All language subtitles for Matlock.2024.S01E18.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,449 Previously on matlock... 2 00:00:05,473 --> 00:00:07,917 The law firm Jacobson Moore hid 3 00:00:07,941 --> 00:00:09,986 documents that could have taken opioids off the market 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,455 ten years earlier. 5 00:00:11,479 --> 00:00:13,423 Think of how many lives that could have saved, 6 00:00:13,447 --> 00:00:14,924 including our daughter's. 7 00:00:14,948 --> 00:00:16,384 - What did you do? - I just... 8 00:00:16,517 --> 00:00:18,195 Took a tiny little case. 9 00:00:18,219 --> 00:00:20,597 We're not allowed to take cases without Olympia signing off. 10 00:00:20,621 --> 00:00:21,889 Dino just needed 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,800 a strongly worded cease and desist to scare off 12 00:00:23,824 --> 00:00:25,135 his business partner. 13 00:00:25,159 --> 00:00:26,636 Wow, there's some strong language in here. 14 00:00:26,660 --> 00:00:28,238 Why don't we ask the managing board to pick 15 00:00:28,262 --> 00:00:29,639 only one of us for partner, and the other leaves? 16 00:00:29,663 --> 00:00:31,199 Elijah just told me 17 00:00:31,332 --> 00:00:33,610 that the partner board is unhappy with my performance. 18 00:00:33,634 --> 00:00:35,645 Suddenly, I'm not "partner material." 19 00:00:35,669 --> 00:00:37,405 Olympia said he got a chunk of money 20 00:00:37,538 --> 00:00:38,948 to buy their brownstone. 21 00:00:38,972 --> 00:00:39,983 Was right about the time 22 00:00:40,007 --> 00:00:41,751 those documents went missing. 23 00:00:41,775 --> 00:00:43,120 My mom let me access the trust. 24 00:00:43,144 --> 00:00:44,554 Why all of a sudden? 25 00:00:44,578 --> 00:00:46,790 Just said she wanted us to be able to buy 26 00:00:46,814 --> 00:00:47,791 our forever home. 27 00:00:47,815 --> 00:00:50,294 14 years ago, a Reddit post claimed 28 00:00:50,318 --> 00:00:52,028 that someone at Jacobson Moore hid documents. 29 00:00:52,052 --> 00:00:55,165 I know what the document is and when it was stolen 30 00:00:55,189 --> 00:00:57,401 and who did it. Okay. Who? 31 00:00:57,425 --> 00:00:59,469 Your ex-husband Julian. 32 00:00:59,493 --> 00:01:00,653 Finally. You forget your key? 33 00:01:15,876 --> 00:01:18,045 So, what, you looked at my picture every morning 34 00:01:18,146 --> 00:01:20,757 and then came to work and smiled to my face? 35 00:01:20,781 --> 00:01:23,551 Olympia, our friendship. 36 00:01:27,355 --> 00:01:29,390 I did, yes. 37 00:01:30,291 --> 00:01:31,668 A vipers' nest. 38 00:01:31,692 --> 00:01:33,503 Isn't that what you called Jacobson Moore? 39 00:01:33,527 --> 00:01:34,838 I'm looking at the viper. 40 00:01:34,862 --> 00:01:36,206 No. 41 00:01:36,230 --> 00:01:38,275 You're looking at a mother who lost her child 42 00:01:38,299 --> 00:01:40,477 and is demanding justice. 43 00:01:40,501 --> 00:01:42,303 You wanted to see the evidence? 44 00:01:42,436 --> 00:01:43,747 Now you've seen it. 45 00:01:43,771 --> 00:01:45,682 A study was hidden 46 00:01:45,706 --> 00:01:49,610 that would have taken opioids off the market years earlier. 47 00:01:49,743 --> 00:01:55,048 And the day it was stolen, senior sent that email 48 00:01:55,149 --> 00:01:57,627 from Australia saying, "it's handled." 49 00:01:57,651 --> 00:02:00,364 Great! Mystery solved, Columbo. 50 00:02:00,388 --> 00:02:02,790 Senior was behind it. I agree. 51 00:02:02,923 --> 00:02:04,201 He likely gave the order. 52 00:02:04,225 --> 00:02:05,702 But he didn't take 53 00:02:05,726 --> 00:02:07,828 the documents and remove them physically. 54 00:02:07,961 --> 00:02:09,373 Not from Australia. 55 00:02:09,397 --> 00:02:11,275 Okay, so then he told someone else to do it. 56 00:02:11,299 --> 00:02:13,377 There are, what, 234 lawyers 57 00:02:13,401 --> 00:02:15,212 in the New York office alone? 58 00:02:15,236 --> 00:02:18,081 And senior is gonna ask one of them 59 00:02:18,105 --> 00:02:19,883 instead of his own son? 60 00:02:21,275 --> 00:02:23,553 Julian worked on wellbrexa. 61 00:02:23,577 --> 00:02:25,422 He was the only one unaccounted for 62 00:02:25,446 --> 00:02:27,090 during the fire drill when it was taken. 63 00:02:27,114 --> 00:02:29,983 And he would never steal a document from discovery. 64 00:02:30,117 --> 00:02:32,152 Olympia... Matty. 65 00:02:32,253 --> 00:02:33,897 Look at the evidence. 66 00:02:33,921 --> 00:02:36,990 I did. And it's entirely circumstantial. 67 00:02:37,124 --> 00:02:38,368 And if you can't see that, 68 00:02:38,392 --> 00:02:39,703 you're not the lawyer I thought you were. 69 00:02:39,727 --> 00:02:40,994 There are a whole lot of people 70 00:02:41,128 --> 00:02:43,307 behind bars based on circumstantial evidence. 71 00:02:43,331 --> 00:02:45,008 And you know that because you're 72 00:02:45,032 --> 00:02:47,835 exactly the kind of lawyer I think you are. 73 00:02:51,539 --> 00:02:53,583 And yet you sat in that room all night. 74 00:02:53,607 --> 00:02:56,009 Because you don't have hard evidence. 75 00:02:56,143 --> 00:02:59,323 And you know the minute you accuse 76 00:02:59,347 --> 00:03:01,114 one of the top firms in the world 77 00:03:01,215 --> 00:03:03,760 of criminal behavior, 78 00:03:03,784 --> 00:03:05,962 you lose control of the narrative. 79 00:03:05,986 --> 00:03:09,223 Jacobson Moore gets an army of attorneys 80 00:03:09,357 --> 00:03:10,967 to Bury this. And you. 81 00:03:10,991 --> 00:03:13,937 Then help me follow the money. For your kids. 82 00:03:13,961 --> 00:03:15,672 And when all of this comes out, 83 00:03:15,696 --> 00:03:18,642 I'll make it clear that their mom was a hero. 84 00:03:18,666 --> 00:03:21,278 While their dad sits in jail. 85 00:03:21,302 --> 00:03:24,514 I thought you said he wasn't guilty. 86 00:03:24,538 --> 00:03:26,540 Playing out your scenario. 87 00:03:27,308 --> 00:03:30,520 If I prove that Julian got a payout 88 00:03:30,544 --> 00:03:32,822 and used it to buy your brownstone, then, yes, 89 00:03:32,846 --> 00:03:34,824 he's definitely going to jail. 90 00:03:34,848 --> 00:03:38,027 And if I prove that money came from his trust, 91 00:03:38,051 --> 00:03:39,829 you pivot away from Julian. 92 00:03:39,853 --> 00:03:41,130 That doesn't exonerate him. 93 00:03:41,154 --> 00:03:42,222 Raises reasonable doubt. 94 00:03:42,356 --> 00:03:44,167 Agreed. Let a jury decide. 95 00:03:44,191 --> 00:03:45,893 Not the most attractive offer. 96 00:03:46,026 --> 00:03:48,929 Then make me a counter. 97 00:03:57,905 --> 00:04:02,018 If that money came from Julian's trust, you give me time 98 00:04:02,042 --> 00:04:04,354 to prove senior acted without him. 99 00:04:04,378 --> 00:04:05,855 One month. 100 00:04:05,879 --> 00:04:08,358 And you leave the law firm immediately. 101 00:04:08,382 --> 00:04:11,361 Can't give up my foothold until this is done. 102 00:04:11,385 --> 00:04:12,962 That's my nonnegotiable. 103 00:04:12,986 --> 00:04:15,365 And I can't work with you. That's mine. 104 00:04:15,389 --> 00:04:18,368 So we're both incentivized to wrap this up quickly. 105 00:04:18,392 --> 00:04:21,128 Mutually aligned interests. Perfect. 106 00:04:21,261 --> 00:04:23,096 I'll check and see if I still have access 107 00:04:23,230 --> 00:04:24,674 to Julian's online banking. 108 00:04:24,698 --> 00:04:26,734 Do it now. Here's your computer. 109 00:04:27,935 --> 00:04:29,513 What are you doing? 110 00:04:29,537 --> 00:04:32,015 I heard you were coming back and burning the midnight oil, 111 00:04:32,039 --> 00:04:33,517 so I thought I'd get you a cup of coffee. 112 00:04:33,541 --> 00:04:35,008 It was just a friendly gesture. 113 00:04:52,292 --> 00:04:54,161 Look away. 114 00:05:00,100 --> 00:05:01,144 I can try a few others. 115 00:05:01,168 --> 00:05:02,302 No. 116 00:05:02,403 --> 00:05:03,847 You've only got two more attempts 117 00:05:03,871 --> 00:05:06,106 until the bank sends out a security alert. 118 00:05:07,140 --> 00:05:10,010 Go do some research, try to figure out 119 00:05:10,143 --> 00:05:12,713 what passwords Julian's used recently. 120 00:05:15,849 --> 00:05:20,864 And don't access his account until I'm with you. 121 00:05:20,888 --> 00:05:22,990 Why? You don't trust me? 122 00:05:23,123 --> 00:05:25,659 Do you trust me? 123 00:05:28,328 --> 00:05:29,573 I'm going to sleep. 124 00:05:29,597 --> 00:05:31,999 I'll be at work tomorrow at 9:00. 125 00:05:32,132 --> 00:05:34,535 You can resume hovering then. 126 00:05:47,347 --> 00:05:50,660 Well, I really wish you wouldn't have given Olympia more time. 127 00:05:50,684 --> 00:05:52,996 We don't want this thing to stretch out any longer. 128 00:05:53,020 --> 00:05:54,931 It won't. 129 00:05:54,955 --> 00:05:56,533 The money's going to lead to Julian. 130 00:05:56,557 --> 00:05:58,668 And Olympia just has to see that for herself, 131 00:05:58,692 --> 00:06:02,005 and when she does, she'll do the right thing. 132 00:06:02,029 --> 00:06:03,473 A vipers' nest. 133 00:06:03,497 --> 00:06:05,274 Isn't that what you called Jacobson Moore? 134 00:06:05,298 --> 00:06:06,843 Senior was behind it. 135 00:06:06,867 --> 00:06:08,144 If that money came 136 00:06:08,168 --> 00:06:10,480 from Julian's trust, you give me time 137 00:06:10,504 --> 00:06:13,917 to prove senior acted without... There you are. 138 00:06:13,941 --> 00:06:16,043 We need to talk. 139 00:06:16,877 --> 00:06:19,713 Now? After you. 140 00:06:24,084 --> 00:06:25,385 Hey. So, listen, 141 00:06:25,519 --> 00:06:26,863 I know you're upset with me about the Buckley divorce... 142 00:06:26,887 --> 00:06:29,132 This is not about the buckleys. 143 00:06:30,991 --> 00:06:33,503 Is everything okay? 144 00:06:33,527 --> 00:06:36,497 No. Not really. 145 00:06:46,006 --> 00:06:47,006 Surprise! 146 00:06:50,343 --> 00:06:52,756 Congrats, kid. You made partner! 147 00:06:52,780 --> 00:06:54,147 Whoo! 148 00:06:57,951 --> 00:06:59,286 Well, today is gonna suck. 149 00:06:59,419 --> 00:07:01,531 Hey now, spread some of that sunshine my way. 150 00:07:01,555 --> 00:07:02,566 It's true. 151 00:07:02,590 --> 00:07:04,030 Olympia is going to have to kiss ass 152 00:07:04,057 --> 00:07:05,334 because of the Buckley case, 153 00:07:05,358 --> 00:07:06,870 and I just ended things with Kira last night 154 00:07:06,894 --> 00:07:08,805 and I'm sad and I don't want to talk about it. 155 00:07:08,829 --> 00:07:10,339 Got it. No problem. 156 00:07:10,363 --> 00:07:11,632 I just said, "Kira, 157 00:07:11,765 --> 00:07:12,942 I like you too much to watch you date other people." 158 00:07:12,966 --> 00:07:14,711 End of story. Well done. 159 00:07:14,735 --> 00:07:16,145 And then she said, 160 00:07:16,169 --> 00:07:17,380 "is there anything I can do to change your mind?" 161 00:07:17,404 --> 00:07:19,115 And I said no. Good for you. 162 00:07:19,139 --> 00:07:20,440 Right? Yeah. 163 00:07:20,541 --> 00:07:22,375 But then she put on Billie Eilish 164 00:07:22,476 --> 00:07:23,887 and pulled up a chair and put up her hair. 165 00:07:23,911 --> 00:07:25,646 Okay, now. But I still said no. 166 00:07:26,313 --> 00:07:27,323 After. 167 00:07:27,347 --> 00:07:28,381 Sarah. 168 00:07:28,482 --> 00:07:30,359 Where are you with Simone? 169 00:07:30,383 --> 00:07:32,319 I'm just gonna be straightforward. 170 00:07:32,452 --> 00:07:34,698 I'm gonna make it clear I only want casual. Nothing more. 171 00:07:34,722 --> 00:07:37,033 Can I tell her? No. 172 00:07:37,057 --> 00:07:39,068 Can I watch you do it? 173 00:07:39,092 --> 00:07:41,404 Okay, fine. Just make sure you bring holy water 174 00:07:41,428 --> 00:07:43,740 in case you make the devil mad. 175 00:07:43,764 --> 00:07:45,041 It's my client dino. 176 00:07:45,065 --> 00:07:46,625 He's the sweetest. You're my assistant. 177 00:07:48,301 --> 00:07:49,713 Sarah Franklin's office. 178 00:07:49,737 --> 00:07:52,039 One moment for Ms. Franklin. 179 00:07:54,041 --> 00:07:56,476 Sarah speaking. 180 00:07:56,577 --> 00:07:57,754 Whoa, whoa, slow down, dino. 181 00:07:57,778 --> 00:08:01,181 What about the cease and desist? 182 00:08:04,217 --> 00:08:05,986 Hey. Hey. 183 00:08:06,119 --> 00:08:07,430 Since we didn't get to have dinner, 184 00:08:07,454 --> 00:08:08,814 I thought I'd bring you breakfast. 185 00:08:10,658 --> 00:08:13,026 You're not a croissant guy? No, no, no. 186 00:08:13,160 --> 00:08:14,638 This is so nice. 187 00:08:14,662 --> 00:08:18,165 But I was actually going to find you to talk. 188 00:08:19,967 --> 00:08:21,711 I just got out of a long-term relationship. 189 00:08:21,735 --> 00:08:25,673 And I can't handle anything more than casual right now. 190 00:08:26,540 --> 00:08:28,475 So we can only meet in the closet? 191 00:08:28,576 --> 00:08:30,043 No food allowed? 192 00:08:30,177 --> 00:08:32,479 No, I just wanted to make sure we were on the same page. 193 00:08:33,313 --> 00:08:34,991 Is this because of Sarah? 194 00:08:35,015 --> 00:08:36,926 No, this has nothing to do with her. 195 00:08:38,385 --> 00:08:41,488 Because I know she's been poisoning the well. 196 00:08:41,589 --> 00:08:44,400 Look, she's not a good person, Billy. Simone, yes, she is. 197 00:08:44,424 --> 00:08:47,270 She might not always show it, or act like it, but she is. 198 00:08:47,294 --> 00:08:48,972 Did you know that she was snooping around my office 199 00:08:48,996 --> 00:08:51,865 and told Olympia that Julian signed optireon? 200 00:08:54,167 --> 00:08:55,535 Actually, that was me. What? 201 00:08:55,636 --> 00:08:56,980 We were trying to figure out what was going on. 202 00:08:57,004 --> 00:08:58,281 I got kicked off that case! 203 00:08:58,305 --> 00:08:59,649 I'm sorry, I didn't know that was gonna happen. 204 00:08:59,673 --> 00:09:02,375 If I did... Save it. Simone... 205 00:09:02,509 --> 00:09:03,589 You two deserve each other. 206 00:09:03,644 --> 00:09:04,845 Hold on. 207 00:09:05,879 --> 00:09:08,749 Sarah, what is going on that you couldn't wait five...? 208 00:09:09,482 --> 00:09:11,795 Whoa, whoa, whoa, calm down. 209 00:09:11,819 --> 00:09:13,654 O-Okay, okay, I'll be right there. 210 00:09:23,731 --> 00:09:25,709 Okay. What is going on here? 211 00:09:25,733 --> 00:09:27,434 We're celebrating your partnership. 212 00:09:27,567 --> 00:09:29,779 You should really have some champagne. It's the good stuff. 213 00:09:29,803 --> 00:09:31,447 It's also 9:00 A.M. 214 00:09:31,471 --> 00:09:33,783 And how did this even happen? I just went against the firm. 215 00:09:33,807 --> 00:09:35,985 I guess things came to a head after the buckleys., 216 00:09:36,009 --> 00:09:39,856 and the board pressed senior to fire you, but instead 217 00:09:39,880 --> 00:09:43,526 I'll, let him tell you. 218 00:09:43,550 --> 00:09:46,162 The look on your face when you walked in. 219 00:09:46,186 --> 00:09:48,121 Had joanie video it. 220 00:09:48,255 --> 00:09:50,056 Gonna make my first meme. 221 00:09:51,792 --> 00:09:53,169 So what changed? 222 00:09:53,193 --> 00:09:55,371 Because two nights ago you unloaded on me, 223 00:09:55,395 --> 00:09:57,140 and I hadn't heard some of those words before. 224 00:09:57,164 --> 00:09:59,008 Colorful language, I think they call it. 225 00:09:59,032 --> 00:10:01,210 An hr violation... they call it that, too. 226 00:10:01,234 --> 00:10:03,346 Threatening me with a complaint 227 00:10:03,370 --> 00:10:05,381 on the day you make partner? 228 00:10:05,405 --> 00:10:07,316 That's why you got the job, kid. 229 00:10:07,340 --> 00:10:10,754 You want someone that holds you accountable? 230 00:10:10,778 --> 00:10:14,090 I want someone who isn't afraid to swim upstream. 231 00:10:14,114 --> 00:10:16,149 Break a few rules. 232 00:10:17,951 --> 00:10:19,428 What kind of rules? 233 00:10:19,452 --> 00:10:23,066 Those within the legal limit, which you do well 234 00:10:23,090 --> 00:10:25,292 because you're an excellent lawyer. 235 00:10:25,425 --> 00:10:27,136 Didn't want to risk 236 00:10:27,160 --> 00:10:30,931 losing you to another firm, and that's the damn truth. 237 00:10:31,765 --> 00:10:33,843 Well, I really appreciate that. 238 00:10:36,103 --> 00:10:37,671 What happens to Julian? 239 00:10:37,805 --> 00:10:40,750 Well, that's the hard part. He's in a meeting. 240 00:10:40,774 --> 00:10:42,142 I-I'll tell him after. 241 00:10:42,275 --> 00:10:46,923 Someone had to win, someone had to lose. 242 00:10:46,947 --> 00:10:48,982 Congratulations. 243 00:10:49,983 --> 00:10:52,395 You now have a stake in everything that happens 244 00:10:52,419 --> 00:10:55,055 at Jacobson Moore. 245 00:10:57,590 --> 00:10:59,192 What's wrong? 246 00:10:59,326 --> 00:11:01,237 - Good, you're here. - You said it was an emergency. 247 00:11:01,261 --> 00:11:03,363 It is, yes, definitely. I'm just prepping my client 248 00:11:03,496 --> 00:11:05,942 before I call the police and lose control of the situation. 249 00:11:05,966 --> 00:11:07,243 - What situation? - Getting to it. 250 00:11:07,267 --> 00:11:08,745 This is dino. Dino, this is Billy. 251 00:11:08,769 --> 00:11:09,870 Hello. 252 00:11:10,003 --> 00:11:10,914 Were you in some kind of fight? 253 00:11:10,938 --> 00:11:12,672 "Altercation." yes, he was. 254 00:11:12,773 --> 00:11:14,283 Which is part of the problem. What problem? 255 00:11:14,307 --> 00:11:15,475 That problem. 256 00:11:16,343 --> 00:11:18,487 And I just want to make it very clear, 257 00:11:18,511 --> 00:11:22,649 my client dino did not kill his partner Rob. 258 00:11:29,790 --> 00:11:30,934 My god, Sarah. I know. Stay calm. 259 00:11:30,958 --> 00:11:32,068 I promise, Rob was alive 260 00:11:32,092 --> 00:11:33,693 after our fight. "Altercation." 261 00:11:33,827 --> 00:11:35,471 Remember? Not "fight." Right. 262 00:11:35,495 --> 00:11:37,106 I'm just upset because I-I know this looks bad. 263 00:11:37,130 --> 00:11:38,875 Yeah? That's why I called Sarah, 264 00:11:38,899 --> 00:11:40,910 to make sure I don't go to jail for something I didn't do. 265 00:11:40,934 --> 00:11:43,703 And I called you to double-check my work so things don't escalate. 266 00:11:43,804 --> 00:11:45,172 Legally speaking. 267 00:11:45,305 --> 00:11:46,673 Tell Billy what happened. 268 00:11:46,807 --> 00:11:47,917 Rob came in this morning, 269 00:11:47,941 --> 00:11:50,019 - he was very upset... - Yeah, 270 00:11:50,043 --> 00:11:52,055 holding that hardcore letter you wrote. 271 00:11:52,079 --> 00:11:53,790 That really set him off. 272 00:11:53,814 --> 00:11:55,524 Is that...? There is blood on it, yes. 273 00:11:55,548 --> 00:11:56,793 Anyway, Rob was pissed. 274 00:11:56,817 --> 00:11:58,551 He came in all hot, we-we got into it. 275 00:11:58,685 --> 00:12:00,396 Scuffled, you know... Rob punched you first. 276 00:12:00,420 --> 00:12:02,631 Make it clear that he started the fight. 277 00:12:02,655 --> 00:12:04,467 "Altercation." exactly. 278 00:12:04,491 --> 00:12:06,269 He did. And-and, yeah, I fought him back, 279 00:12:06,293 --> 00:12:09,505 but he was totally fine when I left. 280 00:12:09,529 --> 00:12:10,639 I can't believe he's dead. 281 00:12:10,663 --> 00:12:11,975 God. We're thinking 282 00:12:11,999 --> 00:12:14,277 he must have slipped after, hit his head? 283 00:12:16,003 --> 00:12:17,370 A word? 284 00:12:21,008 --> 00:12:23,920 When the cops come, he should say absolutely nothing. 285 00:12:23,944 --> 00:12:25,745 Then they'll definitely arrest him. 286 00:12:25,846 --> 00:12:27,290 This looks really bad. 287 00:12:27,314 --> 00:12:29,658 Then he should say next to nothing. 288 00:12:29,682 --> 00:12:31,260 You have to call the police now. 289 00:12:31,284 --> 00:12:32,461 On it. 290 00:12:32,485 --> 00:12:34,454 And then you have another call to make. 291 00:12:35,355 --> 00:12:36,756 Could you do it? 292 00:12:42,963 --> 00:12:44,473 Okay. That's three tries. 293 00:12:44,497 --> 00:12:46,642 You're gonna have to get Julian's password another way. 294 00:12:46,666 --> 00:12:48,477 Stop talking. 295 00:12:48,501 --> 00:12:51,314 Morning. 296 00:12:51,338 --> 00:12:54,107 Could I have her for a moment? 297 00:12:57,044 --> 00:12:58,111 Of course. 298 00:12:58,245 --> 00:12:59,412 Thank you. 299 00:13:03,716 --> 00:13:05,518 I'll just be out here waiting. 300 00:13:06,319 --> 00:13:07,587 You don't have to. 301 00:13:07,720 --> 00:13:09,332 I don't know how long this is going to take. 302 00:13:09,356 --> 00:13:11,291 Go to your office. I'll get you when I'm done. 303 00:13:14,327 --> 00:13:16,272 Perfect. 304 00:13:20,467 --> 00:13:21,969 I heard you got partner. 305 00:13:22,102 --> 00:13:23,479 Congratulations. 306 00:13:23,503 --> 00:13:26,149 You talked to your dad? 307 00:13:26,173 --> 00:13:27,750 No, but he called twice. 308 00:13:27,774 --> 00:13:30,319 And, people have been avoiding me, and there's a trail 309 00:13:30,343 --> 00:13:31,988 of confetti from the conference room... 310 00:13:32,012 --> 00:13:33,689 Seriously? No, but there was 311 00:13:33,713 --> 00:13:35,224 confetti, right, and champagne 312 00:13:35,248 --> 00:13:36,449 at 9:00 in the morning? Yeah. 313 00:13:36,583 --> 00:13:39,195 My dad's been doing that bit since I was a kid. 314 00:13:39,219 --> 00:13:41,855 I'm s. 315 00:13:42,755 --> 00:13:44,533 I'm sorry, Julian. It sucks. 316 00:13:44,557 --> 00:13:47,794 It does, but I'm really happy for you. 317 00:13:47,895 --> 00:13:49,138 You earned this. 318 00:13:49,162 --> 00:13:51,174 You deserve it. I'm glad the kids get to see 319 00:13:51,198 --> 00:13:52,564 what a boss their mom is. 320 00:13:59,639 --> 00:14:01,017 Let's grab coffee? 321 00:14:01,041 --> 00:14:02,118 Don't you have to talk to Matty? 322 00:14:02,142 --> 00:14:03,252 She's good, she can wait. 323 00:14:03,276 --> 00:14:05,021 Come on. 324 00:14:05,045 --> 00:14:06,679 Okay. 325 00:14:13,186 --> 00:14:14,530 Yeah, hey, Billy, what's going on? 326 00:14:14,554 --> 00:14:15,855 - Hey. - Billy? 327 00:14:15,956 --> 00:14:17,566 Sorry, it's just a little chaotic here. 328 00:14:17,590 --> 00:14:19,135 I'm trying to find somewhere quiet. 329 00:14:19,159 --> 00:14:21,361 Is that a siren? Yeah. I'm in queens with Sarah. 330 00:14:21,494 --> 00:14:24,031 She has an issue with a new client... or sort of client. 331 00:14:24,164 --> 00:14:25,441 What? Sarah has a client? 332 00:14:25,465 --> 00:14:26,742 Unfortunately. 333 00:14:26,766 --> 00:14:28,086 Where is he? Where is my husband? 334 00:14:28,168 --> 00:14:29,802 No. Who is that? 335 00:14:29,903 --> 00:14:31,380 I'm guessing it's the wife of the dead guy. No! Rob! 336 00:14:31,404 --> 00:14:32,781 There's a dead guy? 337 00:14:32,805 --> 00:14:34,850 Billy, I need to know exactly what's happened, 338 00:14:34,874 --> 00:14:37,577 and I need you to start from the beginning. My god, no! 339 00:14:40,047 --> 00:14:41,681 You, you finally did it. 340 00:14:41,814 --> 00:14:43,326 You finally killed Rob. 341 00:14:43,350 --> 00:14:45,428 Tina... I hope you're happy. 342 00:14:45,452 --> 00:14:47,463 You did it. You killed him. 343 00:14:47,487 --> 00:14:49,156 He's gone. 344 00:14:52,692 --> 00:14:54,361 She's clearly distraught. 345 00:14:54,494 --> 00:14:55,862 Agreed. 346 00:14:55,963 --> 00:14:58,274 Mr. Coletti, I would love you to describe exactly 347 00:14:58,298 --> 00:15:00,443 what physical actions you took toward the victim 348 00:15:00,467 --> 00:15:02,811 in this so-called altercation. 349 00:15:02,835 --> 00:15:03,980 Don't say anything. 350 00:15:04,004 --> 00:15:07,816 He told you, Rob was alive when he left. 351 00:15:07,840 --> 00:15:11,454 And I'm trying to understand how come he's not anymore. 352 00:15:11,478 --> 00:15:13,256 And I'm just trying to protect his rights. 353 00:15:13,280 --> 00:15:15,124 Got a card? 354 00:15:15,148 --> 00:15:18,461 Why? Is my client being arrested? 355 00:15:18,485 --> 00:15:20,887 Not yet, but the day is young. 356 00:15:22,855 --> 00:15:24,757 We got blood over here on the edge of the ring. 357 00:15:24,891 --> 00:15:27,060 That's obviously where Rob must have bonked his head 358 00:15:27,194 --> 00:15:29,172 when he slipped. "Bonked"? 359 00:15:29,196 --> 00:15:30,673 You learn that term in law school? 360 00:15:32,665 --> 00:15:34,177 Yeah, I think that could be 361 00:15:34,201 --> 00:15:36,281 the point of impact from where your client delivered 362 00:15:36,369 --> 00:15:37,737 a tko. 363 00:15:39,272 --> 00:15:41,317 Holy doughnuts. 364 00:15:41,341 --> 00:15:42,785 This letter is terrifying. 365 00:15:42,809 --> 00:15:44,020 What are you, Batman's sidekick? 366 00:15:44,044 --> 00:15:45,654 It's barbed where it needs to be. 367 00:15:45,678 --> 00:15:48,257 It's also evidence that your little business issue 368 00:15:48,281 --> 00:15:50,493 was way worse than your client made it out to be. 369 00:15:50,517 --> 00:15:52,695 Sir, please place your hands behind your back. What's going on now, Billy? 370 00:15:52,719 --> 00:15:53,862 You're gonna be okay. You're under arrest... 371 00:15:53,886 --> 00:15:54,998 We will meet you at court. 372 00:15:55,022 --> 00:15:56,889 Anything you say can and will be used 373 00:15:56,990 --> 00:15:58,767 against you in a court of law. You have the right to an attorney, 374 00:15:58,791 --> 00:16:00,703 though I can see you already got that one covered. 375 00:16:00,727 --> 00:16:03,139 If you cannot afford an attorney... Billy? 376 00:16:03,163 --> 00:16:04,307 Yeah, we're gonna need you to get Olympia 377 00:16:04,331 --> 00:16:06,299 and meet us at criminal court. 378 00:16:09,136 --> 00:16:10,779 How could you take a case behind my back? 379 00:16:10,803 --> 00:16:12,748 I'm sorry. It's completely against firm rules. 380 00:16:12,772 --> 00:16:14,217 I could fire you for this. 381 00:16:14,241 --> 00:16:15,718 Especially now that I'm partner. 382 00:16:15,742 --> 00:16:17,720 My god, you made partner? I-I'm sorry. 383 00:16:17,744 --> 00:16:19,722 It was just supposed to be a cease and desist. 384 00:16:19,746 --> 00:16:21,190 Okay, a public defender is assigned 385 00:16:21,214 --> 00:16:22,391 to every arraignment shift. 386 00:16:22,415 --> 00:16:24,193 I'll hand off this case to them, 387 00:16:24,217 --> 00:16:26,319 then I'll decide what happens to you. 388 00:16:29,522 --> 00:16:30,957 This is bad. 389 00:16:31,058 --> 00:16:32,401 It's really bad. 390 00:16:32,425 --> 00:16:34,661 All you can do is apologize for being overeager. 391 00:16:34,794 --> 00:16:36,672 And stupid. Agreed. 392 00:16:36,696 --> 00:16:37,906 And stupid. 393 00:16:37,930 --> 00:16:39,398 So stupid. 394 00:16:43,403 --> 00:16:45,581 What in the world was she thinking? 395 00:16:45,605 --> 00:16:49,252 I mean, she-she knows better than to take on a client. 396 00:16:49,276 --> 00:16:50,619 Well, ever since I got to represent autry, 397 00:16:50,643 --> 00:16:52,221 she's been spiraling a little. 398 00:16:52,245 --> 00:16:55,558 I guess she wanted the experience. 399 00:16:55,582 --> 00:16:57,084 Matty? 400 00:16:57,784 --> 00:17:01,564 I thought you were, interviewing autry with Sarah. 401 00:17:01,588 --> 00:17:03,432 Why are you going through my desk? 402 00:17:03,456 --> 00:17:05,334 I just wanted to see what the view was like 403 00:17:05,358 --> 00:17:08,237 behind the desk of a young man about to argue his first case. 404 00:17:08,261 --> 00:17:10,730 I-I thought you gave the case to Sarah. 405 00:17:14,634 --> 00:17:17,413 The people v. Dino coletti. 406 00:17:17,437 --> 00:17:18,781 Brandon Dewey for the prosecution. 407 00:17:18,805 --> 00:17:20,116 Olympia Lawrence for the defense, 408 00:17:20,140 --> 00:17:21,484 though we are requesting a transfer 409 00:17:21,508 --> 00:17:22,542 to the public defender. 410 00:17:22,675 --> 00:17:23,843 Wait, what? 411 00:17:23,976 --> 00:17:25,588 - Why? - Yes, why? 412 00:17:25,612 --> 00:17:28,047 Where is Sarah Franklin from Jacobson Moore? 413 00:17:29,482 --> 00:17:31,127 She held herself out as the defendant's lawyer 414 00:17:31,151 --> 00:17:32,585 at the scene of the crime. 415 00:17:33,520 --> 00:17:34,930 She didn't mean to, your honor. 416 00:17:34,954 --> 00:17:36,199 That was an accident. 417 00:17:36,223 --> 00:17:37,266 I'm not sure how invoking 418 00:17:37,290 --> 00:17:39,935 his fifth amendment rights can be an accident. 419 00:17:39,959 --> 00:17:43,706 Or handing over this card to the lead detective. 420 00:17:43,730 --> 00:17:47,066 Or writing this incredibly acerbic letter 421 00:17:47,167 --> 00:17:49,068 that was found at the scene. 422 00:17:49,202 --> 00:17:51,204 I understand mistakes were made. 423 00:17:51,338 --> 00:17:53,316 Apparently. But seeing as how 424 00:17:53,340 --> 00:17:56,042 you both are employed at one of the wealthiest firms 425 00:17:56,143 --> 00:17:57,920 in the city, I will certainly not 426 00:17:57,944 --> 00:17:59,045 be adding your mistake 427 00:17:59,146 --> 00:18:02,325 to the public defender's workload. 428 00:18:02,349 --> 00:18:03,859 Ms. Franklin took the case originally. 429 00:18:03,883 --> 00:18:04,960 She's the attorney. 430 00:18:04,984 --> 00:18:06,662 The charge is manslaughter two. 431 00:18:06,686 --> 00:18:08,821 How does Mr. Coletti plead? 432 00:18:11,224 --> 00:18:12,501 Only got two choices, 433 00:18:12,525 --> 00:18:14,761 Ms. Franklin. Not guilty, your honor. 434 00:18:14,894 --> 00:18:17,005 Very well. Mr. Dewey, 435 00:18:17,029 --> 00:18:19,342 are you requesting bail or remand? 436 00:18:19,366 --> 00:18:22,145 The state is happy with setting bail at $250,000. 437 00:18:22,169 --> 00:18:23,479 That's ridiculous. 438 00:18:23,503 --> 00:18:25,314 Mr. Pascaleri was the aggressor. 439 00:18:25,338 --> 00:18:27,283 Our client went for a walk after their altercation 440 00:18:27,307 --> 00:18:29,385 while Mr. Pascaleri was yelling for more. 441 00:18:29,409 --> 00:18:32,688 At worst, this is a case of misdemeanor assault, 442 00:18:32,712 --> 00:18:34,490 and bail should be set as such. 443 00:18:34,514 --> 00:18:36,159 I tend to agree. 444 00:18:36,183 --> 00:18:37,826 Bail set at $20,000. 445 00:18:37,850 --> 00:18:39,995 But from now on, 446 00:18:40,019 --> 00:18:43,031 I want to hear from you, Ms. Franklin. 447 00:18:43,055 --> 00:18:46,125 You took the case, you argue it. 448 00:18:46,226 --> 00:18:48,261 Understood? Yes, your honor. 449 00:18:57,003 --> 00:18:58,814 Wowee, you really threw the whole thesaurus at this, 450 00:18:58,838 --> 00:19:01,774 didn't you, darling? Can we not, with the letter? 451 00:19:02,675 --> 00:19:04,119 It's gonna be okay. 452 00:19:04,143 --> 00:19:06,045 And we're gonna get you through this. 453 00:19:06,179 --> 00:19:08,047 I just wanted experience. 454 00:19:09,949 --> 00:19:11,694 Olympia, I am so sorry. I... 455 00:19:11,718 --> 00:19:13,262 What were you thinking? 456 00:19:13,286 --> 00:19:14,930 I-I was... No. That was rhetorical. 457 00:19:14,954 --> 00:19:17,400 I am going to assume that you weren't thinking. 458 00:19:17,424 --> 00:19:19,335 I am sure you heard the judge: You got us into this, 459 00:19:19,359 --> 00:19:20,836 you're going to do the work to get us out of it. 460 00:19:20,860 --> 00:19:22,004 Of course. Shh. You need to draft 461 00:19:22,028 --> 00:19:23,339 a plea memorandum aiming towards 462 00:19:23,363 --> 00:19:24,407 misdemeanor assault. 463 00:19:24,431 --> 00:19:26,442 Which means you need to minimize 464 00:19:26,466 --> 00:19:27,810 dino's participation in the fight 465 00:19:27,834 --> 00:19:30,145 and find multiple character witnesses 466 00:19:30,169 --> 00:19:31,614 who can stipulate that dino 467 00:19:31,638 --> 00:19:33,873 never would have intended to hurt Rob. 468 00:19:34,006 --> 00:19:36,243 And however aggressive you were in your little letter, 469 00:19:36,376 --> 00:19:37,544 do the opposite here. 470 00:19:37,677 --> 00:19:38,921 Do you understand? 471 00:19:38,945 --> 00:19:41,180 And please respond without speaking. 472 00:19:42,382 --> 00:19:44,217 Go. Now. Work. 473 00:19:44,984 --> 00:19:47,796 And you, her coconspirator. 474 00:19:47,820 --> 00:19:48,831 What? 475 00:19:48,855 --> 00:19:50,533 Look me in the eye and tell me 476 00:19:50,557 --> 00:19:55,037 today was the first time you found out Sarah had a client. 477 00:19:55,061 --> 00:19:56,171 Exactly. 478 00:19:56,195 --> 00:19:57,340 You're in it with her. 479 00:19:57,364 --> 00:19:58,674 By 9:00 A.M. tomorrow morning, 480 00:19:58,698 --> 00:20:00,800 that plea memorandum better be on my desk. 481 00:20:04,937 --> 00:20:07,149 You're not really gonna fire Sarah, are you? 482 00:20:07,173 --> 00:20:09,909 My inner thoughts are no longer your privilege. 483 00:20:12,612 --> 00:20:15,691 Look, I have a plan to get Julian's bank password. 484 00:20:15,715 --> 00:20:17,216 I'll use the kids' 529 485 00:20:17,317 --> 00:20:19,452 education account as an excuse. 486 00:20:19,586 --> 00:20:21,830 He's free in an hour. No. 487 00:20:21,854 --> 00:20:23,122 Don't go then. 488 00:20:24,190 --> 00:20:25,792 Free is focused. 489 00:20:25,925 --> 00:20:28,704 You want to catch him a couple of minutes before a big meeting, 490 00:20:28,728 --> 00:20:30,430 when he's preoccupied. 491 00:20:30,563 --> 00:20:32,131 And don't ask outright. 492 00:20:32,265 --> 00:20:35,635 Come at him from a side angle so he's spun around. 493 00:20:36,436 --> 00:20:39,515 Not to get too personal, I went to my doctor, 494 00:20:39,539 --> 00:20:41,384 and she said I have acute presbyopia. 495 00:20:41,408 --> 00:20:43,886 Makes my vision blurry. And then she said 496 00:20:43,910 --> 00:20:47,623 "less screens," which is sort of like saying "less air." 497 00:20:47,647 --> 00:20:50,149 Do you need my signature to get in the documents room? 498 00:20:54,086 --> 00:20:55,431 Tricks of the trade? 499 00:20:55,455 --> 00:20:58,133 I wasn't like this before your firm protected 500 00:20:58,157 --> 00:21:01,461 the pharmaceutical company that killed my daughter. 501 00:21:07,834 --> 00:21:10,679 Julian has a big deposition at 5:00. 502 00:21:10,703 --> 00:21:14,206 I'll approach him then. From a side angle. 503 00:21:15,642 --> 00:21:17,019 Any other suggestions? 504 00:21:17,043 --> 00:21:20,022 You want him really distracted. 505 00:21:20,046 --> 00:21:22,482 So aim where he's tender. 506 00:21:25,184 --> 00:21:27,863 Hey. I know you have a meeting, but I'm running out, 507 00:21:27,887 --> 00:21:29,231 so two really quick things. 508 00:21:29,255 --> 00:21:30,799 One, now that I'm partner, 509 00:21:30,823 --> 00:21:32,301 I wanted to make sure that my banking was set up right, 510 00:21:32,325 --> 00:21:33,602 and for some reason 511 00:21:33,626 --> 00:21:35,270 it looks like I'm off the kids' 529? 512 00:21:35,294 --> 00:21:37,530 And two, your dad's an ass. 513 00:21:37,664 --> 00:21:39,575 Yeah. 514 00:21:39,599 --> 00:21:41,868 I mean it. 515 00:21:42,001 --> 00:21:44,371 You are a great son. 516 00:21:45,171 --> 00:21:47,540 And he is a terrible father. 517 00:21:48,274 --> 00:21:50,042 And that is not your fault. 518 00:21:54,246 --> 00:21:56,725 I'm sorry, I know you have a deposition. 519 00:21:56,749 --> 00:21:58,661 No, I'm canceling it. 520 00:21:58,685 --> 00:22:00,796 You're right. 521 00:22:00,820 --> 00:22:03,198 Why should I work late on the day 522 00:22:03,222 --> 00:22:04,600 that my dad passed me over for a job 523 00:22:04,624 --> 00:22:07,803 that he made me want in the first place? 524 00:22:07,827 --> 00:22:10,863 I'm sorry, I-I don't know why I'm so emotional. 525 00:22:12,832 --> 00:22:14,677 I just can't tell you how much I 526 00:22:14,701 --> 00:22:16,869 I needed to hear you say that. 527 00:22:17,003 --> 00:22:19,782 Of course. 528 00:22:19,806 --> 00:22:21,450 It's true. 529 00:22:21,474 --> 00:22:25,320 I-I just... kind of feel like an idiot, you know? 530 00:22:25,344 --> 00:22:29,458 I've been chasing the approval of a man who... 531 00:22:29,482 --> 00:22:30,959 Will never give it to me. 532 00:22:30,983 --> 00:22:34,421 Well, he is your family. 533 00:22:35,354 --> 00:22:37,833 No. When I think of family, 534 00:22:37,857 --> 00:22:41,260 I think of you and the kids. 535 00:22:43,896 --> 00:22:47,734 Anyway, means a lot, that's all. 536 00:22:47,867 --> 00:22:51,313 Let's check out this 529. 537 00:22:55,207 --> 00:22:56,776 Weird, you are off it. 538 00:22:56,909 --> 00:22:58,821 Okay, let me fix that. 539 00:23:00,413 --> 00:23:01,914 Okay, so you didn't get the password. 540 00:23:02,048 --> 00:23:04,493 Well, you can't ask him about banking again. 541 00:23:04,517 --> 00:23:05,994 He'll get suspicious, 542 00:23:06,018 --> 00:23:08,821 so you have to get the information a different way. 543 00:23:09,956 --> 00:23:12,759 How's your relationship with Julian's mom? 544 00:23:13,926 --> 00:23:15,728 We never talk much about her. 545 00:23:17,096 --> 00:23:21,376 How do you just use people like they don't matter? 546 00:23:21,400 --> 00:23:24,837 They do matter. Very much. 547 00:23:24,971 --> 00:23:27,349 And I did it the same way you just did. 548 00:23:27,373 --> 00:23:29,852 As carefully as I could. 549 00:23:29,876 --> 00:23:32,888 I tried really hard not to hurt people. 550 00:23:32,912 --> 00:23:34,222 And yet you did. 551 00:23:34,246 --> 00:23:35,891 When I had no other choice. 552 00:23:35,915 --> 00:23:38,485 You had plenty of choices, Matty. 553 00:23:46,358 --> 00:23:48,528 Let me know if you want to go through Julian's mom 554 00:23:48,661 --> 00:23:50,539 for the financial information. 555 00:23:50,563 --> 00:23:51,907 Or we can part ways right here. 556 00:23:51,931 --> 00:23:54,142 I'll send my research to the New York times, 557 00:23:54,166 --> 00:23:58,037 tell 'em my theory, and have them sort through it. 558 00:23:59,205 --> 00:24:00,907 Your choice. 559 00:24:15,254 --> 00:24:16,465 So you think Olympia will go through Julian's mom? 560 00:24:16,489 --> 00:24:17,590 Definitely. 561 00:24:17,724 --> 00:24:19,334 I mean, she wants the information. 562 00:24:19,358 --> 00:24:22,404 And she's starting to see that things aren't black and white 563 00:24:22,428 --> 00:24:25,932 and that what I had to do was hard and complicated. 564 00:24:27,399 --> 00:24:28,877 What? 565 00:24:28,901 --> 00:24:30,813 Well, you don't think she's gonna forgive you, do you? 566 00:24:30,837 --> 00:24:33,516 No, Edwin, I'm not a fool. 567 00:24:33,540 --> 00:24:35,307 That's a bridge too far. 568 00:24:36,342 --> 00:24:39,822 I just want her to see that two things can be true. 569 00:24:39,846 --> 00:24:43,425 That I cared for her and I hurt her. 570 00:24:43,449 --> 00:24:45,585 I can understand that. 571 00:24:47,554 --> 00:24:49,155 Can you, now? 572 00:24:50,189 --> 00:24:52,491 Is everything okay, darling? 573 00:24:53,626 --> 00:24:57,205 You know when you said that bitsy would be my guardian 574 00:24:57,229 --> 00:24:59,241 if anything were to happen to you? 575 00:24:59,265 --> 00:25:01,844 Well, after that, I got worried. 576 00:25:01,868 --> 00:25:04,046 Darling, you don't need to be. 577 00:25:04,070 --> 00:25:05,471 At all. 578 00:25:05,605 --> 00:25:07,182 We're in great health. 579 00:25:07,206 --> 00:25:09,084 If we weren't, we couldn't have done this whole thing, 580 00:25:09,108 --> 00:25:10,853 for sure. 581 00:25:10,877 --> 00:25:14,781 And we did it. I mean, can you believe it? 582 00:25:14,914 --> 00:25:17,817 - I mean, from where we started? - Yeah. 583 00:25:18,551 --> 00:25:20,028 I'm doing it. 584 00:25:20,052 --> 00:25:21,630 We're doing it. 585 00:25:21,654 --> 00:25:22,955 Mom would be so proud. 586 00:25:23,089 --> 00:25:25,100 Mwbsp. 587 00:25:25,124 --> 00:25:27,703 Okay, what's going on with you two? 588 00:25:27,727 --> 00:25:29,037 I want to move forward. 589 00:25:29,061 --> 00:25:30,706 Figure out if one of those lawyers 590 00:25:30,730 --> 00:25:32,507 hid documents from wellbrexa. 591 00:25:32,531 --> 00:25:34,667 We actually solved it. 592 00:25:34,801 --> 00:25:35,978 We sure did. 593 00:25:36,002 --> 00:25:38,370 Mwbsp. 594 00:25:40,506 --> 00:25:42,250 No, that's... See, that's kind of our thing. 595 00:25:42,274 --> 00:25:44,052 - You can't say that. - What? 596 00:25:44,076 --> 00:25:45,678 Aw. 597 00:25:47,513 --> 00:25:49,858 Did you believe Alfie when he said he felt better? 598 00:25:49,882 --> 00:25:51,483 Not even a little bit. 599 00:25:51,584 --> 00:25:54,553 But I know why he's worried. We are old. 600 00:25:54,654 --> 00:25:56,732 Well, stop sweet-talking me, baby. 601 00:25:56,756 --> 00:25:58,233 You're not getting laid tonight. 602 00:25:58,257 --> 00:26:03,138 We'll get full physicals back in San Francisco. 603 00:26:03,162 --> 00:26:04,840 I talked to Sandy today. 604 00:26:04,864 --> 00:26:06,074 Terrific. Who's Sandy? 605 00:26:06,098 --> 00:26:07,499 Our realtor. 606 00:26:07,600 --> 00:26:10,478 We got to talk about putting this house on the market. 607 00:26:10,502 --> 00:26:11,503 Already? 608 00:26:11,604 --> 00:26:13,348 Well, it's not gonna sell overnight. 609 00:26:13,372 --> 00:26:14,874 We got to get the ball rolling. 610 00:26:15,007 --> 00:26:16,551 She wants to do a walk-through, 611 00:26:16,575 --> 00:26:18,420 so you'll have to take down the crime board. 612 00:26:18,444 --> 00:26:21,256 It distracts from the "old world charm." 613 00:26:21,280 --> 00:26:23,191 Whoa, slow down. 614 00:26:23,215 --> 00:26:24,516 I don't want to. 615 00:26:24,617 --> 00:26:27,920 I'm ready to get back to our life, Madeline. 616 00:26:29,288 --> 00:26:30,933 I know you are. 617 00:26:30,957 --> 00:26:32,167 And don't worry. 618 00:26:32,191 --> 00:26:33,936 I know you will go out of your mind 619 00:26:33,960 --> 00:26:36,138 if you just go back and sit at home. 620 00:26:36,162 --> 00:26:39,708 So I've been making a list. 621 00:26:39,732 --> 00:26:42,534 All those things that we've been putting off that we want to do. 622 00:26:42,635 --> 00:26:44,279 Let's do 'em. 623 00:26:44,303 --> 00:26:46,538 Here we go. Learn Italian. 624 00:26:46,639 --> 00:26:49,384 Take a cooking class. Garden. 625 00:26:49,408 --> 00:26:53,756 Maybe take a course at Stanford on the middle ages. 626 00:26:53,780 --> 00:26:56,892 Okay, no course on the middle ages. 627 00:26:56,916 --> 00:26:59,418 So, whatever else you're interested in. 628 00:27:03,856 --> 00:27:05,600 Is everything okay? 629 00:27:05,624 --> 00:27:07,369 Yeah, it's, Sarah. 630 00:27:07,393 --> 00:27:09,071 She wants me to look at her plea memo. 631 00:27:09,095 --> 00:27:10,272 Now? 632 00:27:10,296 --> 00:27:13,341 I'm the reason she's in this mess, Edwin. 633 00:27:13,365 --> 00:27:15,310 I took her first case away from her 634 00:27:15,334 --> 00:27:19,014 and gave it to Billy so I wouldn't get caught. 635 00:27:19,038 --> 00:27:20,482 So I have to help her recover. 636 00:27:20,506 --> 00:27:24,310 Right. Well, at least you're almost done. 637 00:27:52,538 --> 00:27:55,383 If I seem a little nervous, I am. 638 00:27:55,407 --> 00:27:59,021 Greg was a big shot lawyer when I was just starting out, 639 00:27:59,045 --> 00:28:02,390 and he, well, without getting into too much detail, 640 00:28:02,414 --> 00:28:03,482 he crossed a line. 641 00:28:03,615 --> 00:28:05,284 And then I made decisions like 642 00:28:05,417 --> 00:28:08,163 don't focus on litigation. 643 00:28:08,187 --> 00:28:10,365 Because that's what Greg specialized in. 644 00:28:10,389 --> 00:28:11,666 How could anyone testify 645 00:28:11,690 --> 00:28:13,001 with clarity to a conversation 646 00:28:13,025 --> 00:28:14,460 that happened 26 years ago? 647 00:28:14,593 --> 00:28:17,539 If the friend taped the call, that'd be okay. 648 00:28:17,563 --> 00:28:20,375 If a friend taped the call, we'd admit it. 649 00:28:20,399 --> 00:28:21,633 Well, here's the thing. 650 00:28:21,768 --> 00:28:23,645 Papa cristo didn't call a friend. 651 00:28:23,669 --> 00:28:25,213 He called 911. 652 00:28:25,237 --> 00:28:27,682 So, we'll go ahead and admit that into evidence? 653 00:28:27,706 --> 00:28:29,217 So autry heard the scream 654 00:28:29,241 --> 00:28:32,955 32 minutes before he saw Michael standing over the body. 655 00:28:32,979 --> 00:28:34,289 And Jimmy said he heard the scream 656 00:28:34,313 --> 00:28:35,390 and called right away. 657 00:28:35,414 --> 00:28:37,492 According to autry, that's not true. 658 00:28:37,516 --> 00:28:39,527 But I actually think we should call in the tenant 659 00:28:39,551 --> 00:28:40,929 they didn't have testify. 660 00:28:40,953 --> 00:28:44,432 The appellate attorney's notes said the detective 661 00:28:44,456 --> 00:28:47,770 put little stars next to three tenants in the building: 662 00:28:47,794 --> 00:28:50,939 Two they called in and tenant 6c. 663 00:28:50,963 --> 00:28:52,607 And why leave one off the stand? 664 00:28:52,631 --> 00:28:54,242 Unless it didn't serve their case. 665 00:28:54,266 --> 00:28:57,102 Exactly. Which means it could serve ours. 666 00:29:18,157 --> 00:29:19,601 Matty proofed it last night, 667 00:29:19,625 --> 00:29:20,985 so you're not gonna find mistakes. 668 00:29:21,027 --> 00:29:22,938 Should I stop? No way. 669 00:29:22,962 --> 00:29:24,773 I need it to be perfect so Olympia forgives me. 670 00:29:24,797 --> 00:29:28,476 Us. I've been sentenced to the same doghouse as you. 671 00:29:28,500 --> 00:29:30,236 I know, okay? I'm sorry. 672 00:29:30,369 --> 00:29:33,239 And I promise I'll make it up to you. 673 00:29:33,372 --> 00:29:34,850 But do you think she's going to fire me? 674 00:29:34,874 --> 00:29:36,218 Of course. What?! 675 00:29:36,242 --> 00:29:38,710 Sorry, sorry, I was just looking at my phone. 676 00:29:38,811 --> 00:29:40,522 Of course Claudia just texted me. 677 00:29:40,546 --> 00:29:42,490 And I got two missed calls last night. 678 00:29:42,514 --> 00:29:43,992 It's like she can smell that I'm single. 679 00:29:44,016 --> 00:29:45,660 Really? We're talking about your ex 680 00:29:45,684 --> 00:29:46,962 when my career is on the line? 681 00:29:46,986 --> 00:29:47,830 And mine! 682 00:29:47,854 --> 00:29:49,331 Because of what you did. 683 00:29:49,355 --> 00:29:51,355 And you just promised that you'd make it up to me. 684 00:29:53,025 --> 00:29:55,403 Okay, tell me everything. 685 00:29:55,427 --> 00:29:57,729 When was the last time you saw Claudia? February? 686 00:29:57,830 --> 00:29:59,899 Little more recent. 687 00:30:00,566 --> 00:30:02,010 We've been occasionally hooking up, 688 00:30:02,034 --> 00:30:03,645 when we both felt nostalgic at the same time. 689 00:30:03,669 --> 00:30:05,313 You are a weak creature, Billy. 690 00:30:05,337 --> 00:30:07,983 Again, you're not allowed to disparage me 691 00:30:08,007 --> 00:30:09,717 when I'm sitting in this doghouse of your construction. 692 00:30:09,741 --> 00:30:12,487 Just promise me you won't call her back, okay? 693 00:30:12,511 --> 00:30:13,956 I'm not going to. 694 00:30:13,980 --> 00:30:15,723 The more I was thinking about it, 695 00:30:15,747 --> 00:30:16,748 the more I realized 696 00:30:16,849 --> 00:30:18,326 I need to be single for a while. 697 00:30:18,350 --> 00:30:20,195 I've been this people pleaser 698 00:30:20,219 --> 00:30:22,621 for so long, I've never lived for myself, 699 00:30:22,754 --> 00:30:27,335 and that's what this summer is about for me. 700 00:30:27,359 --> 00:30:28,770 Hot Billy summer. 701 00:30:30,229 --> 00:30:31,339 You're dying right now, aren't you? 702 00:30:31,363 --> 00:30:32,932 Bleeding out on the gurney. 703 00:30:33,065 --> 00:30:36,102 But not because I don't support selfish, single Billy. 704 00:30:36,235 --> 00:30:40,215 It's just, again, my job. 705 00:30:40,239 --> 00:30:42,774 Again, our job. 706 00:30:44,576 --> 00:30:47,655 The plea memo's good. Olympia's gonna love it. 707 00:30:47,679 --> 00:30:50,192 Too flowery. Just the facts. 708 00:30:50,216 --> 00:30:52,560 That's unclear. Revise it. 709 00:30:52,584 --> 00:30:53,728 Copy that, I'll fix it right up. 710 00:30:53,752 --> 00:30:55,697 But overall, satisfactory. 711 00:30:55,721 --> 00:30:57,665 Sorry to interrupt, 712 00:30:57,689 --> 00:31:00,035 but the autopsy results are in, it's good news. 713 00:31:00,059 --> 00:31:01,827 Rob didn't die from that head wound. 714 00:31:01,961 --> 00:31:03,963 What? How did he die? 715 00:31:04,096 --> 00:31:05,464 Burst appendix. 716 00:31:07,299 --> 00:31:08,376 You lucked out. 717 00:31:10,302 --> 00:31:11,746 It's a.D.A. Dewey. 718 00:31:11,770 --> 00:31:13,505 Well, he probably got the results, too. 719 00:31:13,639 --> 00:31:15,583 Should I have Billy answer and pretend to be my assistant? 720 00:31:15,607 --> 00:31:16,551 Girl. 721 00:31:16,575 --> 00:31:17,809 It's Sarah speaking. 722 00:31:17,910 --> 00:31:20,388 It's a.D.A. Dewey. You got a second? 723 00:31:20,412 --> 00:31:23,391 Of course. I'm here with my team. 724 00:31:23,415 --> 00:31:25,627 A team. Th-the team. 725 00:31:25,651 --> 00:31:27,853 Assume you're calling because of the autopsy? 726 00:31:27,987 --> 00:31:30,098 Ready to dismiss those charges? 727 00:31:30,122 --> 00:31:32,024 Yeah, I would, check your email. 728 00:31:32,992 --> 00:31:34,426 Okay. Pulling it up. 729 00:31:35,461 --> 00:31:36,862 Great. 730 00:31:36,996 --> 00:31:39,074 Because of ongoing tensions between your client 731 00:31:39,098 --> 00:31:40,375 and the deceased, 732 00:31:40,399 --> 00:31:42,368 Rob's wife hid cameras around the office. 733 00:31:45,604 --> 00:31:47,404 That punch clearly caused his burst appendix. 734 00:31:47,506 --> 00:31:49,084 Wait, that's not necessarily true. 735 00:31:49,108 --> 00:31:50,718 Dino's a boxer. He knew where to aim. 736 00:31:50,742 --> 00:31:51,954 And, did you know 737 00:31:51,978 --> 00:31:54,756 that in the case of death, he gets the gym? 738 00:31:54,780 --> 00:31:55,790 That's motive right there. 739 00:31:55,814 --> 00:31:56,758 What? That's ridiculous. 740 00:31:56,782 --> 00:31:57,883 Argue it in trial. 741 00:31:57,984 --> 00:31:59,104 We're moving to revoke bail. 742 00:31:59,185 --> 00:32:00,719 And we're charging your client 743 00:32:00,852 --> 00:32:02,197 with manslaughter one. 744 00:32:10,963 --> 00:32:12,407 I can't believe it. They think that punch killed him? 745 00:32:12,431 --> 00:32:14,231 And I did it on purpose? You were in a fight, 746 00:32:14,266 --> 00:32:15,767 you're a boxer, and apparently, 747 00:32:15,901 --> 00:32:17,879 if one of you dies, the other gets the gym, 748 00:32:17,903 --> 00:32:19,881 which, to the D.A.'s office, is motive. 749 00:32:19,905 --> 00:32:21,449 For murder? 750 00:32:21,473 --> 00:32:22,884 Robby and I made that deal 751 00:32:22,908 --> 00:32:24,919 when we first went in together 20 years ago. 752 00:32:24,943 --> 00:32:26,512 I just. 753 00:32:28,080 --> 00:32:29,648 I can't believe this happened. 754 00:32:29,781 --> 00:32:32,118 That he's dead, that they think I did it. 755 00:32:32,251 --> 00:32:34,329 Robby was like my brother. 756 00:32:34,353 --> 00:32:36,464 I miss him. 757 00:32:36,488 --> 00:32:39,067 I mean, I hated him lately, but I miss him. 758 00:32:39,091 --> 00:32:41,327 Two things can be true. 759 00:32:41,460 --> 00:32:44,339 I was just frustrated because he was lying all the time. 760 00:32:44,363 --> 00:32:46,232 What a betrayal. 761 00:32:47,333 --> 00:32:48,376 Lying about what? 762 00:32:48,400 --> 00:32:49,577 About everything. 763 00:32:49,601 --> 00:32:51,079 He bought into this supplement company 764 00:32:51,103 --> 00:32:52,971 and started pushing it on all our clients. 765 00:32:53,072 --> 00:32:55,383 He made them feel uncomfortable, so I told him not to. 766 00:32:55,407 --> 00:32:58,353 He said he would stop, but he didn't. 767 00:32:58,377 --> 00:33:00,255 Then I started seeing other things in our books 768 00:33:00,279 --> 00:33:03,091 overcharging clients, stuff like that. 769 00:33:03,115 --> 00:33:05,160 So I confronted him, he denied it. 770 00:33:05,184 --> 00:33:06,561 Tried to talk to Tina, 771 00:33:06,585 --> 00:33:07,929 she said maybe I was the one that was stealing. 772 00:33:07,953 --> 00:33:09,488 Must be why she put up the cameras. 773 00:33:09,621 --> 00:33:10,989 Yeah, exactly. 774 00:33:11,090 --> 00:33:12,530 And then, when you sent that letter, 775 00:33:12,658 --> 00:33:14,602 man, that just put Rob 776 00:33:14,626 --> 00:33:16,104 over the edge, he was ready to blow. 777 00:33:16,128 --> 00:33:17,905 Okay. So you lean into that. 778 00:33:17,929 --> 00:33:19,474 We have to go with self-defense. 779 00:33:19,498 --> 00:33:22,144 Rob read Sarah's totally-over-the-top, 780 00:33:22,168 --> 00:33:23,611 completely inappropriate letter, 781 00:33:23,635 --> 00:33:25,580 came in, head full of steam, 782 00:33:25,604 --> 00:33:28,006 dino was upset and scared. 783 00:33:28,107 --> 00:33:30,642 Scared, come 784 00:33:32,444 --> 00:33:34,222 yeah, I was scared. 785 00:33:34,246 --> 00:33:36,215 Had Rob threatened you before? 786 00:33:36,348 --> 00:33:39,351 No. But I've been avoiding him. 787 00:33:39,485 --> 00:33:42,364 Ask our receptionist, Kelsey. She was our go-between. 788 00:33:42,388 --> 00:33:44,190 I'm sure she got an earful. 789 00:33:46,958 --> 00:33:48,994 Yeah, Rob hated dino. 790 00:33:49,095 --> 00:33:51,005 Every day, he would go off about how angry he was 791 00:33:51,029 --> 00:33:52,731 at that "piece of you know what." 792 00:33:53,599 --> 00:33:54,942 Interesting. 793 00:33:54,966 --> 00:33:57,245 Kelsey, did you ever feel unsafe working here? 794 00:33:57,269 --> 00:33:59,247 Why? Because I'm so pretty and there are 795 00:33:59,271 --> 00:34:00,582 a lot of men around? No. 796 00:34:00,606 --> 00:34:01,983 I lift, I carry mace, 797 00:34:02,007 --> 00:34:04,186 and with these nails I could pluck out an eyeball 798 00:34:04,210 --> 00:34:05,677 and juice it for breakfast. 799 00:34:06,645 --> 00:34:07,955 Cool. 800 00:34:07,979 --> 00:34:10,992 But was Rob, specifically, aggressive? 801 00:34:11,016 --> 00:34:12,627 Like, did you ever think 802 00:34:12,651 --> 00:34:14,462 you might have to juice his eyeballs? 803 00:34:14,486 --> 00:34:17,822 OMG, no way, he was a sweetie. Just way too stressed. 804 00:34:19,325 --> 00:34:22,970 Okey do key. Here is the list of his clients. 805 00:34:22,994 --> 00:34:23,994 Perfect. Hang on. 806 00:34:24,062 --> 00:34:25,231 Anyone not on that list? 807 00:34:25,364 --> 00:34:27,375 Former clients who stopped coming suddenly? 808 00:34:27,399 --> 00:34:28,843 Good question. 809 00:34:28,867 --> 00:34:32,271 Yes. One, but it's probably not relevant. 810 00:34:33,105 --> 00:34:34,240 Just in case. 811 00:34:35,407 --> 00:34:38,553 Kevin miglovich. He trained three times a week for years 812 00:34:38,577 --> 00:34:41,556 and then a few months ago, he just peaced out. 813 00:34:41,580 --> 00:34:43,282 Do you still have his info? 814 00:34:45,617 --> 00:34:46,494 Hi, Kelsey. 815 00:34:46,518 --> 00:34:48,120 Hi, Tina. 816 00:34:48,254 --> 00:34:49,797 This is Sarah and Billy. 817 00:34:49,821 --> 00:34:51,457 You're dino's lawyer. 818 00:34:51,590 --> 00:34:53,701 She wanted some of Rob's stuff, 819 00:34:53,725 --> 00:34:54,969 and I thought it was best 820 00:34:54,993 --> 00:34:56,371 for you to be here when I give it to her. 821 00:34:56,395 --> 00:34:57,963 Brb. 822 00:34:58,897 --> 00:35:02,033 We're so sorry for your loss. Really? 823 00:35:02,134 --> 00:35:04,212 Then why are you representing my husband's murderer? 824 00:35:04,236 --> 00:35:06,681 Because it wasn't a murder. 825 00:35:06,705 --> 00:35:08,106 It was an accident. Right. 826 00:35:08,207 --> 00:35:10,108 And now he "accidentally" gets the gym 827 00:35:10,209 --> 00:35:12,854 after dino accused rob by of stealing? 828 00:35:12,878 --> 00:35:16,858 Do you know he actually threw up when he read your letter? 829 00:35:16,882 --> 00:35:20,795 Vomited. That is how upset those accusations made him. 830 00:35:20,819 --> 00:35:22,029 He would never steal. 831 00:35:22,053 --> 00:35:23,531 - Ever. - Here you go. 832 00:35:23,555 --> 00:35:25,836 It's a little heavy 'cause there's a kettle bell in there 833 00:35:25,957 --> 00:35:27,402 that Rob really loved. 834 00:35:27,426 --> 00:35:30,472 Thanks, Kelsey, but that is not all his stuff. 835 00:35:30,496 --> 00:35:32,106 He's got a bunch of papers in his office. 836 00:35:32,130 --> 00:35:33,875 And-and unfortunately, 837 00:35:33,899 --> 00:35:37,203 we can't let you take them as they are dino's property. 838 00:35:39,638 --> 00:35:41,673 I'll see you out. 839 00:35:53,752 --> 00:35:57,055 What you working on? Just homework. 840 00:35:58,023 --> 00:35:59,601 Is Olympia doing it? Yeah. 841 00:35:59,625 --> 00:36:01,636 Julian's mom should be arriving any second. 842 00:36:01,660 --> 00:36:04,105 He said she gave him access to his trust fund 843 00:36:04,129 --> 00:36:05,497 to buy that brownstone, 844 00:36:05,631 --> 00:36:09,000 so Olympia's gonna find out if that's true. 845 00:36:10,636 --> 00:36:11,779 Lila. 846 00:36:11,803 --> 00:36:13,348 Am I smushing you? Yeah. 847 00:36:13,372 --> 00:36:15,006 That's good. 848 00:36:15,140 --> 00:36:18,152 I can't tell you how happy I was that you called. 849 00:36:18,176 --> 00:36:20,288 I thought I might have lost you in the divorce. 850 00:36:20,312 --> 00:36:22,590 Never. Good because you're the only one 851 00:36:22,614 --> 00:36:24,759 that makes those family reunions palatable. 852 00:36:24,783 --> 00:36:26,428 So, I really still have to go to those? 853 00:36:26,452 --> 00:36:28,129 Even though the ink is dry? 854 00:36:28,153 --> 00:36:29,355 For the kids. 855 00:36:29,488 --> 00:36:31,990 Part of the whole "putting them first" thing. 856 00:36:33,024 --> 00:36:34,936 Senior never got that memo. 857 00:36:34,960 --> 00:36:36,904 No, I know. I heard. What a dick. 858 00:36:36,928 --> 00:36:38,364 How's Julian? 859 00:36:38,497 --> 00:36:39,807 Hurt. I'll bet. 860 00:36:39,831 --> 00:36:41,476 I spent a good part of my life 861 00:36:41,500 --> 00:36:43,645 trying to protect that kid from his father. 862 00:36:43,669 --> 00:36:45,136 You did a lot. 863 00:36:45,237 --> 00:36:47,449 Instilled morals or I wouldn't have married him. 864 00:36:47,473 --> 00:36:49,484 Nah. I'm a hypocrite. 865 00:36:49,508 --> 00:36:51,819 Shouting "don't get sucked in" from inside 866 00:36:51,843 --> 00:36:53,788 my fancy apartment that senior paid for. 867 00:36:53,812 --> 00:36:56,123 Should have shut the door on that man when I had the chance 868 00:36:56,147 --> 00:36:58,083 and whisked Julian off to... 869 00:36:58,984 --> 00:37:00,252 Where? 870 00:37:01,152 --> 00:37:02,152 Narnia. 871 00:37:03,655 --> 00:37:05,600 Anywhere. 872 00:37:05,624 --> 00:37:06,968 Just away from senior 873 00:37:06,992 --> 00:37:10,161 and the money he holds over all our heads. 874 00:37:13,599 --> 00:37:16,010 You're a hard guy to get a hold of. Nope. 875 00:37:16,034 --> 00:37:18,580 Just, avoiding you. 876 00:37:18,604 --> 00:37:20,806 I assume you've heard? 877 00:37:21,707 --> 00:37:23,241 That I was passed over for partner? 878 00:37:23,342 --> 00:37:26,020 And that you personally made the call? Yeah. 879 00:37:26,044 --> 00:37:29,080 Should've told me on family day. In your bunny costume. 880 00:37:29,214 --> 00:37:31,225 You're upset. 881 00:37:31,249 --> 00:37:33,160 Just at myself. 882 00:37:33,184 --> 00:37:36,221 For actually expecting you not to screw me over. 883 00:37:36,322 --> 00:37:37,699 Come on now... no, I'm serious. 884 00:37:37,723 --> 00:37:38,833 It's your passion. 885 00:37:38,857 --> 00:37:40,835 Maybe because you resent 886 00:37:40,859 --> 00:37:42,370 the fact that I grew up with your money, 887 00:37:42,394 --> 00:37:44,005 maybe because you hate my mom, 888 00:37:44,029 --> 00:37:45,807 let me know when you're through. 889 00:37:45,831 --> 00:37:47,542 I'm through. 890 00:37:47,566 --> 00:37:49,067 We're through. 891 00:37:50,669 --> 00:37:53,681 Because I didn't choose you? Because you never will. 892 00:37:53,705 --> 00:37:55,883 You want to know the reason? 893 00:37:55,907 --> 00:37:58,185 That's it. 894 00:37:58,209 --> 00:38:00,688 You've got a victim mentality, kid. 895 00:38:00,712 --> 00:38:02,890 Probably 'cause your mom 896 00:38:02,914 --> 00:38:05,384 wiped your rear end too long. 897 00:38:06,318 --> 00:38:08,219 What a waste. 898 00:38:09,054 --> 00:38:12,033 All that time I spent looking up to you. 899 00:38:12,057 --> 00:38:15,361 I can't wait to get out of here. I feel free. 900 00:38:16,294 --> 00:38:17,796 You'll be back. 901 00:38:18,764 --> 00:38:20,274 Soon as you need something. 902 00:38:20,298 --> 00:38:21,409 Probably money. 903 00:38:21,433 --> 00:38:24,736 And in the meantime 904 00:38:26,271 --> 00:38:28,716 make your own way, son. 905 00:38:28,740 --> 00:38:30,776 Fly. 906 00:38:32,611 --> 00:38:33,855 Go! Go! 907 00:38:33,879 --> 00:38:35,222 Go! 908 00:38:35,246 --> 00:38:37,692 Change for bed and I will come read to you. 909 00:38:37,716 --> 00:38:39,727 Good night. They're getting too tall. 910 00:38:39,751 --> 00:38:43,755 I agree. Who should I call? How can I stop it? 911 00:38:48,059 --> 00:38:49,103 Damn it! Are you okay? 912 00:38:49,127 --> 00:38:51,029 Yeah, I'm fine, I got it. Okay. 913 00:38:51,162 --> 00:38:53,908 I swear, I'm gonna wreck this place before we sell it. 914 00:38:53,932 --> 00:38:56,201 Thank you. I'll hold the dustpan. Yeah. 915 00:38:57,869 --> 00:39:00,014 I remember when we first saw this brownstone. 916 00:39:00,038 --> 00:39:02,517 We didn't think we could afford it. 917 00:39:02,541 --> 00:39:05,286 Senior wouldn't let Julian have access to his trust. 918 00:39:05,310 --> 00:39:08,313 Let me guess, he demanded a pound of flesh. 919 00:39:09,381 --> 00:39:11,459 Have you found a new place yet? 920 00:39:11,483 --> 00:39:12,927 For after we sell the brownstone? 921 00:39:12,951 --> 00:39:14,111 I remember when we bought it. 922 00:39:14,185 --> 00:39:15,554 You came into money. 923 00:39:15,687 --> 00:39:17,322 Well, I didn't come into money. 924 00:39:17,423 --> 00:39:20,592 My... mom let me access the trust. 925 00:39:21,793 --> 00:39:23,929 What did it take to get him to change his mind? 926 00:39:25,030 --> 00:39:26,698 I don't remember. 927 00:39:27,866 --> 00:39:30,778 I think maybe you were the one 928 00:39:30,802 --> 00:39:33,204 who came through for us, actually. 929 00:39:34,139 --> 00:39:36,708 You let Julian access a different trust early? 930 00:39:36,842 --> 00:39:38,486 Did I? 931 00:39:38,510 --> 00:39:39,821 Good. 932 00:39:39,845 --> 00:39:41,288 You know me, I don't 933 00:39:41,312 --> 00:39:43,124 I don't pay attention to things like that. 934 00:39:43,148 --> 00:39:45,493 I just go with "yes." 935 00:39:45,517 --> 00:39:47,553 And I love you for that. Yeah. 936 00:39:48,420 --> 00:39:50,331 You know, I got to do something nice for the kids. 937 00:39:50,355 --> 00:39:52,323 Get them a Roger. 938 00:39:53,859 --> 00:39:56,562 Wasn't that the dog you got Julian after the divorce? Roger? 939 00:39:56,695 --> 00:40:00,274 Ha. No. Steve. That was Steve. 940 00:40:00,298 --> 00:40:01,609 Yeah. Steve. 941 00:40:01,633 --> 00:40:02,777 That dog really helped. 942 00:40:02,801 --> 00:40:05,346 Yeah. Get a dog for sure. 943 00:40:05,370 --> 00:40:07,973 Yes to the dog. Yes. 944 00:40:08,774 --> 00:40:11,209 Change is on the horizon. 945 00:40:12,544 --> 00:40:14,355 Wait. 946 00:40:14,379 --> 00:40:16,057 - What? - You heard me. 947 00:40:16,081 --> 00:40:17,925 I could not get confirmation that Julian's mom gave him 948 00:40:17,949 --> 00:40:20,327 access to the trust, but I got something better. 949 00:40:20,351 --> 00:40:23,631 The answer to the only security question I wasn't sure about. 950 00:40:23,655 --> 00:40:25,132 Sorry, what security question? 951 00:40:25,156 --> 00:40:26,592 The ones they ask at the bank. 952 00:40:26,725 --> 00:40:28,903 First address... easy, mother's maiden name... got it. 953 00:40:28,927 --> 00:40:30,428 First pet... Steve. 954 00:40:30,562 --> 00:40:32,397 So I'm going to the bank. What? 955 00:40:32,498 --> 00:40:34,842 And I'm going to Matty matlock my way in 956 00:40:34,866 --> 00:40:36,778 and follow the money, like you said. 957 00:40:36,802 --> 00:40:39,914 Wow. Okay. 958 00:40:39,938 --> 00:40:42,984 And I... I don't want to talk you out of it. 959 00:40:43,008 --> 00:40:44,385 Then don't. 960 00:40:44,409 --> 00:40:47,188 I do need to point out that it's bank fraud. 961 00:40:47,212 --> 00:40:48,656 And you will be involved in the plan, 962 00:40:48,680 --> 00:40:51,192 which means if I go down, you go down. 963 00:40:51,216 --> 00:40:54,986 That's how we trust each other. Mutually assured destruction. 964 00:40:55,954 --> 00:40:57,398 So, what changed? 965 00:40:57,422 --> 00:41:00,067 Nothing. I'm protecting my children. 966 00:41:00,091 --> 00:41:03,461 And I hope to god their father is not a bad man. 967 00:41:03,562 --> 00:41:07,909 But if he is, I'm taking the kids to narnia. 968 00:41:07,933 --> 00:41:10,645 I'm not gonna look away. 969 00:41:10,669 --> 00:41:11,813 Stop smiling. 970 00:41:11,837 --> 00:41:13,648 I'm not. 971 00:41:13,672 --> 00:41:15,717 There are three bankers who managed our accounts. 972 00:41:15,741 --> 00:41:18,185 Two old stodgy guys. And Denise. 973 00:41:18,209 --> 00:41:20,011 We'll go through her. 974 00:41:20,145 --> 00:41:21,155 Are you in? 975 00:41:21,179 --> 00:41:23,214 Yes. I am in. 976 00:41:25,416 --> 00:41:27,161 Edwin! 977 00:41:27,185 --> 00:41:29,430 Alfie! 978 00:41:29,454 --> 00:41:31,056 Get in here! 979 00:41:31,957 --> 00:41:33,067 What is going on? 980 00:41:33,091 --> 00:41:35,002 Something's changed. 981 00:41:35,026 --> 00:41:38,997 I don't know what, I don't know how, but it did. 982 00:41:39,130 --> 00:41:41,099 Olympia's on our side now. 983 00:41:42,467 --> 00:41:45,103 She's gonna help us bring this home. 984 00:41:46,004 --> 00:41:48,249 Can you believe it? 985 00:41:48,273 --> 00:41:49,608 Yes! 986 00:41:55,647 --> 00:42:01,495 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 987 00:42:01,519 --> 00:42:04,956 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 71195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.