Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,330
Good morning, Ron.
2
00:00:02,400 --> 00:00:04,330
Morning.
3
00:00:06,470 --> 00:00:09,200
I know how much
4
00:00:06,470 --> 00:00:09,200
you enjoy paperwork,
5
00:00:06,470 --> 00:00:09,200
but don't hover.
6
00:00:09,400 --> 00:00:11,000
Nice bench.
7
00:00:09,400 --> 00:00:11,000
Is that new?
8
00:00:11,140 --> 00:00:13,400
No, that's been there
9
00:00:11,140 --> 00:00:13,400
since the '90s.
10
00:00:13,540 --> 00:00:15,200
What are you doing
11
00:00:13,540 --> 00:00:15,200
for your birthday
12
00:00:13,540 --> 00:00:15,200
on Friday?
13
00:00:15,280 --> 00:00:17,080
Nothing. I never...
14
00:00:17,780 --> 00:00:19,010
Aha!
15
00:00:19,080 --> 00:00:20,110
Oh, God.
16
00:00:20,180 --> 00:00:21,880
Birthday,
17
00:00:20,180 --> 00:00:21,880
birthday, birthday
18
00:00:21,950 --> 00:00:23,890
It's your birthday
19
00:00:23,950 --> 00:00:25,820
It's your birthday,
20
00:00:23,950 --> 00:00:25,820
and I know when it is
21
00:00:25,890 --> 00:00:28,920
Ron refuses to tell anyone
22
00:00:25,890 --> 00:00:28,920
when his birthday is.
23
00:00:28,990 --> 00:00:32,260
He's even had it redacted
24
00:00:28,990 --> 00:00:32,260
on all government documents.
25
00:00:32,330 --> 00:00:35,090
Three years of investigations,
26
00:00:32,330 --> 00:00:35,090
phone calls,
27
00:00:35,160 --> 00:00:38,400
Freedom of Information Act
28
00:00:35,160 --> 00:00:38,400
requests, and still,
29
00:00:35,160 --> 00:00:38,400
I had nothing,
30
00:00:38,470 --> 00:00:43,740
until a well-placed bribe
31
00:00:38,470 --> 00:00:43,740
to a gentleman
32
00:00:38,470 --> 00:00:43,740
at Baskin-Robbins revealed
33
00:00:44,940 --> 00:00:46,840
Ron's birthday is on Friday.
34
00:00:46,910 --> 00:00:48,710
Damn it. I was so careful.
35
00:00:48,780 --> 00:00:49,840
Well, you blew it.
36
00:00:49,910 --> 00:00:52,110
All for a free scoop
37
00:00:49,910 --> 00:00:52,110
of Rum Raisin.
38
00:00:52,180 --> 00:00:54,480
Was it worth it,
39
00:00:52,180 --> 00:00:54,480
Ron? Was it?
40
00:00:54,550 --> 00:00:56,680
I command you
41
00:00:54,550 --> 00:00:56,680
to do nothing.
42
00:00:56,750 --> 00:00:58,380
I'm not gonna do nothing.
43
00:00:56,750 --> 00:00:58,380
I'm gonna do something.
44
00:00:58,450 --> 00:00:59,610
And it's gonna
45
00:00:58,450 --> 00:00:59,610
be really big.
46
00:00:59,690 --> 00:01:02,120
I have a lot of years
47
00:00:59,690 --> 00:01:02,120
to make up for.
48
00:01:02,190 --> 00:01:05,350
I don't like loud noises
49
00:01:02,190 --> 00:01:05,350
and people making a fuss,
50
00:01:05,430 --> 00:01:07,990
and I especially don't like
51
00:01:05,430 --> 00:01:07,990
people celebrating
52
00:01:08,060 --> 00:01:12,020
because they know a piece
53
00:01:08,060 --> 00:01:12,020
of private information
54
00:01:08,060 --> 00:01:12,020
about me.
55
00:01:12,230 --> 00:01:14,290
Plus, the whole thing
56
00:01:12,230 --> 00:01:14,290
is a scam.
57
00:01:14,370 --> 00:01:18,100
Birthdays were invented
58
00:01:14,370 --> 00:01:18,100
by Hallmark to sell cards.
59
00:01:39,430 --> 00:01:40,790
They put up a fence.
60
00:01:41,400 --> 00:01:42,520
Who?
61
00:01:42,860 --> 00:01:44,390
No!
62
00:01:42,860 --> 00:01:44,390
What's that?
63
00:01:44,470 --> 00:01:47,490
There's a small park
64
00:01:44,470 --> 00:01:47,490
on the line between Pawnee
65
00:01:44,470 --> 00:01:47,490
and Eagleton, and...
66
00:01:47,570 --> 00:01:50,870
Last night Eagleton
67
00:01:47,570 --> 00:01:50,870
put up a fence
68
00:01:47,570 --> 00:01:50,870
around their side
69
00:01:50,940 --> 00:01:53,810
to keep us disgusting
70
00:01:50,940 --> 00:01:53,810
Pawnee hobos
71
00:01:50,940 --> 00:01:53,810
off their precious land.
72
00:01:54,240 --> 00:01:57,540
There's even a security guard.
73
00:01:54,240 --> 00:01:57,540
You got to show Eagleton I.D.
74
00:01:54,240 --> 00:01:57,540
to get in.
75
00:01:57,610 --> 00:01:59,580
Eagleton is a bunch
76
00:01:57,610 --> 00:01:59,580
of rich snobs.
77
00:01:59,650 --> 00:02:01,810
And that's coming
78
00:01:59,650 --> 00:02:01,810
from someone who
79
00:01:59,650 --> 00:02:01,810
has a Mercedes.
80
00:02:01,880 --> 00:02:04,820
With a Harman Kardon
81
00:02:01,880 --> 00:02:04,820
Logic 7 surround-sound
82
00:02:01,880 --> 00:02:04,820
system.
83
00:02:04,890 --> 00:02:07,080
Who builds a fence
84
00:02:04,890 --> 00:02:07,080
to keep kids out
85
00:02:04,890 --> 00:02:07,080
of a playground?
86
00:02:07,160 --> 00:02:09,590
Three words,
87
00:02:07,160 --> 00:02:09,590
Lindsay Carlisle Shay.
88
00:02:12,130 --> 00:02:13,150
Who?
89
00:02:13,760 --> 00:02:17,030
Lindsay Carlisle Shay and I
90
00:02:13,760 --> 00:02:17,030
used to be best friends.
91
00:02:17,100 --> 00:02:19,830
We worked together
92
00:02:17,100 --> 00:02:19,830
at the Pawnee Parks
93
00:02:17,100 --> 00:02:19,830
Department.
94
00:02:19,900 --> 00:02:21,930
Then she went to work
95
00:02:19,900 --> 00:02:21,930
in Eagleton
96
00:02:22,000 --> 00:02:27,840
and "fixed her deviated
97
00:02:22,000 --> 00:02:27,840
septum" and lost 35 pounds
98
00:02:22,000 --> 00:02:27,840
and lost something else.
99
00:02:27,910 --> 00:02:29,100
What was it again?
100
00:02:29,180 --> 00:02:30,840
Oh, yeah. Her soul.
101
00:02:30,910 --> 00:02:33,880
Is the Eagleton side
102
00:02:30,910 --> 00:02:33,880
really that much better
103
00:02:30,910 --> 00:02:33,880
than the Pawnee side?
104
00:02:33,950 --> 00:02:35,350
To be fair, yeah.
105
00:02:35,420 --> 00:02:37,510
Our side is this scrappy
106
00:02:35,420 --> 00:02:37,510
piece of land
107
00:02:37,590 --> 00:02:40,180
where kids go to smash
108
00:02:37,590 --> 00:02:40,180
fluorescent light tubes.
109
00:02:40,260 --> 00:02:41,550
But it has a lot of heart.
110
00:02:41,620 --> 00:02:43,850
That's what people
111
00:02:41,620 --> 00:02:43,850
always say when
112
00:02:41,620 --> 00:02:43,850
something sucks.
113
00:02:43,930 --> 00:02:45,450
We should stand up
114
00:02:43,930 --> 00:02:45,450
for our town, okay?
115
00:02:45,530 --> 00:02:48,190
Pawneeans are just
116
00:02:45,530 --> 00:02:48,190
as good as Eagletonians,
117
00:02:48,260 --> 00:02:50,660
although on average,
118
00:02:48,260 --> 00:02:50,660
we are several inches shorter
119
00:02:50,730 --> 00:02:52,130
and 80 pounds heavier.
120
00:02:52,200 --> 00:02:54,970
People in Eagleton
121
00:02:52,200 --> 00:02:54,970
are straight up mean to us.
122
00:02:55,040 --> 00:02:56,700
I would never set foot
123
00:02:55,040 --> 00:02:56,700
over there.
124
00:02:56,770 --> 00:03:00,540
But it's the only place
125
00:02:56,770 --> 00:03:00,540
that I can get my Bumble and
126
00:02:56,770 --> 00:03:00,540
Bumble hair care products,
127
00:03:00,610 --> 00:03:02,410
so I'm there
128
00:03:00,610 --> 00:03:02,410
every eight days.
129
00:03:02,480 --> 00:03:04,910
Okay, well, I am on
130
00:03:02,480 --> 00:03:04,910
"Operation No More Fence,"
131
00:03:04,980 --> 00:03:08,380
so I'm putting you in charge
132
00:03:04,980 --> 00:03:08,380
of "Operation Ron's Party,
133
00:03:04,980 --> 00:03:08,380
colon, Shock And Awe."
134
00:03:08,450 --> 00:03:09,650
I am all over it.
135
00:03:09,720 --> 00:03:11,580
I just need you to do
136
00:03:09,720 --> 00:03:11,580
what's on that list.
137
00:03:11,650 --> 00:03:14,920
Leslie has a lot of qualities
138
00:03:11,650 --> 00:03:14,920
I find horrifying.
139
00:03:15,490 --> 00:03:19,430
But the worst one by far
140
00:03:15,490 --> 00:03:19,430
is how thoughtful she can be.
141
00:03:19,490 --> 00:03:20,830
It's the only park
142
00:03:19,490 --> 00:03:20,830
in our neighborhood.
143
00:03:20,900 --> 00:03:23,660
I mean, where are my kids
144
00:03:20,900 --> 00:03:23,660
supposed to play,
145
00:03:20,900 --> 00:03:23,660
the rock quarry?
146
00:03:23,730 --> 00:03:24,860
There's rocks in there.
147
00:03:25,470 --> 00:03:28,600
Why don't we just set fire
148
00:03:25,470 --> 00:03:28,600
to the fence? You know,
149
00:03:25,470 --> 00:03:28,600
set it ablaze.
150
00:03:28,770 --> 00:03:30,240
That's arson.
151
00:03:30,310 --> 00:03:33,330
Well, let's leave that
152
00:03:30,310 --> 00:03:33,330
up to the lawyers. The
153
00:03:30,310 --> 00:03:33,330
point is, it would work.
154
00:03:33,410 --> 00:03:36,780
Why don't we build a fence
155
00:03:33,410 --> 00:03:36,780
around their fence?
156
00:03:36,850 --> 00:03:40,410
Why?
157
00:03:36,850 --> 00:03:40,410
It would give us two fences,
158
00:03:41,080 --> 00:03:44,650
so if they needed to get
159
00:03:41,080 --> 00:03:44,650
to their fence for maintenance
160
00:03:41,080 --> 00:03:44,650
and whatnot,
161
00:03:44,720 --> 00:03:46,280
their pants might get caught.
162
00:03:46,350 --> 00:03:50,420
My son Joey tried to scale
163
00:03:46,350 --> 00:03:50,420
that fence to play
164
00:03:46,350 --> 00:03:50,420
on the Eagleton side,
165
00:03:50,490 --> 00:03:52,360
and he fell
166
00:03:50,490 --> 00:03:52,360
and hurt his arm.
167
00:03:52,460 --> 00:03:54,620
You need to get those people
168
00:03:52,460 --> 00:03:54,620
to tear that fence down.
169
00:03:54,700 --> 00:03:55,860
This woman's right.
170
00:03:55,930 --> 00:03:59,530
I promise you,
171
00:03:55,930 --> 00:03:59,530
citizens of Pawnee,
172
00:03:59,600 --> 00:04:01,370
and sweet, brave Joey,
173
00:04:01,440 --> 00:04:03,560
I will tear down
174
00:04:01,440 --> 00:04:03,560
that fence.
175
00:04:04,840 --> 00:04:08,040
Okay, I'm just gonna suggest
176
00:04:04,840 --> 00:04:08,040
one more time
177
00:04:04,840 --> 00:04:08,040
that we burn it down.
178
00:04:08,110 --> 00:04:09,870
But whatever
179
00:04:08,110 --> 00:04:09,870
you guys think.
180
00:04:09,950 --> 00:04:11,380
Yeah. Great.
181
00:04:11,450 --> 00:04:12,740
Yes, hi.
182
00:04:12,810 --> 00:04:16,010
I have a question about
183
00:04:12,810 --> 00:04:16,010
your inflatable saxophones.
184
00:04:16,750 --> 00:04:18,650
Do those come
185
00:04:16,750 --> 00:04:18,650
in different sizes?
186
00:04:18,720 --> 00:04:20,780
I'm gonna need
187
00:04:18,720 --> 00:04:20,780
about 40 dozen of those.
188
00:04:20,860 --> 00:04:23,950
Also, what about your
189
00:04:20,860 --> 00:04:23,950
neon gangster fedora hats?
190
00:04:25,160 --> 00:04:26,290
That was rude.
191
00:04:26,360 --> 00:04:28,460
Whatever's going on here,
192
00:04:26,360 --> 00:04:28,460
stop it immediately.
193
00:04:28,530 --> 00:04:29,620
I was just talking
194
00:04:28,530 --> 00:04:29,620
on the phone.
195
00:04:29,700 --> 00:04:31,390
To whom?
196
00:04:29,700 --> 00:04:31,390
It was personal.
197
00:04:31,470 --> 00:04:33,700
I would never make
198
00:04:31,470 --> 00:04:33,700
a work-related call.
199
00:04:31,470 --> 00:04:33,700
You know that.
200
00:04:37,570 --> 00:04:40,010
Lindsay!
201
00:04:37,570 --> 00:04:40,010
Leslie Knope.
202
00:04:40,080 --> 00:04:41,130
Hi.
203
00:04:42,110 --> 00:04:43,410
Has it really been
204
00:04:42,110 --> 00:04:43,410
five years?
205
00:04:43,480 --> 00:04:46,410
It has.
206
00:04:43,480 --> 00:04:46,410
You look amazing.
207
00:04:46,480 --> 00:04:50,750
Thank you. This place
208
00:04:46,480 --> 00:04:50,750
hasn't changed a bit.
209
00:04:46,480 --> 00:04:50,750
Still loveable, but grimy.
210
00:04:50,820 --> 00:04:53,980
Hello, there. I'm Ben Wyatt.
211
00:04:50,820 --> 00:04:53,980
I'm assistant city manager...
212
00:04:54,060 --> 00:04:55,110
Hi, Dan.
213
00:04:55,760 --> 00:04:57,320
Ben.
214
00:04:55,760 --> 00:04:57,320
It's not important.
215
00:04:57,390 --> 00:04:58,550
It won't come up again.
216
00:04:58,630 --> 00:05:01,190
This is Ann.
217
00:04:58,630 --> 00:05:01,190
She is my best friend.
218
00:05:01,260 --> 00:05:02,530
Hi.
219
00:05:01,260 --> 00:05:02,530
Now.
220
00:05:02,600 --> 00:05:04,860
And she's a nurse,
221
00:05:02,600 --> 00:05:04,860
and she works at a hospital.
222
00:05:04,930 --> 00:05:05,920
Oh.
223
00:05:06,070 --> 00:05:09,040
Nice to meet you.
224
00:05:06,070 --> 00:05:09,040
I'm sorry.
225
00:05:06,070 --> 00:05:09,040
It's just, nursing...
226
00:05:09,100 --> 00:05:11,600
You must be
227
00:05:09,100 --> 00:05:11,600
so tired and sad.
228
00:05:11,670 --> 00:05:14,970
It's really nice
229
00:05:11,670 --> 00:05:14,970
outside. Shall we speak
230
00:05:11,670 --> 00:05:14,970
in my courtyard?
231
00:05:15,040 --> 00:05:16,480
Yeah.
232
00:05:17,410 --> 00:05:19,780
Well, thank you so much
233
00:05:17,410 --> 00:05:19,780
for stopping by.
234
00:05:19,850 --> 00:05:21,650
I was passing through
235
00:05:19,850 --> 00:05:21,650
Pawnee anyway.
236
00:05:21,720 --> 00:05:23,580
I do a lot of charity
237
00:05:21,720 --> 00:05:23,580
work here.
238
00:05:23,650 --> 00:05:25,520
There's only so much
239
00:05:23,650 --> 00:05:25,520
you can do.
240
00:05:25,590 --> 00:05:29,460
You know, I found
241
00:05:25,590 --> 00:05:29,460
a picture of you
242
00:05:25,590 --> 00:05:29,460
from back in the day.
243
00:05:30,630 --> 00:05:31,650
Oh.
244
00:05:31,730 --> 00:05:32,960
Look at that.
245
00:05:33,030 --> 00:05:34,460
Let me get a closer look.
246
00:05:37,170 --> 00:05:38,660
So let's talk
247
00:05:37,170 --> 00:05:38,660
about Lafayette Park.
248
00:05:38,730 --> 00:05:40,600
Oh, yes. The fence.
249
00:05:41,000 --> 00:05:42,870
I'm only trying
250
00:05:41,000 --> 00:05:42,870
to protect our children.
251
00:05:42,940 --> 00:05:44,740
Come on, Lindsay,
252
00:05:42,940 --> 00:05:44,740
this isn't you.
253
00:05:45,410 --> 00:05:46,670
When we used to work
254
00:05:45,410 --> 00:05:46,670
here together,
255
00:05:46,740 --> 00:05:48,840
we loved the fact
256
00:05:46,740 --> 00:05:48,840
that parks were for everyone.
257
00:05:48,910 --> 00:05:50,210
That's what makes
258
00:05:48,910 --> 00:05:50,210
them so great.
259
00:05:50,280 --> 00:05:51,510
You know what's
260
00:05:50,280 --> 00:05:51,510
really great?
261
00:05:51,580 --> 00:05:54,110
A private park
262
00:05:51,580 --> 00:05:54,110
that's not for everyone.
263
00:05:54,180 --> 00:05:56,170
Wowsers.
264
00:05:54,180 --> 00:05:56,170
What do you care?
265
00:05:56,250 --> 00:05:57,780
It's just a crappy
266
00:05:56,250 --> 00:05:57,780
little park.
267
00:05:57,850 --> 00:05:59,340
Well, someone
268
00:05:57,850 --> 00:05:59,340
once told me
269
00:05:59,420 --> 00:06:01,450
that there's no such thing
270
00:05:59,420 --> 00:06:01,450
as small parks,
271
00:06:01,520 --> 00:06:02,510
just small ideas.
272
00:06:02,590 --> 00:06:03,580
Hmm.
273
00:06:03,690 --> 00:06:05,290
And that someone
274
00:06:05,360 --> 00:06:06,890
was this woman.
275
00:06:07,560 --> 00:06:11,090
You can take it if you want.
276
00:06:07,560 --> 00:06:11,090
I have many copies
277
00:06:07,560 --> 00:06:11,090
and the negatives.
278
00:06:11,170 --> 00:06:12,290
And I have a JPEG.
279
00:06:12,670 --> 00:06:14,430
The fence stays up.
280
00:06:15,000 --> 00:06:16,470
Lindsay, if we...
281
00:06:15,000 --> 00:06:16,470
Sweetie,
282
00:06:16,540 --> 00:06:18,230
and I mean this
283
00:06:16,540 --> 00:06:18,230
in the nicest possible way,
284
00:06:18,310 --> 00:06:21,140
Pawnee is and always will be
285
00:06:18,310 --> 00:06:21,140
a dirty, little nightmare
286
00:06:21,210 --> 00:06:23,300
from which you will
287
00:06:21,210 --> 00:06:23,300
never wake up.
288
00:06:24,650 --> 00:06:25,740
But it was good
289
00:06:24,650 --> 00:06:25,740
seeing you.
290
00:06:28,420 --> 00:06:30,650
What? I'm not asleep.
291
00:06:28,420 --> 00:06:30,650
I'm awake.
292
00:06:30,720 --> 00:06:33,350
I'm wide awake,
293
00:06:30,720 --> 00:06:33,350
and I got my eyes on you.
294
00:06:33,420 --> 00:06:37,320
That's what I would've said
295
00:06:33,420 --> 00:06:37,320
if I had thought of it
296
00:06:33,420 --> 00:06:37,320
in the moment.
297
00:06:38,090 --> 00:06:39,690
What did I say instead?
298
00:06:42,230 --> 00:06:44,360
Wow! This is where
299
00:06:42,230 --> 00:06:44,360
they have their public forums?
300
00:06:44,470 --> 00:06:45,830
Yeah, it's not
301
00:06:44,470 --> 00:06:45,830
that great.
302
00:06:45,900 --> 00:06:47,200
They had a valet.
303
00:06:47,270 --> 00:06:49,200
Yes, Eagleton is
304
00:06:47,270 --> 00:06:49,200
nicer than Pawnee.
305
00:06:49,270 --> 00:06:52,760
And, yes, because of their
306
00:06:49,270 --> 00:06:52,760
cupcake factory, the air
307
00:06:49,270 --> 00:06:52,760
always smells like vanilla.
308
00:06:54,080 --> 00:06:55,480
Oh, yeah.
309
00:06:54,080 --> 00:06:55,480
Wow.
310
00:06:56,310 --> 00:06:58,710
But their people are
311
00:06:56,310 --> 00:06:58,710
not inherently better
312
00:06:56,310 --> 00:06:58,710
than our people.
313
00:06:58,780 --> 00:07:01,770
The only thing they beat
314
00:06:58,780 --> 00:07:01,770
us in is life expectancy,
315
00:06:58,780 --> 00:07:01,770
beauty pageants,
316
00:07:01,850 --> 00:07:03,510
and average income.
317
00:07:01,850 --> 00:07:03,510
Who cares?
318
00:07:03,590 --> 00:07:04,810
Factoid alert.
319
00:07:04,890 --> 00:07:07,190
Eagleton was founded
320
00:07:04,890 --> 00:07:07,190
by former Pawneeans.
321
00:07:07,790 --> 00:07:10,450
Pawnee was established
322
00:07:07,790 --> 00:07:10,450
in May of 1817.
323
00:07:10,530 --> 00:07:11,820
And by July,
324
00:07:11,890 --> 00:07:14,520
finding the smell unpleasant
325
00:07:11,890 --> 00:07:14,520
and the soil untenable,
326
00:07:14,630 --> 00:07:17,720
all the wealthy people
327
00:07:14,630 --> 00:07:17,720
evacuated to Eagleton.
328
00:07:19,300 --> 00:07:20,670
Hello, Pawnee.
329
00:07:21,170 --> 00:07:23,330
Welcome to our public forum.
330
00:07:23,410 --> 00:07:25,570
Hi, I'm Thomas
331
00:07:23,410 --> 00:07:25,570
Montgomery Haverford.
332
00:07:25,640 --> 00:07:27,970
Okay.
333
00:07:25,640 --> 00:07:27,970
Well, nice outfit.
334
00:07:28,040 --> 00:07:29,480
What, did you just come
335
00:07:28,040 --> 00:07:29,480
from the stables?
336
00:07:30,050 --> 00:07:32,640
Yes. I was just
337
00:07:30,050 --> 00:07:32,640
at the stables.
338
00:07:32,710 --> 00:07:34,740
You look like
339
00:07:32,710 --> 00:07:34,740
you've been working hard.
340
00:07:34,820 --> 00:07:36,680
You have a million
341
00:07:34,820 --> 00:07:36,680
fly-aways right now.
342
00:07:36,750 --> 00:07:38,950
Would you like to borrow
343
00:07:36,750 --> 00:07:38,950
a mirror or a self-help book?
344
00:07:39,020 --> 00:07:40,010
I would not.
345
00:07:40,090 --> 00:07:42,150
I would like you to get off
346
00:07:40,090 --> 00:07:42,150
your high horse, Lindsay.
347
00:07:42,220 --> 00:07:43,420
Pun intended.
348
00:07:43,490 --> 00:07:46,390
You know if I had your job,
349
00:07:43,490 --> 00:07:46,390
there would be no fence there.
350
00:07:46,460 --> 00:07:48,990
Well, you don't have my job
351
00:07:46,460 --> 00:07:48,990
because you knew
352
00:07:46,460 --> 00:07:48,990
you couldn't handle it.
353
00:07:50,170 --> 00:07:51,660
The forum is beginning.
354
00:07:51,730 --> 00:07:53,700
We've got a little bit
355
00:07:51,730 --> 00:07:53,700
of Eagleton business,
356
00:07:53,770 --> 00:07:55,790
and then I'll introduce you.
357
00:07:53,770 --> 00:07:55,790
Great.
358
00:07:56,340 --> 00:07:57,900
Look how pretty
359
00:07:56,340 --> 00:07:57,900
the people are.
360
00:07:58,840 --> 00:08:00,040
Hey, Ron.
361
00:08:00,110 --> 00:08:01,470
How's the street parking
362
00:08:00,110 --> 00:08:01,470
at your house?
363
00:08:01,540 --> 00:08:02,530
What?
364
00:08:02,610 --> 00:08:05,580
Can you handle, like, 20 cars
365
00:08:02,610 --> 00:08:05,580
or a double-decker party bus?
366
00:08:06,110 --> 00:08:08,740
There is no street parking
367
00:08:06,110 --> 00:08:08,740
at my house.
368
00:08:08,820 --> 00:08:10,290
My house is not even
369
00:08:08,820 --> 00:08:10,290
on a street.
370
00:08:10,350 --> 00:08:13,790
Do you have space
371
00:08:10,350 --> 00:08:13,790
for, like, a huge circus tent?
372
00:08:15,320 --> 00:08:18,260
Hey, Ron. Have you seen...
373
00:08:15,320 --> 00:08:18,260
What the hell?
374
00:08:18,430 --> 00:08:19,450
No!
375
00:08:20,300 --> 00:08:21,320
Oh!
376
00:08:21,400 --> 00:08:24,390
Well, looks like there
377
00:08:21,400 --> 00:08:24,390
won't be any balloons
378
00:08:21,400 --> 00:08:24,390
for the birthday boy.
379
00:08:24,470 --> 00:08:26,990
These were for a sick child
380
00:08:24,470 --> 00:08:26,990
at the hospital.
381
00:08:27,900 --> 00:08:29,170
My office, now.
382
00:08:29,240 --> 00:08:31,400
I don't work for you.
383
00:08:29,240 --> 00:08:31,400
Don't care.
384
00:08:32,040 --> 00:08:33,470
Decisions, decisions.
385
00:08:34,080 --> 00:08:37,740
I think I'm gonna go
386
00:08:34,080 --> 00:08:37,740
with the porcini mushrooms
387
00:08:34,080 --> 00:08:37,740
and boursin, s'il vous plaît.
388
00:08:37,810 --> 00:08:41,680
...that the Eagleton-Pawnee
389
00:08:37,810 --> 00:08:41,680
fence does a lot more harm
390
00:08:37,810 --> 00:08:41,680
than it does good.
391
00:08:42,450 --> 00:08:45,550
Hello. I'm Bertram Rolands,
392
00:08:42,450 --> 00:08:45,550
a citizen of Eagleton.
393
00:08:48,420 --> 00:08:50,190
With all due respect,
394
00:08:48,420 --> 00:08:50,190
Ms. Knope,
395
00:08:50,260 --> 00:08:52,850
can't you just clean up
396
00:08:50,260 --> 00:08:52,850
your side of the park,
397
00:08:52,930 --> 00:08:54,090
put some new equipment there?
398
00:08:54,160 --> 00:08:55,390
Well, we would love
399
00:08:54,160 --> 00:08:55,390
to do that,
400
00:08:55,460 --> 00:08:58,400
but, unfortunately,
401
00:08:55,460 --> 00:08:58,400
money is tight right now.
402
00:08:59,100 --> 00:09:00,500
Hello. I'm Christine Porter.
403
00:09:04,210 --> 00:09:07,180
I want to respectfully say
404
00:09:04,210 --> 00:09:07,180
that I'm in favor
405
00:09:04,210 --> 00:09:07,180
of the fence.
406
00:09:07,240 --> 00:09:10,140
I see it as a kind
407
00:09:07,240 --> 00:09:10,140
of punishment for Pawnee
408
00:09:10,210 --> 00:09:13,410
that might inspire your
409
00:09:10,210 --> 00:09:13,410
town to clean up its act.
410
00:09:15,120 --> 00:09:17,110
Well, I would like
411
00:09:15,120 --> 00:09:17,110
to respectfully say
412
00:09:17,190 --> 00:09:20,180
that any child should be able
413
00:09:17,190 --> 00:09:20,180
to play in any park,
414
00:09:20,260 --> 00:09:22,690
regardless of wealth
415
00:09:20,260 --> 00:09:22,690
or status.
416
00:09:27,300 --> 00:09:29,990
Anyway, this is
417
00:09:27,300 --> 00:09:29,990
Joey Plunkett.
418
00:09:30,070 --> 00:09:31,760
Joey, wave to the audience.
419
00:09:31,830 --> 00:09:34,530
Oh, you can't, because
420
00:09:31,830 --> 00:09:34,530
you broke your arm
421
00:09:34,870 --> 00:09:36,130
climbing that fence.
422
00:09:36,200 --> 00:09:38,540
I can wave
423
00:09:36,200 --> 00:09:38,540
with this arm.
424
00:09:36,200 --> 00:09:38,540
No, you can't.
425
00:09:39,040 --> 00:09:40,740
Both your arms are broken.
426
00:09:40,810 --> 00:09:42,570
All due respect,
427
00:09:40,810 --> 00:09:42,570
I recognize that boy.
428
00:09:42,640 --> 00:09:45,810
He was caught selling
429
00:09:42,640 --> 00:09:45,810
fireworks to Eagleton kids.
430
00:09:46,250 --> 00:09:48,310
Well, with more due respect,
431
00:09:48,380 --> 00:09:51,580
a lot of boys do that
432
00:09:48,380 --> 00:09:51,580
in our town. You cannot
433
00:09:48,380 --> 00:09:51,580
be sure that he is the one.
434
00:09:51,650 --> 00:09:55,020
This is a perfect example
435
00:09:51,650 --> 00:09:55,020
of how we're going
436
00:09:51,650 --> 00:09:55,020
to help you.
437
00:09:55,090 --> 00:09:57,420
Here's to you, Joey,
438
00:09:55,090 --> 00:09:57,420
and your mother
439
00:09:57,490 --> 00:10:01,220
and to every Pawnee citizen
440
00:09:57,490 --> 00:10:01,220
who might have a bright future
441
00:10:01,300 --> 00:10:04,390
if they fundamentally change
442
00:10:01,300 --> 00:10:04,390
everything about themselves.
443
00:10:05,500 --> 00:10:07,090
Thanks to Leslie Knope.
444
00:10:05,500 --> 00:10:07,090
I'm not done.
445
00:10:07,170 --> 00:10:09,360
Isn't she trying
446
00:10:07,170 --> 00:10:09,360
her hardest?
447
00:10:11,270 --> 00:10:15,040
So cute and so good.
448
00:10:15,110 --> 00:10:17,200
I'm only gonna ask
449
00:10:15,110 --> 00:10:17,200
you this once.
450
00:10:17,280 --> 00:10:18,870
What is going on
451
00:10:17,280 --> 00:10:18,870
with my birthday?
452
00:10:18,950 --> 00:10:20,970
Oh, my God. Ron,
453
00:10:18,950 --> 00:10:20,970
it's your birthday.
454
00:10:21,050 --> 00:10:23,280
Happy Birthday.
455
00:10:21,050 --> 00:10:23,280
Shut your damn mouth.
456
00:10:23,350 --> 00:10:24,910
This is a fun conversation.
457
00:10:24,990 --> 00:10:27,010
Just tell me what
458
00:10:24,990 --> 00:10:27,010
Leslie is planning.
459
00:10:27,090 --> 00:10:30,080
Honestly, I don't know.
460
00:10:27,090 --> 00:10:30,080
I haven't heard anything.
461
00:10:30,160 --> 00:10:32,630
Why don't you tell me
462
00:10:30,160 --> 00:10:32,630
what she did
463
00:10:30,160 --> 00:10:32,630
for your last birthday?
464
00:10:32,690 --> 00:10:34,600
Oh, well,
465
00:10:32,690 --> 00:10:34,600
that was intense.
466
00:10:34,660 --> 00:10:36,190
She totally surprised me.
467
00:10:36,260 --> 00:10:37,730
She kidnapped me
468
00:10:36,260 --> 00:10:37,730
from work,
469
00:10:37,800 --> 00:10:39,730
and then she took me
470
00:10:37,800 --> 00:10:39,730
to that place, Señor Vega's,
471
00:10:39,800 --> 00:10:41,430
you know, where
472
00:10:39,800 --> 00:10:41,430
the mariachi band comes out.
473
00:10:41,500 --> 00:10:44,440
They put a big sombrero
474
00:10:41,500 --> 00:10:44,440
on you, and then everybody
475
00:10:41,500 --> 00:10:44,440
sings "Happy Birthday"?
476
00:10:44,510 --> 00:10:45,570
Damn it.
477
00:10:45,640 --> 00:10:46,900
And then we went
478
00:10:45,640 --> 00:10:46,900
back to my house,
479
00:10:46,980 --> 00:10:49,600
and she invited
480
00:10:46,980 --> 00:10:49,600
basically everyone I knew,
481
00:10:49,680 --> 00:10:52,240
and she had this great guy
482
00:10:49,680 --> 00:10:52,240
doing face painting,
483
00:10:52,310 --> 00:10:54,750
and I had my face painted
484
00:10:52,310 --> 00:10:54,750
like a fairy tiger.
485
00:10:54,820 --> 00:10:56,050
Ugh.
486
00:10:56,220 --> 00:10:57,910
Also, she did it, like,
487
00:10:56,220 --> 00:10:57,910
a week before my birthday,
488
00:10:57,990 --> 00:11:00,480
which is genius,
489
00:10:57,990 --> 00:11:00,480
'cause I had no idea
490
00:10:57,990 --> 00:11:00,480
it was coming.
491
00:11:00,560 --> 00:11:02,960
And then there was
492
00:11:00,560 --> 00:11:02,960
a bouncy castle.
493
00:11:03,020 --> 00:11:05,190
Did you know they made
494
00:11:03,020 --> 00:11:05,190
those for adults?
495
00:11:05,260 --> 00:11:06,250
Mmm-hmm.
496
00:11:06,760 --> 00:11:09,630
Maybe I'll change it up
497
00:11:06,760 --> 00:11:09,630
this time. Can I try
498
00:11:06,760 --> 00:11:09,630
the andouille sausage?
499
00:11:09,700 --> 00:11:11,500
Tom, let's go.
500
00:11:09,700 --> 00:11:11,500
What? No.
501
00:11:12,400 --> 00:11:14,370
Hey, not you too.
502
00:11:15,370 --> 00:11:17,740
It's gross. I don't like it.
503
00:11:15,370 --> 00:11:17,740
It's disgusting.
504
00:11:18,910 --> 00:11:20,810
Did you guys get
505
00:11:18,910 --> 00:11:20,810
your public forum gift bag?
506
00:11:20,880 --> 00:11:22,470
There's an iPod touch in here.
507
00:11:22,940 --> 00:11:25,710
Man, she used to not be
508
00:11:22,940 --> 00:11:25,710
like this. Eagleton really
509
00:11:22,940 --> 00:11:25,710
changed her.
510
00:11:25,780 --> 00:11:28,580
Yeah, what exactly happened
511
00:11:25,780 --> 00:11:28,580
between the two of you,
512
00:11:25,780 --> 00:11:28,580
anyway?
513
00:11:28,650 --> 00:11:31,180
Five years ago, Eagleton
514
00:11:28,650 --> 00:11:31,180
offered me that job.
515
00:11:31,250 --> 00:11:33,520
And you said no?
516
00:11:31,250 --> 00:11:33,520
Are you insane?
517
00:11:33,590 --> 00:11:35,610
I talked it over with Lindsay,
518
00:11:33,590 --> 00:11:35,610
and we made a pact
519
00:11:35,690 --> 00:11:37,720
that we would stay
520
00:11:35,690 --> 00:11:37,720
in Pawnee together
521
00:11:38,090 --> 00:11:42,120
and work hard and fight
522
00:11:38,090 --> 00:11:42,120
to make Pawnee
523
00:11:38,090 --> 00:11:42,120
a better place to live.
524
00:11:42,800 --> 00:11:46,560
And then they offered her
525
00:11:42,800 --> 00:11:46,560
the job, and she took it
526
00:11:42,800 --> 00:11:46,560
and disappeared.
527
00:11:46,630 --> 00:11:47,660
Wow.
528
00:11:47,740 --> 00:11:50,730
Verbena-scented soy candles!
529
00:11:52,470 --> 00:11:54,200
You want me
530
00:11:52,470 --> 00:11:54,200
to do what, now?
531
00:11:54,280 --> 00:11:58,340
Send Leslie somewhere
532
00:11:54,280 --> 00:11:58,340
on an assignment,
533
00:11:54,280 --> 00:11:58,340
a conference or something,
534
00:11:58,410 --> 00:12:01,510
and make her take April
535
00:11:58,410 --> 00:12:01,510
and freeze their
536
00:11:58,410 --> 00:12:01,510
bank accounts.
537
00:12:01,620 --> 00:12:04,380
I don't understand.
538
00:12:01,620 --> 00:12:04,380
Is Leslie's work
539
00:12:01,620 --> 00:12:04,380
unsatisfactory?
540
00:12:04,450 --> 00:12:06,320
No, it has nothing to do
541
00:12:04,450 --> 00:12:06,320
with her work.
542
00:12:07,060 --> 00:12:08,550
I don't want
543
00:12:07,060 --> 00:12:08,550
to get into it.
544
00:12:08,890 --> 00:12:11,160
Ron, look,
545
00:12:08,890 --> 00:12:11,160
this is me, okay?
546
00:12:11,530 --> 00:12:13,550
You know you can talk
547
00:12:11,530 --> 00:12:13,550
to me about anything.
548
00:12:13,630 --> 00:12:17,360
Well, it's my birthday
549
00:12:13,630 --> 00:12:17,360
on Friday.
550
00:12:17,430 --> 00:12:19,700
Hey! Happy Birthday.
551
00:12:22,940 --> 00:12:26,530
I'm ending this right now.
552
00:12:22,940 --> 00:12:26,530
I'm just gonna leave early
553
00:12:22,940 --> 00:12:26,530
and go home.
554
00:12:28,040 --> 00:12:29,700
Unless...
555
00:12:29,780 --> 00:12:32,010
That's exactly what
556
00:12:29,780 --> 00:12:32,010
she wants me to do.
557
00:12:34,320 --> 00:12:36,650
All right, everybody
558
00:12:34,320 --> 00:12:36,650
just grab a bag and open it up
559
00:12:37,050 --> 00:12:39,280
and then try to find
560
00:12:37,050 --> 00:12:39,280
some dirty stuff in there.
561
00:12:39,350 --> 00:12:40,380
What are you doing?
562
00:12:40,460 --> 00:12:43,120
Eagleton treats us
563
00:12:40,460 --> 00:12:43,120
like garbage. We're gonna
564
00:12:40,460 --> 00:12:43,120
treat them like garbage.
565
00:12:43,190 --> 00:12:44,750
We're gonna take
566
00:12:43,190 --> 00:12:44,750
these bags of trash,
567
00:12:44,830 --> 00:12:46,560
and we're gonna throw it over
568
00:12:44,830 --> 00:12:46,560
to their side of the park.
569
00:12:46,630 --> 00:12:49,660
And then we're just gonna
570
00:12:46,630 --> 00:12:49,660
let the stink and
571
00:12:46,630 --> 00:12:49,660
the raccoons run wild.
572
00:12:50,130 --> 00:12:52,530
Well, isn't that
573
00:12:50,130 --> 00:12:52,530
just playing right into
574
00:12:50,130 --> 00:12:52,530
what they think of you?
575
00:12:54,940 --> 00:12:58,170
Oh, my God.
576
00:12:54,940 --> 00:12:58,170
What am I thinking?
577
00:12:54,940 --> 00:12:58,170
Let's just stop this.
578
00:12:58,640 --> 00:12:59,660
Put everything
579
00:12:58,640 --> 00:12:59,660
back in the truck.
580
00:12:59,740 --> 00:13:01,330
Let's back it up.
581
00:12:59,740 --> 00:13:01,330
No, no, no, no.
582
00:13:01,410 --> 00:13:03,380
Leslie, you promised
583
00:13:01,410 --> 00:13:03,380
we could throw
584
00:13:01,410 --> 00:13:03,380
garbage everywhere.
585
00:13:03,780 --> 00:13:04,910
Wow.
586
00:13:04,980 --> 00:13:07,920
I didn't expect
587
00:13:04,980 --> 00:13:07,920
to see the whole Parks
588
00:13:04,980 --> 00:13:07,920
Department here,
589
00:13:07,980 --> 00:13:11,280
although it is, sadly,
590
00:13:07,980 --> 00:13:11,280
one of the nicest spots
591
00:13:07,980 --> 00:13:11,280
in town.
592
00:13:11,350 --> 00:13:13,320
I am so sick
593
00:13:11,350 --> 00:13:13,320
of this, Lindsay.
594
00:13:13,390 --> 00:13:15,550
Wait, Leslie.
595
00:13:13,390 --> 00:13:15,550
I've got this.
596
00:13:16,060 --> 00:13:18,790
You listen to me,
597
00:13:16,060 --> 00:13:18,790
Lindsay Carlisle Shay.
598
00:13:18,860 --> 00:13:20,520
Why don't you take
599
00:13:18,860 --> 00:13:20,520
your fancy dog,
600
00:13:20,600 --> 00:13:21,930
get in your Escalade,
601
00:13:22,000 --> 00:13:23,860
and if you have
602
00:13:22,000 --> 00:13:23,860
any job openings,
603
00:13:23,930 --> 00:13:25,160
maybe you should let
604
00:13:23,930 --> 00:13:25,160
me know about 'em.
605
00:13:25,230 --> 00:13:26,860
Come on, man.
606
00:13:25,230 --> 00:13:26,860
No!
607
00:13:27,340 --> 00:13:28,770
I'm sick of
608
00:13:27,340 --> 00:13:28,770
being treated
609
00:13:28,840 --> 00:13:32,710
like I'm not willing
610
00:13:28,840 --> 00:13:32,710
to relocate to Eagleton,
611
00:13:28,840 --> 00:13:32,710
because I am!
612
00:13:33,240 --> 00:13:35,570
So here's what
613
00:13:33,240 --> 00:13:35,570
you could do, lady.
614
00:13:36,210 --> 00:13:37,700
Take this resume
615
00:13:37,780 --> 00:13:40,680
and shove it into
616
00:13:37,780 --> 00:13:40,680
your human resources slot.
617
00:13:42,150 --> 00:13:44,480
Oh, yeah!
618
00:13:42,150 --> 00:13:44,480
Shove it there!
619
00:13:44,550 --> 00:13:45,540
No.
620
00:13:45,690 --> 00:13:49,780
You might have a fancy car
621
00:13:45,690 --> 00:13:49,780
and a mahogany purse,
622
00:13:49,860 --> 00:13:51,260
or whatever rich people have,
623
00:13:51,330 --> 00:13:53,630
but I remember something
624
00:13:51,330 --> 00:13:53,630
that you're trying to forget.
625
00:13:53,700 --> 00:13:55,560
You're a Pawnee girl.
626
00:13:56,060 --> 00:13:58,430
No, Leslie, I'm not.
627
00:13:58,500 --> 00:13:59,870
Well, then why
628
00:13:58,500 --> 00:13:59,870
do you come here
629
00:13:58,500 --> 00:13:59,870
at dinnertime
630
00:13:59,930 --> 00:14:02,100
and get takeout
631
00:13:59,930 --> 00:14:02,100
from the legendary
632
00:13:59,930 --> 00:14:02,100
J.J.'s Diner?
633
00:14:02,770 --> 00:14:04,030
It's not for me.
634
00:14:04,370 --> 00:14:07,000
These waffles make
635
00:14:04,370 --> 00:14:07,000
great dog laxatives.
636
00:14:07,080 --> 00:14:08,630
Don't you dare
637
00:14:09,380 --> 00:14:11,850
feed that waffle to that dog
638
00:14:09,380 --> 00:14:11,850
to get it to poop.
639
00:14:13,580 --> 00:14:14,880
Sambuca need to make?
640
00:14:14,950 --> 00:14:16,280
There you go.
641
00:14:17,050 --> 00:14:18,380
Leslie.
642
00:14:17,050 --> 00:14:18,380
How dare you?
643
00:14:18,450 --> 00:14:19,850
No!
644
00:14:18,450 --> 00:14:19,850
Get her, Leslie!
645
00:14:19,920 --> 00:14:21,720
No!
646
00:14:23,860 --> 00:14:25,660
Garbage fight!
647
00:14:25,730 --> 00:14:26,720
Ugh!
648
00:14:29,560 --> 00:14:31,430
I want her arrested
649
00:14:29,560 --> 00:14:31,430
for attempted murder.
650
00:14:31,530 --> 00:14:33,130
For God's sake, Knope.
651
00:14:31,530 --> 00:14:33,130
Get a grip.
652
00:14:33,630 --> 00:14:35,160
Thank God you're here!
653
00:14:35,640 --> 00:14:37,000
I want her arrested!
654
00:14:37,070 --> 00:14:38,200
She attacked me,
655
00:14:38,270 --> 00:14:40,830
and then she hurled my
656
00:14:38,270 --> 00:14:40,830
Kate Spade headband somewhere.
657
00:14:40,910 --> 00:14:42,500
I think my Eagleton
658
00:14:40,910 --> 00:14:42,500
colleagues would agree
659
00:14:42,580 --> 00:14:44,100
that we don't want to make
660
00:14:42,580 --> 00:14:44,100
a federal case out of this,
661
00:14:44,180 --> 00:14:46,240
so I suggest you
662
00:14:44,180 --> 00:14:46,240
both apologize
663
00:14:44,180 --> 00:14:46,240
to each other,
664
00:14:46,310 --> 00:14:48,080
and we pretend
665
00:14:46,310 --> 00:14:48,080
this never happened.
666
00:14:48,150 --> 00:14:49,980
I will never apologize
667
00:14:48,150 --> 00:14:49,980
to her.
668
00:14:50,080 --> 00:14:52,050
Nor I her.
669
00:14:50,080 --> 00:14:52,050
"Nor I her."
670
00:14:52,120 --> 00:14:55,250
I doth proclaim
671
00:14:52,120 --> 00:14:55,250
to be a stupid fart-face.
672
00:14:55,320 --> 00:14:57,660
Nice retort. Did G.B. Shaw
673
00:14:55,320 --> 00:14:57,660
write that for you?
674
00:14:57,760 --> 00:14:59,350
Did G.B. Shaw write
675
00:14:57,760 --> 00:14:59,350
your stupid fart-face?
676
00:14:59,430 --> 00:15:01,520
Ladies, if you
677
00:14:59,430 --> 00:15:01,520
don't apologize,
678
00:15:01,600 --> 00:15:03,660
we're gonna have to toss
679
00:15:01,600 --> 00:15:03,660
the both of you in jail.
680
00:15:04,270 --> 00:15:06,790
So just swallow your pride.
681
00:15:07,500 --> 00:15:08,990
Say you're sorry.
682
00:15:17,380 --> 00:15:19,570
We hope you enjoy your
683
00:15:17,380 --> 00:15:19,570
evening here at the
684
00:15:17,380 --> 00:15:19,570
Eagleton holding cell.
685
00:15:19,650 --> 00:15:22,380
Can I offer you anything?
686
00:15:19,650 --> 00:15:22,380
Herbal tea, Greek yogurt?
687
00:15:22,450 --> 00:15:23,650
No.
688
00:15:27,220 --> 00:15:28,350
Morning, Ron.
689
00:15:28,420 --> 00:15:31,660
Oh, dude, you forgot
690
00:15:28,420 --> 00:15:31,660
to put a shirt on.
691
00:15:31,730 --> 00:15:32,890
I do it all the time.
692
00:15:31,730 --> 00:15:32,890
It's fine.
693
00:15:32,960 --> 00:15:35,230
I slept here.
694
00:15:32,960 --> 00:15:35,230
Sweet.
695
00:15:35,700 --> 00:15:38,890
So a little birdie told me
696
00:15:35,700 --> 00:15:38,890
it's your birthday coming up.
697
00:15:38,970 --> 00:15:40,630
How about a free
698
00:15:38,970 --> 00:15:40,630
birthday shoe shine?
699
00:15:40,700 --> 00:15:44,260
What did this little birdie
700
00:15:40,700 --> 00:15:44,260
tell you is going to happen
701
00:15:40,700 --> 00:15:44,260
for my birthday?
702
00:15:44,340 --> 00:15:46,400
Nice try, Ron.
703
00:15:44,340 --> 00:15:46,400
You're not getting
704
00:15:44,340 --> 00:15:46,400
anything out of me.
705
00:15:46,470 --> 00:15:47,970
Andrew, please.
706
00:15:48,040 --> 00:15:51,710
Ron, look, I love you
707
00:15:48,040 --> 00:15:51,710
like a father,
708
00:15:51,780 --> 00:15:54,910
who's not that much older
709
00:15:51,780 --> 00:15:54,910
than me, like a young uncle,
710
00:15:54,980 --> 00:15:57,650
or like, you were
711
00:15:54,980 --> 00:15:57,650
my camp counselor,
712
00:15:57,720 --> 00:16:00,310
but we're adults, so
713
00:15:57,720 --> 00:16:00,310
we hang out, and it's
714
00:15:57,720 --> 00:16:00,310
not weird, you know.
715
00:16:00,390 --> 00:16:01,950
Or, actually,
716
00:16:00,390 --> 00:16:01,950
here's what it is.
717
00:16:02,020 --> 00:16:04,120
You're my lacrosse coach.
718
00:16:02,020 --> 00:16:04,120
I get it. I get it.
719
00:16:04,590 --> 00:16:05,650
What's the point?
720
00:16:05,730 --> 00:16:07,420
Well, coach,
721
00:16:07,500 --> 00:16:09,830
Leslie swore me
722
00:16:07,500 --> 00:16:09,830
to secrecy, so
723
00:16:07,500 --> 00:16:09,830
I can't say anything.
724
00:16:09,900 --> 00:16:11,830
I owe her so much.
725
00:16:09,900 --> 00:16:11,830
I can't ruin it for her.
726
00:16:11,900 --> 00:16:14,200
Well, I respect that.
727
00:16:14,540 --> 00:16:15,560
Mmm-hmm.
728
00:16:15,640 --> 00:16:16,830
See you later.
729
00:16:16,900 --> 00:16:19,740
Okay. Not if I see
730
00:16:16,900 --> 00:16:19,740
you first, Uncle Ron.
731
00:16:20,340 --> 00:16:21,400
And I probably will,
732
00:16:21,480 --> 00:16:24,640
'cause Leslie assigned me
733
00:16:21,480 --> 00:16:24,640
to the kidnap squad.
734
00:16:28,780 --> 00:16:29,810
Hey, jailbird.
735
00:16:29,880 --> 00:16:33,010
Beautiful Ann, thank you
736
00:16:29,880 --> 00:16:33,010
for coming to get me.
737
00:16:33,090 --> 00:16:34,180
Oh, my God,
738
00:16:33,090 --> 00:16:34,180
are you kidding?
739
00:16:34,690 --> 00:16:35,780
Are you okay?
740
00:16:35,860 --> 00:16:38,830
It was a rough night,
741
00:16:35,860 --> 00:16:38,830
but I survived.
742
00:16:39,760 --> 00:16:41,290
Scone?
743
00:16:41,360 --> 00:16:43,990
They only have
744
00:16:41,360 --> 00:16:43,990
maple walnut.
745
00:16:41,360 --> 00:16:43,990
Yeah. Thank you.
746
00:16:45,230 --> 00:16:47,200
Why did you get arrested?
747
00:16:45,230 --> 00:16:47,200
What did you do?
748
00:16:47,270 --> 00:16:49,970
The only thing I'm guilty of
749
00:16:47,270 --> 00:16:49,970
is loving Pawnee.
750
00:16:50,470 --> 00:16:51,940
And punching Lindsay
751
00:16:50,470 --> 00:16:51,940
in the face
752
00:16:52,010 --> 00:16:54,170
and shoving a coffee filter
753
00:16:52,010 --> 00:16:54,170
down her pants.
754
00:16:54,240 --> 00:16:57,140
But in my defense,
755
00:16:54,240 --> 00:16:57,140
I believe that assault
756
00:16:54,240 --> 00:16:57,140
should be legal
757
00:16:57,210 --> 00:16:58,270
if a person is a jerk.
758
00:16:58,350 --> 00:17:00,370
Why are you letting her get
759
00:16:58,350 --> 00:17:00,370
to you like this?
760
00:17:00,450 --> 00:17:02,680
Because she's
761
00:17:00,450 --> 00:17:02,680
a stupid jerk...
762
00:17:03,150 --> 00:17:04,520
Because we were best friends
763
00:17:04,590 --> 00:17:06,780
and then she sold out
764
00:17:04,590 --> 00:17:06,780
everything that
765
00:17:04,590 --> 00:17:06,780
we believed in.
766
00:17:06,850 --> 00:17:07,910
And the worst part?
767
00:17:07,990 --> 00:17:10,860
To her, our friendship,
768
00:17:07,990 --> 00:17:10,860
it's like it never happened.
769
00:17:10,930 --> 00:17:13,260
Well, first of all,
770
00:17:10,930 --> 00:17:13,260
this color looks amazing
771
00:17:10,930 --> 00:17:13,260
on you.
772
00:17:13,330 --> 00:17:14,450
Thank you.
773
00:17:14,530 --> 00:17:16,190
Second of all,
774
00:17:14,530 --> 00:17:16,190
the whole fence thing,
775
00:17:16,260 --> 00:17:18,500
she's obviously trying
776
00:17:16,260 --> 00:17:18,500
to get a rise out of you.
777
00:17:18,570 --> 00:17:21,130
Third of all,
778
00:17:18,570 --> 00:17:21,130
she knows she only
779
00:17:18,570 --> 00:17:21,130
got the job
780
00:17:21,200 --> 00:17:23,500
because you turned it down,
781
00:17:21,200 --> 00:17:23,500
which must drive her nuts.
782
00:17:23,570 --> 00:17:26,410
But most importantly,
783
00:17:23,570 --> 00:17:26,410
you say the word,
784
00:17:26,470 --> 00:17:28,640
and I will beat her senseless
785
00:17:26,470 --> 00:17:28,640
with a baseball bat.
786
00:17:29,680 --> 00:17:31,310
Thank you.
787
00:17:32,180 --> 00:17:33,370
Wait a minute.
788
00:17:34,320 --> 00:17:35,910
Oh, my God.
789
00:17:34,320 --> 00:17:35,910
Okay, we have a lot
790
00:17:34,320 --> 00:17:35,910
of work to do.
791
00:17:35,980 --> 00:17:38,210
Ann, put these scones
792
00:17:35,980 --> 00:17:38,210
in your bra.
793
00:17:38,290 --> 00:17:39,410
Let's go.
794
00:17:38,290 --> 00:17:39,410
Okay.
795
00:17:39,490 --> 00:17:41,350
Can we just stop off
796
00:17:39,490 --> 00:17:41,350
at the lobby?
797
00:17:41,420 --> 00:17:43,790
'Cause the prison gift bags
798
00:17:41,420 --> 00:17:43,790
are amazing.
799
00:17:44,930 --> 00:17:46,990
Hey, batter, batter.
800
00:17:44,930 --> 00:17:46,990
Hey, batter, batter, batter.
801
00:17:47,060 --> 00:17:48,120
Hey, batter...
802
00:17:49,560 --> 00:17:52,120
Lucas with a crazy
803
00:17:49,560 --> 00:17:52,120
base hit!
804
00:17:52,200 --> 00:17:54,230
Dude, stop rooting
805
00:17:52,200 --> 00:17:54,230
for the other team.
806
00:17:54,300 --> 00:17:56,600
You're just mad
807
00:17:54,300 --> 00:17:56,600
'cause they are
808
00:17:54,300 --> 00:17:56,600
lighting you up.
809
00:17:56,800 --> 00:17:57,790
What's going on here?
810
00:17:57,870 --> 00:17:58,860
Hi, Lindsay!
811
00:17:59,040 --> 00:18:01,170
Introducing the Pawnee
812
00:17:59,040 --> 00:18:01,170
Wiffle Ball League.
813
00:18:01,510 --> 00:18:04,000
It's an idea that I came up
814
00:18:01,510 --> 00:18:04,000
with after my best friend,
815
00:18:01,510 --> 00:18:04,000
Ann, over there
816
00:18:04,080 --> 00:18:05,980
said she wanted to bash
817
00:18:04,080 --> 00:18:05,980
your head in with
818
00:18:04,080 --> 00:18:05,980
a baseball bat.
819
00:18:06,650 --> 00:18:08,120
And I want to thank you
820
00:18:06,650 --> 00:18:08,120
for the fence.
821
00:18:08,720 --> 00:18:11,190
There's no way we could afford
822
00:18:08,720 --> 00:18:11,190
that high-quality wood.
823
00:18:11,250 --> 00:18:14,150
What if someone hits
824
00:18:11,250 --> 00:18:14,150
a home run? How will
825
00:18:11,250 --> 00:18:14,150
you get the ball back?
826
00:18:14,220 --> 00:18:16,320
One of the many Eagleton
827
00:18:14,220 --> 00:18:16,320
kids who signed up
828
00:18:16,390 --> 00:18:18,150
will just pop over
829
00:18:16,390 --> 00:18:18,150
and grab it.
830
00:18:20,330 --> 00:18:21,490
Hey, what are you
831
00:18:20,330 --> 00:18:21,490
doing tonight?
832
00:18:21,960 --> 00:18:23,330
Why?
833
00:18:21,960 --> 00:18:23,330
I don't know.
834
00:18:23,400 --> 00:18:25,800
I thought maybe
835
00:18:23,400 --> 00:18:25,800
you could bust out
836
00:18:23,400 --> 00:18:25,800
your old Jazz sweatshirt,
837
00:18:25,870 --> 00:18:28,030
and you and I could go
838
00:18:25,870 --> 00:18:28,030
to Sullivan's for a beer.
839
00:18:28,600 --> 00:18:30,330
Yeah, I do still have
840
00:18:28,600 --> 00:18:30,330
that sweatshirt.
841
00:18:30,400 --> 00:18:31,630
I know you do.
842
00:18:32,340 --> 00:18:33,710
Foul ball!
843
00:18:33,770 --> 00:18:36,210
You did all this
844
00:18:33,770 --> 00:18:36,210
in a day?
845
00:18:33,770 --> 00:18:36,210
Yeah.
846
00:18:36,910 --> 00:18:38,810
I work with some
847
00:18:36,910 --> 00:18:38,810
really great people.
848
00:18:41,820 --> 00:18:44,250
Good job, guys.
849
00:18:41,820 --> 00:18:44,250
Great job.
850
00:18:46,250 --> 00:18:47,690
Hey, did you hear the news?
851
00:18:48,190 --> 00:18:51,650
Ben and Chris want us
852
00:18:48,190 --> 00:18:51,650
to go into Conference Room "C"
853
00:18:48,190 --> 00:18:51,650
for a meeting.
854
00:18:52,230 --> 00:18:54,420
Let's get this over with.
855
00:19:02,570 --> 00:19:04,270
Happy Birthday, Ron.
856
00:19:05,640 --> 00:19:09,300
Ann said you had a big party,
857
00:19:05,640 --> 00:19:09,300
sombreros, karaoke.
858
00:19:09,380 --> 00:19:10,710
Yeah, I did that for Ann.
859
00:19:10,780 --> 00:19:13,650
Why would I throw Ron Swanson
860
00:19:10,780 --> 00:19:13,650
an Ann Perkins party?
861
00:19:13,710 --> 00:19:16,810
What about the giant list
862
00:19:13,710 --> 00:19:16,810
of things April was doing?
863
00:19:16,880 --> 00:19:19,080
That was just a list of ways
864
00:19:16,880 --> 00:19:19,080
to mess with you.
865
00:19:19,390 --> 00:19:21,620
She do 'em all?
866
00:19:19,390 --> 00:19:21,620
She did indeed.
867
00:19:23,860 --> 00:19:27,990
So I have rented
868
00:19:23,860 --> 00:19:27,990
Bridge on the River Kwai
869
00:19:23,860 --> 00:19:27,990
and The Dirty Dozen.
870
00:19:29,160 --> 00:19:32,790
Artie from security is
871
00:19:29,160 --> 00:19:32,790
outside the door,
872
00:19:29,160 --> 00:19:32,790
so no one will bother you.
873
00:19:32,870 --> 00:19:35,130
And a cab will be here
874
00:19:32,870 --> 00:19:35,130
whenever you're ready
875
00:19:35,200 --> 00:19:36,470
to take you home.
876
00:19:38,710 --> 00:19:39,730
Thank you.
877
00:19:40,640 --> 00:19:42,800
Do you remember
878
00:19:40,640 --> 00:19:42,800
what you said
879
00:19:40,640 --> 00:19:42,800
to me five years ago
880
00:19:42,880 --> 00:19:46,080
when Eagleton offered me
881
00:19:42,880 --> 00:19:46,080
that job, and I asked you
882
00:19:42,880 --> 00:19:46,080
for your advice?
883
00:19:47,010 --> 00:19:49,110
"Do whatever the hell
884
00:19:47,010 --> 00:19:49,110
you want. What do I care?"
885
00:19:49,180 --> 00:19:50,980
Right, but then, after,
886
00:19:51,050 --> 00:19:53,280
when I pressed you,
887
00:19:51,050 --> 00:19:53,280
what did you say?
888
00:19:54,760 --> 00:19:57,590
I believe I said that
889
00:19:54,760 --> 00:19:57,590
I thought we worked
890
00:19:54,760 --> 00:19:57,590
well together
891
00:19:57,660 --> 00:20:01,030
and that I might disagree
892
00:19:57,660 --> 00:20:01,030
with your philosophy,
893
00:20:01,100 --> 00:20:03,030
but I respected you.
894
00:20:03,100 --> 00:20:06,590
And I said that you'll get
895
00:20:03,100 --> 00:20:06,590
a lot of job offers
896
00:20:03,100 --> 00:20:06,590
in your life,
897
00:20:07,540 --> 00:20:09,530
but you only have
898
00:20:07,540 --> 00:20:09,530
one hometown.
899
00:20:10,340 --> 00:20:12,570
Yes. That's how
900
00:20:10,340 --> 00:20:12,570
I remember it.
901
00:20:17,140 --> 00:20:19,550
This, by the way,
902
00:20:17,140 --> 00:20:19,550
is a one-time-only situation.
903
00:20:19,610 --> 00:20:22,880
Next year, your birthday party
904
00:20:19,610 --> 00:20:22,880
is gonna be a rager.
905
00:20:29,460 --> 00:20:30,450
Mmm.
49272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.