All language subtitles for Os Demônios 1973 The Demons [Les démons] 720p_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,132 --> 00:03:06,429 LE DEMONI 2 00:21:07,969 --> 00:21:10,929 Madre, Lady de Winter desidera vedervi. 3 00:21:12,307 --> 00:21:15,726 Perdonate la mia intrusione, ma la questione è molto grave. 4 00:21:15,810 --> 00:21:20,897 Considerate la nostra umile dimora come casa vostra, questa visita è un grande onore per noi. 5 00:21:20,982 --> 00:21:23,025 - Sedetevi pure. - Grazie, Madre. 6 00:26:18,613 --> 00:26:20,655 Confessa che sei una strega! 7 00:26:21,365 --> 00:26:22,866 Confessa! 8 00:34:06,997 --> 00:34:10,500 No, non sono una strega! 9 00:34:10,584 --> 00:34:14,462 - Confessa! - No, non sono una strega. 10 00:42:01,221 --> 00:42:05,558 solo perché godevo della felicità dell'amicizia di Satana. 11 00:42:06,726 --> 00:42:12,106 Il tuo destino è quello di seguire la mia stessa strada e di vendicarmi. 12 00:52:32,518 --> 00:52:34,561 Appassionatamente... 13 00:52:35,688 --> 00:52:38,688 come io bacerò te. 14 00:55:32,281 --> 00:55:35,867 Tu eri già sua schiava, ma non lo sapevi. 15 00:55:47,880 --> 00:55:48,922 No. 16 00:55:49,006 --> 00:55:52,676 Non è vero, preferisco morire. 17 00:55:52,885 --> 00:55:55,885 Preferisco morire, non voglio. 18 01:28:01,061 --> 01:28:03,688 Porto una buona notizia per entrambi. 19 01:28:03,772 --> 01:28:07,900 Lord Jeffries richiede la vostra presenza ad una festa... 20 01:28:07,985 --> 01:28:12,488 al castello di Lord e Lady de Winter. 21 01:35:01,898 --> 01:35:04,358 Adesso so chi sei. 22 01:35:05,902 --> 01:35:09,238 Sei una delle due adorabili sorelle... 23 01:35:09,322 --> 01:35:11,991 che avevo esaminato al convento. 24 01:35:16,872 --> 01:35:22,334 Certi momenti, nella vita, sono indimenticabili. 25 01:35:23,003 --> 01:35:26,003 Non avere paura. 1868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.