Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,061 --> 00:00:07,061
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,061 --> 00:00:08,341
[soft electronic beeping]
3
00:00:08,421 --> 00:00:10,181
[unsettling music playing]
4
00:00:12,021 --> 00:00:13,221
[beeping]
5
00:00:13,301 --> 00:00:16,261
THE '80s HAVE JUST BEGUN.
6
00:00:16,341 --> 00:00:19,421
RULED BY THE PARTY SECRETARIES,
7
00:00:19,501 --> 00:00:24,021
POLAND IS DEVELOPING RAPIDLY.
8
00:00:25,461 --> 00:00:31,621
HOWEVER, A GROUP OF AGITATORS
DESTABILIZES THE STATE.
9
00:00:31,701 --> 00:00:36,581
IMPOSSIBLE TO EXPLAIN THINGS ARE HAPPENING
10
00:00:36,661 --> 00:00:41,141
AT THE POLISH-SOVIET BORDER.
11
00:00:42,621 --> 00:00:48,021
THE EVENTS WE ARE ABOUT TO SHOW
12
00:00:48,101 --> 00:00:51,581
REALLY HAPPENED…
13
00:00:51,661 --> 00:00:58,021
OR RATHER, COULD HAVE REALLY HAPPENED…
14
00:00:59,061 --> 00:01:00,941
[unsettling music continues]
15
00:01:01,021 --> 00:01:02,861
[electricity buzzing]
16
00:01:04,581 --> 00:01:07,661
THE WAVE - ELECTRONICS REPAIR SHOP
ZBIGNIEW SOKOLIK
17
00:01:10,861 --> 00:01:14,421
[rhythmic clangs]
18
00:01:15,341 --> 00:01:18,181
[electricity buzzing, powering down]
19
00:01:18,261 --> 00:01:19,981
[electricity buzzing, crackling]
20
00:01:20,541 --> 00:01:22,381
[buzzing builds]
21
00:01:22,461 --> 00:01:23,621
[trilling]
22
00:01:24,181 --> 00:01:26,181
[uneasy music playing]
23
00:01:34,701 --> 00:01:36,701
[soft synth music playing]
24
00:01:41,821 --> 00:01:43,821
[soft warbling]
25
00:01:52,221 --> 00:01:53,181
[warbling fades]
26
00:01:58,341 --> 00:02:00,341
[music continues]
27
00:02:16,181 --> 00:02:18,181
[music builds]
28
00:02:22,701 --> 00:02:25,421
[soft, rapid beeping]
29
00:02:25,501 --> 00:02:28,421
[man over radio] …military maneuvers
have been seen on…
30
00:02:28,501 --> 00:02:29,381
[static crackles]
31
00:02:29,461 --> 00:02:31,221
…ground troops and armored vehicles…
32
00:02:31,301 --> 00:02:33,101
…first regiment Polish army…
33
00:02:33,181 --> 00:02:35,341
-[voice fades]
-[static crackles]
34
00:02:35,421 --> 00:02:37,621
[woman over radio] Weather forecast
for the region. Windy…
35
00:02:37,701 --> 00:02:39,781
-Weather forecast for the region.
-[beeping, crackling]
36
00:02:39,861 --> 00:02:42,781
[man over radio] …armed forces…
…centers around the…
37
00:02:42,861 --> 00:02:44,941
[voice crackles, fades]
38
00:02:45,021 --> 00:02:48,101
[rhythmic beeping]
39
00:02:51,021 --> 00:02:53,941
[beeping continues]
40
00:02:54,021 --> 00:02:56,181
[warbling]
41
00:02:56,261 --> 00:02:58,661
[beeping rapidly]
42
00:02:58,741 --> 00:03:01,421
-[static crackling loudly]
-[fast beeping]
43
00:03:01,501 --> 00:03:02,581
-[silence]
-[headset thuds]
44
00:03:04,261 --> 00:03:06,261
[distant bellowing]
45
00:03:15,341 --> 00:03:17,341
[fire crackling]
46
00:03:21,541 --> 00:03:24,181
[loud crackling, sputtering]
47
00:03:27,181 --> 00:03:28,181
[crackling]
48
00:03:28,701 --> 00:03:30,701
[panting]
49
00:03:32,461 --> 00:03:34,461
[soft synth music playing]
50
00:03:39,101 --> 00:03:41,101
[loud gurgling]
51
00:03:45,061 --> 00:03:47,061
[gurgling continues]
52
00:03:49,461 --> 00:03:51,461
[music turns suspenseful]
53
00:03:53,101 --> 00:03:54,581
[insects chirping]
54
00:04:02,261 --> 00:04:05,661
[trilling rhythmically]
55
00:04:05,741 --> 00:04:08,021
[camera wheel grinding]
56
00:04:09,581 --> 00:04:10,421
[shutter clicks]
57
00:04:12,061 --> 00:04:14,061
[synth music swells]
58
00:04:16,301 --> 00:04:17,821
[music fades]
59
00:04:17,901 --> 00:04:19,701
PROJECT UFO
60
00:04:19,781 --> 00:04:22,781
[electricity buzzing]
61
00:04:22,861 --> 00:04:25,741
[man] Ladies and gentlemen, it is my honor
to introduce to you today…
62
00:04:25,821 --> 00:04:27,221
FARMERS COOPERATIVE OF WARMIA
63
00:04:27,301 --> 00:04:30,541
…Poland's leading authority on UFOs
and the celebrated host of the TV show
64
00:04:30,621 --> 00:04:31,901
Close Encounters.
65
00:04:31,981 --> 00:04:34,581
The show that scientifically
examines UFO sightings.
66
00:04:34,661 --> 00:04:36,381
Please welcome Jan Polgar.
67
00:04:36,461 --> 00:04:38,461
[audience clapping]
68
00:04:41,181 --> 00:04:43,741
Morning, everyone. Thank you.
69
00:04:43,821 --> 00:04:45,301
[man] Mr. Polgar has also accepted
70
00:04:45,381 --> 00:04:48,141
to stay with us after our conference
to share his thoughts
71
00:04:48,221 --> 00:04:50,461
and to sign copies
of his latest bestseller,
72
00:04:50,541 --> 00:04:52,741
Unidentified Objects: Truth or Hoax.
73
00:04:52,821 --> 00:04:56,181
Copies of the book will be available
for sale after the conference.
74
00:04:56,261 --> 00:04:59,181
Ladies and gentlemen,
get ready for a busy day!
75
00:04:59,261 --> 00:05:02,901
We will start off with a presentation
on UFOs in the Middle Ages.
76
00:05:02,981 --> 00:05:05,381
"Were the Albigensians
in contact with ufonauts?"
77
00:05:05,461 --> 00:05:06,981
THE FIRST UFO CONVENTION
WARMIA
78
00:05:07,061 --> 00:05:08,661
Followed by Mr. Gajewski.
79
00:05:08,741 --> 00:05:10,181
[scattered coughing]
80
00:05:10,261 --> 00:05:12,141
-Followed by Mr. Gajewski!
-Oh! That's me!
81
00:05:12,221 --> 00:05:14,781
-I couldn't hear him.
-[audience clapping]
82
00:05:14,861 --> 00:05:18,261
[man] Mr. Gajewski will give his lecture
on "Who built the Pyramids?"
83
00:05:18,941 --> 00:05:21,981
We have something very special planned
84
00:05:22,061 --> 00:05:24,021
for the very end as well.
85
00:05:24,101 --> 00:05:27,381
A distinguished member
of our Gaia society,
86
00:05:27,461 --> 00:05:29,061
Zbigniew Sokolik,
87
00:05:29,141 --> 00:05:31,701
who's been tracking UFOs
in Warmia for years,
88
00:05:31,781 --> 00:05:34,181
will give us a trail-blazing
lecture titled:
89
00:05:34,261 --> 00:05:38,661
"Submersible Not-Flying Objects."
90
00:05:38,741 --> 00:05:42,501
[Sokolik] It is absolutely feasible
that thousands of years ago
91
00:05:42,581 --> 00:05:45,261
members of an advanced alien civilization
92
00:05:45,341 --> 00:05:49,021
established colonies
at the bottom of the Atlantic Ocean
93
00:05:49,101 --> 00:05:52,141
in the area known to us
as the Bermuda Triangle,
94
00:05:52,821 --> 00:05:56,581
which would explain
the mysterious disappearances of ships
95
00:05:56,661 --> 00:05:58,301
navigating in the area…
96
00:05:58,381 --> 00:06:00,221
[chuckling softly]
97
00:06:02,141 --> 00:06:03,661
[scattered coughing]
98
00:06:04,341 --> 00:06:06,141
I'm sorry. [chuckles]
99
00:06:06,221 --> 00:06:08,101
But it seems to me that
100
00:06:08,741 --> 00:06:11,821
there is a much simpler explanation
for all of this.
101
00:06:11,901 --> 00:06:14,381
For example, the thousands of pirates.
102
00:06:14,461 --> 00:06:16,821
[audience chuckling softly]
103
00:06:16,901 --> 00:06:19,541
[chuckling] I'm sorry.
I couldn't help myself.
104
00:06:20,181 --> 00:06:23,381
Zbyszek, please continue
as you were. Thank you.
105
00:06:25,941 --> 00:06:29,061
There is one fact I believe
that we can all agree upon,
106
00:06:29,141 --> 00:06:32,501
and that is that space travel
takes a very, very long time.
107
00:06:32,581 --> 00:06:36,941
And even if we conjecture that aliens
can travel at the speed of light,
108
00:06:37,021 --> 00:06:41,181
which, well…
basically defies the laws of physics,
109
00:06:41,261 --> 00:06:44,501
well, then, such a journey would take
110
00:06:44,981 --> 00:06:46,341
thousands of years.
111
00:06:46,941 --> 00:06:50,581
Therefore, the presence of aliens
on Earth could only be accidental.
112
00:06:50,661 --> 00:06:53,501
That is one reason I firmly believe
113
00:06:53,581 --> 00:06:56,581
that the ufonauts
that appear here on Earth
114
00:06:56,661 --> 00:06:59,501
do not actually come from the cosmos,
115
00:07:00,221 --> 00:07:01,981
but from the oceans.
116
00:07:02,581 --> 00:07:03,541
If I may,
117
00:07:03,621 --> 00:07:06,501
many experts acknowledge
that aliens most likely come
118
00:07:06,581 --> 00:07:08,221
from the dark side of the moon.
119
00:07:08,301 --> 00:07:10,821
[Sokolik] If that were the case,
then how do you explain this?
120
00:07:10,901 --> 00:07:12,141
Uh, lights please.
121
00:07:12,221 --> 00:07:13,261
[projector powers up]
122
00:07:15,061 --> 00:07:16,341
Next one.
123
00:07:16,421 --> 00:07:18,701
[audience murmuring]
124
00:07:18,781 --> 00:07:22,341
This photograph…
was one that I took recently.
125
00:07:22,421 --> 00:07:26,221
I also have the original negative
and several prints, of course.
126
00:07:26,301 --> 00:07:29,141
Please take your time
to examine them. Thank you.
127
00:07:29,221 --> 00:07:31,221
[soft, intriguing music playing]
128
00:07:32,181 --> 00:07:34,541
This photo clearly shows a beam of light
129
00:07:34,621 --> 00:07:38,021
coming from
an Unidentified Submersible Object.
130
00:07:38,701 --> 00:07:40,981
A USO exploring a nearby lake.
131
00:07:42,101 --> 00:07:43,541
I encourage you all…
132
00:07:44,581 --> 00:07:47,501
to meticulously examine
the evidence I have presented.
133
00:07:48,181 --> 00:07:51,061
Bear witness and behold this light.
134
00:07:52,021 --> 00:07:53,821
[music grows]
135
00:07:54,381 --> 00:07:55,701
For this light is…
136
00:07:57,061 --> 00:07:58,261
a revelation.
137
00:07:59,021 --> 00:08:00,381
-[music ends]
-[book thuds]
138
00:08:07,101 --> 00:08:09,101
[indistinct chatter]
139
00:08:14,901 --> 00:08:15,901
There you go.
140
00:08:17,701 --> 00:08:20,621
"To Zbigniew Sokolik.
Hoping this book will be the, uh…"
141
00:08:21,741 --> 00:08:22,981
The cornerstone.
142
00:08:23,701 --> 00:08:27,781
"Hoping this book will be the cornerstone
of our friendship. Jan Polgar."
143
00:08:31,261 --> 00:08:32,381
It's an honor for me, sir.
144
00:08:32,461 --> 00:08:34,741
And tell me,
how would you feel about being a guest
145
00:08:34,821 --> 00:08:37,701
on my television show,
Close Encounters? Huh?
146
00:08:37,781 --> 00:08:38,861
[Sokolik] Me?
147
00:08:39,821 --> 00:08:41,381
We could showcase your ideas.
148
00:08:42,381 --> 00:08:43,901
Show your photo.
149
00:08:43,981 --> 00:08:48,061
You do understand, we'll need the photo,
the original negative, and the slide?
150
00:08:48,141 --> 00:08:48,981
Yes, naturally.
151
00:08:49,061 --> 00:08:51,261
We need to ensure
they're authentic, obviously.
152
00:08:51,341 --> 00:08:53,381
-I don't have anything to hide.
-Good.
153
00:08:54,981 --> 00:08:56,141
That's good to hear.
154
00:08:57,301 --> 00:08:58,381
Mr. Sokolik…
155
00:09:00,301 --> 00:09:04,261
I think it's only fair
to let you know that, um… [sniffles]
156
00:09:04,341 --> 00:09:06,061
…that I'm quite the skeptic.
157
00:09:06,861 --> 00:09:08,541
I don't believe in revelations.
158
00:09:09,981 --> 00:09:11,341
Do you believe in Roswell?
159
00:09:11,421 --> 00:09:12,341
Hmm.
160
00:09:14,061 --> 00:09:14,981
You see…
161
00:09:17,021 --> 00:09:18,301
Roswell is Roswell.
162
00:09:19,461 --> 00:09:21,061
[upbeat synth jingle playing]
163
00:09:21,141 --> 00:09:25,301
[presenter] This is Radio Warmia.
Maurycy Toderak with Radio Warmia News.
164
00:09:25,901 --> 00:09:29,941
The Fifth International Fair of Grains,
Vegetables, and Pigs is coming to an end.
165
00:09:30,741 --> 00:09:32,181
On the state farm's premises,
166
00:09:32,261 --> 00:09:35,581
various stands from Poland,
Czechoslovakia, Yugoslavia,
167
00:09:35,661 --> 00:09:37,301
and the German Democratic Republic
168
00:09:37,381 --> 00:09:39,581
have been offering
their products for sale.
169
00:09:39,661 --> 00:09:41,541
I don't trust this Sokolik guy.
170
00:09:41,621 --> 00:09:44,861
-He just handed you the photos?
-[Polgar sighs]
171
00:09:44,941 --> 00:09:47,181
[presenter] …and personalities
have been in attendance…
172
00:09:47,261 --> 00:09:48,941
You don't trust anyone, baby.
173
00:09:49,621 --> 00:09:51,541
He's just an ambitious geek.
174
00:09:51,621 --> 00:09:52,821
[radio continues in background]
175
00:09:52,901 --> 00:09:54,101
Whatever you say.
176
00:09:54,941 --> 00:09:57,821
[chuckles] Does he have any idea
why you invited him to Warsaw?
177
00:09:58,541 --> 00:10:01,821
Well, if he watches my show,
then I'm sure he understands.
178
00:10:01,901 --> 00:10:03,821
[presenter] With the ongoing
labor disputes,
179
00:10:03,901 --> 00:10:05,701
today, the Farmers' Cooperative "Warmia"…
180
00:10:05,781 --> 00:10:07,941
-[volume rises]
-…and the workshops on its premises
181
00:10:08,021 --> 00:10:09,901
have joined the nationwide strike.
182
00:10:09,981 --> 00:10:11,981
[unsettling music playing]
183
00:10:21,541 --> 00:10:24,501
POLISH UNITED WORKERS' PARTY
184
00:10:26,621 --> 00:10:27,581
Hey, Kittel.
185
00:10:28,541 --> 00:10:30,541
[indistinct chatter over headphones]
186
00:10:43,181 --> 00:10:44,181
Hey.
187
00:10:45,181 --> 00:10:46,581
Where is everyone?
188
00:10:46,661 --> 00:10:49,621
There's a revolution.
Haven't you noticed? Fires to put out.
189
00:10:49,701 --> 00:10:51,701
-That bad?
-Yeah, that bad.
190
00:10:51,781 --> 00:10:53,141
Hey. Could you check…
191
00:10:55,261 --> 00:10:56,581
Could you check this for me?
192
00:10:56,661 --> 00:10:57,661
[chatter stops]
193
00:10:59,581 --> 00:11:01,621
[Polgar] Take a look. Seems real.
194
00:11:03,821 --> 00:11:05,701
I mean, it looks surprisingly genuine.
195
00:11:06,581 --> 00:11:08,821
We've all been fuckin' swamped here,
and you want me to--
196
00:11:08,901 --> 00:11:10,861
Come on! Take a quick look.
197
00:11:11,741 --> 00:11:15,101
-Just for you.
-I'll grab some halva for Lenta, okay?
198
00:11:17,101 --> 00:11:17,941
Help yourself.
199
00:11:22,581 --> 00:11:26,101
[upbeat synth music playing]
200
00:11:46,421 --> 00:11:49,661
-[power tools whirring in distance]
-[men shouting in distance]
201
00:11:49,741 --> 00:11:50,941
[man] Careful up there!
202
00:11:51,021 --> 00:11:54,821
Alright. [continues voicing indistinctly]
203
00:11:54,901 --> 00:12:00,141
A POGROM OF THE PARTY
IS A POGROM OF THE NATION
204
00:12:02,941 --> 00:12:03,941
[music ends]
205
00:12:04,021 --> 00:12:06,421
-[keys clank on the table]
-[woman moans]
206
00:12:06,501 --> 00:12:10,141
[Lenta giggles softly]
207
00:12:11,541 --> 00:12:12,501
[Lenta moans]
208
00:12:15,661 --> 00:12:18,501
[Lenta breathing heavily, moaning softly]
209
00:12:19,981 --> 00:12:22,101
[Zen string music playing]
210
00:12:22,181 --> 00:12:23,421
You're back early.
211
00:12:24,421 --> 00:12:25,541
We're almost done.
212
00:12:25,621 --> 00:12:28,501
Go have your bath.
Before they cut the water off on us.
213
00:12:28,581 --> 00:12:29,701
[Lenta exhales]
214
00:12:40,501 --> 00:12:43,701
[energetic synth music playing]
215
00:12:53,901 --> 00:12:54,901
[car door shuts]
216
00:13:01,501 --> 00:13:03,421
[newscaster] Today's breaking news.
217
00:13:04,261 --> 00:13:07,461
The Prime Minister has resigned
from office citing health reasons.
218
00:13:08,701 --> 00:13:12,541
Governance of the country
will now be handled by the State Council
219
00:13:12,621 --> 00:13:15,861
consisting of high-ranking officials
from the ruling party.
220
00:13:16,541 --> 00:13:20,221
The new Prime Minister
will be nominated by the council shortly.
221
00:13:20,901 --> 00:13:23,461
The new government
has made an appeal for calm.
222
00:13:24,221 --> 00:13:26,501
And now for some international news.
223
00:13:27,181 --> 00:13:29,741
In the Soviet Socialist Republic
of Lithuania,
224
00:13:29,821 --> 00:13:33,301
joint military exercises
are continuing between allied forces,
225
00:13:33,381 --> 00:13:35,541
including regiments from…
226
00:13:37,101 --> 00:13:39,181
Well, I'm glad I didn't hold my breath.
227
00:13:39,261 --> 00:13:42,581
[Kittel] With all this shit with
the Prime Minister, the city's a mess.
228
00:13:42,661 --> 00:13:44,661
Darling, give me
the yellow one, would you?
229
00:13:45,221 --> 00:13:46,141
So?
230
00:13:48,301 --> 00:13:49,381
Your thoughts?
231
00:13:50,661 --> 00:13:54,541
Like I told you on the phone,
no one's tampered with it.
232
00:13:54,621 --> 00:13:56,381
The objects weren't resized.
233
00:13:57,901 --> 00:14:01,421
So what does that mean?
Is the photo authentic?
234
00:14:01,501 --> 00:14:03,501
How the fuck should I know that?
235
00:14:03,581 --> 00:14:06,821
-It's partially blurred.
-Stop being a smart-ass, would you?
236
00:14:06,901 --> 00:14:08,901
The shadows are a bit uneven,
237
00:14:08,981 --> 00:14:11,861
which could indicate
a light source out of frame.
238
00:14:12,381 --> 00:14:13,381
Uh-huh.
239
00:14:14,741 --> 00:14:17,341
However, it seems authentic.
240
00:14:17,941 --> 00:14:19,781
-[producer] Applause!
-[audience clapping]
241
00:14:19,861 --> 00:14:22,581
Wonderful! That's great! Keep smiling!
242
00:14:22,661 --> 00:14:26,181
Like that lady over there, perfect!
Just like that!
243
00:14:26,261 --> 00:14:28,101
Welcome to Close Encounters!
244
00:14:28,181 --> 00:14:29,741
Beautiful! Bravo, keep going!
245
00:14:29,821 --> 00:14:32,821
[Polgar] Evening everyone.
Good evening, nice to see you all.
246
00:14:32,901 --> 00:14:34,821
-[man] Good evening!
-[Polgar] Everything all set?
247
00:14:40,221 --> 00:14:43,941
-Nervous?
-This is all very overwhelming.
248
00:14:44,021 --> 00:14:45,941
[Polgar] Relax, there's no need
to be nervous.
249
00:14:46,621 --> 00:14:47,741
Mr. Sokolik,
250
00:14:48,421 --> 00:14:52,181
don't think about the fact
that all of Poland will be watching us.
251
00:14:52,261 --> 00:14:54,741
Just think of this
as a friendly conversation.
252
00:14:56,101 --> 00:14:58,541
Jurek! Are we done with the sound check?
253
00:14:59,621 --> 00:15:01,221
[Jurek] We're almost done, sir.
254
00:15:01,301 --> 00:15:03,781
-[Polgar] Get on with it.
-[Jurek] We're good! Everything's fine!
255
00:15:03,861 --> 00:15:05,541
-[beeping]
-[Polgar] It doesn't seem fine.
256
00:15:05,621 --> 00:15:07,741
[Jurek] Please get out of the way. Hurry.
257
00:15:08,501 --> 00:15:09,501
Thank you.
258
00:15:09,581 --> 00:15:11,581
[playful synth music playing]
259
00:15:14,461 --> 00:15:15,341
CLOSE ENCOUNTERS
260
00:15:15,421 --> 00:15:16,781
[Polgar] So what you are suggesting
261
00:15:16,861 --> 00:15:20,301
is that ufonauts don't come
from outer space, right?
262
00:15:20,381 --> 00:15:22,381
-But from underwater?
-Yes.
263
00:15:22,461 --> 00:15:25,261
[inhales] Uh… the problem is that…
264
00:15:25,341 --> 00:15:28,261
How can I put it… The question is…
265
00:15:28,341 --> 00:15:29,901
um…
266
00:15:29,981 --> 00:15:33,181
Well, you know,
what I'm really trying to say is…
267
00:15:33,261 --> 00:15:35,701
Uh, the heart of the issue has to do
268
00:15:35,781 --> 00:15:38,301
with the method of travel
adopted by the aliens.
269
00:15:38,381 --> 00:15:41,301
-[Polgar] Mm-hm.
-[Sokolik] Uh, you see…
270
00:15:41,381 --> 00:15:44,901
the universe is billions
of light years wide, which implies that…
271
00:15:44,981 --> 00:15:48,101
uh… I mean… [sighs]
272
00:15:48,181 --> 00:15:50,581
It makes space travel
basically impossible.
273
00:15:50,661 --> 00:15:54,501
What about the existence of…
wormholes or space tunnels?
274
00:15:54,581 --> 00:15:56,941
[Sokolik] Even if that is the case,
journeys of this magnitude
275
00:15:57,021 --> 00:15:58,941
would take a very long time.
276
00:15:59,021 --> 00:16:00,981
And that is one of the reasons
277
00:16:01,061 --> 00:16:02,861
that… mm…
278
00:16:02,941 --> 00:16:05,981
What I'm trying to say is, uh, because…
279
00:16:06,581 --> 00:16:08,461
their presence here on the planet
280
00:16:08,541 --> 00:16:10,781
has been so constant over the millennia,
281
00:16:10,861 --> 00:16:12,501
that is why I firmly believe
282
00:16:12,581 --> 00:16:14,941
that aliens are living under the ocean,
283
00:16:15,021 --> 00:16:17,781
under the Atlantic, near Bermuda.
284
00:16:17,861 --> 00:16:20,061
[Polgar] Quite far away. That's a pity.
285
00:16:20,141 --> 00:16:23,461
Why not somewhere like Bornholm?
For example.
286
00:16:23,541 --> 00:16:24,821
[audience and Polgar chuckle]
287
00:16:26,661 --> 00:16:28,301
Well, actually…
288
00:16:28,381 --> 00:16:30,021
it just so happens that…
289
00:16:30,781 --> 00:16:31,621
Uh…
290
00:16:32,221 --> 00:16:34,101
I have designed something.
291
00:16:34,661 --> 00:16:36,661
I have invented a device
292
00:16:36,741 --> 00:16:39,941
that has allowed me
to make contact with them.
293
00:16:40,021 --> 00:16:42,741
[Polgar] To make contact
with the underwater ufonauts?
294
00:16:43,261 --> 00:16:44,261
Yes.
295
00:16:44,861 --> 00:16:47,941
I'm sorry, just to make sure
I understand correctly.
296
00:16:48,021 --> 00:16:52,821
You're saying that you have invented
a device to communicate with aliens?
297
00:16:52,901 --> 00:16:54,861
-Yes.
-Yes? That's incredible!
298
00:16:54,941 --> 00:16:55,781
And?
299
00:16:56,461 --> 00:16:59,101
-Have they contacted you?
-Yes and no.
300
00:16:59,181 --> 00:17:00,261
[audience laughs]
301
00:17:00,341 --> 00:17:04,101
[Polgar] However,
you have taken a picture of them.
302
00:17:04,181 --> 00:17:05,181
That's correct.
303
00:17:05,261 --> 00:17:08,381
With your permission,
I'll show it to the audience.
304
00:17:11,581 --> 00:17:12,861
Zoom in please.
305
00:17:14,261 --> 00:17:17,661
If you don't mind, could you explain to us
what we're seeing in this photo?
306
00:17:17,741 --> 00:17:18,941
Of course, yes.
307
00:17:19,021 --> 00:17:21,981
Uh… This particular picture…
308
00:17:22,061 --> 00:17:26,741
Well, this, I believe shows the headlights
of an Unidentified Submersible Object.
309
00:17:26,821 --> 00:17:29,181
Right there on lake Krywe.
310
00:17:29,261 --> 00:17:32,061
This ufonaut doesn't seem to know
his way to Bermuda.
311
00:17:32,141 --> 00:17:33,381
[audience laughs]
312
00:17:33,461 --> 00:17:36,461
Have you considered that this photo
may be evidence of something else?
313
00:17:36,541 --> 00:17:39,701
The aurora? Or maybe a rocket
or an amphibious vehicle?
314
00:17:39,781 --> 00:17:42,301
As you know, there are
military exercises on our borders.
315
00:17:42,381 --> 00:17:44,261
-[Sokolik] It's a USO.
-[Polgar] A… USO?
316
00:17:44,341 --> 00:17:48,901
An Unidentified Submersible Object.
What I call a USO.
317
00:17:48,981 --> 00:17:51,581
-[Polgar] To be honest, at first glance…
-[static from the TV set]
318
00:17:51,661 --> 00:17:53,261
…the photo does seem genuine.
319
00:17:53,341 --> 00:17:55,661
-[cat meows]
-There are no signs of editing or montage.
320
00:17:55,741 --> 00:17:59,061
However, when you take a closer look,
then you can clearly see
321
00:17:59,141 --> 00:18:03,581
that these shadows here
are laid out at an unnatural angle.
322
00:18:03,661 --> 00:18:05,861
And that headlight you mentioned
323
00:18:05,941 --> 00:18:07,701
seems to be superimposed on the image
324
00:18:07,781 --> 00:18:10,461
and does not appear
to originate from underwater.
325
00:18:10,541 --> 00:18:12,661
-In which case the…
-No, that is not true.
326
00:18:13,421 --> 00:18:15,261
Then, maybe, Mr. Sokolik,
327
00:18:15,341 --> 00:18:18,181
you can explain to everyone
why the photo is so blurred.
328
00:18:18,261 --> 00:18:21,341
-So out of focus?
-The photo is not fake.
329
00:18:21,421 --> 00:18:23,021
[sound distorts] I'm telling the truth.
330
00:18:24,541 --> 00:18:25,981
[thumping loudly]
331
00:18:26,061 --> 00:18:29,501
[energy pulsing]
332
00:18:29,581 --> 00:18:32,221
[static buzzing softly]
333
00:18:33,181 --> 00:18:35,181
[indistinct chatter]
334
00:18:37,221 --> 00:18:40,181
Wait up, Zbigniew. That went well.
335
00:18:40,861 --> 00:18:41,941
I don't think it did.
336
00:18:42,021 --> 00:18:44,781
Don't be ridiculous.
You're not angry, are you?
337
00:18:46,461 --> 00:18:49,221
Television has its own set of rules.
That's it.
338
00:18:50,221 --> 00:18:52,661
Just who do you think you are, Mr. Polgar?
339
00:18:53,181 --> 00:18:55,301
You may not believe me right now,
340
00:18:56,181 --> 00:18:58,621
but I'm doing this
for the good of our cause.
341
00:19:00,661 --> 00:19:02,701
Well, you, sir, are not a true believer.
342
00:19:06,621 --> 00:19:07,541
[chuckles]
343
00:19:08,141 --> 00:19:10,501
I don't want it to be
a question of belief.
344
00:19:11,661 --> 00:19:13,581
That's the whole point, Mr. Sokolik.
345
00:19:13,661 --> 00:19:15,901
[pensive music playing]
346
00:19:15,981 --> 00:19:17,061
I have your slide.
347
00:19:18,821 --> 00:19:21,021
And the negative. Thank you.
348
00:19:22,101 --> 00:19:24,621
There isn't any point now. Just keep it.
349
00:19:24,701 --> 00:19:25,741
Goodbye.
350
00:19:34,821 --> 00:19:38,581
MAURYCY MAMZER'S
HYPNOSIS
351
00:19:40,901 --> 00:19:42,901
[music fades]
352
00:19:42,981 --> 00:19:44,981
[soft pop music playing]
353
00:19:53,061 --> 00:19:54,181
Miss Kitty?
354
00:19:55,981 --> 00:19:58,701
Tell me. Did you save me some punch?
355
00:19:59,621 --> 00:20:02,221
[Miss Kitty] Of course I did.
I'd do anything for you, Mr. Polgar.
356
00:20:02,301 --> 00:20:03,501
[Polgar chuckles]
357
00:20:06,781 --> 00:20:07,621
Ah!
358
00:20:07,701 --> 00:20:09,381
-There you go.
-Cheers. Thank you.
359
00:20:20,021 --> 00:20:21,301
[Polgar] May I join you?
360
00:20:23,861 --> 00:20:26,021
Seen any Martians lately?
361
00:20:26,101 --> 00:20:27,261
Unfortunately not.
362
00:20:28,261 --> 00:20:32,101
-The universe remains silent.
-I've got some news for you.
363
00:20:32,941 --> 00:20:35,941
The Party Secretary
is going on a field trip tomorrow.
364
00:20:36,781 --> 00:20:39,021
A field trip? And why's that?
365
00:20:40,061 --> 00:20:42,741
He's very busy
with everything that's going on.
366
00:20:45,021 --> 00:20:47,861
There's some information
that I'd like to share with you.
367
00:20:50,661 --> 00:20:51,621
But not here.
368
00:20:55,861 --> 00:20:57,861
[intriguing synth music playing]
369
00:21:00,541 --> 00:21:02,061
[bus breaks hiss]
370
00:21:04,661 --> 00:21:06,501
[indistinct chatter]
371
00:21:06,581 --> 00:21:08,581
[dogs barking in distance]
372
00:21:10,221 --> 00:21:12,221
[bus engine idles]
373
00:21:20,221 --> 00:21:21,141
[sighs]
374
00:21:22,261 --> 00:21:24,141
-[horn honks]
-[driver] C'mon! Close the door!
375
00:21:32,581 --> 00:21:35,381
-[horn honking loudly]
-[geese cackle]
376
00:21:42,701 --> 00:21:45,181
[policewoman pants]
377
00:21:46,341 --> 00:21:47,501
It's probably the tube.
378
00:21:48,421 --> 00:21:51,181
That's usually the issue
with these Amethysts.
379
00:21:51,261 --> 00:21:53,661
I'll order you a new one and fix it.
380
00:21:53,741 --> 00:21:56,781
How much will that cost? A new tube?
381
00:21:58,861 --> 00:22:00,101
I'll take care of it.
382
00:22:01,381 --> 00:22:03,581
[suspenseful chord plays]
383
00:22:20,781 --> 00:22:22,221
You need something else?
384
00:22:22,301 --> 00:22:24,541
So, how was Warsaw?
385
00:22:26,461 --> 00:22:27,541
[sighs]
386
00:22:29,021 --> 00:22:30,221
It didn't go well.
387
00:22:32,461 --> 00:22:34,021
The show was another farce.
388
00:22:34,581 --> 00:22:36,621
The whole thing was just a set-up.
389
00:22:36,701 --> 00:22:38,301
They treated me like a fool.
390
00:22:38,381 --> 00:22:41,101
[policewoman] A set-up? [chuckles]
391
00:22:41,181 --> 00:22:44,581
-So you're a big shot now?
-What would you know about it?
392
00:22:49,101 --> 00:22:50,701
Whatever, Zbyszek.
393
00:22:51,741 --> 00:22:53,421
Let me know when you've fixed it.
394
00:22:55,261 --> 00:22:56,941
[pensive synth music playing]
395
00:22:57,021 --> 00:22:59,501
[door opens, closes]
396
00:23:08,221 --> 00:23:11,101
[birds call in distance]
397
00:23:28,421 --> 00:23:29,301
[cat meows]
398
00:23:30,741 --> 00:23:33,701
-[policewoman] What is it? Are you hungry?
-[cat meows]
399
00:23:33,781 --> 00:23:35,661
-Oh.
-[indistinct newscast]
400
00:23:36,381 --> 00:23:37,341
Sara?
401
00:23:40,941 --> 00:23:41,981
Did you feed him?
402
00:23:42,061 --> 00:23:44,861
[newscast continues indistinct]
403
00:23:47,581 --> 00:23:48,501
Where's Sara?
404
00:23:49,261 --> 00:23:51,221
I think she went outside to play.
405
00:23:55,101 --> 00:23:56,621
[cat meows]
406
00:23:58,981 --> 00:23:59,941
Sara?
407
00:24:00,021 --> 00:24:02,701
-[unsettling music playing]
-[birds calling distantly]
408
00:24:16,741 --> 00:24:17,621
Sara!
409
00:24:18,621 --> 00:24:19,741
Get away from there!
410
00:24:21,221 --> 00:24:24,261
You know you're not allowed
to go to the lake at night!
411
00:24:25,341 --> 00:24:26,941
Where am I supposed to go?
412
00:24:27,541 --> 00:24:30,861
Just don't go there!
It's dark. Stay inside, okay?
413
00:24:32,981 --> 00:24:33,901
[kiss]
414
00:24:34,941 --> 00:24:37,541
I saw a bright light,
and I wanted to see what it was.
415
00:24:38,141 --> 00:24:40,541
They're probably just electrofishing,
that's all.
416
00:24:42,701 --> 00:24:43,701
I'm sorry.
417
00:24:44,501 --> 00:24:45,341
Mm.
418
00:24:47,221 --> 00:24:48,061
It's okay.
419
00:24:52,741 --> 00:24:54,741
[pop music playing]
420
00:24:55,501 --> 00:24:57,661
[indistinct chatter]
421
00:25:06,101 --> 00:25:07,461
[man] Another beer, please.
422
00:25:09,541 --> 00:25:11,541
-Hi, Stefan.
-Hi.
423
00:25:21,581 --> 00:25:23,581
[Stefan] I saw you on Polgar's show.
424
00:25:25,621 --> 00:25:27,301
It didn't turn out well.
425
00:25:28,461 --> 00:25:29,381
Alright…
426
00:25:33,661 --> 00:25:34,541
I'm off.
427
00:25:36,461 --> 00:25:37,621
Don't worry about it.
428
00:25:38,621 --> 00:25:40,181
We'll show him how it's done.
429
00:25:46,781 --> 00:25:48,781
[rain pattering loudly]
430
00:25:50,501 --> 00:25:52,301
[knocking softly]
431
00:26:02,421 --> 00:26:04,461
The bear has come for his honey.
432
00:26:08,861 --> 00:26:11,381
-[Wera panting]
-[water gurgling softly]
433
00:26:13,141 --> 00:26:14,781
[moaning]
434
00:26:14,861 --> 00:26:17,181
[grunting]
435
00:26:17,261 --> 00:26:19,901
-[Polgar groaning]
-[Wera moaning]
436
00:26:23,781 --> 00:26:25,021
[they grunt]
437
00:26:26,501 --> 00:26:27,861
[they groan]
438
00:26:28,821 --> 00:26:29,781
[pants]
439
00:26:29,861 --> 00:26:30,941
[Wera exclaims]
440
00:26:31,021 --> 00:26:33,021
[waterbed gurgling]
441
00:26:39,061 --> 00:26:40,261
[grunts]
442
00:26:42,021 --> 00:26:43,101
[chuckles softly]
443
00:26:48,741 --> 00:26:51,061
Did you actually have
something to tell me, or…
444
00:26:53,581 --> 00:26:56,061
did you just want to show me
your waterbed? [chuckles]
445
00:26:57,381 --> 00:26:58,941
Don't push your luck, Janek.
446
00:27:02,341 --> 00:27:03,181
What is it then?
447
00:27:05,381 --> 00:27:06,781
[Wera sighs]
448
00:27:10,901 --> 00:27:12,301
You know I like you.
449
00:27:13,621 --> 00:27:15,581
In fact, maybe I even care about you.
450
00:27:16,581 --> 00:27:19,301
I kinda like the fact
that you're… peculiar.
451
00:27:22,221 --> 00:27:23,061
It's sweet.
452
00:27:28,221 --> 00:27:30,381
There's a dark cloud hanging over you.
453
00:27:33,421 --> 00:27:36,581
-Over me?
-Yes. You know no one is untouchable.
454
00:27:39,341 --> 00:27:43,941
And your status as a television star
makes things somewhat complicated.
455
00:27:49,661 --> 00:27:52,181
They wanna move Close Encounters
to the morning line up.
456
00:27:52,261 --> 00:27:55,421
And they wanna replace you
with that hypnotist guy.
457
00:27:55,501 --> 00:27:57,021
Oh, I forget his name.
458
00:27:57,621 --> 00:27:58,701
Mamzer?
459
00:27:58,781 --> 00:27:59,861
[Wera] Mamzer.
460
00:27:59,941 --> 00:28:03,101
That… I mean… He's an idiot.
461
00:28:03,181 --> 00:28:06,781
He's… He's a… moron!
462
00:28:06,861 --> 00:28:09,181
-He's an idiot!
-He calms people down.
463
00:28:12,021 --> 00:28:16,981
[faint high-pitched ringing]
464
00:28:26,661 --> 00:28:29,341
-Where have you been hiding, baby?
-I was at work.
465
00:28:31,621 --> 00:28:34,021
I was at the studio
editing the new episode.
466
00:28:34,101 --> 00:28:35,101
Really?
467
00:28:35,901 --> 00:28:38,421
That's odd,
because President Puchacz says…
468
00:28:38,501 --> 00:28:40,221
he couldn't find you. [kisses]
469
00:28:40,301 --> 00:28:43,141
Hm. Probably because
I was in the editing room.
470
00:28:43,221 --> 00:28:44,301
Mm.
471
00:28:44,381 --> 00:28:47,461
-What'd he want?
-I'm not your secretary, you know?
472
00:28:47,541 --> 00:28:49,061
[sighs] Come on, give me a break!
473
00:28:49,141 --> 00:28:52,821
I suppose I could do it, but then
you'd have to pay me actual money.
474
00:28:53,421 --> 00:28:54,261
[water runs]
475
00:28:54,341 --> 00:28:57,101
Like when I do all the research
and work for your books,
476
00:28:57,181 --> 00:28:59,301
and you end up getting all of the credit.
477
00:28:59,381 --> 00:29:02,021
Honey, you know exactly
why we do it like that.
478
00:29:02,101 --> 00:29:02,941
Do you know why?
479
00:29:03,621 --> 00:29:05,341
-Yes.
-Because I'm famous.
480
00:29:06,141 --> 00:29:06,981
I know.
481
00:29:10,261 --> 00:29:12,741
-[energetic synth music playing]
-[alarm clock beeps]
482
00:29:13,861 --> 00:29:14,821
[beeping stops]
483
00:29:16,821 --> 00:29:17,781
[sighs]
484
00:29:48,021 --> 00:29:49,341
[music fades]
485
00:29:50,341 --> 00:29:52,501
[toilet flushes in distance]
486
00:29:52,581 --> 00:29:53,501
[sniffles]
487
00:29:57,461 --> 00:29:59,261
-[toothpaste thuds]
-[toothpaste cap bounces]
488
00:30:00,941 --> 00:30:05,301
[soft high-pitched ringing]
489
00:30:05,381 --> 00:30:06,381
What the fuck is this?
490
00:30:08,261 --> 00:30:09,421
How the fuck did this happen?
491
00:30:10,741 --> 00:30:12,581
-[toothbrush thuds]
-For fuck's sake. Lenta!
492
00:30:13,341 --> 00:30:15,221
-Lenta!
-[Lenta hums a tune]
493
00:30:15,901 --> 00:30:17,701
[footsteps approaching]
494
00:30:20,261 --> 00:30:22,301
Do you like your new haircut, sweetie?
495
00:30:23,421 --> 00:30:24,581
[Polgar] You're crazy.
496
00:30:26,261 --> 00:30:27,981
You're completely out of your mind.
497
00:30:28,061 --> 00:30:30,061
You were going bald anyway.
498
00:30:30,141 --> 00:30:32,221
[Polgar] You're a total nut job,
you know that?
499
00:30:32,301 --> 00:30:34,381
You're crazy.
You're completely fucking insane!
500
00:30:34,461 --> 00:30:36,061
I work in television!
501
00:30:36,141 --> 00:30:38,461
[screaming] When have you ever seen
a bald TV host?!
502
00:30:38,541 --> 00:30:39,541
Don't you get it?!
503
00:30:43,781 --> 00:30:45,421
Oh, don't worry, I get it.
504
00:30:46,861 --> 00:30:50,661
You can fuck whoever you want, Janek,
but don't you dare underestimate me.
505
00:30:50,741 --> 00:30:53,581
I'm the one who made you
everything that you are.
506
00:30:53,661 --> 00:30:54,501
Pardon me?
507
00:30:55,861 --> 00:30:58,301
Lenta, darling,
I think you're a little confused.
508
00:30:58,381 --> 00:31:02,181
Everything in this house,
I mean everything, was bought by me.
509
00:31:02,261 --> 00:31:03,981
With my money. Your dress…
510
00:31:04,061 --> 00:31:05,381
-Kimono.
-Kimono, Goddammit!
511
00:31:06,861 --> 00:31:10,221
All this shit.
The Buddhas, the candles, the fans.
512
00:31:10,301 --> 00:31:13,221
The acupuncture and Chao,
your Chinese masseur!
513
00:31:13,301 --> 00:31:14,781
Everything you see.
514
00:31:14,861 --> 00:31:18,381
[screaming] Everything!
The stupid Japanese garbage!
515
00:31:18,461 --> 00:31:20,021
I paid for all your shit!
516
00:31:20,101 --> 00:31:22,741
And you think I'm crazy.
You're delusional.
517
00:31:24,021 --> 00:31:26,301
-Don't worry about your hair.
-Don't touch me!
518
00:31:26,981 --> 00:31:29,181
If the Secretary's bald,
then you can be too.
519
00:31:29,261 --> 00:31:31,141
I'm not paying for your shit anymore.
520
00:31:31,221 --> 00:31:32,221
Go fuck yourself.
521
00:31:33,461 --> 00:31:34,421
[door bangs shut]
522
00:31:38,541 --> 00:31:39,581
[shoe thuds]
523
00:31:39,661 --> 00:31:41,621
[upbeat synth music playing]
524
00:31:41,701 --> 00:31:43,701
[warning siren wails in distance]
525
00:31:49,061 --> 00:31:51,261
[siren continues wailing]
526
00:31:57,981 --> 00:31:59,981
[indistinct urgent chatter]
527
00:32:12,981 --> 00:32:14,981
[siren continues faintly]
528
00:32:19,981 --> 00:32:22,341
Good morning, Mr. Polgar.
The president's waiting for you.
529
00:32:22,421 --> 00:32:25,261
-Yeah, I know, I heard.
-Go ahead and wait inside.
530
00:32:34,181 --> 00:32:35,221
[door opens]
531
00:32:36,501 --> 00:32:38,061
-[president] Pss!
-[door closes]
532
00:32:43,141 --> 00:32:46,101
The drill is over.
I repeat, the drill is over.
533
00:32:47,181 --> 00:32:48,461
[chuckles]
534
00:32:48,541 --> 00:32:52,421
We've improved again by 14 seconds.
That's a new record!
535
00:32:52,501 --> 00:32:55,501
We're the best TV station
in the whole Warsaw Pact!
536
00:32:55,581 --> 00:32:57,541
Marian, cut the crap.
537
00:33:01,621 --> 00:33:02,461
Tell me the truth.
538
00:33:02,541 --> 00:33:04,821
Are you gonna move my show
to the morning slot
539
00:33:04,901 --> 00:33:06,341
when only kids are watching?
540
00:33:06,421 --> 00:33:10,101
Are you really gonna give
my prime-time TV slot to that hypnotizer?
541
00:33:13,421 --> 00:33:14,341
Listen, Janek.
542
00:33:15,981 --> 00:33:17,141
We have to talk.
543
00:33:17,781 --> 00:33:19,901
Like professionals. Like adults.
544
00:33:19,981 --> 00:33:21,581
Relax, take off your coat.
545
00:33:23,421 --> 00:33:26,421
-Is this… Is this my coffee?
-[secretary] Yes. The way you like it.
546
00:33:26,501 --> 00:33:28,821
[Marian] Tastes different. Ugh.
547
00:33:32,861 --> 00:33:35,261
What's with the hat?
Are you an Orthodox Jew now?
548
00:33:35,341 --> 00:33:36,661
Tell me the truth, Marian.
549
00:33:39,541 --> 00:33:42,861
Come on, Jan,
you know that your show makes no sense.
550
00:33:42,941 --> 00:33:45,661
You spend your time roaming around Poland,
551
00:33:45,741 --> 00:33:49,741
proving to everyone in the country
what they already know.
552
00:33:49,821 --> 00:33:52,381
That UFOs never land here.
553
00:33:52,461 --> 00:33:54,181
For some reason,
they always land in America.
554
00:33:54,261 --> 00:33:56,301
Marian, you know
that I'm a man of science.
555
00:33:56,381 --> 00:33:57,941
[Marian] You were once.
556
00:33:58,021 --> 00:33:59,941
But now you're a TV host.
557
00:34:01,061 --> 00:34:02,301
[sighs]
558
00:34:06,461 --> 00:34:09,461
Can you take off your hat please?
You're stressing me out.
559
00:34:09,541 --> 00:34:11,341
[sighs] For fuck's sake.
560
00:34:11,421 --> 00:34:12,981
[Marian] I'm asking you nicely.
561
00:34:29,621 --> 00:34:32,141
-My God, Janek, what happened?
-[Polgar grunts]
562
00:34:33,741 --> 00:34:35,101
[Marian, concerned] Is it cancer?
563
00:34:35,901 --> 00:34:37,581
Is it the chemotherapy?
564
00:34:39,021 --> 00:34:40,301
[mumbles]
565
00:34:40,381 --> 00:34:41,421
How did Lenta take it?
566
00:34:42,941 --> 00:34:46,101
-Lenta…
-Say nothing. Janek, don't say a word.
567
00:34:47,141 --> 00:34:48,021
Pss!
568
00:34:49,141 --> 00:34:50,141
I understand.
569
00:34:53,981 --> 00:34:55,741
We're gonna fight this together.
570
00:34:55,821 --> 00:34:58,621
And when it comes to your show…
that can wait.
571
00:35:00,661 --> 00:35:02,221
[mystic music playing]
572
00:35:02,301 --> 00:35:05,501
[Mamzer] The altered
state of consciousness that is hypnosis
573
00:35:05,581 --> 00:35:09,021
is a powerful experience
open to every human being.
574
00:35:09,101 --> 00:35:14,221
Each and every one of us
is a vessel of infinite power.
575
00:35:14,301 --> 00:35:17,221
Whatever your mind can focus upon
576
00:35:17,301 --> 00:35:19,861
can then be made manifest in reality.
577
00:35:20,541 --> 00:35:23,741
Your mind creates your own reality.
578
00:35:24,501 --> 00:35:25,781
Ladies and gentlemen,
579
00:35:25,861 --> 00:35:29,901
I invite you all to witness
with your own eyes
580
00:35:29,981 --> 00:35:32,501
the most powerful instrument
in the universe…
581
00:35:33,261 --> 00:35:34,901
the human brain.
582
00:35:35,501 --> 00:35:39,181
The woman who lies before me
is living proof
583
00:35:39,781 --> 00:35:42,701
that our minds are capable
of the impossible.
584
00:35:42,781 --> 00:35:44,181
So you like Mamzer?
585
00:35:44,661 --> 00:35:46,621
[Mamzer] Remember,
each and every one of us
586
00:35:46,701 --> 00:35:49,141
is a vessel of infinite power.
587
00:35:49,221 --> 00:35:50,701
[soft high-pitched ringing]
588
00:35:50,781 --> 00:35:52,541
Whatever your mind imagines
589
00:35:52,621 --> 00:35:55,061
can be made manifest
590
00:35:55,141 --> 00:35:56,901
and become your reality.
591
00:35:56,981 --> 00:35:58,101
[telephone rings]
592
00:36:02,421 --> 00:36:03,341
Polgar.
593
00:36:04,781 --> 00:36:05,741
[dramatic sting]
594
00:36:05,821 --> 00:36:07,701
[urgent synth music playing]
595
00:36:07,781 --> 00:36:09,781
[street bustle]
596
00:36:17,621 --> 00:36:19,621
[music continues]
597
00:36:28,141 --> 00:36:30,301
SECRETARY
598
00:36:30,381 --> 00:36:31,781
[knocking on door]
599
00:36:32,421 --> 00:36:34,621
[Polgar] You wanted to see me,
Comrade Secretary?
600
00:36:35,381 --> 00:36:37,021
-[Wierusz] Have a seat.
-[door closes]
601
00:36:37,101 --> 00:36:40,261
[clock ticking]
602
00:36:45,661 --> 00:36:47,661
[clock chimes softly]
603
00:36:48,381 --> 00:36:49,661
That letter was sent to my wife.
604
00:36:53,901 --> 00:36:54,861
Read it, please.
605
00:36:59,741 --> 00:37:00,941
[sighs]
606
00:37:10,701 --> 00:37:11,661
Out loud.
607
00:37:14,461 --> 00:37:15,421
"Dear Mrs. Wierusz,
608
00:37:15,501 --> 00:37:17,901
I decided to contact you
because I watch you on TV,
609
00:37:17,981 --> 00:37:19,821
and I believe you to be trustworthy."
610
00:37:19,901 --> 00:37:21,701
"What I am going to tell you
may sound crazy,
611
00:37:21,781 --> 00:37:24,381
but recently in the village of Truskasy,
612
00:37:25,701 --> 00:37:27,861
near Bartoszyce, a man named Kunik
613
00:37:27,941 --> 00:37:30,901
encountered strange green creatures
that looked like frogs."
614
00:37:34,301 --> 00:37:36,461
"Creatures like these
have never been seen here before."
615
00:37:36,541 --> 00:37:39,861
"I know this because
I have lived in Warmia my entire life."
616
00:37:39,941 --> 00:37:42,981
"These creatures then abducted Kunik
and brought him to their spaceship."
617
00:37:43,061 --> 00:37:47,141
"I believe this incident to be worthy of
investigation by you and the authorities."
618
00:37:47,221 --> 00:37:49,141
"My neighbor thinks
that it may be the Chinese,
619
00:37:49,221 --> 00:37:51,061
but I think it is more serious than that."
620
00:37:51,821 --> 00:37:54,061
"I think that these creatures
may be aliens."
621
00:37:55,061 --> 00:37:57,981
"Yours sincerely, Helena PodgĂłrska."
622
00:38:02,181 --> 00:38:03,581
So what do you make of that?
623
00:38:04,221 --> 00:38:05,621
[footsteps approaching]
624
00:38:08,261 --> 00:38:10,621
-Interesting.
-Interesting?
625
00:38:11,341 --> 00:38:14,461
-It's fuckin' mind-blowing.
-Sure. Yeah.
626
00:38:15,021 --> 00:38:17,301
A revelation like that
right here in Poland!
627
00:38:18,221 --> 00:38:19,661
-Make the best of this shit.
-Yes.
628
00:38:19,741 --> 00:38:21,421
And make sure to be meticulous.
629
00:38:21,501 --> 00:38:23,341
POLICE
630
00:38:23,421 --> 00:38:24,941
[siren blaring]
631
00:38:29,501 --> 00:38:30,821
-[siren stops]
-[handbrake creaks]
632
00:38:37,061 --> 00:38:37,901
Zbyszek.
633
00:38:38,501 --> 00:38:40,261
You have to come with me to the station.
634
00:38:40,341 --> 00:38:41,821
[liquid gurgling]
635
00:38:41,901 --> 00:38:42,861
What for?
636
00:38:44,381 --> 00:38:45,261
I don't know.
637
00:38:46,381 --> 00:38:48,261
Probably something you did in Warsaw.
638
00:38:48,781 --> 00:38:51,101
In Warsaw? Nothing happened.
639
00:38:59,821 --> 00:39:02,501
Why are you always ranting
about those USO?
640
00:39:02,581 --> 00:39:04,141
You really should drop it.
641
00:39:04,941 --> 00:39:07,261
[indistinct football match
commentary from TV]
642
00:39:15,701 --> 00:39:17,261
Extension 5-0-1.
643
00:39:19,981 --> 00:39:22,021
Borewicz, Corporal Borewicz.
644
00:39:22,701 --> 00:39:24,421
Yes, he's here with me.
645
00:39:29,101 --> 00:39:30,261
Sokolik speaking.
646
00:39:43,941 --> 00:39:44,821
Yes…
647
00:39:50,861 --> 00:39:51,941
Thank you, sir.
648
00:39:53,421 --> 00:39:55,701
Thank you so much, sir,
for trusting me with this mission.
649
00:39:56,981 --> 00:39:57,821
Goodbye.
650
00:39:58,501 --> 00:39:59,381
[receiver thuds]
651
00:40:01,821 --> 00:40:02,661
So?
652
00:40:05,821 --> 00:40:08,541
That was Polgar.
The guy from Close Encounters.
653
00:40:09,141 --> 00:40:11,741
-Uh-huh.
-Apparently in Truskasy…
654
00:40:13,981 --> 00:40:15,501
they've seen a UFO.
655
00:40:16,541 --> 00:40:18,781
Oh, Zbyszek… Uh…
656
00:40:20,221 --> 00:40:22,261
Someone has to drive me there.
657
00:40:22,341 --> 00:40:24,861
[police car siren blaring]
658
00:40:32,901 --> 00:40:33,821
[siren stops]
659
00:40:39,581 --> 00:40:40,461
[cow moos]
660
00:40:40,541 --> 00:40:42,741
[woman] My husband's getting dressed,
he'll be right down.
661
00:40:42,821 --> 00:40:45,341
-[policewoman] Uh-huh.
-[woman] You came about this thing?
662
00:40:45,421 --> 00:40:47,101
About what thing?
663
00:40:47,181 --> 00:40:49,341
[woman] What do you mean, what thing? Eh…
664
00:40:50,421 --> 00:40:51,581
This thing.
665
00:40:52,541 --> 00:40:53,941
[chuckles]
666
00:40:55,021 --> 00:40:56,141
JĂłzef Kunik.
667
00:40:56,221 --> 00:40:57,701
-Good evening.
-[snaps fingers]
668
00:40:57,781 --> 00:40:59,421
[eerie sting]
669
00:41:03,141 --> 00:41:05,221
The testimony is credible. Stop.
670
00:41:05,861 --> 00:41:07,861
[keys clacking]
671
00:41:14,261 --> 00:41:15,781
[Sokolik] You said then that they…
672
00:41:15,861 --> 00:41:18,061
took you on board their vessel, right?
673
00:41:18,141 --> 00:41:20,381
Yeah. It was down by the field.
674
00:41:20,981 --> 00:41:22,781
They brought me on board their ship.
675
00:41:22,861 --> 00:41:25,141
[Sokolik] And you're sure
they were not human?
676
00:41:25,221 --> 00:41:26,901
I think I know what's human.
677
00:41:27,541 --> 00:41:29,101
These people were not humans.
678
00:41:29,901 --> 00:41:31,581
Not like people from around here.
679
00:41:32,101 --> 00:41:34,581
The case is genuine and mysterious. Stop.
680
00:41:34,661 --> 00:41:36,661
[keys clacking]
681
00:41:38,181 --> 00:41:40,381
When he came back from the fields,
I saw him.
682
00:41:40,461 --> 00:41:41,941
He was as white as a sheet.
683
00:41:42,021 --> 00:41:45,421
And he was soaked to the skin,
like he'd been for a swim in the lake.
684
00:41:45,501 --> 00:41:47,981
-Uh-huh.
-[woman] I asked him there and then.
685
00:41:48,061 --> 00:41:50,261
"JĂłzef, what happened to you, darling?"
686
00:41:50,341 --> 00:41:52,221
And he said to me… [groans]
687
00:41:52,301 --> 00:41:54,261
-…that he had just seen…
-[pots clatter loudly]
688
00:41:54,341 --> 00:41:56,581
…these big, tall frogs in the fields.
689
00:41:56,661 --> 00:41:58,301
-Sorry.
-[woman] Down at Kulesza's field.
690
00:41:58,381 --> 00:41:59,861
Had you been drinking, Mr. Kunik?
691
00:42:00,501 --> 00:42:01,701
Never had a drop.
692
00:42:02,421 --> 00:42:04,021
He doesn't touch the stuff.
693
00:42:04,101 --> 00:42:05,821
[Sokolik] The witness is a teetotaler.
694
00:42:05,901 --> 00:42:09,061
There is no radio or TV
in the household. Stop.
695
00:42:09,141 --> 00:42:11,101
And what happened next?
696
00:42:11,181 --> 00:42:13,061
[woman] Well, then, our son, he…
697
00:42:13,141 --> 00:42:14,421
Your son?
698
00:42:14,501 --> 00:42:17,701
Well, since his divorce,
our son has been living with us.
699
00:42:18,381 --> 00:42:21,501
-[Sokolik] What did he see?
-Well, he ran down to the field,
700
00:42:22,181 --> 00:42:23,981
but all those frogs were gone.
701
00:42:25,141 --> 00:42:26,901
Well, yeah. There were tracks.
702
00:42:27,621 --> 00:42:29,381
[Sokolik] What kind of tracks?
703
00:42:29,461 --> 00:42:30,741
Like, uh, footprints.
704
00:42:31,261 --> 00:42:32,461
Like, uh…
705
00:42:33,301 --> 00:42:34,421
flippers.
706
00:42:34,501 --> 00:42:36,501
[mysterious music playing]
707
00:42:37,861 --> 00:42:41,581
[Sokolik] The witness was abducted
at dawn by the lake. Stop.
708
00:42:42,181 --> 00:42:45,021
They came from underwater. Stop.
709
00:42:45,101 --> 00:42:47,101
[synth music drowns out dialog]
710
00:43:01,221 --> 00:43:03,221
[music continues]
711
00:43:11,301 --> 00:43:12,781
[Sokolik] Do you believe in Roswell?
712
00:43:14,901 --> 00:43:16,261
[Polgar] You see…
713
00:43:17,381 --> 00:43:18,941
Roswell is Roswell.
714
00:43:19,021 --> 00:43:20,341
[squelching]
715
00:43:20,421 --> 00:43:21,461
[music fades]
716
00:43:22,981 --> 00:43:26,101
[machinery powers down]
717
00:43:26,941 --> 00:43:28,941
[soft synth music playing]
718
00:47:05,421 --> 00:47:06,501
[music ends]
719
00:47:06,501 --> 00:47:11,501
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
720
00:47:06,501 --> 00:47:16,501
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
49629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.