Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,449
Previously on matlock...
2
00:00:05,473 --> 00:00:07,917
The law firm Jacobson Moore hid
3
00:00:07,941 --> 00:00:09,986
documents that could have
taken opioids off the market
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,455
ten years earlier.
5
00:00:11,479 --> 00:00:13,423
Think of how many lives
that could have saved,
6
00:00:13,447 --> 00:00:14,924
including our daughter's.
7
00:00:14,948 --> 00:00:16,384
- What did you do?
- I just...
8
00:00:16,517 --> 00:00:18,195
Took a tiny little case.
9
00:00:18,219 --> 00:00:20,597
We're not allowed to take
cases without Olympia signing off.
10
00:00:20,621 --> 00:00:21,889
Dino just needed
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,800
a strongly worded cease
and desist to scare off
12
00:00:23,824 --> 00:00:25,135
his business partner.
13
00:00:25,159 --> 00:00:26,636
Wow, there's some
strong language in here.
14
00:00:26,660 --> 00:00:28,238
Why don't we ask the
managing board to pick
15
00:00:28,262 --> 00:00:29,639
only one of us for partner,
and the other leaves?
16
00:00:29,663 --> 00:00:31,199
Elijah just told me
17
00:00:31,332 --> 00:00:33,610
that the partner board is
unhappy with my performance.
18
00:00:33,634 --> 00:00:35,645
Suddenly, I'm not "partner material."
19
00:00:35,669 --> 00:00:37,405
Olympia said he got a chunk of money
20
00:00:37,538 --> 00:00:38,948
to buy their brownstone.
21
00:00:38,972 --> 00:00:39,983
Was right about the time
22
00:00:40,007 --> 00:00:41,751
those documents went missing.
23
00:00:41,775 --> 00:00:43,120
My mom let me access the trust.
24
00:00:43,144 --> 00:00:44,554
Why all of a sudden?
25
00:00:44,578 --> 00:00:46,790
Just said she wanted
us to be able to buy
26
00:00:46,814 --> 00:00:47,791
our forever home.
27
00:00:47,815 --> 00:00:50,294
14 years ago, a Reddit post claimed
28
00:00:50,318 --> 00:00:52,028
that someone at Jacobson
Moore hid documents.
29
00:00:52,052 --> 00:00:55,165
I know what the document
is and when it was stolen
30
00:00:55,189 --> 00:00:57,401
and who did it. Okay. Who?
31
00:00:57,425 --> 00:00:59,469
Your ex-husband Julian.
32
00:00:59,493 --> 00:01:00,653
Finally. You forget your key?
33
00:01:15,876 --> 00:01:18,045
So, what, you looked at
my picture every morning
34
00:01:18,146 --> 00:01:20,757
and then came to work
and smiled to my face?
35
00:01:20,781 --> 00:01:23,551
Olympia, our friendship.
36
00:01:27,355 --> 00:01:29,390
I did, yes.
37
00:01:30,291 --> 00:01:31,668
A vipers' nest.
38
00:01:31,692 --> 00:01:33,503
Isn't that what you
called Jacobson Moore?
39
00:01:33,527 --> 00:01:34,838
I'm looking at the viper.
40
00:01:34,862 --> 00:01:36,206
No.
41
00:01:36,230 --> 00:01:38,275
You're looking at a
mother who lost her child
42
00:01:38,299 --> 00:01:40,477
and is demanding justice.
43
00:01:40,501 --> 00:01:42,303
You wanted to see the evidence?
44
00:01:42,436 --> 00:01:43,747
Now you've seen it.
45
00:01:43,771 --> 00:01:45,682
A study was hidden
46
00:01:45,706 --> 00:01:49,610
that would have taken opioids
off the market years earlier.
47
00:01:49,743 --> 00:01:55,048
And the day it was stolen,
senior sent that email
48
00:01:55,149 --> 00:01:57,627
from Australia saying, "it's handled."
49
00:01:57,651 --> 00:02:00,364
Great! Mystery solved, Columbo.
50
00:02:00,388 --> 00:02:02,790
Senior was behind it. I agree.
51
00:02:02,923 --> 00:02:04,201
He likely gave the order.
52
00:02:04,225 --> 00:02:05,702
But he didn't take
53
00:02:05,726 --> 00:02:07,828
the documents and
remove them physically.
54
00:02:07,961 --> 00:02:09,373
Not from Australia.
55
00:02:09,397 --> 00:02:11,275
Okay, so then he told
someone else to do it.
56
00:02:11,299 --> 00:02:13,377
There are, what, 234 lawyers
57
00:02:13,401 --> 00:02:15,212
in the New York office alone?
58
00:02:15,236 --> 00:02:18,081
And senior is gonna ask one of them
59
00:02:18,105 --> 00:02:19,883
instead of his own son?
60
00:02:21,275 --> 00:02:23,553
Julian worked on wellbrexa.
61
00:02:23,577 --> 00:02:25,422
He was the only one unaccounted for
62
00:02:25,446 --> 00:02:27,090
during the fire drill when it was taken.
63
00:02:27,114 --> 00:02:29,983
And he would never steal
a document from discovery.
64
00:02:30,117 --> 00:02:32,152
Olympia... Matty.
65
00:02:32,253 --> 00:02:33,897
Look at the evidence.
66
00:02:33,921 --> 00:02:36,990
I did. And it's entirely circumstantial.
67
00:02:37,124 --> 00:02:38,368
And if you can't see that,
68
00:02:38,392 --> 00:02:39,703
you're not the lawyer I thought you were.
69
00:02:39,727 --> 00:02:40,994
There are a whole lot of people
70
00:02:41,128 --> 00:02:43,307
behind bars based on
circumstantial evidence.
71
00:02:43,331 --> 00:02:45,008
And you know that because you're
72
00:02:45,032 --> 00:02:47,835
exactly the kind of lawyer I think you are.
73
00:02:51,539 --> 00:02:53,583
And yet you sat in that room all night.
74
00:02:53,607 --> 00:02:56,009
Because you don't have hard evidence.
75
00:02:56,143 --> 00:02:59,323
And you know the minute you accuse
76
00:02:59,347 --> 00:03:01,114
one of the top firms in the world
77
00:03:01,215 --> 00:03:03,760
of criminal behavior,
78
00:03:03,784 --> 00:03:05,962
you lose control of the narrative.
79
00:03:05,986 --> 00:03:09,223
Jacobson Moore gets
an army of attorneys
80
00:03:09,357 --> 00:03:10,967
to Bury this. And you.
81
00:03:10,991 --> 00:03:13,937
Then help me follow
the money. For your kids.
82
00:03:13,961 --> 00:03:15,672
And when all of this comes out,
83
00:03:15,696 --> 00:03:18,642
I'll make it clear that
their mom was a hero.
84
00:03:18,666 --> 00:03:21,278
While their dad sits in jail.
85
00:03:21,302 --> 00:03:24,514
I thought you said he wasn't guilty.
86
00:03:24,538 --> 00:03:26,540
Playing out your scenario.
87
00:03:27,308 --> 00:03:30,520
If I prove that Julian got a payout
88
00:03:30,544 --> 00:03:32,822
and used it to buy your
brownstone, then, yes,
89
00:03:32,846 --> 00:03:34,824
he's definitely going to jail.
90
00:03:34,848 --> 00:03:38,027
And if I prove that
money came from his trust,
91
00:03:38,051 --> 00:03:39,829
you pivot away from Julian.
92
00:03:39,853 --> 00:03:41,130
That doesn't exonerate him.
93
00:03:41,154 --> 00:03:42,222
Raises reasonable doubt.
94
00:03:42,356 --> 00:03:44,167
Agreed. Let a jury decide.
95
00:03:44,191 --> 00:03:45,893
Not the most attractive offer.
96
00:03:46,026 --> 00:03:48,929
Then make me a counter.
97
00:03:57,905 --> 00:04:02,018
If that money came from
Julian's trust, you give me time
98
00:04:02,042 --> 00:04:04,354
to prove senior acted without him.
99
00:04:04,378 --> 00:04:05,855
One month.
100
00:04:05,879 --> 00:04:08,358
And you leave the law firm immediately.
101
00:04:08,382 --> 00:04:11,361
Can't give up my
foothold until this is done.
102
00:04:11,385 --> 00:04:12,962
That's my nonnegotiable.
103
00:04:12,986 --> 00:04:15,365
And I can't work with you. That's mine.
104
00:04:15,389 --> 00:04:18,368
So we're both incentivized
to wrap this up quickly.
105
00:04:18,392 --> 00:04:21,128
Mutually aligned interests. Perfect.
106
00:04:21,261 --> 00:04:23,096
I'll check and see if I still have access
107
00:04:23,230 --> 00:04:24,674
to Julian's online banking.
108
00:04:24,698 --> 00:04:26,734
Do it now. Here's your computer.
109
00:04:27,935 --> 00:04:29,513
What are you doing?
110
00:04:29,537 --> 00:04:32,015
I heard you were coming back
and burning the midnight oil,
111
00:04:32,039 --> 00:04:33,517
so I thought I'd get you a cup of coffee.
112
00:04:33,541 --> 00:04:35,008
It was just a friendly gesture.
113
00:04:52,292 --> 00:04:54,161
Look away.
114
00:05:00,100 --> 00:05:01,144
I can try a few others.
115
00:05:01,168 --> 00:05:02,302
No.
116
00:05:02,403 --> 00:05:03,847
You've only got two more attempts
117
00:05:03,871 --> 00:05:06,106
until the bank sends out a security alert.
118
00:05:07,140 --> 00:05:10,010
Go do some research, try to figure out
119
00:05:10,143 --> 00:05:12,713
what passwords Julian's used recently.
120
00:05:15,849 --> 00:05:20,864
And don't access his
account until I'm with you.
121
00:05:20,888 --> 00:05:22,990
Why? You don't trust me?
122
00:05:23,123 --> 00:05:25,659
Do you trust me?
123
00:05:28,328 --> 00:05:29,573
I'm going to sleep.
124
00:05:29,597 --> 00:05:31,999
I'll be at work tomorrow at 9:00.
125
00:05:32,132 --> 00:05:34,535
You can resume hovering then.
126
00:05:47,347 --> 00:05:50,660
Well, I really wish you wouldn't
have given Olympia more time.
127
00:05:50,684 --> 00:05:52,996
We don't want this thing
to stretch out any longer.
128
00:05:53,020 --> 00:05:54,931
It won't.
129
00:05:54,955 --> 00:05:56,533
The money's going to lead to Julian.
130
00:05:56,557 --> 00:05:58,668
And Olympia just has
to see that for herself,
131
00:05:58,692 --> 00:06:02,005
and when she does,
she'll do the right thing.
132
00:06:02,029 --> 00:06:03,473
A vipers' nest.
133
00:06:03,497 --> 00:06:05,274
Isn't that what you
called Jacobson Moore?
134
00:06:05,298 --> 00:06:06,843
Senior was behind it.
135
00:06:06,867 --> 00:06:08,144
If that money came
136
00:06:08,168 --> 00:06:10,480
from Julian's trust, you give me time
137
00:06:10,504 --> 00:06:13,917
to prove senior acted
without... There you are.
138
00:06:13,941 --> 00:06:16,043
We need to talk.
139
00:06:16,877 --> 00:06:19,713
Now? After you.
140
00:06:24,084 --> 00:06:25,385
Hey. So, listen,
141
00:06:25,519 --> 00:06:26,863
I know you're upset with me
about the Buckley divorce...
142
00:06:26,887 --> 00:06:29,132
This is not about the buckleys.
143
00:06:30,991 --> 00:06:33,503
Is everything okay?
144
00:06:33,527 --> 00:06:36,497
No. Not really.
145
00:06:46,006 --> 00:06:47,006
Surprise!
146
00:06:50,343 --> 00:06:52,756
Congrats, kid. You made partner!
147
00:06:52,780 --> 00:06:54,147
Whoo!
148
00:06:57,951 --> 00:06:59,286
Well, today is gonna suck.
149
00:06:59,419 --> 00:07:01,531
Hey now, spread some
of that sunshine my way.
150
00:07:01,555 --> 00:07:02,566
It's true.
151
00:07:02,590 --> 00:07:04,030
Olympia is going to have to kiss ass
152
00:07:04,057 --> 00:07:05,334
because of the Buckley case,
153
00:07:05,358 --> 00:07:06,870
and I just ended things
with Kira last night
154
00:07:06,894 --> 00:07:08,805
and I'm sad and I don't
want to talk about it.
155
00:07:08,829 --> 00:07:10,339
Got it. No problem.
156
00:07:10,363 --> 00:07:11,632
I just said, "Kira,
157
00:07:11,765 --> 00:07:12,942
I like you too much to
watch you date other people."
158
00:07:12,966 --> 00:07:14,711
End of story. Well done.
159
00:07:14,735 --> 00:07:16,145
And then she said,
160
00:07:16,169 --> 00:07:17,380
"is there anything I can
do to change your mind?"
161
00:07:17,404 --> 00:07:19,115
And I said no. Good for you.
162
00:07:19,139 --> 00:07:20,440
Right? Yeah.
163
00:07:20,541 --> 00:07:22,375
But then she put on Billie Eilish
164
00:07:22,476 --> 00:07:23,887
and pulled up a chair and put up her hair.
165
00:07:23,911 --> 00:07:25,646
Okay, now. But I still said no.
166
00:07:26,313 --> 00:07:27,323
After.
167
00:07:27,347 --> 00:07:28,381
Sarah.
168
00:07:28,482 --> 00:07:30,359
Where are you with Simone?
169
00:07:30,383 --> 00:07:32,319
I'm just gonna be straightforward.
170
00:07:32,452 --> 00:07:34,698
I'm gonna make it clear I only
want casual. Nothing more.
171
00:07:34,722 --> 00:07:37,033
Can I tell her? No.
172
00:07:37,057 --> 00:07:39,068
Can I watch you do it?
173
00:07:39,092 --> 00:07:41,404
Okay, fine. Just make
sure you bring holy water
174
00:07:41,428 --> 00:07:43,740
in case you make the devil mad.
175
00:07:43,764 --> 00:07:45,041
It's my client dino.
176
00:07:45,065 --> 00:07:46,625
He's the sweetest. You're my assistant.
177
00:07:48,301 --> 00:07:49,713
Sarah Franklin's office.
178
00:07:49,737 --> 00:07:52,039
One moment for Ms. Franklin.
179
00:07:54,041 --> 00:07:56,476
Sarah speaking.
180
00:07:56,577 --> 00:07:57,754
Whoa, whoa, slow down, dino.
181
00:07:57,778 --> 00:08:01,181
What about the cease and desist?
182
00:08:04,217 --> 00:08:05,986
Hey. Hey.
183
00:08:06,119 --> 00:08:07,430
Since we didn't get to have dinner,
184
00:08:07,454 --> 00:08:08,814
I thought I'd bring you breakfast.
185
00:08:10,658 --> 00:08:13,026
You're not a croissant guy? No, no, no.
186
00:08:13,160 --> 00:08:14,638
This is so nice.
187
00:08:14,662 --> 00:08:18,165
But I was actually
going to find you to talk.
188
00:08:19,967 --> 00:08:21,711
I just got out of a long-term relationship.
189
00:08:21,735 --> 00:08:25,673
And I can't handle anything
more than casual right now.
190
00:08:26,540 --> 00:08:28,475
So we can only meet in the closet?
191
00:08:28,576 --> 00:08:30,043
No food allowed?
192
00:08:30,177 --> 00:08:32,479
No, I just wanted to make
sure we were on the same page.
193
00:08:33,313 --> 00:08:34,991
Is this because of Sarah?
194
00:08:35,015 --> 00:08:36,926
No, this has nothing to do with her.
195
00:08:38,385 --> 00:08:41,488
Because I know she's
been poisoning the well.
196
00:08:41,589 --> 00:08:44,400
Look, she's not a good person,
Billy. Simone, yes, she is.
197
00:08:44,424 --> 00:08:47,270
She might not always show
it, or act like it, but she is.
198
00:08:47,294 --> 00:08:48,972
Did you know that she was
snooping around my office
199
00:08:48,996 --> 00:08:51,865
and told Olympia that
Julian signed optireon?
200
00:08:54,167 --> 00:08:55,535
Actually, that was me. What?
201
00:08:55,636 --> 00:08:56,980
We were trying to figure
out what was going on.
202
00:08:57,004 --> 00:08:58,281
I got kicked off that case!
203
00:08:58,305 --> 00:08:59,649
I'm sorry, I didn't know
that was gonna happen.
204
00:08:59,673 --> 00:09:02,375
If I did... Save it. Simone...
205
00:09:02,509 --> 00:09:03,589
You two deserve each other.
206
00:09:03,644 --> 00:09:04,845
Hold on.
207
00:09:05,879 --> 00:09:08,749
Sarah, what is going on
that you couldn't wait five...?
208
00:09:09,482 --> 00:09:11,795
Whoa, whoa, whoa, calm down.
209
00:09:11,819 --> 00:09:13,654
O-Okay, okay, I'll be right there.
210
00:09:23,731 --> 00:09:25,709
Okay. What is going on here?
211
00:09:25,733 --> 00:09:27,434
We're celebrating your partnership.
212
00:09:27,567 --> 00:09:29,779
You should really have some
champagne. It's the good stuff.
213
00:09:29,803 --> 00:09:31,447
It's also 9:00 A.M.
214
00:09:31,471 --> 00:09:33,783
And how did this even happen?
I just went against the firm.
215
00:09:33,807 --> 00:09:35,985
I guess things came to a
head after the buckleys.,
216
00:09:36,009 --> 00:09:39,856
and the board pressed
senior to fire you, but instead
217
00:09:39,880 --> 00:09:43,526
I'll, let him tell you.
218
00:09:43,550 --> 00:09:46,162
The look on your face
when you walked in.
219
00:09:46,186 --> 00:09:48,121
Had joanie video it.
220
00:09:48,255 --> 00:09:50,056
Gonna make my first meme.
221
00:09:51,792 --> 00:09:53,169
So what changed?
222
00:09:53,193 --> 00:09:55,371
Because two nights
ago you unloaded on me,
223
00:09:55,395 --> 00:09:57,140
and I hadn't heard some
of those words before.
224
00:09:57,164 --> 00:09:59,008
Colorful language, I think they call it.
225
00:09:59,032 --> 00:10:01,210
An hr violation... they call it that, too.
226
00:10:01,234 --> 00:10:03,346
Threatening me with a complaint
227
00:10:03,370 --> 00:10:05,381
on the day you make partner?
228
00:10:05,405 --> 00:10:07,316
That's why you got the job, kid.
229
00:10:07,340 --> 00:10:10,754
You want someone that
holds you accountable?
230
00:10:10,778 --> 00:10:14,090
I want someone who isn't
afraid to swim upstream.
231
00:10:14,114 --> 00:10:16,149
Break a few rules.
232
00:10:17,951 --> 00:10:19,428
What kind of rules?
233
00:10:19,452 --> 00:10:23,066
Those within the legal
limit, which you do well
234
00:10:23,090 --> 00:10:25,292
because you're an excellent lawyer.
235
00:10:25,425 --> 00:10:27,136
Didn't want to risk
236
00:10:27,160 --> 00:10:30,931
losing you to another firm,
and that's the damn truth.
237
00:10:31,765 --> 00:10:33,843
Well, I really appreciate that.
238
00:10:36,103 --> 00:10:37,671
What happens to Julian?
239
00:10:37,805 --> 00:10:40,750
Well, that's the hard
part. He's in a meeting.
240
00:10:40,774 --> 00:10:42,142
I-I'll tell him after.
241
00:10:42,275 --> 00:10:46,923
Someone had to win,
someone had to lose.
242
00:10:46,947 --> 00:10:48,982
Congratulations.
243
00:10:49,983 --> 00:10:52,395
You now have a stake
in everything that happens
244
00:10:52,419 --> 00:10:55,055
at Jacobson Moore.
245
00:10:57,590 --> 00:10:59,192
What's wrong?
246
00:10:59,326 --> 00:11:01,237
- Good, you're here.
- You said it was an emergency.
247
00:11:01,261 --> 00:11:03,363
It is, yes, definitely. I'm
just prepping my client
248
00:11:03,496 --> 00:11:05,942
before I call the police and
lose control of the situation.
249
00:11:05,966 --> 00:11:07,243
- What situation?
- Getting to it.
250
00:11:07,267 --> 00:11:08,745
This is dino. Dino, this is Billy.
251
00:11:08,769 --> 00:11:09,870
Hello.
252
00:11:10,003 --> 00:11:10,914
Were you in some kind of fight?
253
00:11:10,938 --> 00:11:12,672
"Altercation." yes, he was.
254
00:11:12,773 --> 00:11:14,283
Which is part of the
problem. What problem?
255
00:11:14,307 --> 00:11:15,475
That problem.
256
00:11:16,343 --> 00:11:18,487
And I just want to make it very clear,
257
00:11:18,511 --> 00:11:22,649
my client dino did
not kill his partner Rob.
258
00:11:29,790 --> 00:11:30,934
My god, Sarah. I know. Stay calm.
259
00:11:30,958 --> 00:11:32,068
I promise, Rob was alive
260
00:11:32,092 --> 00:11:33,693
after our fight. "Altercation."
261
00:11:33,827 --> 00:11:35,471
Remember? Not "fight." Right.
262
00:11:35,495 --> 00:11:37,106
I'm just upset because
I-I know this looks bad.
263
00:11:37,130 --> 00:11:38,875
Yeah? That's why I called Sarah,
264
00:11:38,899 --> 00:11:40,910
to make sure I don't go to
jail for something I didn't do.
265
00:11:40,934 --> 00:11:43,703
And I called you to double-check
my work so things don't escalate.
266
00:11:43,804 --> 00:11:45,172
Legally speaking.
267
00:11:45,305 --> 00:11:46,673
Tell Billy what happened.
268
00:11:46,807 --> 00:11:47,917
Rob came in this morning,
269
00:11:47,941 --> 00:11:50,019
- he was very upset...
- Yeah,
270
00:11:50,043 --> 00:11:52,055
holding that hardcore letter you wrote.
271
00:11:52,079 --> 00:11:53,790
That really set him off.
272
00:11:53,814 --> 00:11:55,524
Is that...? There is blood on it, yes.
273
00:11:55,548 --> 00:11:56,793
Anyway, Rob was pissed.
274
00:11:56,817 --> 00:11:58,551
He came in all hot, we-we got into it.
275
00:11:58,685 --> 00:12:00,396
Scuffled, you know...
Rob punched you first.
276
00:12:00,420 --> 00:12:02,631
Make it clear that he started the fight.
277
00:12:02,655 --> 00:12:04,467
"Altercation." exactly.
278
00:12:04,491 --> 00:12:06,269
He did. And-and,
yeah, I fought him back,
279
00:12:06,293 --> 00:12:09,505
but he was totally fine when I left.
280
00:12:09,529 --> 00:12:10,639
I can't believe he's dead.
281
00:12:10,663 --> 00:12:11,975
God. We're thinking
282
00:12:11,999 --> 00:12:14,277
he must have slipped after, hit his head?
283
00:12:16,003 --> 00:12:17,370
A word?
284
00:12:21,008 --> 00:12:23,920
When the cops come, he
should say absolutely nothing.
285
00:12:23,944 --> 00:12:25,745
Then they'll definitely arrest him.
286
00:12:25,846 --> 00:12:27,290
This looks really bad.
287
00:12:27,314 --> 00:12:29,658
Then he should say next to nothing.
288
00:12:29,682 --> 00:12:31,260
You have to call the police now.
289
00:12:31,284 --> 00:12:32,461
On it.
290
00:12:32,485 --> 00:12:34,454
And then you have another call to make.
291
00:12:35,355 --> 00:12:36,756
Could you do it?
292
00:12:42,963 --> 00:12:44,473
Okay. That's three tries.
293
00:12:44,497 --> 00:12:46,642
You're gonna have to get
Julian's password another way.
294
00:12:46,666 --> 00:12:48,477
Stop talking.
295
00:12:48,501 --> 00:12:51,314
Morning.
296
00:12:51,338 --> 00:12:54,107
Could I have her for a moment?
297
00:12:57,044 --> 00:12:58,111
Of course.
298
00:12:58,245 --> 00:12:59,412
Thank you.
299
00:13:03,716 --> 00:13:05,518
I'll just be out here waiting.
300
00:13:06,319 --> 00:13:07,587
You don't have to.
301
00:13:07,720 --> 00:13:09,332
I don't know how long
this is going to take.
302
00:13:09,356 --> 00:13:11,291
Go to your office. I'll
get you when I'm done.
303
00:13:14,327 --> 00:13:16,272
Perfect.
304
00:13:20,467 --> 00:13:21,969
I heard you got partner.
305
00:13:22,102 --> 00:13:23,479
Congratulations.
306
00:13:23,503 --> 00:13:26,149
You talked to your dad?
307
00:13:26,173 --> 00:13:27,750
No, but he called twice.
308
00:13:27,774 --> 00:13:30,319
And, people have been
avoiding me, and there's a trail
309
00:13:30,343 --> 00:13:31,988
of confetti from the conference room...
310
00:13:32,012 --> 00:13:33,689
Seriously? No, but there was
311
00:13:33,713 --> 00:13:35,224
confetti, right, and champagne
312
00:13:35,248 --> 00:13:36,449
at 9:00 in the morning? Yeah.
313
00:13:36,583 --> 00:13:39,195
My dad's been doing
that bit since I was a kid.
314
00:13:39,219 --> 00:13:41,855
I'm s.
315
00:13:42,755 --> 00:13:44,533
I'm sorry, Julian. It sucks.
316
00:13:44,557 --> 00:13:47,794
It does, but I'm really happy for you.
317
00:13:47,895 --> 00:13:49,138
You earned this.
318
00:13:49,162 --> 00:13:51,174
You deserve it. I'm
glad the kids get to see
319
00:13:51,198 --> 00:13:52,564
what a boss their mom is.
320
00:13:59,639 --> 00:14:01,017
Let's grab coffee?
321
00:14:01,041 --> 00:14:02,118
Don't you have to talk to Matty?
322
00:14:02,142 --> 00:14:03,252
She's good, she can wait.
323
00:14:03,276 --> 00:14:05,021
Come on.
324
00:14:05,045 --> 00:14:06,679
Okay.
325
00:14:13,186 --> 00:14:14,530
Yeah, hey, Billy, what's going on?
326
00:14:14,554 --> 00:14:15,855
- Hey.
- Billy?
327
00:14:15,956 --> 00:14:17,566
Sorry, it's just a little chaotic here.
328
00:14:17,590 --> 00:14:19,135
I'm trying to find somewhere quiet.
329
00:14:19,159 --> 00:14:21,361
Is that a siren? Yeah.
I'm in queens with Sarah.
330
00:14:21,494 --> 00:14:24,031
She has an issue with a
new client... or sort of client.
331
00:14:24,164 --> 00:14:25,441
What? Sarah has a client?
332
00:14:25,465 --> 00:14:26,742
Unfortunately.
333
00:14:26,766 --> 00:14:28,086
Where is he? Where is my husband?
334
00:14:28,168 --> 00:14:29,802
No. Who is that?
335
00:14:29,903 --> 00:14:31,380
I'm guessing it's the wife
of the dead guy. No! Rob!
336
00:14:31,404 --> 00:14:32,781
There's a dead guy?
337
00:14:32,805 --> 00:14:34,850
Billy, I need to know
exactly what's happened,
338
00:14:34,874 --> 00:14:37,577
and I need you to start from
the beginning. My god, no!
339
00:14:40,047 --> 00:14:41,681
You, you finally did it.
340
00:14:41,814 --> 00:14:43,326
You finally killed Rob.
341
00:14:43,350 --> 00:14:45,428
Tina... I hope you're happy.
342
00:14:45,452 --> 00:14:47,463
You did it. You killed him.
343
00:14:47,487 --> 00:14:49,156
He's gone.
344
00:14:52,692 --> 00:14:54,361
She's clearly distraught.
345
00:14:54,494 --> 00:14:55,862
Agreed.
346
00:14:55,963 --> 00:14:58,274
Mr. Coletti, I would love
you to describe exactly
347
00:14:58,298 --> 00:15:00,443
what physical actions
you took toward the victim
348
00:15:00,467 --> 00:15:02,811
in this so-called altercation.
349
00:15:02,835 --> 00:15:03,980
Don't say anything.
350
00:15:04,004 --> 00:15:07,816
He told you, Rob was alive when he left.
351
00:15:07,840 --> 00:15:11,454
And I'm trying to understand
how come he's not anymore.
352
00:15:11,478 --> 00:15:13,256
And I'm just trying to protect his rights.
353
00:15:13,280 --> 00:15:15,124
Got a card?
354
00:15:15,148 --> 00:15:18,461
Why? Is my client being arrested?
355
00:15:18,485 --> 00:15:20,887
Not yet, but the day is young.
356
00:15:22,855 --> 00:15:24,757
We got blood over here
on the edge of the ring.
357
00:15:24,891 --> 00:15:27,060
That's obviously where Rob
must have bonked his head
358
00:15:27,194 --> 00:15:29,172
when he slipped. "Bonked"?
359
00:15:29,196 --> 00:15:30,673
You learn that term in law school?
360
00:15:32,665 --> 00:15:34,177
Yeah, I think that could be
361
00:15:34,201 --> 00:15:36,281
the point of impact from
where your client delivered
362
00:15:36,369 --> 00:15:37,737
a tko.
363
00:15:39,272 --> 00:15:41,317
Holy doughnuts.
364
00:15:41,341 --> 00:15:42,785
This letter is terrifying.
365
00:15:42,809 --> 00:15:44,020
What are you, Batman's sidekick?
366
00:15:44,044 --> 00:15:45,654
It's barbed where it needs to be.
367
00:15:45,678 --> 00:15:48,257
It's also evidence that
your little business issue
368
00:15:48,281 --> 00:15:50,493
was way worse than your
client made it out to be.
369
00:15:50,517 --> 00:15:52,695
Sir, please place your hands behind
your back. What's going on now, Billy?
370
00:15:52,719 --> 00:15:53,862
You're gonna be okay.
You're under arrest...
371
00:15:53,886 --> 00:15:54,998
We will meet you at court.
372
00:15:55,022 --> 00:15:56,889
Anything you say can and will be used
373
00:15:56,990 --> 00:15:58,767
against you in a court of law.
You have the right to an attorney,
374
00:15:58,791 --> 00:16:00,703
though I can see you
already got that one covered.
375
00:16:00,727 --> 00:16:03,139
If you cannot afford an attorney... Billy?
376
00:16:03,163 --> 00:16:04,307
Yeah, we're gonna
need you to get Olympia
377
00:16:04,331 --> 00:16:06,299
and meet us at criminal court.
378
00:16:09,136 --> 00:16:10,779
How could you take a
case behind my back?
379
00:16:10,803 --> 00:16:12,748
I'm sorry. It's completely
against firm rules.
380
00:16:12,772 --> 00:16:14,217
I could fire you for this.
381
00:16:14,241 --> 00:16:15,718
Especially now that I'm partner.
382
00:16:15,742 --> 00:16:17,720
My god, you made partner? I-I'm sorry.
383
00:16:17,744 --> 00:16:19,722
It was just supposed to
be a cease and desist.
384
00:16:19,746 --> 00:16:21,190
Okay, a public defender is assigned
385
00:16:21,214 --> 00:16:22,391
to every arraignment shift.
386
00:16:22,415 --> 00:16:24,193
I'll hand off this case to them,
387
00:16:24,217 --> 00:16:26,319
then I'll decide what happens to you.
388
00:16:29,522 --> 00:16:30,957
This is bad.
389
00:16:31,058 --> 00:16:32,401
It's really bad.
390
00:16:32,425 --> 00:16:34,661
All you can do is apologize
for being overeager.
391
00:16:34,794 --> 00:16:36,672
And stupid. Agreed.
392
00:16:36,696 --> 00:16:37,906
And stupid.
393
00:16:37,930 --> 00:16:39,398
So stupid.
394
00:16:43,403 --> 00:16:45,581
What in the world was she thinking?
395
00:16:45,605 --> 00:16:49,252
I mean, she-she knows
better than to take on a client.
396
00:16:49,276 --> 00:16:50,619
Well, ever since I got to represent autry,
397
00:16:50,643 --> 00:16:52,221
she's been spiraling a little.
398
00:16:52,245 --> 00:16:55,558
I guess she wanted the experience.
399
00:16:55,582 --> 00:16:57,084
Matty?
400
00:16:57,784 --> 00:17:01,564
I thought you were,
interviewing autry with Sarah.
401
00:17:01,588 --> 00:17:03,432
Why are you going through my desk?
402
00:17:03,456 --> 00:17:05,334
I just wanted to see
what the view was like
403
00:17:05,358 --> 00:17:08,237
behind the desk of a young
man about to argue his first case.
404
00:17:08,261 --> 00:17:10,730
I-I thought you gave the case to Sarah.
405
00:17:14,634 --> 00:17:17,413
The people v. Dino coletti.
406
00:17:17,437 --> 00:17:18,781
Brandon Dewey for the prosecution.
407
00:17:18,805 --> 00:17:20,116
Olympia Lawrence for the defense,
408
00:17:20,140 --> 00:17:21,484
though we are requesting a transfer
409
00:17:21,508 --> 00:17:22,542
to the public defender.
410
00:17:22,675 --> 00:17:23,843
Wait, what?
411
00:17:23,976 --> 00:17:25,588
- Why?
- Yes, why?
412
00:17:25,612 --> 00:17:28,047
Where is Sarah Franklin
from Jacobson Moore?
413
00:17:29,482 --> 00:17:31,127
She held herself out as
the defendant's lawyer
414
00:17:31,151 --> 00:17:32,585
at the scene of the crime.
415
00:17:33,520 --> 00:17:34,930
She didn't mean to, your honor.
416
00:17:34,954 --> 00:17:36,199
That was an accident.
417
00:17:36,223 --> 00:17:37,266
I'm not sure how invoking
418
00:17:37,290 --> 00:17:39,935
his fifth amendment
rights can be an accident.
419
00:17:39,959 --> 00:17:43,706
Or handing over this
card to the lead detective.
420
00:17:43,730 --> 00:17:47,066
Or writing this incredibly acerbic letter
421
00:17:47,167 --> 00:17:49,068
that was found at the scene.
422
00:17:49,202 --> 00:17:51,204
I understand mistakes were made.
423
00:17:51,338 --> 00:17:53,316
Apparently. But seeing as how
424
00:17:53,340 --> 00:17:56,042
you both are employed at
one of the wealthiest firms
425
00:17:56,143 --> 00:17:57,920
in the city, I will certainly not
426
00:17:57,944 --> 00:17:59,045
be adding your mistake
427
00:17:59,146 --> 00:18:02,325
to the public defender's workload.
428
00:18:02,349 --> 00:18:03,859
Ms. Franklin took the case originally.
429
00:18:03,883 --> 00:18:04,960
She's the attorney.
430
00:18:04,984 --> 00:18:06,662
The charge is manslaughter two.
431
00:18:06,686 --> 00:18:08,821
How does Mr. Coletti plead?
432
00:18:11,224 --> 00:18:12,501
Only got two choices,
433
00:18:12,525 --> 00:18:14,761
Ms. Franklin. Not guilty, your honor.
434
00:18:14,894 --> 00:18:17,005
Very well. Mr. Dewey,
435
00:18:17,029 --> 00:18:19,342
are you requesting bail or remand?
436
00:18:19,366 --> 00:18:22,145
The state is happy with
setting bail at $250,000.
437
00:18:22,169 --> 00:18:23,479
That's ridiculous.
438
00:18:23,503 --> 00:18:25,314
Mr. Pascaleri was the aggressor.
439
00:18:25,338 --> 00:18:27,283
Our client went for a
walk after their altercation
440
00:18:27,307 --> 00:18:29,385
while Mr. Pascaleri was yelling for more.
441
00:18:29,409 --> 00:18:32,688
At worst, this is a case
of misdemeanor assault,
442
00:18:32,712 --> 00:18:34,490
and bail should be set as such.
443
00:18:34,514 --> 00:18:36,159
I tend to agree.
444
00:18:36,183 --> 00:18:37,826
Bail set at $20,000.
445
00:18:37,850 --> 00:18:39,995
But from now on,
446
00:18:40,019 --> 00:18:43,031
I want to hear from you, Ms. Franklin.
447
00:18:43,055 --> 00:18:46,125
You took the case, you argue it.
448
00:18:46,226 --> 00:18:48,261
Understood? Yes, your honor.
449
00:18:57,003 --> 00:18:58,814
Wowee, you really threw
the whole thesaurus at this,
450
00:18:58,838 --> 00:19:01,774
didn't you, darling? Can
we not, with the letter?
451
00:19:02,675 --> 00:19:04,119
It's gonna be okay.
452
00:19:04,143 --> 00:19:06,045
And we're gonna get you through this.
453
00:19:06,179 --> 00:19:08,047
I just wanted experience.
454
00:19:09,949 --> 00:19:11,694
Olympia, I am so sorry. I...
455
00:19:11,718 --> 00:19:13,262
What were you thinking?
456
00:19:13,286 --> 00:19:14,930
I-I was... No. That was rhetorical.
457
00:19:14,954 --> 00:19:17,400
I am going to assume
that you weren't thinking.
458
00:19:17,424 --> 00:19:19,335
I am sure you heard the
judge: You got us into this,
459
00:19:19,359 --> 00:19:20,836
you're going to do the
work to get us out of it.
460
00:19:20,860 --> 00:19:22,004
Of course. Shh. You need to draft
461
00:19:22,028 --> 00:19:23,339
a plea memorandum aiming towards
462
00:19:23,363 --> 00:19:24,407
misdemeanor assault.
463
00:19:24,431 --> 00:19:26,442
Which means you need to minimize
464
00:19:26,466 --> 00:19:27,810
dino's participation in the fight
465
00:19:27,834 --> 00:19:30,145
and find multiple character witnesses
466
00:19:30,169 --> 00:19:31,614
who can stipulate that dino
467
00:19:31,638 --> 00:19:33,873
never would have intended to hurt Rob.
468
00:19:34,006 --> 00:19:36,243
And however aggressive
you were in your little letter,
469
00:19:36,376 --> 00:19:37,544
do the opposite here.
470
00:19:37,677 --> 00:19:38,921
Do you understand?
471
00:19:38,945 --> 00:19:41,180
And please respond without speaking.
472
00:19:42,382 --> 00:19:44,217
Go. Now. Work.
473
00:19:44,984 --> 00:19:47,796
And you, her coconspirator.
474
00:19:47,820 --> 00:19:48,831
What?
475
00:19:48,855 --> 00:19:50,533
Look me in the eye and tell me
476
00:19:50,557 --> 00:19:55,037
today was the first time you
found out Sarah had a client.
477
00:19:55,061 --> 00:19:56,171
Exactly.
478
00:19:56,195 --> 00:19:57,340
You're in it with her.
479
00:19:57,364 --> 00:19:58,674
By 9:00 A.M. tomorrow morning,
480
00:19:58,698 --> 00:20:00,800
that plea memorandum
better be on my desk.
481
00:20:04,937 --> 00:20:07,149
You're not really gonna
fire Sarah, are you?
482
00:20:07,173 --> 00:20:09,909
My inner thoughts are
no longer your privilege.
483
00:20:12,612 --> 00:20:15,691
Look, I have a plan to
get Julian's bank password.
484
00:20:15,715 --> 00:20:17,216
I'll use the kids' 529
485
00:20:17,317 --> 00:20:19,452
education account as an excuse.
486
00:20:19,586 --> 00:20:21,830
He's free in an hour. No.
487
00:20:21,854 --> 00:20:23,122
Don't go then.
488
00:20:24,190 --> 00:20:25,792
Free is focused.
489
00:20:25,925 --> 00:20:28,704
You want to catch him a couple
of minutes before a big meeting,
490
00:20:28,728 --> 00:20:30,430
when he's preoccupied.
491
00:20:30,563 --> 00:20:32,131
And don't ask outright.
492
00:20:32,265 --> 00:20:35,635
Come at him from a side
angle so he's spun around.
493
00:20:36,436 --> 00:20:39,515
Not to get too personal,
I went to my doctor,
494
00:20:39,539 --> 00:20:41,384
and she said I have acute presbyopia.
495
00:20:41,408 --> 00:20:43,886
Makes my vision
blurry. And then she said
496
00:20:43,910 --> 00:20:47,623
"less screens," which is
sort of like saying "less air."
497
00:20:47,647 --> 00:20:50,149
Do you need my signature
to get in the documents room?
498
00:20:54,086 --> 00:20:55,431
Tricks of the trade?
499
00:20:55,455 --> 00:20:58,133
I wasn't like this before
your firm protected
500
00:20:58,157 --> 00:21:01,461
the pharmaceutical company
that killed my daughter.
501
00:21:07,834 --> 00:21:10,679
Julian has a big deposition at 5:00.
502
00:21:10,703 --> 00:21:14,206
I'll approach him then.
From a side angle.
503
00:21:15,642 --> 00:21:17,019
Any other suggestions?
504
00:21:17,043 --> 00:21:20,022
You want him really distracted.
505
00:21:20,046 --> 00:21:22,482
So aim where he's tender.
506
00:21:25,184 --> 00:21:27,863
Hey. I know you have a
meeting, but I'm running out,
507
00:21:27,887 --> 00:21:29,231
so two really quick things.
508
00:21:29,255 --> 00:21:30,799
One, now that I'm partner,
509
00:21:30,823 --> 00:21:32,301
I wanted to make sure that
my banking was set up right,
510
00:21:32,325 --> 00:21:33,602
and for some reason
511
00:21:33,626 --> 00:21:35,270
it looks like I'm off the kids' 529?
512
00:21:35,294 --> 00:21:37,530
And two, your dad's an ass.
513
00:21:37,664 --> 00:21:39,575
Yeah.
514
00:21:39,599 --> 00:21:41,868
I mean it.
515
00:21:42,001 --> 00:21:44,371
You are a great son.
516
00:21:45,171 --> 00:21:47,540
And he is a terrible father.
517
00:21:48,274 --> 00:21:50,042
And that is not your fault.
518
00:21:54,246 --> 00:21:56,725
I'm sorry, I know you have a deposition.
519
00:21:56,749 --> 00:21:58,661
No, I'm canceling it.
520
00:21:58,685 --> 00:22:00,796
You're right.
521
00:22:00,820 --> 00:22:03,198
Why should I work late on the day
522
00:22:03,222 --> 00:22:04,600
that my dad passed me over for a job
523
00:22:04,624 --> 00:22:07,803
that he made me want in the first place?
524
00:22:07,827 --> 00:22:10,863
I'm sorry, I-I don't know
why I'm so emotional.
525
00:22:12,832 --> 00:22:14,677
I just can't tell you how much I
526
00:22:14,701 --> 00:22:16,869
I needed to hear you say that.
527
00:22:17,003 --> 00:22:19,782
Of course.
528
00:22:19,806 --> 00:22:21,450
It's true.
529
00:22:21,474 --> 00:22:25,320
I-I just... kind of feel
like an idiot, you know?
530
00:22:25,344 --> 00:22:29,458
I've been chasing the
approval of a man who...
531
00:22:29,482 --> 00:22:30,959
Will never give it to me.
532
00:22:30,983 --> 00:22:34,421
Well, he is your family.
533
00:22:35,354 --> 00:22:37,833
No. When I think of family,
534
00:22:37,857 --> 00:22:41,260
I think of you and the kids.
535
00:22:43,896 --> 00:22:47,734
Anyway, means a lot, that's all.
536
00:22:47,867 --> 00:22:51,313
Let's check out this 529.
537
00:22:55,207 --> 00:22:56,776
Weird, you are off it.
538
00:22:56,909 --> 00:22:58,821
Okay, let me fix that.
539
00:23:00,413 --> 00:23:01,914
Okay, so you didn't get the password.
540
00:23:02,048 --> 00:23:04,493
Well, you can't ask him
about banking again.
541
00:23:04,517 --> 00:23:05,994
He'll get suspicious,
542
00:23:06,018 --> 00:23:08,821
so you have to get the
information a different way.
543
00:23:09,956 --> 00:23:12,759
How's your relationship
with Julian's mom?
544
00:23:13,926 --> 00:23:15,728
We never talk much about her.
545
00:23:17,096 --> 00:23:21,376
How do you just use
people like they don't matter?
546
00:23:21,400 --> 00:23:24,837
They do matter. Very much.
547
00:23:24,971 --> 00:23:27,349
And I did it the same way you just did.
548
00:23:27,373 --> 00:23:29,852
As carefully as I could.
549
00:23:29,876 --> 00:23:32,888
I tried really hard not to hurt people.
550
00:23:32,912 --> 00:23:34,222
And yet you did.
551
00:23:34,246 --> 00:23:35,891
When I had no other choice.
552
00:23:35,915 --> 00:23:38,485
You had plenty of choices, Matty.
553
00:23:46,358 --> 00:23:48,528
Let me know if you want
to go through Julian's mom
554
00:23:48,661 --> 00:23:50,539
for the financial information.
555
00:23:50,563 --> 00:23:51,907
Or we can part ways right here.
556
00:23:51,931 --> 00:23:54,142
I'll send my research
to the New York times,
557
00:23:54,166 --> 00:23:58,037
tell 'em my theory, and
have them sort through it.
558
00:23:59,205 --> 00:24:00,907
Your choice.
559
00:24:15,254 --> 00:24:16,465
So you think Olympia will
go through Julian's mom?
560
00:24:16,489 --> 00:24:17,590
Definitely.
561
00:24:17,724 --> 00:24:19,334
I mean, she wants the information.
562
00:24:19,358 --> 00:24:22,404
And she's starting to see that
things aren't black and white
563
00:24:22,428 --> 00:24:25,932
and that what I had to do
was hard and complicated.
564
00:24:27,399 --> 00:24:28,877
What?
565
00:24:28,901 --> 00:24:30,813
Well, you don't think she's
gonna forgive you, do you?
566
00:24:30,837 --> 00:24:33,516
No, Edwin, I'm not a fool.
567
00:24:33,540 --> 00:24:35,307
That's a bridge too far.
568
00:24:36,342 --> 00:24:39,822
I just want her to see
that two things can be true.
569
00:24:39,846 --> 00:24:43,425
That I cared for her and I hurt her.
570
00:24:43,449 --> 00:24:45,585
I can understand that.
571
00:24:47,554 --> 00:24:49,155
Can you, now?
572
00:24:50,189 --> 00:24:52,491
Is everything okay, darling?
573
00:24:53,626 --> 00:24:57,205
You know when you said
that bitsy would be my guardian
574
00:24:57,229 --> 00:24:59,241
if anything were to happen to you?
575
00:24:59,265 --> 00:25:01,844
Well, after that, I got worried.
576
00:25:01,868 --> 00:25:04,046
Darling, you don't need to be.
577
00:25:04,070 --> 00:25:05,471
At all.
578
00:25:05,605 --> 00:25:07,182
We're in great health.
579
00:25:07,206 --> 00:25:09,084
If we weren't, we couldn't
have done this whole thing,
580
00:25:09,108 --> 00:25:10,853
for sure.
581
00:25:10,877 --> 00:25:14,781
And we did it. I mean, can you believe it?
582
00:25:14,914 --> 00:25:17,817
- I mean, from where we started?
- Yeah.
583
00:25:18,551 --> 00:25:20,028
I'm doing it.
584
00:25:20,052 --> 00:25:21,630
We're doing it.
585
00:25:21,654 --> 00:25:22,955
Mom would be so proud.
586
00:25:23,089 --> 00:25:25,100
Mwbsp.
587
00:25:25,124 --> 00:25:27,703
Okay, what's going on with you two?
588
00:25:27,727 --> 00:25:29,037
I want to move forward.
589
00:25:29,061 --> 00:25:30,706
Figure out if one of those lawyers
590
00:25:30,730 --> 00:25:32,507
hid documents from wellbrexa.
591
00:25:32,531 --> 00:25:34,667
We actually solved it.
592
00:25:34,801 --> 00:25:35,978
We sure did.
593
00:25:36,002 --> 00:25:38,370
Mwbsp.
594
00:25:40,506 --> 00:25:42,250
No, that's... See,
that's kind of our thing.
595
00:25:42,274 --> 00:25:44,052
- You can't say that.
- What?
596
00:25:44,076 --> 00:25:45,678
Aw.
597
00:25:47,513 --> 00:25:49,858
Did you believe Alfie
when he said he felt better?
598
00:25:49,882 --> 00:25:51,483
Not even a little bit.
599
00:25:51,584 --> 00:25:54,553
But I know why he's worried. We are old.
600
00:25:54,654 --> 00:25:56,732
Well, stop sweet-talking me, baby.
601
00:25:56,756 --> 00:25:58,233
You're not getting laid tonight.
602
00:25:58,257 --> 00:26:03,138
We'll get full physicals
back in San Francisco.
603
00:26:03,162 --> 00:26:04,840
I talked to Sandy today.
604
00:26:04,864 --> 00:26:06,074
Terrific. Who's Sandy?
605
00:26:06,098 --> 00:26:07,499
Our realtor.
606
00:26:07,600 --> 00:26:10,478
We got to talk about putting
this house on the market.
607
00:26:10,502 --> 00:26:11,503
Already?
608
00:26:11,604 --> 00:26:13,348
Well, it's not gonna sell overnight.
609
00:26:13,372 --> 00:26:14,874
We got to get the ball rolling.
610
00:26:15,007 --> 00:26:16,551
She wants to do a walk-through,
611
00:26:16,575 --> 00:26:18,420
so you'll have to take
down the crime board.
612
00:26:18,444 --> 00:26:21,256
It distracts from the "old world charm."
613
00:26:21,280 --> 00:26:23,191
Whoa, slow down.
614
00:26:23,215 --> 00:26:24,516
I don't want to.
615
00:26:24,617 --> 00:26:27,920
I'm ready to get back
to our life, Madeline.
616
00:26:29,288 --> 00:26:30,933
I know you are.
617
00:26:30,957 --> 00:26:32,167
And don't worry.
618
00:26:32,191 --> 00:26:33,936
I know you will go out of your mind
619
00:26:33,960 --> 00:26:36,138
if you just go back and sit at home.
620
00:26:36,162 --> 00:26:39,708
So I've been making a list.
621
00:26:39,732 --> 00:26:42,534
All those things that we've been
putting off that we want to do.
622
00:26:42,635 --> 00:26:44,279
Let's do 'em.
623
00:26:44,303 --> 00:26:46,538
Here we go. Learn Italian.
624
00:26:46,639 --> 00:26:49,384
Take a cooking class. Garden.
625
00:26:49,408 --> 00:26:53,756
Maybe take a course at
Stanford on the middle ages.
626
00:26:53,780 --> 00:26:56,892
Okay, no course on the middle ages.
627
00:26:56,916 --> 00:26:59,418
So, whatever else you're interested in.
628
00:27:03,856 --> 00:27:05,600
Is everything okay?
629
00:27:05,624 --> 00:27:07,369
Yeah, it's, Sarah.
630
00:27:07,393 --> 00:27:09,071
She wants me to look at her plea memo.
631
00:27:09,095 --> 00:27:10,272
Now?
632
00:27:10,296 --> 00:27:13,341
I'm the reason she's in this mess, Edwin.
633
00:27:13,365 --> 00:27:15,310
I took her first case away from her
634
00:27:15,334 --> 00:27:19,014
and gave it to Billy so
I wouldn't get caught.
635
00:27:19,038 --> 00:27:20,482
So I have to help her recover.
636
00:27:20,506 --> 00:27:24,310
Right. Well, at least you're almost done.
637
00:27:52,538 --> 00:27:55,383
If I seem a little nervous, I am.
638
00:27:55,407 --> 00:27:59,021
Greg was a big shot lawyer
when I was just starting out,
639
00:27:59,045 --> 00:28:02,390
and he, well, without
getting into too much detail,
640
00:28:02,414 --> 00:28:03,482
he crossed a line.
641
00:28:03,615 --> 00:28:05,284
And then I made decisions like
642
00:28:05,417 --> 00:28:08,163
don't focus on litigation.
643
00:28:08,187 --> 00:28:10,365
Because that's what Greg specialized in.
644
00:28:10,389 --> 00:28:11,666
How could anyone testify
645
00:28:11,690 --> 00:28:13,001
with clarity to a conversation
646
00:28:13,025 --> 00:28:14,460
that happened 26 years ago?
647
00:28:14,593 --> 00:28:17,539
If the friend taped
the call, that'd be okay.
648
00:28:17,563 --> 00:28:20,375
If a friend taped the call, we'd admit it.
649
00:28:20,399 --> 00:28:21,633
Well, here's the thing.
650
00:28:21,768 --> 00:28:23,645
Papa cristo didn't call a friend.
651
00:28:23,669 --> 00:28:25,213
He called 911.
652
00:28:25,237 --> 00:28:27,682
So, we'll go ahead and
admit that into evidence?
653
00:28:27,706 --> 00:28:29,217
So autry heard the scream
654
00:28:29,241 --> 00:28:32,955
32 minutes before he saw
Michael standing over the body.
655
00:28:32,979 --> 00:28:34,289
And Jimmy said he heard the scream
656
00:28:34,313 --> 00:28:35,390
and called right away.
657
00:28:35,414 --> 00:28:37,492
According to autry, that's not true.
658
00:28:37,516 --> 00:28:39,527
But I actually think we
should call in the tenant
659
00:28:39,551 --> 00:28:40,929
they didn't have testify.
660
00:28:40,953 --> 00:28:44,432
The appellate attorney's
notes said the detective
661
00:28:44,456 --> 00:28:47,770
put little stars next to
three tenants in the building:
662
00:28:47,794 --> 00:28:50,939
Two they called in and tenant 6c.
663
00:28:50,963 --> 00:28:52,607
And why leave one off the stand?
664
00:28:52,631 --> 00:28:54,242
Unless it didn't serve their case.
665
00:28:54,266 --> 00:28:57,102
Exactly. Which means
it could serve ours.
666
00:29:18,157 --> 00:29:19,601
Matty proofed it last night,
667
00:29:19,625 --> 00:29:20,985
so you're not gonna find mistakes.
668
00:29:21,027 --> 00:29:22,938
Should I stop? No way.
669
00:29:22,962 --> 00:29:24,773
I need it to be perfect
so Olympia forgives me.
670
00:29:24,797 --> 00:29:28,476
Us. I've been sentenced to
the same doghouse as you.
671
00:29:28,500 --> 00:29:30,236
I know, okay? I'm sorry.
672
00:29:30,369 --> 00:29:33,239
And I promise I'll make it up to you.
673
00:29:33,372 --> 00:29:34,850
But do you think she's going to fire me?
674
00:29:34,874 --> 00:29:36,218
Of course. What?!
675
00:29:36,242 --> 00:29:38,710
Sorry, sorry, I was just
looking at my phone.
676
00:29:38,811 --> 00:29:40,522
Of course Claudia just texted me.
677
00:29:40,546 --> 00:29:42,490
And I got two missed calls last night.
678
00:29:42,514 --> 00:29:43,992
It's like she can smell that I'm single.
679
00:29:44,016 --> 00:29:45,660
Really? We're talking about your ex
680
00:29:45,684 --> 00:29:46,962
when my career is on the line?
681
00:29:46,986 --> 00:29:47,830
And mine!
682
00:29:47,854 --> 00:29:49,331
Because of what you did.
683
00:29:49,355 --> 00:29:51,355
And you just promised
that you'd make it up to me.
684
00:29:53,025 --> 00:29:55,403
Okay, tell me everything.
685
00:29:55,427 --> 00:29:57,729
When was the last time
you saw Claudia? February?
686
00:29:57,830 --> 00:29:59,899
Little more recent.
687
00:30:00,566 --> 00:30:02,010
We've been occasionally hooking up,
688
00:30:02,034 --> 00:30:03,645
when we both felt
nostalgic at the same time.
689
00:30:03,669 --> 00:30:05,313
You are a weak creature, Billy.
690
00:30:05,337 --> 00:30:07,983
Again, you're not
allowed to disparage me
691
00:30:08,007 --> 00:30:09,717
when I'm sitting in this
doghouse of your construction.
692
00:30:09,741 --> 00:30:12,487
Just promise me you
won't call her back, okay?
693
00:30:12,511 --> 00:30:13,956
I'm not going to.
694
00:30:13,980 --> 00:30:15,723
The more I was thinking about it,
695
00:30:15,747 --> 00:30:16,748
the more I realized
696
00:30:16,849 --> 00:30:18,326
I need to be single for a while.
697
00:30:18,350 --> 00:30:20,195
I've been this people pleaser
698
00:30:20,219 --> 00:30:22,621
for so long, I've never lived for myself,
699
00:30:22,754 --> 00:30:27,335
and that's what this
summer is about for me.
700
00:30:27,359 --> 00:30:28,770
Hot Billy summer.
701
00:30:30,229 --> 00:30:31,339
You're dying right now, aren't you?
702
00:30:31,363 --> 00:30:32,932
Bleeding out on the gurney.
703
00:30:33,065 --> 00:30:36,102
But not because I don't
support selfish, single Billy.
704
00:30:36,235 --> 00:30:40,215
It's just, again, my job.
705
00:30:40,239 --> 00:30:42,774
Again, our job.
706
00:30:44,576 --> 00:30:47,655
The plea memo's good.
Olympia's gonna love it.
707
00:30:47,679 --> 00:30:50,192
Too flowery. Just the facts.
708
00:30:50,216 --> 00:30:52,560
That's unclear. Revise it.
709
00:30:52,584 --> 00:30:53,728
Copy that, I'll fix it right up.
710
00:30:53,752 --> 00:30:55,697
But overall, satisfactory.
711
00:30:55,721 --> 00:30:57,665
Sorry to interrupt,
712
00:30:57,689 --> 00:31:00,035
but the autopsy results
are in, it's good news.
713
00:31:00,059 --> 00:31:01,827
Rob didn't die from that head wound.
714
00:31:01,961 --> 00:31:03,963
What? How did he die?
715
00:31:04,096 --> 00:31:05,464
Burst appendix.
716
00:31:07,299 --> 00:31:08,376
You lucked out.
717
00:31:10,302 --> 00:31:11,746
It's a.D.A. Dewey.
718
00:31:11,770 --> 00:31:13,505
Well, he probably got the results, too.
719
00:31:13,639 --> 00:31:15,583
Should I have Billy answer
and pretend to be my assistant?
720
00:31:15,607 --> 00:31:16,551
Girl.
721
00:31:16,575 --> 00:31:17,809
It's Sarah speaking.
722
00:31:17,910 --> 00:31:20,388
It's a.D.A. Dewey. You got a second?
723
00:31:20,412 --> 00:31:23,391
Of course. I'm here with my team.
724
00:31:23,415 --> 00:31:25,627
A team. Th-the team.
725
00:31:25,651 --> 00:31:27,853
Assume you're calling
because of the autopsy?
726
00:31:27,987 --> 00:31:30,098
Ready to dismiss those charges?
727
00:31:30,122 --> 00:31:32,024
Yeah, I would, check your email.
728
00:31:32,992 --> 00:31:34,426
Okay. Pulling it up.
729
00:31:35,461 --> 00:31:36,862
Great.
730
00:31:36,996 --> 00:31:39,074
Because of ongoing
tensions between your client
731
00:31:39,098 --> 00:31:40,375
and the deceased,
732
00:31:40,399 --> 00:31:42,368
Rob's wife hid cameras
around the office.
733
00:31:45,604 --> 00:31:47,404
That punch clearly
caused his burst appendix.
734
00:31:47,506 --> 00:31:49,084
Wait, that's not necessarily true.
735
00:31:49,108 --> 00:31:50,718
Dino's a boxer. He knew where to aim.
736
00:31:50,742 --> 00:31:51,954
And, did you know
737
00:31:51,978 --> 00:31:54,756
that in the case of
death, he gets the gym?
738
00:31:54,780 --> 00:31:55,790
That's motive right there.
739
00:31:55,814 --> 00:31:56,758
What? That's ridiculous.
740
00:31:56,782 --> 00:31:57,883
Argue it in trial.
741
00:31:57,984 --> 00:31:59,104
We're moving to revoke bail.
742
00:31:59,185 --> 00:32:00,719
And we're charging your client
743
00:32:00,852 --> 00:32:02,197
with manslaughter one.
744
00:32:10,963 --> 00:32:12,407
I can't believe it. They
think that punch killed him?
745
00:32:12,431 --> 00:32:14,231
And I did it on purpose?
You were in a fight,
746
00:32:14,266 --> 00:32:15,767
you're a boxer, and apparently,
747
00:32:15,901 --> 00:32:17,879
if one of you dies,
the other gets the gym,
748
00:32:17,903 --> 00:32:19,881
which, to the D.A.'s office, is motive.
749
00:32:19,905 --> 00:32:21,449
For murder?
750
00:32:21,473 --> 00:32:22,884
Robby and I made that deal
751
00:32:22,908 --> 00:32:24,919
when we first went in
together 20 years ago.
752
00:32:24,943 --> 00:32:26,512
I just.
753
00:32:28,080 --> 00:32:29,648
I can't believe this happened.
754
00:32:29,781 --> 00:32:32,118
That he's dead, that they think I did it.
755
00:32:32,251 --> 00:32:34,329
Robby was like my brother.
756
00:32:34,353 --> 00:32:36,464
I miss him.
757
00:32:36,488 --> 00:32:39,067
I mean, I hated him lately, but I miss him.
758
00:32:39,091 --> 00:32:41,327
Two things can be true.
759
00:32:41,460 --> 00:32:44,339
I was just frustrated because
he was lying all the time.
760
00:32:44,363 --> 00:32:46,232
What a betrayal.
761
00:32:47,333 --> 00:32:48,376
Lying about what?
762
00:32:48,400 --> 00:32:49,577
About everything.
763
00:32:49,601 --> 00:32:51,079
He bought into this supplement company
764
00:32:51,103 --> 00:32:52,971
and started pushing it on all our clients.
765
00:32:53,072 --> 00:32:55,383
He made them feel
uncomfortable, so I told him not to.
766
00:32:55,407 --> 00:32:58,353
He said he would stop, but he didn't.
767
00:32:58,377 --> 00:33:00,255
Then I started seeing
other things in our books
768
00:33:00,279 --> 00:33:03,091
overcharging clients, stuff like that.
769
00:33:03,115 --> 00:33:05,160
So I confronted him, he denied it.
770
00:33:05,184 --> 00:33:06,561
Tried to talk to Tina,
771
00:33:06,585 --> 00:33:07,929
she said maybe I was
the one that was stealing.
772
00:33:07,953 --> 00:33:09,488
Must be why she put up the cameras.
773
00:33:09,621 --> 00:33:10,989
Yeah, exactly.
774
00:33:11,090 --> 00:33:12,530
And then, when you sent that letter,
775
00:33:12,658 --> 00:33:14,602
man, that just put Rob
776
00:33:14,626 --> 00:33:16,104
over the edge, he was ready to blow.
777
00:33:16,128 --> 00:33:17,905
Okay. So you lean into that.
778
00:33:17,929 --> 00:33:19,474
We have to go with self-defense.
779
00:33:19,498 --> 00:33:22,144
Rob read Sarah's totally-over-the-top,
780
00:33:22,168 --> 00:33:23,611
completely inappropriate letter,
781
00:33:23,635 --> 00:33:25,580
came in, head full of steam,
782
00:33:25,604 --> 00:33:28,006
dino was upset and scared.
783
00:33:28,107 --> 00:33:30,642
Scared, come
784
00:33:32,444 --> 00:33:34,222
yeah, I was scared.
785
00:33:34,246 --> 00:33:36,215
Had Rob threatened you before?
786
00:33:36,348 --> 00:33:39,351
No. But I've been avoiding him.
787
00:33:39,485 --> 00:33:42,364
Ask our receptionist, Kelsey.
She was our go-between.
788
00:33:42,388 --> 00:33:44,190
I'm sure she got an earful.
789
00:33:46,958 --> 00:33:48,994
Yeah, Rob hated dino.
790
00:33:49,095 --> 00:33:51,005
Every day, he would go
off about how angry he was
791
00:33:51,029 --> 00:33:52,731
at that "piece of you know what."
792
00:33:53,599 --> 00:33:54,942
Interesting.
793
00:33:54,966 --> 00:33:57,245
Kelsey, did you ever
feel unsafe working here?
794
00:33:57,269 --> 00:33:59,247
Why? Because I'm
so pretty and there are
795
00:33:59,271 --> 00:34:00,582
a lot of men around? No.
796
00:34:00,606 --> 00:34:01,983
I lift, I carry mace,
797
00:34:02,007 --> 00:34:04,186
and with these nails I
could pluck out an eyeball
798
00:34:04,210 --> 00:34:05,677
and juice it for breakfast.
799
00:34:06,645 --> 00:34:07,955
Cool.
800
00:34:07,979 --> 00:34:10,992
But was Rob, specifically, aggressive?
801
00:34:11,016 --> 00:34:12,627
Like, did you ever think
802
00:34:12,651 --> 00:34:14,462
you might have to juice his eyeballs?
803
00:34:14,486 --> 00:34:17,822
OMG, no way, he was a
sweetie. Just way too stressed.
804
00:34:19,325 --> 00:34:22,970
Okey do key. Here
is the list of his clients.
805
00:34:22,994 --> 00:34:23,994
Perfect. Hang on.
806
00:34:24,062 --> 00:34:25,231
Anyone not on that list?
807
00:34:25,364 --> 00:34:27,375
Former clients who
stopped coming suddenly?
808
00:34:27,399 --> 00:34:28,843
Good question.
809
00:34:28,867 --> 00:34:32,271
Yes. One, but it's probably not relevant.
810
00:34:33,105 --> 00:34:34,240
Just in case.
811
00:34:35,407 --> 00:34:38,553
Kevin miglovich. He trained
three times a week for years
812
00:34:38,577 --> 00:34:41,556
and then a few months
ago, he just peaced out.
813
00:34:41,580 --> 00:34:43,282
Do you still have his info?
814
00:34:45,617 --> 00:34:46,494
Hi, Kelsey.
815
00:34:46,518 --> 00:34:48,120
Hi, Tina.
816
00:34:48,254 --> 00:34:49,797
This is Sarah and Billy.
817
00:34:49,821 --> 00:34:51,457
You're dino's lawyer.
818
00:34:51,590 --> 00:34:53,701
She wanted some of Rob's stuff,
819
00:34:53,725 --> 00:34:54,969
and I thought it was best
820
00:34:54,993 --> 00:34:56,371
for you to be here when I give it to her.
821
00:34:56,395 --> 00:34:57,963
Brb.
822
00:34:58,897 --> 00:35:02,033
We're so sorry for your loss. Really?
823
00:35:02,134 --> 00:35:04,212
Then why are you representing
my husband's murderer?
824
00:35:04,236 --> 00:35:06,681
Because it wasn't a murder.
825
00:35:06,705 --> 00:35:08,106
It was an accident. Right.
826
00:35:08,207 --> 00:35:10,108
And now he "accidentally" gets the gym
827
00:35:10,209 --> 00:35:12,854
after dino accused rob by of stealing?
828
00:35:12,878 --> 00:35:16,858
Do you know he actually threw
up when he read your letter?
829
00:35:16,882 --> 00:35:20,795
Vomited. That is how upset
those accusations made him.
830
00:35:20,819 --> 00:35:22,029
He would never steal.
831
00:35:22,053 --> 00:35:23,531
- Ever.
- Here you go.
832
00:35:23,555 --> 00:35:25,836
It's a little heavy 'cause
there's a kettle bell in there
833
00:35:25,957 --> 00:35:27,402
that Rob really loved.
834
00:35:27,426 --> 00:35:30,472
Thanks, Kelsey, but
that is not all his stuff.
835
00:35:30,496 --> 00:35:32,106
He's got a bunch of papers in his office.
836
00:35:32,130 --> 00:35:33,875
And-and unfortunately,
837
00:35:33,899 --> 00:35:37,203
we can't let you take them
as they are dino's property.
838
00:35:39,638 --> 00:35:41,673
I'll see you out.
839
00:35:53,752 --> 00:35:57,055
What you working on? Just homework.
840
00:35:58,023 --> 00:35:59,601
Is Olympia doing it? Yeah.
841
00:35:59,625 --> 00:36:01,636
Julian's mom should
be arriving any second.
842
00:36:01,660 --> 00:36:04,105
He said she gave him
access to his trust fund
843
00:36:04,129 --> 00:36:05,497
to buy that brownstone,
844
00:36:05,631 --> 00:36:09,000
so Olympia's gonna find out if that's true.
845
00:36:10,636 --> 00:36:11,779
Lila.
846
00:36:11,803 --> 00:36:13,348
Am I smushing you? Yeah.
847
00:36:13,372 --> 00:36:15,006
That's good.
848
00:36:15,140 --> 00:36:18,152
I can't tell you how happy
I was that you called.
849
00:36:18,176 --> 00:36:20,288
I thought I might have
lost you in the divorce.
850
00:36:20,312 --> 00:36:22,590
Never. Good because you're the only one
851
00:36:22,614 --> 00:36:24,759
that makes those
family reunions palatable.
852
00:36:24,783 --> 00:36:26,428
So, I really still have to go to those?
853
00:36:26,452 --> 00:36:28,129
Even though the ink is dry?
854
00:36:28,153 --> 00:36:29,355
For the kids.
855
00:36:29,488 --> 00:36:31,990
Part of the whole
"putting them first" thing.
856
00:36:33,024 --> 00:36:34,936
Senior never got that memo.
857
00:36:34,960 --> 00:36:36,904
No, I know. I heard. What a dick.
858
00:36:36,928 --> 00:36:38,364
How's Julian?
859
00:36:38,497 --> 00:36:39,807
Hurt. I'll bet.
860
00:36:39,831 --> 00:36:41,476
I spent a good part of my life
861
00:36:41,500 --> 00:36:43,645
trying to protect that kid from his father.
862
00:36:43,669 --> 00:36:45,136
You did a lot.
863
00:36:45,237 --> 00:36:47,449
Instilled morals or I
wouldn't have married him.
864
00:36:47,473 --> 00:36:49,484
Nah. I'm a hypocrite.
865
00:36:49,508 --> 00:36:51,819
Shouting "don't get
sucked in" from inside
866
00:36:51,843 --> 00:36:53,788
my fancy apartment that senior paid for.
867
00:36:53,812 --> 00:36:56,123
Should have shut the door on
that man when I had the chance
868
00:36:56,147 --> 00:36:58,083
and whisked Julian off to...
869
00:36:58,984 --> 00:37:00,252
Where?
870
00:37:01,152 --> 00:37:02,152
Narnia.
871
00:37:03,655 --> 00:37:05,600
Anywhere.
872
00:37:05,624 --> 00:37:06,968
Just away from senior
873
00:37:06,992 --> 00:37:10,161
and the money he
holds over all our heads.
874
00:37:13,599 --> 00:37:16,010
You're a hard guy to get a hold of. Nope.
875
00:37:16,034 --> 00:37:18,580
Just, avoiding you.
876
00:37:18,604 --> 00:37:20,806
I assume you've heard?
877
00:37:21,707 --> 00:37:23,241
That I was passed over for partner?
878
00:37:23,342 --> 00:37:26,020
And that you personally
made the call? Yeah.
879
00:37:26,044 --> 00:37:29,080
Should've told me on family
day. In your bunny costume.
880
00:37:29,214 --> 00:37:31,225
You're upset.
881
00:37:31,249 --> 00:37:33,160
Just at myself.
882
00:37:33,184 --> 00:37:36,221
For actually expecting
you not to screw me over.
883
00:37:36,322 --> 00:37:37,699
Come on now... no, I'm serious.
884
00:37:37,723 --> 00:37:38,833
It's your passion.
885
00:37:38,857 --> 00:37:40,835
Maybe because you resent
886
00:37:40,859 --> 00:37:42,370
the fact that I grew up with your money,
887
00:37:42,394 --> 00:37:44,005
maybe because you hate my mom,
888
00:37:44,029 --> 00:37:45,807
let me know when you're through.
889
00:37:45,831 --> 00:37:47,542
I'm through.
890
00:37:47,566 --> 00:37:49,067
We're through.
891
00:37:50,669 --> 00:37:53,681
Because I didn't choose
you? Because you never will.
892
00:37:53,705 --> 00:37:55,883
You want to know the reason?
893
00:37:55,907 --> 00:37:58,185
That's it.
894
00:37:58,209 --> 00:38:00,688
You've got a victim mentality, kid.
895
00:38:00,712 --> 00:38:02,890
Probably 'cause your mom
896
00:38:02,914 --> 00:38:05,384
wiped your rear end too long.
897
00:38:06,318 --> 00:38:08,219
What a waste.
898
00:38:09,054 --> 00:38:12,033
All that time I spent looking up to you.
899
00:38:12,057 --> 00:38:15,361
I can't wait to get
out of here. I feel free.
900
00:38:16,294 --> 00:38:17,796
You'll be back.
901
00:38:18,764 --> 00:38:20,274
Soon as you need something.
902
00:38:20,298 --> 00:38:21,409
Probably money.
903
00:38:21,433 --> 00:38:24,736
And in the meantime
904
00:38:26,271 --> 00:38:28,716
make your own way, son.
905
00:38:28,740 --> 00:38:30,776
Fly.
906
00:38:32,611 --> 00:38:33,855
Go! Go!
907
00:38:33,879 --> 00:38:35,222
Go!
908
00:38:35,246 --> 00:38:37,692
Change for bed and I
will come read to you.
909
00:38:37,716 --> 00:38:39,727
Good night. They're getting too tall.
910
00:38:39,751 --> 00:38:43,755
I agree. Who should I
call? How can I stop it?
911
00:38:48,059 --> 00:38:49,103
Damn it! Are you okay?
912
00:38:49,127 --> 00:38:51,029
Yeah, I'm fine, I got it. Okay.
913
00:38:51,162 --> 00:38:53,908
I swear, I'm gonna wreck
this place before we sell it.
914
00:38:53,932 --> 00:38:56,201
Thank you. I'll hold the dustpan. Yeah.
915
00:38:57,869 --> 00:39:00,014
I remember when we
first saw this brownstone.
916
00:39:00,038 --> 00:39:02,517
We didn't think we could afford it.
917
00:39:02,541 --> 00:39:05,286
Senior wouldn't let Julian
have access to his trust.
918
00:39:05,310 --> 00:39:08,313
Let me guess, he
demanded a pound of flesh.
919
00:39:09,381 --> 00:39:11,459
Have you found a new place yet?
920
00:39:11,483 --> 00:39:12,927
For after we sell the brownstone?
921
00:39:12,951 --> 00:39:14,111
I remember when we bought it.
922
00:39:14,185 --> 00:39:15,554
You came into money.
923
00:39:15,687 --> 00:39:17,322
Well, I didn't come into money.
924
00:39:17,423 --> 00:39:20,592
My... mom let me access the trust.
925
00:39:21,793 --> 00:39:23,929
What did it take to get
him to change his mind?
926
00:39:25,030 --> 00:39:26,698
I don't remember.
927
00:39:27,866 --> 00:39:30,778
I think maybe you were the one
928
00:39:30,802 --> 00:39:33,204
who came through for us, actually.
929
00:39:34,139 --> 00:39:36,708
You let Julian access
a different trust early?
930
00:39:36,842 --> 00:39:38,486
Did I?
931
00:39:38,510 --> 00:39:39,821
Good.
932
00:39:39,845 --> 00:39:41,288
You know me, I don't
933
00:39:41,312 --> 00:39:43,124
I don't pay attention to things like that.
934
00:39:43,148 --> 00:39:45,493
I just go with "yes."
935
00:39:45,517 --> 00:39:47,553
And I love you for that. Yeah.
936
00:39:48,420 --> 00:39:50,331
You know, I got to do
something nice for the kids.
937
00:39:50,355 --> 00:39:52,323
Get them a Roger.
938
00:39:53,859 --> 00:39:56,562
Wasn't that the dog you got
Julian after the divorce? Roger?
939
00:39:56,695 --> 00:40:00,274
Ha. No. Steve. That was Steve.
940
00:40:00,298 --> 00:40:01,609
Yeah. Steve.
941
00:40:01,633 --> 00:40:02,777
That dog really helped.
942
00:40:02,801 --> 00:40:05,346
Yeah. Get a dog for sure.
943
00:40:05,370 --> 00:40:07,973
Yes to the dog. Yes.
944
00:40:08,774 --> 00:40:11,209
Change is on the horizon.
945
00:40:12,544 --> 00:40:14,355
Wait.
946
00:40:14,379 --> 00:40:16,057
- What?
- You heard me.
947
00:40:16,081 --> 00:40:17,925
I could not get confirmation
that Julian's mom gave him
948
00:40:17,949 --> 00:40:20,327
access to the trust, but
I got something better.
949
00:40:20,351 --> 00:40:23,631
The answer to the only security
question I wasn't sure about.
950
00:40:23,655 --> 00:40:25,132
Sorry, what security question?
951
00:40:25,156 --> 00:40:26,592
The ones they ask at the bank.
952
00:40:26,725 --> 00:40:28,903
First address... easy,
mother's maiden name... got it.
953
00:40:28,927 --> 00:40:30,428
First pet... Steve.
954
00:40:30,562 --> 00:40:32,397
So I'm going to the bank. What?
955
00:40:32,498 --> 00:40:34,842
And I'm going to Matty
matlock my way in
956
00:40:34,866 --> 00:40:36,778
and follow the money, like you said.
957
00:40:36,802 --> 00:40:39,914
Wow. Okay.
958
00:40:39,938 --> 00:40:42,984
And I... I don't want
to talk you out of it.
959
00:40:43,008 --> 00:40:44,385
Then don't.
960
00:40:44,409 --> 00:40:47,188
I do need to point
out that it's bank fraud.
961
00:40:47,212 --> 00:40:48,656
And you will be involved in the plan,
962
00:40:48,680 --> 00:40:51,192
which means if I go down, you go down.
963
00:40:51,216 --> 00:40:54,986
That's how we trust each other.
Mutually assured destruction.
964
00:40:55,954 --> 00:40:57,398
So, what changed?
965
00:40:57,422 --> 00:41:00,067
Nothing. I'm protecting my children.
966
00:41:00,091 --> 00:41:03,461
And I hope to god their
father is not a bad man.
967
00:41:03,562 --> 00:41:07,909
But if he is, I'm taking
the kids to narnia.
968
00:41:07,933 --> 00:41:10,645
I'm not gonna look away.
969
00:41:10,669 --> 00:41:11,813
Stop smiling.
970
00:41:11,837 --> 00:41:13,648
I'm not.
971
00:41:13,672 --> 00:41:15,717
There are three bankers
who managed our accounts.
972
00:41:15,741 --> 00:41:18,185
Two old stodgy guys. And Denise.
973
00:41:18,209 --> 00:41:20,011
We'll go through her.
974
00:41:20,145 --> 00:41:21,155
Are you in?
975
00:41:21,179 --> 00:41:23,214
Yes. I am in.
976
00:41:25,416 --> 00:41:27,161
Edwin!
977
00:41:27,185 --> 00:41:29,430
Alfie!
978
00:41:29,454 --> 00:41:31,056
Get in here!
979
00:41:31,957 --> 00:41:33,067
What is going on?
980
00:41:33,091 --> 00:41:35,002
Something's changed.
981
00:41:35,026 --> 00:41:38,997
I don't know what, I
don't know how, but it did.
982
00:41:39,130 --> 00:41:41,099
Olympia's on our side now.
983
00:41:42,467 --> 00:41:45,103
She's gonna help us bring this home.
984
00:41:46,004 --> 00:41:48,249
Can you believe it?
985
00:41:48,273 --> 00:41:49,608
Yes!
986
00:41:55,647 --> 00:42:01,495
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
987
00:42:01,519 --> 00:42:04,956
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
71195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.