53,760
Martin, come on.
97
00:06:54,320 --> 00:06:55,860
Give me something.
98
00:06:55,960 --> 00:06:58,620
You are with Mandy, then, right?
99
00:06:58,720 --> 00:07:00,700
Right there
on the inside yet again?
100
00:07:00,800 --> 00:07:02,260
MARTIN: Fuck me, Doug.
101
00:07:02,360 --> 00:07:04,830
No wonder everyone thinks
you're a lightweight.
102
00:07:07,040 --> 00:07:10,040
(GULLS CAW)
103
00:07:12,920 --> 00:07:14,980
(PELICAN GRUMBLES)
104
00:07:15,080 --> 00:07:17,400
- (DOOR OPENS)
- (PEOPLE CHATTERING)
105
00:07:19,640 --> 00:07:21,380
BETH: Hi, Martin.
106
00:07:21,480 --> 00:07:23,740
Beth, hi.
107
00:07:23,840 --> 00:07:25,420
Upstairs sent me to cover
108
00:07:25,520 --> 00:07:29,060
the whole "famous footballer"
angle in your friend's murder.
109
00:07:29,160 --> 00:07:31,880
Apparently,
Mandy's been arrested?
110
00:07:34,880 --> 00:07:36,880
(CHAIR CLATTERS)
111
00:07:43,400 --> 00:07:44,780
What?
112
00:07:44,880 --> 00:07:46,880
Look.
113
00:07:47,480 --> 00:07:49,380
I can write this.
114
00:07:49,480 --> 00:07:51,460
But, really, you should.
115
00:07:51,560 --> 00:07:54,100
You've got the inside running.
116
00:07:54,200 --> 00:07:56,440
You could help her
if you control the story.
117
00:07:57,440 --> 00:08:00,840
(SIGHS) Or would you rather
leave that to Doug Monkton?
118
00:08:04,480 --> 00:08:06,480
(CHAIR SCRAPES)
119
00:08:07,840 --> 00:08:10,360
(FOOTSTEPS RECEDE)
120
00:08:12,320 --> 00:08:14,900
AUDREY: Just a few
little things for the pantry.
121
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
Thank you.
122
00:08:18,080 --> 00:08:20,540
(SIGHS) By the way,
our French financiers,
123
00:08:20,640 --> 00:08:22,180
they've got on to me again.
124
00:08:22,280 --> 00:08:23,460
(DOOR OPENS)
125
00:08:23,461 --> 00:08:25,479
- They're getting impatient.
- (DOOR BELL JANGLES)
126
00:08:25,480 --> 00:08:27,340
This needs to happen, OK?
127
00:08:27,440 --> 00:08:30,460
- (DOOR CLOSES)
- Oh, I... Uh, may I help you?
128
00:08:30,560 --> 00:08:33,380
BETH: Hello. Hi.
129
00:08:33,480 --> 00:08:35,060
Hi, Mrs Speight.
130
00:08:35,061 --> 00:08:37,879
I'm Beth Ramachandran from
'The Sydney Morning Herald'.
131
00:08:37,880 --> 00:08:40,260
I'm very sorry about your son.
132
00:08:40,360 --> 00:08:42,860
Oh, the police have already
133
00:08:42,960 --> 00:08:44,980
arrested a young woman,
Mandalay Bond.
134
00:08:45,080 --> 00:08:48,340
Yes, I would love to ask you
a few questions,
135
00:08:48,440 --> 00:08:50,300
get a sense of who Jasper was.
136
00:08:50,301 --> 00:08:52,119
Sometimes it can
really be useful
137
00:08:52,120 --> 00:08:54,380
to get the real person
out there,
138
00:08:54,381 --> 00:08:56,679
stop people from running away
with the narrative.
139
00:08:56,680 --> 00:08:58,680
No, no.
140
00:09:02,200 --> 00:09:05,600
BETH: Look, I understand
if now's not the right time.
141
00:09:07,520 --> 00:09:09,520
That's if you change your mind.
142
00:09:13,880 --> 00:09:16,060
- (DOOR OPENS)
- (DOOR BELL JANGLES)
143
00:09:16,160 --> 00:09:17,580
(DOG BARKS)
144
00:09:17,680 --> 00:09:19,740
- Here you go.
- Oh, very nice.
145
00:09:19,840 --> 00:09:22,010
- (PHONE RINGS AND BUZZES)
- Thanks, Josie.
146
00:09:22,320 --> 00:09:23,700
Who's that?
147
00:09:23,800 --> 00:09:26,160
(PHONE CONTINUES RINGING)
148
00:09:28,800 --> 00:09:30,700
- Hello.
- MARTIN: Yeah, g'day, Vern.
149
00:09:30,800 --> 00:09:32,820
- It's me.
- Marty, g'day.
150
00:09:32,920 --> 00:09:34,340
Hey, uh, have you got a sec?
151
00:09:34,440 --> 00:09:36,440
(WHISPERS) Put it on speaker.
152
00:09:36,920 --> 00:09:39,180
VERN: Uh, yeah, sure.
153
00:09:39,181 --> 00:09:41,559
Yeah, Mandy's been arrested
for Jasper's murder.
154
00:09:41,560 --> 00:09:43,740
Yeah, Josie told me.
Is she alright?
155
00:09:43,840 --> 00:09:45,740
Yeah, they got some tip-off.
156
00:09:45,741 --> 00:09:47,159
- (MOUTHS INDISTINCTLY)
- MARTIN: Look.
157
00:09:47,160 --> 00:09:48,799
And I was wondering
if you might have...
158
00:09:48,800 --> 00:09:50,860
Um, listen, Marty, um...
159
00:09:50,960 --> 00:09:53,020
...how about you come over here
160
00:09:53,120 --> 00:09:55,230
and we'll have a proper chat
face to face?
161
00:09:56,120 --> 00:09:58,120
What, to your house?
162
00:09:58,560 --> 00:10:00,060
(WHISPERS) We've got the baby.
163
00:10:00,080 --> 00:10:03,660
Yeah. I mean, the...
the little bloke's here, mate.
164
00:10:03,760 --> 00:10:06,100
He's your boy too now.
You thought of that?
165
00:10:06,200 --> 00:10:07,620
Uh...
166
00:10:07,720 --> 00:10:09,720
Yeah, of course I...
167
00:10:13,160 --> 00:10:14,900
Alright, I'll be over.
168
00:10:15,000 --> 00:10:16,380
Righto.
169
00:10:16,480 --> 00:10:17,700
(PHONE CLICKS)
170
00:10:17,800 --> 00:10:19,800
- (MUTTERS) Jeez...
- That's good.
171
00:10:20,280 --> 00:10:23,000
- (CUTLERY CLINKS)
- (LIAM BURBLES QUIETLY)
172
00:10:30,600 --> 00:10:32,460
MARTIN: Yeah, that's right.
173
00:10:32,560 --> 00:10:34,420
- (LIAM BURBLES)
- (CHUCKLES) Yeah.
174
00:10:34,520 --> 00:10:36,520
(TAP WATER RUNS)
175
00:10:37,680 --> 00:10:39,060
LIAM: Wow!
176
00:10:39,160 --> 00:10:41,160
Yeah, look who it is.
177
00:10:43,880 --> 00:10:45,260
Huh.
178
00:10:45,360 --> 00:10:48,360
(SOFT DREAMY MUSIC)
179
00:10:51,520 --> 00:10:53,520
(LIAM BABBLES INDISTINCTLY)
180
00:11:00,680 --> 00:11:02,960
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
181
00:11:07,251 --> 00:11:11,239
JOSIE: He's just
finishing up in the shed.
182
00:11:11,240 --> 00:11:12,580
Do you want a cuppa?
183
00:11:12,680 --> 00:11:15,480
Oh, no. I'm alright, thanks.
Cheers.
184
00:11:23,120 --> 00:11:25,120
- Hey, you OK?
- (FOOTSTEPS APPROACH)
185
00:11:28,640 --> 00:11:31,000
- MARTIN: Hey.
- How can I help?
186
00:11:32,000 --> 00:11:33,380
So the, uh... Look.
187
00:11:33,381 --> 00:11:35,599
The police found the knife
that killed Jasper,
188
00:11:35,600 --> 00:11:37,500
pulled it out of the river,
189
00:11:37,600 --> 00:11:39,350
and they reckon
someone saw Mandy
190
00:11:39,351 --> 00:11:40,879
throw it off
Pelican Jetty last night.
191
00:11:40,880 --> 00:11:42,679
- (SCOFFS)
- Yeah, it's obviously bullshit.
192
00:11:42,680 --> 00:11:44,279
But since she was
alone at the time,
193
00:11:44,280 --> 00:11:45,720
no-one can verify she didn't.
194
00:11:45,721 --> 00:11:47,599
VERN: She was alone?
Where were you?
195
00:11:47,600 --> 00:11:49,620
Oh, I was, um...
196
00:11:49,720 --> 00:11:51,100
...I was at the pub.
197
00:11:51,200 --> 00:11:53,220
We'd had a fight.
198
00:11:53,320 --> 00:11:55,260
(MARTIN CLEARS THROAT)
199
00:11:55,261 --> 00:11:58,039
Look, I remember as a kid you'd
sometimes fish around there.
200
00:11:58,040 --> 00:12:00,630
Yeah. What time was she
supposed to have been there?
201
00:12:00,640 --> 00:12:02,980
- About 8:30.
- Top of the tide was 5:10.
202
00:12:02,981 --> 00:12:04,679
We were off the water
before 6:00.
203
00:12:04,680 --> 00:12:06,559
JOSIE: Look, the jetty
is a popular spot.
204
00:12:06,560 --> 00:12:07,959
People are chucking
a line out there
205
00:12:07,960 --> 00:12:09,559
all times of the day
and night, so...
206
00:12:09,560 --> 00:12:11,719
VERN: There was no-one there
when we were there,
207
00:12:11,720 --> 00:12:13,839
but, I mean, someone could've
turned up later, you know,
208
00:12:13,840 --> 00:12:15,479
so it's probably
worth asking around.
209
00:12:15,480 --> 00:12:17,980
- (LIAM FUSSES)
- Yeah, great. I will.
210
00:12:18,080 --> 00:12:19,980
(MARTIN SIGHS)
211
00:12:20,080 --> 00:12:22,080
VERN: Well, good luck.
212
00:12:26,320 --> 00:12:28,980
So, uh, half water,
half milk in the bottle.
213
00:12:29,080 --> 00:12:32,340
He has mashed veggies at 6:00.
Bedtime at 8:00, right?
214
00:12:32,341 --> 00:12:33,919
- Yep.
- And likes the dinosaur book.
215
00:12:33,920 --> 00:12:35,519
Alright, go on.
You get out of here.
216
00:12:35,520 --> 00:12:37,300
- Thank you. Cheers.
- Alright.
217
00:12:37,301 --> 00:12:39,119
- Alright, you'll be fine, mate?
- LIAM: Yeah.
218
00:12:39,120 --> 00:12:41,140
- He'll be fine.
- MARTIN: Alright.
219
00:12:41,240 --> 00:12:43,620
(BIRD SQUAWKS)
220
00:12:43,621 --> 00:12:45,959
- MAN: Didn't do it last night.
- MARTIN: No? Not at all?
221
00:12:45,960 --> 00:12:48,060
- MAN: No.
- MARTIN: Alright, thanks.
222
00:12:48,160 --> 00:12:50,160
MAN: Alright.
223
00:12:52,880 --> 00:12:54,880
(MARTIN SIGHS)
224
00:12:57,400 --> 00:13:00,400
(SOMBRE MUSIC)
225
00:13:17,831 --> 00:13:23,279
Whoever chucked that knife
could've done it days ago,
226
00:13:23,280 --> 00:13:24,919
then they waited
till Mandy was alone
227
00:13:24,920 --> 00:13:26,550
so they could say
that she did it.
228
00:13:26,560 --> 00:13:27,740
Leave it with me.
229
00:13:27,840 --> 00:13:29,580
I'll, um...
230
00:13:29,680 --> 00:13:31,100
...I'll have a chat to Scotty,
231
00:13:31,101 --> 00:13:33,999
see if he's willing to go out
there and ask a few questions.
232
00:13:34,000 --> 00:13:36,119
If they can't identify
the anonymous tip-off,
233
00:13:36,120 --> 00:13:38,120
they have to let her go.
234
00:13:40,120 --> 00:13:43,120
- (LOW PENSIVE MUSIC)
- (DOG BARKS)
235
00:13:54,320 --> 00:13:56,320
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
236
00:14:05,760 --> 00:14:07,760
(SWITCH CLICKS)
237
00:14:12,891 --> 00:14:17,799
NEWSREADER ON TV: ..leading
stories from around the region
238
00:14:17,800 --> 00:14:21,940
as the MUA board investigates
allegations of exam fraud.
239
00:14:22,040 --> 00:14:23,980
Five final-year medical students
240
00:14:23,981 --> 00:14:26,719
are alleged to have hacked
into the university's system
241
00:14:26,720 --> 00:14:28,740
and downloaded
examination results,
242
00:14:28,840 --> 00:14:30,620
selling them to fellow students.
243
00:14:30,720 --> 00:14:32,980
(NEWS REPORT
CONTINUES INDISTINCTLY)
244
00:14:33,080 --> 00:14:35,080
(SIGHS)
245
00:14:45,200 --> 00:14:47,560
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
246
00:14:50,280 --> 00:14:53,280
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
247
00:15:01,760 --> 00:15:02,810
(BIRD SCREECHES)
248
00:15:02,840 --> 00:15:04,620
TEEN SCOTTY: Shit, Marty.
249
00:15:04,720 --> 00:15:06,720
Everyone's gonna be pissed.
250
00:15:08,920 --> 00:15:12,260
Hey, um, pen's mightier
than the sword or what?
251
00:15:12,360 --> 00:15:14,360
(SCOFFS)
252
00:15:15,600 --> 00:15:17,600
Hey. Come on. Let's go.
253
00:15:22,160 --> 00:15:25,160
(MUSIC DARKENS)
254
00:15:39,160 --> 00:15:42,160
(DARK MUSIC CONTINUES)
255
00:15:58,960 --> 00:16:01,960
(PHONE RINGS)
256
00:16:03,440 --> 00:16:04,940
Nick.
257
00:16:05,040 --> 00:16:08,180
G'day, mate. Hey, I just
got a call from Scotty.
258
00:16:08,280 --> 00:16:10,180
They can't hold Mandy
any longer.
259
00:16:10,280 --> 00:16:12,740
- She's good to go.
- Oh, thanks.
260
00:16:12,840 --> 00:16:14,840
(PHONE CLICKS)
261
00:16:16,320 --> 00:16:18,320
LIAM: Mum.
262
00:16:19,240 --> 00:16:21,020
(MARTIN SIGHS)
263
00:16:21,120 --> 00:16:23,120
(LIAM BURBLES)
264
00:16:23,480 --> 00:16:25,480
(MARTIN SIGHS)
265
00:16:26,800 --> 00:16:29,420
- Hey, buddy. Did you miss me?
- LIAM: Yeah.
266
00:16:29,520 --> 00:16:31,940
Shall we get out of here? Yeah?
267
00:16:32,040 --> 00:16:33,380
Let's go!
268
00:16:33,480 --> 00:16:34,940
- (LIAM BURBLES)
- Yeah?
269
00:16:35,040 --> 00:16:36,500
- Mama!
- Yeah?
270
00:16:36,600 --> 00:16:38,600
(SCOTTY CHUCKLES)
271
00:16:39,600 --> 00:16:42,080
(CROWD CHATTERING)
272
00:16:43,200 --> 00:16:45,340
DOUG: Uh, OK. Uh, Ms Bond!
Can you give us...
273
00:16:45,440 --> 00:16:46,700
MANDY: A fat lip? Love to.
274
00:16:46,701 --> 00:16:48,279
DOUG: Catastrophe seems
to follow you around,
275
00:16:48,280 --> 00:16:49,340
doesn't it, Mandy?
276
00:16:49,341 --> 00:16:51,239
How does it feel
to have moved from Riversend
277
00:16:51,240 --> 00:16:53,239
only to be caught up
in yet another brutal tragedy?
278
00:16:53,240 --> 00:16:54,839
WOMAN: Are the police
planning on charging you?
279
00:16:54,840 --> 00:16:57,039
WOMAN 2: Do you worry about
the impact on your child?
280
00:16:57,040 --> 00:16:59,040
(REPORTERS JOSTLE)
281
00:17:05,200 --> 00:17:08,220
(BIRDS CHIRP)
282
00:17:08,320 --> 00:17:10,440
Doug Monkton in town.
283
00:17:12,000 --> 00:17:13,580
Your mate Beth.
284
00:17:13,680 --> 00:17:15,680
And the rest.
285
00:17:17,671 --> 00:17:22,439
"Well, there comes a time
in every woman's life
286
00:17:22,440 --> 00:17:25,330
"where the only thing that helps
is a glass of champagne."
287
00:17:26,480 --> 00:17:28,680
- Simone de Beauvoir.
- (CHUCKLES)
288
00:17:29,800 --> 00:17:31,260
Bette Davis.
289
00:17:31,360 --> 00:17:33,060
Huh.
290
00:17:33,061 --> 00:17:34,679
- Shall we?
- (SEATBELT CLICKS)
291
00:17:34,680 --> 00:17:36,260
Oh, um...
292
00:17:36,360 --> 00:17:38,640
...I just need a couple of hours.
293
00:17:39,640 --> 00:17:41,940
I need to go to
the backpacker's.
294
00:17:42,040 --> 00:17:44,040
Right.
295
00:17:46,040 --> 00:17:48,180
Jasper did the books there.
296
00:17:48,280 --> 00:17:50,280
Harry must know something.
297
00:17:51,720 --> 00:17:53,720
I'm doing this for you.
298
00:17:56,480 --> 00:17:58,480
I know you are.
299
00:18:00,440 --> 00:18:03,820
OK, buddy. Let's go.
300
00:18:03,920 --> 00:18:05,920
- (CAR DOOR OPENS)
- (MARTIN SIGHS)
301
00:18:07,160 --> 00:18:08,380
(DOOR SHUTS)
302
00:18:08,480 --> 00:18:11,480
(PEOPLE CHATTER)
303
00:18:13,000 --> 00:18:15,280
(BILLIARD BALLS CLACK)
304
00:18:24,240 --> 00:18:26,220
Hello there.
305
00:18:26,320 --> 00:18:30,600
Oh, hey. I'm looking for Harry.
You seen him?
306
00:18:32,320 --> 00:18:34,320
Uh...
307
00:18:36,080 --> 00:18:39,240
WOMAN: We heard him and Toria
screaming at each other earlier.
308
00:18:39,611 --> 00:18:42,839
Then Toria
took off without Royce
309
00:18:42,840 --> 00:18:44,840
and Royce took off
for the bus stop.
310
00:18:45,760 --> 00:18:47,760
What's up there?
311
00:18:51,400 --> 00:18:52,780
I don't know.
312
00:18:52,880 --> 00:18:54,380
(BILLIARD BALLS CLACK)
313
00:18:54,480 --> 00:18:56,480
Good luck, though.
314
00:19:00,480 --> 00:19:03,480
(CAR ENGINE WHIRRS)
315
00:19:11,440 --> 00:19:13,440
(ENGINE STOPS, DOOR OPENS)
316
00:19:14,880 --> 00:19:16,880
(CAR DOOR SHUTS)
317
00:19:18,280 --> 00:19:21,020
Things go south
between you and Toria, mate?
318
00:19:21,120 --> 00:19:23,360
(FOOTSTEPS APPROACH)
319
00:19:29,211 --> 00:19:33,559
Well, you two
clearly got into some trouble
320
00:19:33,560 --> 00:19:35,560
with Harry and Tyson St Clair.
321
00:19:38,760 --> 00:19:41,470
It have anything to do
with Jasper Speight's murder?
322
00:19:42,480 --> 00:19:44,480
What?
323
00:19:45,080 --> 00:19:47,100
No, it's nothing
to do with that.
324
00:19:47,200 --> 00:19:49,260
Right, but...
325
00:19:49,360 --> 00:19:51,460
...but serious enough
to get you beaten up.
326
00:19:51,560 --> 00:19:54,000
I saw what Harry did to you.
327
00:19:55,840 --> 00:19:57,660
Toria just...
328
00:19:57,760 --> 00:20:00,800
...always goes one step too far.
329
00:20:03,600 --> 00:20:07,500
ROYCE: You ever worked overseas,
like, on a visa?
330
00:20:07,600 --> 00:20:10,800
- Yeah, quite a bit, actually.
- Not writing.
331
00:20:11,840 --> 00:20:15,180
Picking spuds, pulling beers,
cleaning up after people.
332
00:20:15,280 --> 00:20:16,660
Uh, then no.
333
00:20:16,661 --> 00:20:18,239
- Well, it's shit-as.
- (CHUCKLES)
334
00:20:18,240 --> 00:20:19,980
It's pretty much slave labour
335
00:20:20,080 --> 00:20:22,700
just so you can stay in
the country a few extra weeks.
336
00:20:22,800 --> 00:20:24,580
Yeah, you gotta work
337
00:20:24,680 --> 00:20:27,380
in a regional area
for a visa extension.
338
00:20:27,480 --> 00:20:28,980
But not everyone can be fucked
339
00:20:29,080 --> 00:20:31,490
sweating it out
picking fruit for three months.
340
00:20:33,560 --> 00:20:38,700
So they and the farmer
or pub-owner
341
00:20:38,800 --> 00:20:40,900
or someone like Tyson St Clair
342
00:20:41,000 --> 00:20:42,620
do a deal, a shortcut -
343
00:20:42,720 --> 00:20:44,420
sex for visas.
344
00:20:44,520 --> 00:20:47,300
You slimy bastard!
345
00:20:47,301 --> 00:20:49,399
(ON INTERCOM) You thought
some empty threats
346
00:20:49,400 --> 00:20:51,480
from Harry Drake
was gonna scare me off?
347
00:20:53,200 --> 00:20:55,740
ROYCE: Stop, stop, stop,
stop, stop, stop. Stop!
348
00:20:55,741 --> 00:20:57,719
- MARTIN: Yep, hang on.
- TORIA: I want my visa!
349
00:20:57,720 --> 00:21:00,140
And my money!
I'm not kidding, you dick!
350
00:21:00,141 --> 00:21:02,039
- What the fuck are you doing?
- You owe me!
351
00:21:02,040 --> 00:21:03,879
- Toria, what are you doing?
- You can't just renege.
352
00:21:03,880 --> 00:21:05,119
That's not how this works!
353
00:21:05,120 --> 00:21:06,519
Toria, let's go.
What the fuck is...
354
00:21:06,520 --> 00:21:08,500
The money, you arsehole!
355
00:21:08,600 --> 00:21:09,940
We had a deal!
356
00:21:09,941 --> 00:21:11,359
TYSON: For a young person,
357
00:21:11,360 --> 00:21:13,079
you're certainly very
old-fashioned, Toria.
358
00:21:13,080 --> 00:21:15,020
Old-fucking-fashioned?
359
00:21:15,120 --> 00:21:16,620
I've still got the video
360
00:21:16,720 --> 00:21:18,900
and I'll show your wife
if you don't pay up
361
00:21:19,000 --> 00:21:21,100
what a lech she's married to!
362
00:21:21,200 --> 00:21:23,820
You know how to take
the curse off secrets, Toria?
363
00:21:23,920 --> 00:21:25,300
Don't have any.
364
00:21:25,400 --> 00:21:27,800
Leave the blackmail
to the grown-ups.
365
00:21:30,440 --> 00:21:32,440
Arsehole!
366
00:21:35,871 --> 00:21:39,719
I'm guessing
you'll be wanting a lift.
367
00:21:39,720 --> 00:21:41,720
(TORIA HUFFS)
368
00:21:43,331 --> 00:21:48,439
MARTIN: Do many people know
about this sex-for-visa thing?
369
00:21:48,440 --> 00:21:50,020
Stay in any hostel in the city
370
00:21:50,021 --> 00:21:51,759
and you'll hear that
Port Silver Backpackers'
371
00:21:51,760 --> 00:21:53,359
has practically
turned it into a business.
372
00:21:53,360 --> 00:21:56,340
Let's just get my stuff
and go to the bus stop.
373
00:21:56,440 --> 00:21:59,600
I don't want to stay in this
shithole a second longer.
374
00:22:00,600 --> 00:22:02,600
(SIGHS)
375
00:22:08,840 --> 00:22:11,880
(PENSIVE MUSIC)
376
00:22:20,760 --> 00:22:24,060
Hello, Jay Jay? Yeah, hi.
377
00:22:24,160 --> 00:22:26,420
Um... Look.
378
00:22:26,520 --> 00:22:28,300
That idea you had about holding
379
00:22:28,400 --> 00:22:31,720
a memorial service
for Jasper at Hummingbird?
380
00:22:32,720 --> 00:22:34,460
Yeah, I've... I've, um...
381
00:22:34,461 --> 00:22:36,599
Look, I've thought about it
and I'd really like to...
382
00:22:36,600 --> 00:22:38,500
Well, I'd love to do it.
383
00:22:38,600 --> 00:22:41,580
Just a few of the people
he shared Hummingbird with,
384
00:22:41,680 --> 00:22:44,200
a celebration of who he was.
385
00:22:45,920 --> 00:22:48,920
(GENTLE MUSIC)
386
00:22:52,280 --> 00:22:54,280
Some snacks for now...
387
00:22:55,920 --> 00:22:57,920
(KNOCK AT DOOR)
388
00:23:00,120 --> 00:23:01,820
Who's that?
389
00:23:01,920 --> 00:23:03,920
Have a look.
390
00:23:08,000 --> 00:23:09,620
Hello.
391
00:23:09,720 --> 00:23:12,460
- Hello.
- I heard they let you out.
392
00:23:12,560 --> 00:23:15,600
You must be very relieved
to be back with your little one.
393
00:23:16,600 --> 00:23:17,980
Yeah.
394
00:23:18,080 --> 00:23:20,220
I've been doing some thinking.
395
00:23:20,320 --> 00:23:23,100
Jasper meant the world to me,
396
00:23:23,200 --> 00:23:26,500
but you were
his friend too and...
397
00:23:26,600 --> 00:23:29,120
God, I mean, you found him.
398
00:23:33,960 --> 00:23:36,900
You... you've been
to Gatherings at Hummingbird?
399
00:23:36,901 --> 00:23:38,999
Jay Jay has offered
tonight's Gathering
400
00:23:39,000 --> 00:23:40,820
as a tribute to Jasper.
401
00:23:40,920 --> 00:23:42,740
Oh, that's lovely.
402
00:23:42,840 --> 00:23:44,840
Will you come?
403
00:23:46,520 --> 00:23:48,520
Um...
404
00:23:52,160 --> 00:23:54,660
I don't think
that's a good idea.
405
00:23:54,760 --> 00:23:57,160
- The media and...
- Please.
406
00:23:58,160 --> 00:24:00,880
You... you and he
were obviously close.
407
00:24:04,400 --> 00:24:07,400
(MOTOR RUMBLES IN DISTANCE)
408
00:24:13,360 --> 00:24:15,180
NICK: G'day, mate!
409
00:24:15,280 --> 00:24:17,660
What do you know
about visa fraud?
410
00:24:17,760 --> 00:24:19,300
NICK: Federal jurisdiction,
411
00:24:19,400 --> 00:24:23,460
massive penalties,
like 20 years in prison.
412
00:24:23,560 --> 00:24:25,940
- What's on your mind?
- Jasper.
413
00:24:26,040 --> 00:24:28,620
Look, Tyson St Clair
and a bunch of local farmers
414
00:24:28,720 --> 00:24:30,500
have got this scheme going.
415
00:24:30,600 --> 00:24:32,460
They get sex from backpackers
416
00:24:32,560 --> 00:24:35,900
in exchange for a quick sign-off
on their visa extensions.
417
00:24:36,000 --> 00:24:39,140
Yeah, right. And you're
connecting that to Jasper how?
418
00:24:39,240 --> 00:24:41,980
Well, Jasper did the accounts
at the Breakwater.
419
00:24:42,080 --> 00:24:45,620
So what if he found out about
the scam and threatened Tyson?
420
00:24:45,720 --> 00:24:47,140
Tyson's married.
421
00:24:47,141 --> 00:24:49,439
He's got high-powered
business interests.
422
00:24:49,440 --> 00:24:51,620
Throw in the threat
of very real jail time,
423
00:24:51,621 --> 00:24:53,839
that is more than enough
motive for murder.
424
00:24:53,840 --> 00:24:56,620
OK, look, Tyson St Clair
425
00:24:56,720 --> 00:24:59,260
is a very powerful guy
around here.
426
00:24:59,360 --> 00:25:01,740
I wouldn't be a lawyer
if I didn't advise you
427
00:25:01,840 --> 00:25:04,250
to tread carefully
before making accusations.
428
00:25:04,280 --> 00:25:06,260
Sure.
429
00:25:06,360 --> 00:25:08,300
- You grab an end?
- Huh?
430
00:25:08,400 --> 00:25:10,760
Oh, sure.
431
00:25:12,640 --> 00:25:14,020
NICK: Just up here.
432
00:25:14,021 --> 00:25:16,919
MARTIN: Oh. You're not just
gonna leave it here, are you?
433
00:25:16,920 --> 00:25:18,060
Someone will nick it.
434
00:25:18,160 --> 00:25:20,460
(NICK LAUGHS) In Port Silver?
435
00:25:20,560 --> 00:25:23,500
Mate, you've been
away for a while.
436
00:25:23,600 --> 00:25:25,100
How long have you been here?
437
00:25:25,200 --> 00:25:26,980
Seven years.
438
00:25:27,080 --> 00:25:30,160
Mate, I walked out of the city,
I sold up, I never looked back.
439
00:25:30,161 --> 00:25:32,799
You know, you spend
all your money
440
00:25:32,800 --> 00:25:34,399
trying to compensate
for never being around.
441
00:25:34,400 --> 00:25:36,260
I get to see my kids grow up,
442
00:25:36,360 --> 00:25:38,700
get to be around family,
you know?
443
00:25:38,800 --> 00:25:41,800
(UNSETTLING MUSIC)
444
00:25:43,211 --> 00:25:47,559
MAN: 'The Sydney
Fuckin' Morning Herald'?
445
00:25:47,560 --> 00:25:49,140
Look at it. Oh, what is this?
446
00:25:49,240 --> 00:25:51,900
Is this your nephew, hey?
Your nephew!
447
00:25:52,000 --> 00:25:54,180
Oh, Martin Scarsden, is it?
448
00:25:54,280 --> 00:25:56,900
VERN: Just fuckin' calm down,
for Christ sake!
449
00:25:56,901 --> 00:25:58,839
MAN: Don't fuckin'
tell me to calm down, mate!
450
00:25:58,840 --> 00:26:00,220
- He didn't mean...
- Hey?
451
00:26:00,320 --> 00:26:01,980
He didn't mean it
to blow up, OK?
452
00:26:02,080 --> 00:26:03,700
He's just... He's a kid.
453
00:26:03,800 --> 00:26:06,440
- He didn't mean it to blow up!
- MAN: What is...
454
00:26:12,400 --> 00:26:14,700
Work never ends, hey?
455
00:26:14,800 --> 00:26:17,320
VERN: Yep. (GRUNTS)
456
00:26:18,720 --> 00:26:20,720
Bloody hell.
457
00:26:21,920 --> 00:26:23,920
It's good news about Mandy.
458
00:26:25,160 --> 00:26:27,240
- Where is she?
- Oh, at home.
459
00:26:28,240 --> 00:26:31,540
- How is she?
- Yeah, she's alright, I think.
460
00:26:31,640 --> 00:26:34,420
Don't make that
assumption too often.
461
00:26:34,520 --> 00:26:37,420
(CHUCKLES)
Mandy is pretty self-sufficient.
462
00:26:37,520 --> 00:26:41,080
Huh! Well,
let me tell you a story.
463
00:26:42,160 --> 00:26:44,740
First pregnancy
me and Josie had,
464
00:26:44,840 --> 00:26:47,940
she was, uh... she was,
"Don't worry, love. I got this."
465
00:26:47,941 --> 00:26:50,439
She was brilliant, you know?
Did all the scans on her own.
466
00:26:50,440 --> 00:26:53,100
And then she bloody
miscarried, late,
467
00:26:53,200 --> 00:26:55,360
and I was on a charter, so...
468
00:26:58,720 --> 00:27:00,720
Man, I'm sorry.
469
00:27:00,721 --> 00:27:03,519
- I had no idea.
- Of course you didn't.
470
00:27:03,520 --> 00:27:05,660
You weren't bloody here.
(SCOFFS)
471
00:27:05,760 --> 00:27:07,180
I got a cadetship.
472
00:27:07,280 --> 00:27:09,940
Marty, you can push the past
away as much as you like,
473
00:27:10,040 --> 00:27:12,580
but it's the past that
tells you who you are today.
474
00:27:12,680 --> 00:27:14,680
I gotta work.
475
00:27:20,640 --> 00:27:22,640
(MUTTERS)
476
00:27:27,480 --> 00:27:31,360
(WAVES LAPPING)
477
00:27:39,320 --> 00:27:41,900
Oh, thanks for doing this.
478
00:27:42,000 --> 00:27:44,120
JAY JAY:
Well, he really loved it here.
479
00:27:46,591 --> 00:27:49,959
You know, I used
to see Hummingbird
480
00:27:49,960 --> 00:27:51,960
from a business point of view.
481
00:27:52,600 --> 00:27:54,900
As I stand here, I...
482
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
...I get it.
483
00:27:58,240 --> 00:28:01,140
Well, open yourself up to it.
484
00:28:01,240 --> 00:28:03,520
You never know.
It might do something to you.
485
00:28:06,160 --> 00:28:09,160
(PEOPLE CHATTERING QUIETLY)
486
00:28:17,280 --> 00:28:19,280
BETH: Mandy?
487
00:28:19,840 --> 00:28:21,580
Beth?
488
00:28:21,680 --> 00:28:24,220
- Is Doug Monkton here too?
- No, no, no.
489
00:28:24,320 --> 00:28:27,560
I'm just getting some background
on Jasper for a story.
490
00:28:28,560 --> 00:28:30,060
At his memorial?
491
00:28:30,160 --> 00:28:32,420
Well, his mum invited me.
492
00:28:32,520 --> 00:28:34,260
I thought I'd be like a pariah,
493
00:28:34,360 --> 00:28:36,780
but she was like,
"No, no, you must come."
494
00:28:36,880 --> 00:28:40,400
I guess she wants his
memorial... memorialised.
495
00:28:42,600 --> 00:28:44,340
Is Martin here?
496
00:28:44,440 --> 00:28:46,440
Uh, no, not yet.
497
00:28:47,200 --> 00:28:49,240
I'm not sure
what he's up to, frankly.
498
00:28:50,240 --> 00:28:52,400
He's very protective of you.
499
00:28:54,200 --> 00:28:56,320
I couldn't get
anything out of him.
500
00:28:57,720 --> 00:28:59,720
You and me both.
501
00:29:02,360 --> 00:29:04,520
(BOTH LAUGH)
502
00:29:06,560 --> 00:29:07,980
BETH: So how's Liam?
503
00:29:08,080 --> 00:29:11,140
MANDY: Yeah, he's good.
Martin's uncle's babysitting.
504
00:29:11,240 --> 00:29:14,240
(WIND BLUSTERS)
505
00:29:34,880 --> 00:29:38,160
(DOOR RATTLES AND CREAKS)
506
00:29:39,400 --> 00:29:40,780
(SIGHS)
507
00:29:40,880 --> 00:29:42,460
(SOFT CLACKING)
508
00:29:42,560 --> 00:29:45,560
(WIND WHISTLES)
509
00:29:56,760 --> 00:29:59,820
After school?
Work on a trawler, I suppose.
510
00:29:59,821 --> 00:30:01,319
MARTIN: Fishing? What fish?
511
00:30:01,320 --> 00:30:03,839
I mean, Vern reckons
he won't make quota this season.
512
00:30:03,840 --> 00:30:05,660
What about you?
513
00:30:05,760 --> 00:30:08,020
Mum wanted me to go to uni.
514
00:30:08,120 --> 00:30:10,540
Fuck uni, fuck fishing!
515
00:30:10,541 --> 00:30:12,399
Look, boys,
we're gonna build a brewery
516
00:30:12,400 --> 00:30:15,300
that's gonna put this town
on the fucking map, alright?
517
00:30:15,400 --> 00:30:16,780
Here. Come on.
518
00:30:16,880 --> 00:30:19,380
Alright, well... bottoms up.
519
00:30:19,480 --> 00:30:21,300
Wait, wait, wait, wait! No.
520
00:30:21,400 --> 00:30:23,630
There's, um...
there's something I have to say.
521
00:30:28,160 --> 00:30:30,100
Look, um...
522
00:30:30,200 --> 00:30:33,660
...if one of us ever
puts the word out, needs a hand,
523
00:30:33,760 --> 00:30:36,660
the other two have to come
and help him no matter what.
524
00:30:36,661 --> 00:30:39,119
That's gonna be hard
if Marty's in Outer Mongolia.
525
00:30:39,120 --> 00:30:41,460
Yeah, or Scotty's
got 15 nerdy kids.
526
00:30:41,560 --> 00:30:43,580
- (SCOFFS)
- JASPER: I don't care.
527
00:30:43,680 --> 00:30:46,280
Yeah, we drop everything...
528
00:30:47,480 --> 00:30:50,300
...and shack it out
like we do now, huh?
529
00:30:50,400 --> 00:30:53,380
- Yeah.
- Yeah.
530
00:30:53,480 --> 00:30:55,940
('HEARTBEATS' BY JOS๏ฟฝ GONZ๏ฟฝLEZ)
531
00:30:56,040 --> 00:30:57,940
Yeah, to the Boatshed Brew Crew.
532
00:30:58,040 --> 00:31:00,620
To the Port Pint Peeps.
533
00:31:00,720 --> 00:31:03,140
To the... Shack Sherbet Shits.
534
00:31:03,240 --> 00:31:05,240
- JASPER: Yeah!
- (ALL LAUGH)
535
00:31:07,440 --> 00:31:09,580
- (SPITS)
- (COUGHS)
536
00:31:09,680 --> 00:31:11,760
(SCOTTY RETCHES)
537
00:31:12,960 --> 00:31:15,500
? One night to be confused
538
00:31:15,600 --> 00:31:18,340
? One night to speed up truth
539
00:31:18,440 --> 00:31:21,060
? We had a promise made
540
00:31:21,160 --> 00:31:23,740
? Four hands and then away
541
00:31:23,840 --> 00:31:26,420
? Both under influence
542
00:31:26,520 --> 00:31:29,460
? We had divine sense
543
00:31:29,560 --> 00:31:32,100
? To know what to say
544
00:31:32,200 --> 00:31:35,280
? Mind is a razor blade
545
00:31:36,280 --> 00:31:39,540
? To call for hands of above
546
00:31:39,640 --> 00:31:41,860
? To lean on
547
00:31:41,960 --> 00:31:44,740
? Wouldn't be good enough
548
00:31:44,840 --> 00:31:46,820
? For me, no... ?
549
00:31:46,920 --> 00:31:48,970
JAY JAY: Everyone,
I think it's time now
550
00:31:49,000 --> 00:31:51,680
if you want to come and gather
and make a circle.
551
00:31:52,760 --> 00:31:55,860
? One night of magic rush
552
00:31:55,960 --> 00:31:58,060
? The start, a simple touch
553
00:31:58,160 --> 00:32:01,380
? One night to push and scream
554
00:32:01,480 --> 00:32:03,580
? And then relief
555
00:32:03,680 --> 00:32:06,220
? 10 days of perfect hues
556
00:32:06,320 --> 00:32:09,220
? The colours red and blue
557
00:32:09,320 --> 00:32:10,780
? We had a promise made... ?
558
00:32:10,880 --> 00:32:12,300
Thank you.
559
00:32:12,400 --> 00:32:16,520
Thank you for coming and, uh,
thank you for bringing peace.
560
00:32:17,520 --> 00:32:20,660
There has been, uh, disharmony,
as you know -
561
00:32:20,760 --> 00:32:23,720
the tragic death
of our brother Jasper...
562
00:32:24,720 --> 00:32:27,960
...and the suspicion and false
talk that comes in its wake.
563
00:32:29,640 --> 00:32:33,060
Now we need to be
grateful for each other
564
00:32:33,160 --> 00:32:36,400
and for this beach
and this night.
565
00:32:36,401 --> 00:32:39,999
Now, those of you who have been
to Hummingbird Gatherings before
566
00:32:40,000 --> 00:32:41,460
know we like to share,
567
00:32:41,560 --> 00:32:44,400
to come together
in a moment of connection.
568
00:32:46,960 --> 00:32:49,160
The sharing bowl
is our way to do that.
569
00:32:50,160 --> 00:32:52,540
A communion of the spirit
inside all of us -
570
00:32:52,640 --> 00:32:54,700
the spirit
of our beloved Jasper,
571
00:32:54,800 --> 00:32:57,780
Denise's much-loved son.
572
00:32:57,880 --> 00:33:02,440
We share this drink as Jasper
shared his life with us.
573
00:33:07,880 --> 00:33:10,900
Friends, to Jasper.
574
00:33:11,000 --> 00:33:13,180
ALL: To Jasper.
575
00:33:13,280 --> 00:33:17,320
? You knew the hand of the devil
576
00:33:20,600 --> 00:33:22,600
? And you
577
00:33:24,040 --> 00:33:27,500
? Kept us awake with wolf teeth
578
00:33:27,600 --> 00:33:30,300
? Sharing different heartbeats
579
00:33:30,400 --> 00:33:34,480
? In one night
580
00:33:37,440 --> 00:33:40,500
? To call for hands of above
581
00:33:40,600 --> 00:33:42,740
? To lean on
582
00:33:42,840 --> 00:33:45,940
? Wouldn't be good enough
583
00:33:46,040 --> 00:33:48,100
? For me, no
584
00:33:48,200 --> 00:33:51,260
? To call for hands of above
585
00:33:51,360 --> 00:33:53,540
? To lean on
586
00:33:53,640 --> 00:33:57,120
? Wouldn't be good enough. ?
587
00:33:59,600 --> 00:34:01,600
(KEYS JANGLE)
588
00:34:20,960 --> 00:34:22,960
(SIGHS)
589
00:34:24,880 --> 00:34:27,900
(PEOPLE CHATTER)
590
00:34:28,000 --> 00:34:30,460
(DREAMY POP MUSIC PLAYS FAINTLY)
591
00:34:30,560 --> 00:34:34,220
Jasper was a lovely guy.
592
00:34:34,320 --> 00:34:36,340
- He, um...
- (DENISE SNIFFLES)
593
00:34:36,440 --> 00:34:39,680
...he made us laugh, didn't he?
594
00:34:41,680 --> 00:34:44,840
- I'm... I'm just gonna sit down.
- Yeah. OK.
595
00:34:47,920 --> 00:34:50,100
His yoga was not the best.
596
00:34:50,200 --> 00:34:54,280
No, but he was
very enthusiastic, huh?
597
00:34:56,480 --> 00:34:58,780
- (WHIMPERS)
- Sorry.
598
00:34:58,880 --> 00:35:00,580
(PEOPLE EXCLAIM)
599
00:35:00,680 --> 00:35:02,860
WOMAN: Hey, hey! Oh, my God!
600
00:35:02,861 --> 00:35:04,519
MAN: Just give her
some space. Roisin?
601
00:35:04,520 --> 00:35:07,340
- WOMAN: Roisin? Roisin?
- MAN: Roisin, open your eyes.
602
00:35:07,440 --> 00:35:09,660
- (MAN 2 COUGHS)
- WOMAN 2: Oh, jeez!
603
00:35:09,760 --> 00:35:11,980
- (RETCHES)
- (ROISIN GROANS)
604
00:35:11,981 --> 00:35:14,199
- (PEOPLE SPEAK FRANTICALLY)
- WOMAN: Oh, my God!
605
00:35:14,200 --> 00:35:16,279
- BETH: Uh, ambulance, please.
- WOMAN: What's happening?
606
00:35:16,280 --> 00:35:18,600
(PEOPLE PANICKING)
607
00:35:20,040 --> 00:35:21,090
(GROANS)
608
00:35:21,160 --> 00:35:24,720
(PANIC CONTINUES)
609
00:35:25,840 --> 00:35:27,420
WOMAN: Oh, Jesus!
610
00:35:27,520 --> 00:35:29,620
- MAN: Look at that! My God!
- WOMAN: Oh!
611
00:35:29,720 --> 00:35:30,940
WOMAN 2: Oh, my gosh.
612
00:35:31,040 --> 00:35:33,040
MAN: Watch out, watch out.
My God.
613
00:35:33,600 --> 00:35:35,780
WOMAN: Take this. Oh, grab it.
614
00:35:35,880 --> 00:35:36,980
(WOMAN SCREAMS)
615
00:35:37,080 --> 00:35:39,080
(PHONE RINGS)
616
00:35:40,040 --> 00:35:42,340
Josie, hi. Is Liam OK?
617
00:35:42,440 --> 00:35:43,820
JOSIE: Oh, yeah, he's fine.
618
00:35:43,821 --> 00:35:45,599
But, look, I've been
called in to work.
619
00:35:45,600 --> 00:35:47,820
- There's a big emergency.
- Oh, OK.
620
00:35:47,821 --> 00:35:50,319
Yeah, lots of people are sick,
they're injured...
621
00:35:50,320 --> 00:35:54,460
I don't know the details,
but it seems like it's bad.
622
00:35:54,560 --> 00:35:57,080
And, Marty, it's at Hummingbird.
623
00:35:58,800 --> 00:36:00,180
OK, thanks.
624
00:36:00,280 --> 00:36:01,900
(PHONE CLICKS)
625
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
(TENSE MUSIC)
626
00:36:10,200 --> 00:36:12,240
(SIRENS WAIL)
627
00:36:21,200 --> 00:36:24,360
(TENSE MUSIC CONTINUES)
628
00:36:31,480 --> 00:36:34,380
(PEOPLE SHOUTING AND MOANING)
629
00:36:34,480 --> 00:36:35,560
(SEATBELT UNCLICKS)
630
00:36:35,600 --> 00:36:37,600
(DOOR OPENS)
631
00:36:38,720 --> 00:36:40,720
- (PEOPLE WAILING)
- Mandy?!
632
00:36:42,480 --> 00:36:45,480
- (SIRENS WAIL)
- (PEOPLE JOSTLING)
633
00:36:56,440 --> 00:36:59,100
(BETH PANTS) Come on. Come on!
634
00:36:59,200 --> 00:37:00,940
(WOMAN GROANS)
635
00:37:01,040 --> 00:37:03,680
(SIRENS WAIL)
636
00:37:12,320 --> 00:37:13,620
Mandy!
637
00:37:13,720 --> 00:37:16,720
(HAZY MUSIC)
638
00:37:19,640 --> 00:37:21,780
Hey.
639
00:37:21,880 --> 00:37:24,020
Help! Help me!
640
00:37:24,120 --> 00:37:26,120
I need a medic here!
641
00:37:30,760 --> 00:37:32,820
Can you hear me?
Can you open your eyes?
642
00:37:32,920 --> 00:37:34,300
(HAZY MUSIC CONTINUES)
643
00:37:34,400 --> 00:37:36,400
(MARTIN PANTS)
644
00:37:38,720 --> 00:37:40,100
DOUG: And we are hearing
645
00:37:40,200 --> 00:37:42,820
that there has been
multiple fatalities.
646
00:37:42,920 --> 00:37:45,660
The police haven't come out
and spoken to us yet.
647
00:37:45,760 --> 00:37:48,140
We are still not sure
of the full details.
648
00:37:48,240 --> 00:37:49,680
We can confirm that the event...
649
00:37:49,681 --> 00:37:50,719
(CAMERA CLICKS)
650
00:37:50,720 --> 00:37:52,420
...which has ended
in such horror,
651
00:37:52,520 --> 00:37:53,900
was a memorial service
652
00:37:54,000 --> 00:37:56,620
for recently murdered
Port Silver accountant...
653
00:37:56,621 --> 00:37:57,719
CONSTABLE: Excuse me.
654
00:37:57,720 --> 00:37:58,800
DOUG: ..Jasper Speight
655
00:37:58,801 --> 00:38:00,679
{\an8}and that Riversend,
uh, Mandalay Bond -
656
00:38:00,680 --> 00:38:03,660
{\an8}a person of interest
in the murder of Mr Speight -
657
00:38:03,760 --> 00:38:06,260
{\an8}is among the many
seriously ill people
658
00:38:06,360 --> 00:38:09,280
{\an8}inside this small
regional hospital.
659
00:38:10,280 --> 00:38:12,570
- (MONITOR BEEPS)
- (LIQUID DRIPS STEADILY)
660
00:38:33,960 --> 00:38:36,460
JOSIE: Hey, Marty,
are you alright?
661
00:38:36,560 --> 00:38:39,740
Uh, do we know what it was yet?
What they took?
662
00:38:39,741 --> 00:38:42,039
Look, I...I think
it's still just speculation,
663
00:38:42,040 --> 00:38:43,519
but it was probably
a depressant,
664
00:38:43,520 --> 00:38:45,520
something pretty powerful.
665
00:38:45,891 --> 00:38:50,839
You know what, I reckon
you need to just step outside,
666
00:38:50,840 --> 00:38:52,220
get some fresh air, hey?
667
00:38:52,320 --> 00:38:53,700
No, that's alright.
668
00:38:53,800 --> 00:38:56,820
Go on. I can keep an eye on her.
669
00:38:56,920 --> 00:38:58,620
(SIGHS)
670
00:38:58,720 --> 00:39:00,220
OK.
671
00:39:00,320 --> 00:39:02,320
- Alright, thanks.
- Yeah.
672
00:39:04,480 --> 00:39:06,660
(LOW GRIM MUSIC)
673
00:39:06,661 --> 00:39:08,279
- (ALARM BEEPS)
- WOMAN: Attention.
674
00:39:08,280 --> 00:39:13,740
Code blue - ward 2, room 5.
Code blue - ward 2, room 5.
675
00:39:13,840 --> 00:39:16,020
(RUNNING FOOTSTEPS)
676
00:39:16,120 --> 00:39:17,580
(SIGHS)
677
00:39:17,680 --> 00:39:20,680
(GRIM MUSIC RISES)
678
00:40:00,600 --> 00:40:02,720
(MARTIN INHALES DEEPLY)
679
00:40:06,960 --> 00:40:08,960
(UNSCREWS METAL LID)
680
00:40:11,440 --> 00:40:13,440
(SCOFFS)
681
00:40:19,320 --> 00:40:21,460
(SCREWS BACK LID)
682
00:40:21,560 --> 00:40:23,560
(PUTS DOWN CONTAINER)
683
00:40:27,400 --> 00:40:29,480
Sorry about
the 'lightweight' crack.
684
00:40:31,440 --> 00:40:33,480
We've clocked off now, mate.
685
00:40:34,840 --> 00:40:37,620
We're like, um, Sam and Ralph -
686
00:40:37,720 --> 00:40:39,620
no hard feelings after hours.
687
00:40:39,720 --> 00:40:41,760
(CHUCKLES SOFTLY)
688
00:40:50,040 --> 00:40:51,660
MARTIN: What's this?
689
00:40:51,760 --> 00:40:53,820
DOUG: The podcast guy
I told you about -
690
00:40:53,920 --> 00:40:57,000
Amory Ashton thought that
was his ticket to paradise.
691
00:40:57,001 --> 00:41:00,679
A proposal for a major
property development
692
00:41:00,680 --> 00:41:02,680
at Hummingbird Beach.
693
00:41:06,040 --> 00:41:08,040
But get this.
694
00:41:08,520 --> 00:41:11,560
He was on his knees.
Money-wise, he was fucked.
695
00:41:13,480 --> 00:41:15,660
But right before he disappears,
696
00:41:15,760 --> 00:41:18,200
he prints off
this flashy brochure.
697
00:41:19,200 --> 00:41:23,280
He has massive debts and he's
investing in Hummingbird. How?
698
00:41:24,440 --> 00:41:26,020
Someone bailed him out.
699
00:41:26,120 --> 00:41:28,860
- A silent backer.
- Maybe.
700
00:41:28,960 --> 00:41:30,700
(DARK MUSIC)
701
00:41:30,800 --> 00:41:34,140
And maybe whoever that was
killed him.
702
00:41:34,240 --> 00:41:37,780
- Could've just done a runner.
- No, no, no. No sightings.
703
00:41:37,781 --> 00:41:40,599
Bank account hasn't been touched
in, what, five years.
704
00:41:40,600 --> 00:41:42,880
Trust me, he is... He's dead.
705
00:41:44,520 --> 00:41:49,140
But if it was a backer who
bailed him out, why kill him?
706
00:41:49,240 --> 00:41:51,240
You're not gonna
get your money back.
707
00:41:51,920 --> 00:41:53,920
No, but...
708
00:41:55,000 --> 00:41:58,860
...getting rid of the competition
leaves the door open for...
709
00:41:58,960 --> 00:42:02,280
...someone else to develop
the last hidden paradise.
710
00:42:04,240 --> 00:42:07,240
(DARK MUSIC CONTINUES)
711
00:42:07,290 --> 00:42:11,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.