All language subtitles for Leverage.Redemption.S03E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,750 --> 00:00:05,040 Get you anything else? 2 00:00:16,480 --> 00:00:17,786 Cheryl. 3 00:00:17,810 --> 00:00:19,416 What are you doing here? 4 00:00:19,440 --> 00:00:20,456 I just wanna talk. 5 00:00:20,480 --> 00:00:22,270 I have a restraining order. 6 00:00:23,270 --> 00:00:24,730 I'm calling the cops. 7 00:00:27,610 --> 00:00:28,676 Where'd you get that? 8 00:00:28,700 --> 00:00:30,097 I need you to listen to me. 9 00:00:30,121 --> 00:00:31,490 No. 10 00:00:44,670 --> 00:00:47,066 I stopped at the diner for a caffeine fix. 11 00:00:47,090 --> 00:00:49,180 I just worked a double shift at the hospital. 12 00:00:49,970 --> 00:00:51,430 I'm a pediatric nurse. 13 00:00:53,180 --> 00:00:54,850 And what happened next? 14 00:00:55,680 --> 00:00:58,140 A man walked in and started arguing with the waitress. 15 00:00:58,850 --> 00:01:00,206 Then I saw him pull out a ghost gun. 16 00:01:00,230 --> 00:01:01,127 Objection. 17 00:01:01,151 --> 00:01:05,360 The witness isn't qualified to characterize what he saw as a ghost gun. 18 00:01:12,570 --> 00:01:13,547 Sustained. 19 00:01:13,571 --> 00:01:16,016 Your honor, I can qualify my witness's expertise. 20 00:01:16,040 --> 00:01:18,540 Sustained, Mr. Wilson. Move on. 21 00:01:21,420 --> 00:01:24,010 Does the judge hate our case, hate us, or both? 22 00:01:27,000 --> 00:01:29,146 My company sells, build-your-own kits 23 00:01:29,170 --> 00:01:31,526 for personal weapon hobbyists. 24 00:01:31,550 --> 00:01:32,840 Hobbyists? 25 00:01:34,140 --> 00:01:38,286 And does covertcraft's website require any kind of background check 26 00:01:38,310 --> 00:01:41,366 before these hobbyists can place an order? 27 00:01:41,390 --> 00:01:43,416 It's not required by law, so no. 28 00:01:43,440 --> 00:01:47,246 And that allowed a domestic abuser to purchase this gun that shot my client. 29 00:01:47,270 --> 00:01:48,256 Is that right? 30 00:01:48,280 --> 00:01:51,256 No, again, we-we don't sell guns. We sell kits. 31 00:01:51,280 --> 00:01:54,046 A kit that fires a bullet. 32 00:01:54,070 --> 00:01:55,966 What would you call that? 33 00:01:55,990 --> 00:01:57,966 Objection. Badgering the witness. 34 00:01:57,990 --> 00:01:58,990 Sustained. 35 00:01:59,870 --> 00:02:02,500 Mr. Wilson, please do not try my Patience. 36 00:02:07,710 --> 00:02:09,776 Thanks again for being my second chair, Harry. 37 00:02:09,800 --> 00:02:11,736 I know things haven't been going our way with the judge, 38 00:02:11,760 --> 00:02:14,156 but, hey, we've got a good jury, right? 39 00:02:14,180 --> 00:02:17,026 Juror number five, the landscape architect, 40 00:02:17,050 --> 00:02:18,366 he's been taking notes. 41 00:02:18,390 --> 00:02:20,956 Elton, it wouldn't matter if you had the best jury in the world 42 00:02:20,980 --> 00:02:22,666 if the judge throws out the verdict. 43 00:02:22,690 --> 00:02:24,746 - Think she'd do it? - Judge Marlene gannon? 44 00:02:24,770 --> 00:02:27,206 I choked down enough of her family's awful bourbon 45 00:02:27,230 --> 00:02:30,400 at her reelection fundraisers to know that, yes, she can be bought. 46 00:02:31,150 --> 00:02:32,256 Then what do we do about it? 47 00:02:32,280 --> 00:02:34,086 Well, trial's on pause for the rest of the week. 48 00:02:34,110 --> 00:02:35,900 Why don't you go over these testimonies? 49 00:02:36,410 --> 00:02:37,830 I'm gonna call some friends. 50 00:03:08,020 --> 00:03:09,996 What are all those faces? 51 00:03:10,020 --> 00:03:11,876 Breanna saw you in court. She called us. 52 00:03:11,900 --> 00:03:13,796 She said you were getting your ass handed to you. 53 00:03:13,820 --> 00:03:15,216 I did not say that. 54 00:03:15,240 --> 00:03:17,676 You didn't say it. You texted it with stupid emojis. 55 00:03:17,700 --> 00:03:20,580 It says, "Harry, ass, hand, gavel." 56 00:03:21,870 --> 00:03:23,516 - Where's Sophie? - She's in London 57 00:03:23,540 --> 00:03:24,647 visiting her stepdaughter. 58 00:03:24,671 --> 00:03:27,606 She thought it would be a good time because you were in trial. 59 00:03:27,630 --> 00:03:30,146 Well, the important thing is we wanted to help you, so we did. 60 00:03:30,170 --> 00:03:31,226 With this. 61 00:03:31,250 --> 00:03:33,106 The old trojan fake rolex bit. 62 00:03:33,130 --> 00:03:34,590 Ooh. 63 00:03:52,480 --> 00:03:53,876 Hey, Katie. 64 00:03:53,900 --> 00:03:58,546 What is this, product placement appointment with "militia mountain man"? 65 00:03:58,570 --> 00:04:00,200 Wait. Militia mountain who? 66 00:04:00,700 --> 00:04:03,216 Look. I'm not saying that the end is near. 67 00:04:03,240 --> 00:04:08,250 I'm saying do you want... Would you rather be a warrior in a garden 68 00:04:08,790 --> 00:04:11,130 than a gardener in a war? 69 00:04:14,800 --> 00:04:17,157 And that is how you cook a pig in the ground. 70 00:04:17,181 --> 00:04:18,670 Katie, I need you. 71 00:04:20,340 --> 00:04:22,156 Breanna, you better sell this guy. 72 00:04:22,180 --> 00:04:25,656 My outfit doesn't necessarily say business opportunity. 73 00:04:25,680 --> 00:04:26,906 Do not worry. 74 00:04:26,930 --> 00:04:29,036 My bots are on it. 75 00:04:29,060 --> 00:04:32,876 Now, Philip, Philip can be a little aggro now and then, but he's a sweetheart. 76 00:04:32,900 --> 00:04:34,246 It's Dennis. 77 00:04:34,270 --> 00:04:35,836 Dennis is a rascal. 78 00:04:35,860 --> 00:04:38,176 These are not real people. They're robots. 79 00:04:38,200 --> 00:04:41,700 They are bespoke bots created by me, powered by AI. 80 00:04:42,280 --> 00:04:46,056 Now, Dennis. You crossed the line on that one. 81 00:04:46,080 --> 00:04:49,210 Steve pointer. Covertcraft. 82 00:04:50,290 --> 00:04:52,686 Right. So, you are, militia mountain man? 83 00:04:52,710 --> 00:04:53,161 Yeah. 84 00:04:53,185 --> 00:04:56,236 I am... I'm so impressed with your channel. 85 00:04:56,260 --> 00:04:58,896 You have, 200,000 followers 86 00:04:58,920 --> 00:05:01,736 who would be very interested in our kits. 87 00:05:01,760 --> 00:05:04,050 Yeah, well, my people know how to build stuff. 88 00:05:04,760 --> 00:05:06,906 And I'm not talking Ikea furniture, if you know what I mean. 89 00:05:06,930 --> 00:05:08,786 Yeah. 90 00:05:08,810 --> 00:05:10,746 Definitely. 91 00:05:10,770 --> 00:05:13,836 Let me, come on. Let me show you around. 92 00:05:13,860 --> 00:05:16,070 Come on. Let's go. 93 00:05:28,910 --> 00:05:32,016 This is our newest model. 94 00:05:32,040 --> 00:05:36,540 Unlike, most products on the market, this baby is durable. 95 00:05:37,050 --> 00:05:39,890 She will go 2,000 rounds... 96 00:05:41,880 --> 00:05:43,050 Without failing. 97 00:05:47,510 --> 00:05:49,576 Say, aren't you all on trial for something that you 98 00:05:49,600 --> 00:05:53,480 no. That's a nuisance that's about to go away. 99 00:05:55,020 --> 00:05:58,796 The judge, she's, sympathetic. 100 00:05:58,820 --> 00:06:00,166 Good news. 101 00:06:00,190 --> 00:06:03,136 I just got the numbers he punched in using his heat signature. 102 00:06:03,160 --> 00:06:05,346 Zero, one, two, four and seven. 103 00:06:05,370 --> 00:06:06,806 Bad news, I don't know the order 104 00:06:06,830 --> 00:06:08,870 and I only have four tries before it shuts down. 105 00:06:14,170 --> 00:06:16,436 Hey, triple m. Let me cut to the chase. 106 00:06:16,460 --> 00:06:19,356 I'd love to be your go-to bunker protection provider, 107 00:06:19,380 --> 00:06:23,340 so, should we, talk terms or what? 108 00:06:27,260 --> 00:06:29,536 Parker, you're about to have company. 109 00:06:29,560 --> 00:06:31,690 - I need more time. - Hey! 110 00:06:32,730 --> 00:06:34,900 Hey! Take... 111 00:06:35,810 --> 00:06:37,496 - Yeah? - How did they get to you? 112 00:06:37,520 --> 00:06:41,650 Who? The council. The octopus. 113 00:06:43,070 --> 00:06:44,546 Are these cameras? 114 00:06:44,570 --> 00:06:45,860 Are you wearing a wire? 115 00:06:50,410 --> 00:06:52,330 - The safe code. - I figured it out. 116 00:06:52,830 --> 00:06:55,016 The date of incorporation. July 4, 2021. 117 00:06:55,040 --> 00:06:57,556 High five. 118 00:06:57,580 --> 00:06:59,776 Is that what you got from the story? A safe code? 119 00:06:59,800 --> 00:07:04,446 I got hit with a flashlight, man. I got maced. I got chased by some robot. 120 00:07:04,470 --> 00:07:07,366 Yeah, yeah. The important thing is, I got this from the safe. 121 00:07:07,390 --> 00:07:09,992 Steve gave each of his employees a thousand dollars 122 00:07:10,016 --> 00:07:12,116 to donate to the judge's reelection campaign. 123 00:07:12,140 --> 00:07:14,810 And then donated three days before your case began. 124 00:07:15,390 --> 00:07:18,336 - Proof of bribery. - So, the judge gets tossed off the case 125 00:07:18,360 --> 00:07:21,400 and you have a fair shot at taking covert craft down. 126 00:07:26,530 --> 00:07:29,490 I know I'm not the best at emotional cues, but this feels wrong. 127 00:07:30,910 --> 00:07:33,226 I'm sorry. I'm sorry. 128 00:07:33,250 --> 00:07:35,766 Everything that you just said is perfectly legal. 129 00:07:35,790 --> 00:07:38,606 No, he gave his employees money to give to the judge 130 00:07:38,630 --> 00:07:40,356 that's presiding over his case. 131 00:07:40,380 --> 00:07:42,106 Welcome to the American judicial system. 132 00:07:42,130 --> 00:07:46,736 He paid for a vacation for judge gannon and for other judges. 133 00:07:46,760 --> 00:07:47,946 Legal. 134 00:07:47,970 --> 00:07:51,156 He bought the judge's mom's house for over market value. 135 00:07:51,180 --> 00:07:54,326 Yeah, well, there's no law that says you have to have good business sense. 136 00:07:54,350 --> 00:07:59,480 Look, it is nearly impossible to find an American public servant guilty of bribery. 137 00:07:59,980 --> 00:08:03,586 You need literally a video of somebody handing judge gannon a big bag of cash 138 00:08:03,610 --> 00:08:04,716 and saying out loud, 139 00:08:04,740 --> 00:08:07,716 "I'm giving you this cash so that you will find favorably for me." 140 00:08:07,740 --> 00:08:10,216 And judge gannon has to take that cash and she has to say out loud, 141 00:08:10,240 --> 00:08:12,386 "I will find for you because of this cash." 142 00:08:12,410 --> 00:08:16,186 Anything else, I'm sorry to say, is perfectly but insanely legal. 143 00:08:16,210 --> 00:08:21,016 So, you need the judge to actually say "quid pro quo" or it's not a bribe? 144 00:08:21,040 --> 00:08:23,316 Yes, but you forgot about the big bag of cash. 145 00:08:23,340 --> 00:08:25,026 There's one big problem. 146 00:08:25,050 --> 00:08:28,430 I mean, if any of us get recorded bribing a judge, we'd get arrested. 147 00:08:29,510 --> 00:08:34,770 What if the person paying the bribe didn't exist? 148 00:08:38,730 --> 00:08:40,832 What do you mean the briber doesn't exist? 149 00:08:40,856 --> 00:08:44,246 Did I mention... 'Cause I'm working on a side project, 150 00:08:44,270 --> 00:08:47,400 I mi... I might have... I definitely hacked into the Louisiana dmv. 151 00:08:49,400 --> 00:08:52,136 Wow. Right after they made you retake your road test? 152 00:08:52,160 --> 00:08:53,267 How convenient. 153 00:08:53,291 --> 00:08:54,426 Yeah. 154 00:08:54,450 --> 00:08:58,096 Okay. I downloaded all the ID photos for every registered driver in the state, 155 00:08:58,120 --> 00:09:00,646 then I fed all of them into the eigenface algorithm. 156 00:09:00,670 --> 00:09:02,317 It gave me a composite image of a person 157 00:09:02,341 --> 00:09:06,580 who one of our marks would believe radiates power, wealth. 158 00:09:07,590 --> 00:09:09,380 Meet Frankenstein. 159 00:09:12,640 --> 00:09:15,036 Or as I like to call him, frank. 160 00:09:15,060 --> 00:09:18,076 So you asked for wealth and power and it gave you a weatherman? 161 00:09:18,100 --> 00:09:22,786 Well, I prompted the algorithm to give me a wide variety of faces, 162 00:09:22,810 --> 00:09:27,046 but when I entered successful or educated or trustworthy 163 00:09:27,070 --> 00:09:30,796 the algorithm keeps giving you a white guy with perfect teeth and good hair. 164 00:09:30,820 --> 00:09:33,096 AI algorithms do not create. 165 00:09:33,120 --> 00:09:35,556 They mimic the biases of their creators. 166 00:09:35,580 --> 00:09:38,596 So, yes. All their creators happen to be 30-year-old white guys 167 00:09:38,620 --> 00:09:39,766 that smell like axe. 168 00:09:39,790 --> 00:09:42,266 So, you made a frank. What can he do? 169 00:09:42,290 --> 00:09:44,436 Nothing on his own, 170 00:09:44,460 --> 00:09:48,436 but with some motion capture software 171 00:09:48,460 --> 00:09:52,760 and a voice synthesizer that I made from scratch, 172 00:09:53,550 --> 00:09:55,340 I can be frank's puppet master. 173 00:09:58,060 --> 00:09:59,890 Whoa! 174 00:10:01,350 --> 00:10:02,416 Hang on. 175 00:10:02,440 --> 00:10:06,086 You can make this frank thing bribe a judge? 176 00:10:06,110 --> 00:10:08,030 Yes. So, here's the idea. 177 00:10:08,530 --> 00:10:11,870 We have the deal go down in an online meeting that she thinks is secure, 178 00:10:12,360 --> 00:10:14,886 but we record it and then have a bag man deliver the cash. 179 00:10:14,910 --> 00:10:18,176 Ooh, and then we can rig the bag of cash with a camera to confirm the bribe. 180 00:10:18,200 --> 00:10:19,596 All right, well, does that work, Harry? 181 00:10:19,620 --> 00:10:21,176 Well, if you took all that video evidence 182 00:10:21,200 --> 00:10:23,726 and you send it to the state ethics committee anonymously, 183 00:10:23,750 --> 00:10:26,566 yeah, you could get a mistrial. Maybe get gannon thrown off the case. 184 00:10:26,590 --> 00:10:27,726 So, yes. 185 00:10:27,750 --> 00:10:30,736 Why is this frank bribing a judge on your case? 186 00:10:30,760 --> 00:10:32,066 He's not on trial. 187 00:10:32,090 --> 00:10:33,736 Well, maybe they're in the same business. 188 00:10:33,760 --> 00:10:35,236 Not guns, but maybe 3D printing, 189 00:10:35,260 --> 00:10:37,616 and he's afraid that the trial's gonna affect his bottom line. 190 00:10:37,640 --> 00:10:39,196 But the judge could just ask frank 191 00:10:39,220 --> 00:10:41,076 to write a check to her campaign just like Steve. 192 00:10:41,100 --> 00:10:46,706 Not if we create for her a very sudden, urgent need for cash. 193 00:10:46,730 --> 00:10:48,110 Well, you'd need a white whale. 194 00:10:49,610 --> 00:10:51,400 Bourbon. 195 00:10:51,900 --> 00:10:53,990 Truly awful bourbon. 196 00:10:55,780 --> 00:10:57,070 That's how we're gonna do it. 197 00:11:01,290 --> 00:11:02,516 Don't be shy. 198 00:11:02,540 --> 00:11:04,830 Come taste mardi grain bourbon. 199 00:11:05,500 --> 00:11:08,210 Old family recipe of a hundred years old. 200 00:11:09,040 --> 00:11:10,040 Well, hello, sir. 201 00:11:10,710 --> 00:11:11,856 Here you go. 202 00:11:11,880 --> 00:11:14,930 Well, you must have an allergy. 203 00:11:15,470 --> 00:11:18,486 All right. Just gonna move this one right over here. 204 00:11:18,510 --> 00:11:21,496 Well. Trying to get on my good side, counselor? 205 00:11:21,520 --> 00:11:24,377 No. I can assure you, I only came to savor your family business. 206 00:11:24,401 --> 00:11:28,416 We distill our flavor from mashed recycled coconut shells. 207 00:11:28,440 --> 00:11:30,166 Lord. 208 00:11:30,190 --> 00:11:33,466 These gen z upstarts with their... With their fancy machines 209 00:11:33,490 --> 00:11:35,530 and their... and their weird recipes. 210 00:11:36,110 --> 00:11:37,756 They don't understand the old ways. 211 00:11:37,780 --> 00:11:39,966 Family values, faith. 212 00:11:39,990 --> 00:11:42,176 Good for the soul. Good for the bourbon. 213 00:11:42,200 --> 00:11:44,370 Well, I'll drink to that. I'll see you in court. 214 00:11:45,080 --> 00:11:47,306 You are not paying attention. You are not listening to me. 215 00:11:47,330 --> 00:11:49,516 These are one of a kind. My casks are one of a kind. Not like this. 216 00:11:49,540 --> 00:11:52,420 No. We make our casks from recycled chopsticks. 217 00:11:53,880 --> 00:11:55,840 These are old magnolia casks. 218 00:11:57,680 --> 00:11:59,366 I want you to close your eyes. 219 00:11:59,390 --> 00:12:02,810 Forget life as you know it. 220 00:12:03,350 --> 00:12:06,706 At my new start-up, Stanford 360 221 00:12:06,730 --> 00:12:10,786 I have created something that will change everything. 222 00:12:10,810 --> 00:12:12,310 I present to you 223 00:12:12,860 --> 00:12:16,410 a quantum leap in 3D printing. 224 00:12:17,150 --> 00:12:18,506 The Mira-machine. 225 00:12:18,530 --> 00:12:21,450 Imagine creating 226 00:12:22,740 --> 00:12:25,306 create anything in your own home. 227 00:12:25,330 --> 00:12:26,976 From a dishwasher seal 228 00:12:27,000 --> 00:12:33,970 to an artificial limb, in a machine the size of a shoebox. 229 00:12:35,710 --> 00:12:37,500 Now, I only have one question. 230 00:12:38,180 --> 00:12:41,020 Who's ready to create the future? 231 00:12:44,560 --> 00:12:46,100 Old magnolia. 232 00:12:47,390 --> 00:12:49,706 Went out of business in 1918. 233 00:12:49,730 --> 00:12:52,166 All the original casks were destroyed during prohibition. 234 00:12:52,190 --> 00:12:55,376 No one's been able to replicate the taste ever since. 235 00:12:55,400 --> 00:12:57,440 If those casks are genuine, 236 00:12:58,110 --> 00:13:00,386 they could change the game for whoever buys them. 237 00:13:00,410 --> 00:13:03,160 You know your history. Good for you. 238 00:13:04,030 --> 00:13:07,030 My grandfather owned one of the original bottles. 239 00:13:07,660 --> 00:13:11,896 It had a rustic, powerful flavor. 240 00:13:11,920 --> 00:13:14,090 Yes. Very smooth. 241 00:13:15,500 --> 00:13:16,670 Full-bodied. 242 00:13:17,800 --> 00:13:18,840 Sweet. 243 00:13:19,590 --> 00:13:23,140 And underneath it all, there is a... How you say? 244 00:13:24,760 --> 00:13:25,970 A burning. 245 00:13:28,020 --> 00:13:30,866 You see, bourbon is not only my passion. 246 00:13:30,890 --> 00:13:34,206 It is also my business. 247 00:13:34,230 --> 00:13:37,456 I have tracked ten kegs back to the original distillery. 248 00:13:37,480 --> 00:13:39,796 All underwater due to Katrina. 249 00:13:39,820 --> 00:13:42,086 And I tell you, an alligator... 250 00:13:42,110 --> 00:13:43,630 - No, no, no. - Nearly severed my 251 00:13:45,030 --> 00:13:47,280 how much do you want for them? 252 00:13:48,500 --> 00:13:50,107 They are 20 grand each. 253 00:13:50,131 --> 00:13:51,250 Cash. 254 00:13:51,920 --> 00:13:52,920 Cash? 255 00:13:54,670 --> 00:13:57,106 Can't you take a check? 256 00:13:57,130 --> 00:13:58,316 I am a judge. 257 00:13:58,340 --> 00:13:59,550 Yeah. 258 00:14:00,050 --> 00:14:01,396 Sorry. 259 00:14:01,420 --> 00:14:03,760 I'm sorry. It is a cash game, madam. 260 00:14:05,930 --> 00:14:08,310 You see, you have to pay to win. 261 00:14:09,470 --> 00:14:13,390 However, when you find the cash... 262 00:14:15,900 --> 00:14:16,940 Give me a call. 263 00:14:27,780 --> 00:14:29,306 Hey. How's Astrid? 264 00:14:29,330 --> 00:14:30,556 She's great. 265 00:14:30,580 --> 00:14:34,056 She's working hard, but her work's bringing her to New Orleans next month, 266 00:14:34,080 --> 00:14:35,960 so our journey continues. 267 00:14:36,630 --> 00:14:37,670 Ew. What's that? 268 00:14:38,300 --> 00:14:39,726 Tech brew. 269 00:14:39,750 --> 00:14:42,316 I'm trying to stay in character. All the guys drink it. 270 00:14:42,340 --> 00:14:46,090 Every nutrient you need for prime cognitive function, 271 00:14:46,930 --> 00:14:47,776 except taste. 272 00:14:47,800 --> 00:14:48,800 I'll stick to tea. 273 00:14:49,260 --> 00:14:51,116 So, I got up to speed on the plane. 274 00:14:51,140 --> 00:14:53,866 How's your digital Frankenstein coming out party? 275 00:14:53,890 --> 00:14:56,166 My bots are posing as friends of frank's 276 00:14:56,190 --> 00:14:57,666 and have been for the past two days. 277 00:14:57,690 --> 00:15:00,666 And since business journalism is powered by AI, 278 00:15:00,690 --> 00:15:03,676 all I had to do was seed frank in with some real people, 279 00:15:03,700 --> 00:15:06,176 and now these wall street guys think he's the real deal. 280 00:15:06,200 --> 00:15:08,506 See for yourself. 281 00:15:08,530 --> 00:15:10,716 But... That's fantastic. 282 00:15:10,740 --> 00:15:12,580 In the past two hours, 283 00:15:13,250 --> 00:15:17,317 five different billionaires have stepped up to fund frank's start-up 284 00:15:17,341 --> 00:15:20,726 for a magic box that doesn't do nothing. 285 00:15:20,750 --> 00:15:23,066 By looking like this guy, 286 00:15:23,090 --> 00:15:28,260 I've had money and power and opportunities thrown at my forehead. 287 00:15:29,850 --> 00:15:32,520 I mean, I've always known the system is rigged, but this is... 288 00:15:34,270 --> 00:15:37,206 There's one of our billionaires calling now. 289 00:15:37,230 --> 00:15:39,876 Your dwindling faith in humanity is gonna have to wait. 290 00:15:39,900 --> 00:15:41,440 It's time you get into character. 291 00:15:45,240 --> 00:15:48,097 Dude, I just saw the pitch video and you crushed it. 292 00:15:48,121 --> 00:15:51,386 As Stanford 360's first angel investor, 293 00:15:51,410 --> 00:15:53,426 I am beyond stoked about your vision. 294 00:15:53,450 --> 00:15:54,427 Thanks, man. 295 00:15:54,451 --> 00:15:57,516 But there's a patch of hard pack on our black diamond that's 296 00:15:57,540 --> 00:15:59,556 - got me worried. - What's that? 297 00:15:59,580 --> 00:16:01,566 It's a case going down in your backyard. 298 00:16:01,590 --> 00:16:05,646 Thi-this company, covert craft, they make 3D printed gun kits. 299 00:16:05,670 --> 00:16:09,656 One of their customers shot somebody. Of course the dude sued. 300 00:16:09,680 --> 00:16:13,116 I'm worried the case is gonna create a precedent to regulate 3D printing. 301 00:16:13,140 --> 00:16:14,826 It could screw our launch. 302 00:16:14,850 --> 00:16:17,206 Dude, I know the judge. Marlene gannon. 303 00:16:17,230 --> 00:16:20,126 She's a member of my country club. I'll set us all up on a video meeting. 304 00:16:20,150 --> 00:16:21,996 I owe you, bro. 305 00:16:22,020 --> 00:16:24,506 Hey, and thanks for letting me stay at your place in Alaska. 306 00:16:24,530 --> 00:16:28,110 Looking forward to shredding... the slopes. 307 00:16:33,540 --> 00:16:34,670 Meritocracy? 308 00:16:35,200 --> 00:16:36,177 Ha! 309 00:16:36,201 --> 00:16:38,266 What is the point of doing anything? 310 00:16:38,290 --> 00:16:42,106 For what it's worth, when I was an angry young grifter, 311 00:16:42,130 --> 00:16:45,526 the point was, they started with everything. 312 00:16:45,550 --> 00:16:46,986 I started with nothing. 313 00:16:47,010 --> 00:16:50,600 And yet here I was, beating them. 314 00:16:53,100 --> 00:16:54,077 Another conference? 315 00:16:54,101 --> 00:16:55,310 No. 316 00:16:56,220 --> 00:17:00,850 Wait. The judge just picked up on the trail we left for her to eliot's casks. 317 00:17:01,940 --> 00:17:03,110 Okay, good. 318 00:17:04,610 --> 00:17:07,672 T.j., I need you to see if the building at this address 319 00:17:07,696 --> 00:17:09,466 was condemned after Katrina. 320 00:17:09,490 --> 00:17:11,426 Anything you can find on it. 321 00:17:11,450 --> 00:17:14,740 All right. Go. Go, go, go, go. Don't look at me. Go. 322 00:17:17,500 --> 00:17:19,630 Hello. Great. 323 00:17:20,170 --> 00:17:21,686 What's up, Dennis? 324 00:17:21,710 --> 00:17:24,250 Sophie and eliot are at the warehouse. 325 00:17:25,300 --> 00:17:27,186 Ooh. Is that the meeting? 326 00:17:27,210 --> 00:17:28,816 Yeah. Everyone's logging on now. 327 00:17:28,840 --> 00:17:30,316 Who are those two? 328 00:17:30,340 --> 00:17:33,156 Philip and Dennis. They're on his board. They're my bots. 329 00:17:33,180 --> 00:17:35,156 The photo real versions. 330 00:17:35,180 --> 00:17:38,826 Every online meeting needs two people who look impressed and nod. 331 00:17:38,850 --> 00:17:40,440 He's wandering. 332 00:17:42,520 --> 00:17:43,836 Okay. 333 00:17:43,860 --> 00:17:46,496 Hey, Marlene. Long time no see. 334 00:17:46,520 --> 00:17:49,086 Let me start by introducing you to the smartest, 335 00:17:49,110 --> 00:17:51,426 most visionary man I have ever met. 336 00:17:51,450 --> 00:17:53,256 Marlene, meet frank Stanford. 337 00:17:53,280 --> 00:17:54,716 Mr. Stanford, 338 00:17:54,740 --> 00:17:59,596 Rick tells me that, you have an interest in Rivera v. Covertcraft? 339 00:17:59,620 --> 00:18:00,936 Yes, judge. 340 00:18:00,960 --> 00:18:04,646 My investors are worried that a verdict might set a precedent 341 00:18:04,670 --> 00:18:07,776 that would negatively impact our upcoming product launch. 342 00:18:07,800 --> 00:18:13,890 Bottom line, what would it take for you to settle this out of court? 343 00:18:15,350 --> 00:18:16,656 What is he doing here? 344 00:18:16,680 --> 00:18:18,536 Sorry to interrupt, judge gannon. 345 00:18:18,560 --> 00:18:21,036 Could you meet me in a private conversation room? 346 00:18:21,060 --> 00:18:22,520 It's urgent. 347 00:18:25,610 --> 00:18:28,586 Why, may I ask, are you interrupting my meeting? 348 00:18:28,610 --> 00:18:31,796 Well, my assistant heard from Rick's assistant that this was going down, 349 00:18:31,820 --> 00:18:35,546 - and frankly, you should be thanking me. - I-I'm saving you from yourself. 350 00:18:35,570 --> 00:18:36,716 Saving me? 351 00:18:36,740 --> 00:18:39,716 Steve, you're hardly my only donor. 352 00:18:39,740 --> 00:18:43,306 Yeah, but I'm the donor who knows how to keep everything this side of legal. 353 00:18:43,330 --> 00:18:46,476 I mean, this frank guy, sure, he's the hot new thing, 354 00:18:46,500 --> 00:18:48,686 but what do you really know about him? 355 00:18:48,710 --> 00:18:50,276 Rick bell a my vouched for him. 356 00:18:50,300 --> 00:18:53,146 And I read an article about him in modern industrialist. 357 00:18:53,170 --> 00:18:54,776 Yeah, he's got a lot of attention. 358 00:18:54,800 --> 00:18:56,026 Which means one wrong move, 359 00:18:56,050 --> 00:18:59,366 one donation without all the-the-the corners being covered, 360 00:18:59,390 --> 00:19:02,706 the press finds out, and then he screws my case. 361 00:19:02,730 --> 00:19:04,206 I mean, for-for all you know, 362 00:19:04,230 --> 00:19:07,280 someone could be hacking into your secure meeting right now. 363 00:19:11,190 --> 00:19:13,676 Sorry for the interruption. 364 00:19:13,700 --> 00:19:15,540 Mr. Stanford, 365 00:19:16,070 --> 00:19:19,966 I think I'd feel more comfortable if we discussed this in person. 366 00:19:19,990 --> 00:19:22,176 - Maybe you could come by my fundraiser... - No, no, no. 367 00:19:22,200 --> 00:19:23,370 On Saturday? 368 00:19:24,160 --> 00:19:25,846 - Absolutely. - No. 369 00:19:25,870 --> 00:19:28,430 Looking forward to raising a glass of your world-famous bourbon. 370 00:19:31,300 --> 00:19:32,942 Wait. What are we gonna do now? 371 00:19:32,966 --> 00:19:35,880 We can't just make someone exist who doesn't exist. 372 00:19:37,930 --> 00:19:41,640 I might have another idea. 373 00:19:44,980 --> 00:19:47,087 So let me get this straight. We couldn't bribe the judge, 374 00:19:47,111 --> 00:19:49,086 - so you created a fake guy. - Right. 375 00:19:49,110 --> 00:19:50,876 But the judge would only deal with a real guy, 376 00:19:50,900 --> 00:19:53,506 so you found a real guy who looks like the fake guy to fool her? 377 00:19:53,530 --> 00:19:54,796 - Exactly. - So how did you do it? 378 00:19:54,820 --> 00:19:57,176 I thought you made the fake guy out of thousands of real guys' faces. 379 00:19:57,200 --> 00:19:59,762 Well, I did. I just had to retrace my steps. 380 00:19:59,786 --> 00:20:02,966 So I found all the ID photos that the AI used to make frank's face. 381 00:20:02,990 --> 00:20:05,516 Then I cross-referenced them to find the best overall match. 382 00:20:05,540 --> 00:20:07,726 - And that's this real guy Tim? - Yes. 383 00:20:07,750 --> 00:20:10,170 Well, he sure lives in a nice house. 384 00:20:12,710 --> 00:20:13,750 What? 385 00:20:15,170 --> 00:20:16,196 What is it? 386 00:20:16,220 --> 00:20:18,866 On today's edition of menifesting, 387 00:20:18,890 --> 00:20:20,906 I want you to picture an eagle. 388 00:20:20,930 --> 00:20:23,156 You think of america, freedom. 389 00:20:23,180 --> 00:20:25,706 But the eagle is also a predator. 390 00:20:25,730 --> 00:20:29,297 When an eagle sets its sharp gaze on a mouse, it tunes out everything else. 391 00:20:29,321 --> 00:20:34,126 When an eagle sees a mouse, it tunes out everything else. 392 00:20:34,150 --> 00:20:36,876 Undeterred by the noise around us. 393 00:20:36,900 --> 00:20:41,596 Ask yourself, "what is my mouse?" And, "how do I know when to strike?" 394 00:20:41,620 --> 00:20:42,722 What is my mouse? 395 00:20:42,746 --> 00:20:44,910 - Hey, idiot! - What is my mouse? 396 00:20:46,580 --> 00:20:47,766 I'm talking to you. 397 00:20:47,790 --> 00:20:49,896 How much chlorine are you putting in there? 398 00:20:49,920 --> 00:20:52,896 I came home the other day and my kid's eyes were all red. 399 00:20:52,920 --> 00:20:56,630 I think that might be from something else. 400 00:20:58,260 --> 00:20:59,850 Son of a 401 00:21:01,930 --> 00:21:02,930 who are you? 402 00:21:03,850 --> 00:21:08,020 "Homeland security. Division of counterfeit identities"? 403 00:21:08,850 --> 00:21:11,850 - Have I done something wrong? - Can you identify the man in this photo? 404 00:21:13,190 --> 00:21:14,796 - Bill Clinton. - Wrong. 405 00:21:14,820 --> 00:21:15,876 This is James mooney. 406 00:21:15,900 --> 00:21:18,716 He's been Bill Clinton's body double for the past decade. 407 00:21:18,740 --> 00:21:20,716 He is not the only one. 408 00:21:20,740 --> 00:21:24,676 Ruth bader ginsburg. Michael Jordan. Britney Spears. 409 00:21:24,700 --> 00:21:25,766 He can do all of them? 410 00:21:25,790 --> 00:21:27,476 No. Just Clinton. 411 00:21:27,500 --> 00:21:29,686 We have other doubles for other people. 412 00:21:29,710 --> 00:21:31,266 That's where you come in. 413 00:21:31,290 --> 00:21:33,436 Me? I-I don't look like anybody. 414 00:21:33,460 --> 00:21:35,000 Meet frank Stanford. 415 00:21:35,630 --> 00:21:36,720 Tech entrepreneur. 416 00:21:37,340 --> 00:21:38,380 He kinda looks like me. 417 00:21:39,970 --> 00:21:41,736 I just have one question for you. 418 00:21:41,760 --> 00:21:43,446 Are you ready to serve your country? 419 00:21:43,470 --> 00:21:44,720 Country. 420 00:21:48,140 --> 00:21:52,100 I just heard from Breanna. And operation cyber cinderella is a go. 421 00:21:53,060 --> 00:21:54,520 Is this the hero cask? 422 00:21:55,400 --> 00:21:56,780 Yeah. 423 00:21:57,360 --> 00:21:59,650 Good lord. 424 00:22:02,240 --> 00:22:05,176 That is disgusting. Where did you get that from? 425 00:22:05,200 --> 00:22:07,466 - Bourbon street. - Bourbon street? 426 00:22:07,490 --> 00:22:10,386 You do know what people do in these, right? 427 00:22:10,410 --> 00:22:11,516 Yes, I know. 428 00:22:11,540 --> 00:22:14,540 What did you... can you just help me get ready and pour this in? 429 00:22:20,050 --> 00:22:22,816 Tim, this is Richard chance. 430 00:22:22,840 --> 00:22:25,340 He's gonna be your handler at the judge's fundraiser. 431 00:22:25,930 --> 00:22:27,406 I'm gonna keep you safe. 432 00:22:27,430 --> 00:22:29,946 Richard is a counterfeit operative, just like you. 433 00:22:29,970 --> 00:22:32,470 He's impersonating a prominent lawyer named Harry Wilson. 434 00:22:33,270 --> 00:22:35,150 - What happened to him? - You don't wanna know. 435 00:22:36,150 --> 00:22:38,336 The key is to project confidence. 436 00:22:38,360 --> 00:22:41,586 Once people see your face, they're gonna assume you're the smartest, 437 00:22:41,610 --> 00:22:42,966 most powerful person in the room. 438 00:22:42,990 --> 00:22:45,546 So you just have to pretend you are. 439 00:22:45,570 --> 00:22:47,160 The rest is a piece of cake. 440 00:22:48,030 --> 00:22:50,990 Ooh, I don't really do carbs. 441 00:22:53,920 --> 00:22:54,920 It's my mom. 442 00:22:58,290 --> 00:23:00,146 - Are you sure he's up for this? - Yeah. 443 00:23:00,170 --> 00:23:02,920 With that face? All we gotta do is prep him. 444 00:23:03,510 --> 00:23:06,077 No, no, no. They-they can't just barge in like that. 445 00:23:06,101 --> 00:23:07,930 You-you still live there. 446 00:23:08,890 --> 00:23:09,890 Yeah. 447 00:23:11,470 --> 00:23:13,600 All right. Did you remember to take your pills? 448 00:23:16,400 --> 00:23:18,530 I'm picking up hints of, cedar. 449 00:23:19,110 --> 00:23:20,796 So you have nine more of these? 450 00:23:20,820 --> 00:23:23,796 Yes, nine more of these in a secure location. 451 00:23:23,820 --> 00:23:25,756 But they are $20,000 apiece. 452 00:23:25,780 --> 00:23:26,717 I'm in. 453 00:23:26,741 --> 00:23:28,296 Now, I'm going to tell you something. 454 00:23:28,320 --> 00:23:29,846 I am going to sell these by tomorrow, okay? 455 00:23:29,870 --> 00:23:31,477 I have other interested buyers. 456 00:23:31,501 --> 00:23:33,450 Well, then I better be first. 457 00:23:38,840 --> 00:23:40,896 - We had a deal. - No, no, no, no. How... 458 00:23:40,920 --> 00:23:41,897 What are you doing here? 459 00:23:41,921 --> 00:23:45,816 You didn't return my calls so I tracked you down to your little hidden treasure. 460 00:23:45,840 --> 00:23:48,316 No, no, no. I will sell you every cask I have. 461 00:23:48,340 --> 00:23:49,616 Do you have the cash? 462 00:23:49,640 --> 00:23:51,930 Why don't you come to my fundraiser tomorrow? 463 00:23:52,680 --> 00:23:53,850 I'll give it to you then. 464 00:23:54,730 --> 00:23:55,956 I'll text you the address. 465 00:23:55,980 --> 00:23:57,666 It has to be tomorrow. 466 00:23:57,690 --> 00:23:59,020 Don't worry. 467 00:24:00,270 --> 00:24:01,400 I'm good for it. 468 00:24:10,370 --> 00:24:11,370 Musky. 469 00:24:21,790 --> 00:24:23,396 Okay, let's go again. 470 00:24:23,420 --> 00:24:26,396 And this time, could you not cough on me? 471 00:24:26,420 --> 00:24:28,736 - Sorry. - Don't apologize. Okay? 472 00:24:28,760 --> 00:24:31,326 Frank does not apologize or admit when he is wrong. 473 00:24:31,350 --> 00:24:32,247 Sorry. 474 00:24:32,271 --> 00:24:34,366 I mean, not sorry. 475 00:24:34,390 --> 00:24:36,706 Let's take it from the top without the script. 476 00:24:36,730 --> 00:24:37,996 You know this guy. 477 00:24:38,020 --> 00:24:39,666 You know what he wants. 478 00:24:39,690 --> 00:24:42,296 Right, right. Okay, what is my mouse? 479 00:24:42,320 --> 00:24:44,256 What is my mouse? 480 00:24:44,280 --> 00:24:45,506 - All right. - Okay. 481 00:24:45,530 --> 00:24:47,126 I am the judge. 482 00:24:47,150 --> 00:24:50,506 You want me to throw the case away. 483 00:24:50,530 --> 00:24:53,806 You have a big bag of cash. Go! 484 00:24:53,830 --> 00:24:56,556 Your judgeship, 485 00:24:56,580 --> 00:24:58,636 - could you please help me... - stop, stop, stop. No. 486 00:24:58,660 --> 00:25:00,016 You gotta stop saying please. Okay? 487 00:25:00,040 --> 00:25:03,896 You have to pretend that you are a white guy from silicon valley 488 00:25:03,920 --> 00:25:07,986 who only plays basketball with other white guys and a handful of Asian dudes. 489 00:25:08,010 --> 00:25:10,050 I am more of a skateboarder. 490 00:25:11,640 --> 00:25:15,116 Okay, you know what? Maybe you are not up to this after all. 491 00:25:15,140 --> 00:25:16,406 Let's take five. 492 00:25:16,430 --> 00:25:18,510 Richard, why don't you show Tim our water feature? 493 00:25:22,150 --> 00:25:23,666 That... 494 00:25:23,690 --> 00:25:25,876 Yeah, I don't... I don't... I don't understand that. 495 00:25:25,900 --> 00:25:27,666 I don't get that at all, okay. 496 00:25:27,690 --> 00:25:31,756 I have been wearing frank... Tim-Tim's face for the past two days. 497 00:25:31,780 --> 00:25:36,966 And I have money and jobs and ski chalets raining down on me. 498 00:25:36,990 --> 00:25:39,306 This guy... this... That-that guy, he's born with that face. 499 00:25:39,330 --> 00:25:41,250 All he has to do is act the part. 500 00:25:41,870 --> 00:25:43,330 Why is he so bad at this? 501 00:25:44,420 --> 00:25:47,840 I can see you're having feelings. 502 00:25:48,760 --> 00:25:51,400 You know, I've learned from my puppets that it's okay to be angry. 503 00:25:52,390 --> 00:25:54,350 But I don't think taking it out on Tim will help. 504 00:25:55,300 --> 00:25:57,470 You're right. He doesn't know the power he has. 505 00:25:58,350 --> 00:26:00,030 That just means we have to show him, okay? 506 00:26:01,270 --> 00:26:03,440 Okay. 507 00:26:08,320 --> 00:26:11,376 What happened to values? 508 00:26:11,400 --> 00:26:14,346 What happened to right and wrong? 509 00:26:14,370 --> 00:26:16,540 I mean, when I married my Marlon... 510 00:26:17,120 --> 00:26:18,120 Can you get his... 511 00:26:19,250 --> 00:26:24,646 And I was a law clerk, and he was a superior court judge. 512 00:26:24,670 --> 00:26:29,526 I knew family values and faith would be the key to our lives 513 00:26:29,550 --> 00:26:31,090 and our success together. 514 00:26:36,970 --> 00:26:38,600 Well, he certainly looks the part. 515 00:26:39,100 --> 00:26:40,100 Good job. 516 00:26:48,110 --> 00:26:50,916 Tim's button cam is a go. 517 00:26:50,940 --> 00:26:53,966 Okay, let's catch ourselves a corrupt judge. 518 00:26:53,990 --> 00:26:55,506 Tim, you're up. 519 00:26:55,530 --> 00:26:56,966 I don't think I can do this. 520 00:26:56,990 --> 00:26:59,136 I'm pretty sure I cleaned that dude's pool. 521 00:26:59,160 --> 00:27:02,636 No, no. You have never cleaned his pool. 522 00:27:02,660 --> 00:27:04,346 You know why? 'Cause you're frank Stanford. 523 00:27:04,370 --> 00:27:08,250 All right? Believe you belong, everyone else will too. 524 00:27:09,300 --> 00:27:11,140 Completely different fragrance profile. 525 00:27:21,560 --> 00:27:23,786 Judge gannon. Frank Stanford. 526 00:27:23,810 --> 00:27:25,916 Nice to finally meet you in person. 527 00:27:25,940 --> 00:27:28,940 You know, you're gonna have to come by my loft in Tribeca sometime. 528 00:27:29,440 --> 00:27:33,650 I'm picky about the vibes in my east coast circle, but after coming here, 529 00:27:34,360 --> 00:27:36,216 I can tell you know how to throw a party. 530 00:27:36,240 --> 00:27:38,546 Well, thank you very much. 531 00:27:38,570 --> 00:27:40,766 Rick says you're a visionary. 532 00:27:40,790 --> 00:27:43,136 I cannot wait to hear more. 533 00:27:43,160 --> 00:27:45,636 And I see that you also got my text 534 00:27:45,660 --> 00:27:48,226 about the amount to join my "winner's circle." 535 00:27:48,250 --> 00:27:49,356 It's all here. 536 00:27:49,380 --> 00:27:52,646 I have to make the rounds. 537 00:27:52,670 --> 00:27:54,630 Meet me in my office in fifteen. 538 00:27:55,340 --> 00:27:57,880 It's just around the corner on the left. 539 00:28:06,020 --> 00:28:07,310 - What's he doing? - What? 540 00:28:21,160 --> 00:28:24,136 Steve pointer. He cannot blow my cover with Marlene. 541 00:28:24,160 --> 00:28:26,830 He still thinks I'm a doomsday militia guy. 542 00:28:27,710 --> 00:28:30,380 It's frank, right? Frank Stanford. 543 00:28:31,340 --> 00:28:33,066 We've, we met before. 544 00:28:33,090 --> 00:28:34,566 Marlene's video meeting? 545 00:28:34,590 --> 00:28:37,157 - It's okay, Tim. - This is Steve pointer. 546 00:28:37,181 --> 00:28:39,866 He is also in the 3D printing biz. 547 00:28:39,890 --> 00:28:42,906 Confidence covers cluelessness. 548 00:28:42,930 --> 00:28:45,906 Yeah, it's, Steve, right? 549 00:28:45,930 --> 00:28:49,036 You know, I was just wondering, as, someone in the industry, 550 00:28:49,060 --> 00:28:53,520 how you and your investors are navigating all the new international tariffs? 551 00:28:54,480 --> 00:28:56,070 It's okay. Breathe. 552 00:28:56,570 --> 00:29:03,290 Well, you know, being on the forefront of 3D printing innovation, 553 00:29:05,240 --> 00:29:06,620 you gotta be a predator. 554 00:29:07,710 --> 00:29:08,790 Like an eagle. 555 00:29:09,710 --> 00:29:11,686 What's an eagle's first question? 556 00:29:11,710 --> 00:29:13,250 What's my mouse? 557 00:29:14,630 --> 00:29:16,736 And then it locks in on it. No distractions. 558 00:29:16,760 --> 00:29:20,890 And at the right moment, it strikes. 559 00:29:22,300 --> 00:29:24,430 You know, I've had my doubts about you. 560 00:29:25,760 --> 00:29:28,760 But now I see that you get it. 561 00:29:29,270 --> 00:29:33,536 To succeed in this business you gotta be a disruptor. Like an eagle. 562 00:29:33,560 --> 00:29:35,296 You know, you-you can't wait for permission. 563 00:29:35,320 --> 00:29:36,506 You gotta swoop in. 564 00:29:36,530 --> 00:29:39,836 Break things now and ask for forgiveness later. 565 00:29:39,860 --> 00:29:43,926 Fist bump. 566 00:29:43,950 --> 00:29:45,450 For capitalism. 567 00:29:50,710 --> 00:29:51,687 Okay, Tim. 568 00:29:51,711 --> 00:29:54,300 Time to carry that confidence into the judge's office. 569 00:30:17,320 --> 00:30:18,660 Break things now. 570 00:30:19,740 --> 00:30:21,240 Ask for forgiveness later. 571 00:30:29,870 --> 00:30:31,750 It's bribe time. 572 00:30:55,270 --> 00:30:56,167 Tim's gone. 573 00:30:56,191 --> 00:30:57,730 So is the cash. 574 00:31:04,070 --> 00:31:06,136 Where did he go? What's going on? 575 00:31:06,160 --> 00:31:08,096 I told you he wasn't trustworthy. 576 00:31:08,120 --> 00:31:09,676 Steve's talking the judge's ear off. 577 00:31:09,700 --> 00:31:12,136 - You think he spooked Tim? - Looks that way. 578 00:31:12,160 --> 00:31:16,306 It's time to broom Steve before he convinces the judge to walk away. 579 00:31:16,330 --> 00:31:18,726 All right. My bots are reporting for duty. 580 00:31:18,750 --> 00:31:21,856 I can flood the forums with criticism of Steve's company, spook the day traders. 581 00:31:21,880 --> 00:31:24,236 Tim's gone dark. His button cam is offline. 582 00:31:24,260 --> 00:31:25,526 Okay, where's our runaway? 583 00:31:25,550 --> 00:31:28,116 Yeah, I'm following the money, and it's still at the party. 584 00:31:28,140 --> 00:31:29,616 Wait. 585 00:31:29,640 --> 00:31:32,496 Tim's making a phone call to east way bank? 586 00:31:32,520 --> 00:31:35,230 - Your Frankenstein's run amok. - Watch the feeds. 587 00:31:35,980 --> 00:31:36,917 I'm heading to the party. 588 00:31:36,941 --> 00:31:39,086 I think I know what Tim is up to. 589 00:31:39,110 --> 00:31:41,666 The manager of the east way bank owes me a favor. 590 00:31:41,690 --> 00:31:42,690 I'm gonna call him. 591 00:31:46,530 --> 00:31:48,296 Eliot and I will keep the judge hooked. 592 00:31:48,320 --> 00:31:49,806 Find Tim. 593 00:31:49,830 --> 00:31:50,977 Get him back in the fold. 594 00:31:51,001 --> 00:31:53,176 Excuse me. 595 00:31:53,200 --> 00:31:54,330 Yeah. Okay. 596 00:31:55,370 --> 00:31:57,580 - I need... I need to take this. - Yes. 597 00:31:59,920 --> 00:32:02,776 What the hell? Wait. Why-why is this happening? 598 00:32:02,800 --> 00:32:05,640 What? What? How's... 599 00:32:06,470 --> 00:32:07,577 Steve's clear for now. 600 00:32:07,601 --> 00:32:10,590 Time to fan the flames. 601 00:32:12,100 --> 00:32:14,310 I don't think we've met. 602 00:32:14,810 --> 00:32:17,246 Are you some kind of critic? 603 00:32:17,270 --> 00:32:18,626 Constance bowling. 604 00:32:18,650 --> 00:32:20,320 Certified bourbon steward. 605 00:32:20,940 --> 00:32:21,956 Fancy title. 606 00:32:21,980 --> 00:32:24,166 We brits, we love our titles. 607 00:32:24,190 --> 00:32:26,716 Actually, I'm looking to start my own label. 608 00:32:26,740 --> 00:32:31,176 Well, you know, it's-it's not as easy as it looks. 609 00:32:31,200 --> 00:32:34,426 It's easier to start fresh than change people's negative opinion, 610 00:32:34,450 --> 00:32:35,740 don't you think? 611 00:32:42,250 --> 00:32:43,420 Excuse me. 612 00:32:49,890 --> 00:32:51,276 You've got frank. 613 00:32:51,300 --> 00:32:52,446 Let's go live soon. 614 00:32:52,470 --> 00:32:55,890 Can you get the paperwork together? I-I have the money right now. 615 00:33:01,650 --> 00:33:02,836 Are you still there? 616 00:33:02,860 --> 00:33:05,240 Hello? 617 00:33:14,580 --> 00:33:17,226 Hey, Tim. It's agent chance. I know you're in there. 618 00:33:17,250 --> 00:33:19,556 I called the bank and I followed the hold music. 619 00:33:19,580 --> 00:33:24,606 Look, Tim, I'm really sorry that the bank is foreclosing on your mother's house. 620 00:33:24,630 --> 00:33:25,686 I really am. 621 00:33:25,710 --> 00:33:28,236 But you can't use that bag of cash to pay it off. 622 00:33:28,260 --> 00:33:29,197 We're dci, man. 623 00:33:29,221 --> 00:33:32,616 We're the division of counterfeit identities. 624 00:33:32,640 --> 00:33:34,236 You think we use legal tender? 625 00:33:34,260 --> 00:33:35,260 Think it through. 626 00:33:36,930 --> 00:33:38,536 I had to do something. 627 00:33:38,560 --> 00:33:40,666 So you just figured you'd steal from uncle Sam? 628 00:33:40,690 --> 00:33:44,086 It's easier to ask for forgiveness than permission. 629 00:33:44,110 --> 00:33:46,126 Come on out of there. Your country still needs you. 630 00:33:46,150 --> 00:33:47,690 No. No way. 631 00:33:50,320 --> 00:33:51,716 It might be a while, buddy. 632 00:33:51,740 --> 00:33:52,820 I'm hearing noises. 633 00:33:55,160 --> 00:33:56,200 Steve's still here. 634 00:33:56,790 --> 00:33:58,330 He's having a complete meltdown. 635 00:33:59,290 --> 00:34:01,226 We have to keep him away from Marlene. 636 00:34:01,250 --> 00:34:02,147 Can't you handle him? 637 00:34:02,171 --> 00:34:06,776 He still thinks I'm the doomsday weirdo, and the judge thinks I'm cask-iana Jones. 638 00:34:06,800 --> 00:34:07,816 Stop whining. 639 00:34:07,840 --> 00:34:10,026 I once played five characters in the basement of the louvre. 640 00:34:10,050 --> 00:34:11,696 - Now go on. Here he comes. - I'm just... I'm not 641 00:34:11,720 --> 00:34:13,196 - you... - Go. 642 00:34:13,220 --> 00:34:14,350 All right. 643 00:34:15,470 --> 00:34:16,447 Hey, buddy. Yeah. 644 00:34:16,471 --> 00:34:17,906 What are you doing here? 645 00:34:17,930 --> 00:34:20,456 Well, I saw you from across the room and I just 646 00:34:20,480 --> 00:34:23,190 I wanted to apologize. Sometimes I have... 647 00:34:26,820 --> 00:34:29,070 Episodes that, you know... 648 00:34:29,690 --> 00:34:32,466 It's hard to find a good therapist when you live in a bunker. 649 00:34:32,490 --> 00:34:37,176 No, I mean, what is a doomsday prep per doing at a judge's fundraiser? 650 00:34:37,200 --> 00:34:38,676 Well, listen, man, 651 00:34:38,700 --> 00:34:42,766 justice is a thin strand that keeps the walls of chaos from bursting open. 652 00:34:42,790 --> 00:34:43,687 Am I right? 653 00:34:43,711 --> 00:34:46,510 Let me show you something that's very, very dear to me. 654 00:34:47,420 --> 00:34:48,460 Whoa. 655 00:34:49,170 --> 00:34:52,170 No. I'll show you. Stay here. 656 00:34:52,800 --> 00:34:54,300 - Don't move. - Dude. 657 00:34:55,550 --> 00:34:58,720 - Sophie... damn it! - I'm really enjoying this. 658 00:34:59,680 --> 00:35:01,996 Your honor. 659 00:35:02,020 --> 00:35:03,616 Billy. 660 00:35:03,640 --> 00:35:04,786 How do you know Steve? 661 00:35:04,810 --> 00:35:07,876 Stephen. Boy scouts. 662 00:35:07,900 --> 00:35:12,716 As a matter of fact, I remember that is where I found my first cask. 663 00:35:12,740 --> 00:35:14,620 A ghost town in yuma. 664 00:35:15,320 --> 00:35:16,846 I have a rattlesnake bite. I will show you. 665 00:35:16,870 --> 00:35:18,556 - Here. - Not here. 666 00:35:18,580 --> 00:35:19,580 Not here? 667 00:35:22,410 --> 00:35:23,636 Speaking of casks 668 00:35:23,660 --> 00:35:25,476 I'm trying to get you the cash. 669 00:35:25,500 --> 00:35:28,290 Well, you are running out of time. 670 00:35:29,750 --> 00:35:32,946 T.j., he's wandering again. 671 00:35:32,970 --> 00:35:34,810 Hi, my love. 672 00:35:35,380 --> 00:35:37,236 Just go right on back there. 673 00:35:37,260 --> 00:35:38,237 There you go. 674 00:35:38,261 --> 00:35:40,300 Don't go. 675 00:35:42,810 --> 00:35:43,810 Okay. 676 00:35:49,150 --> 00:35:50,150 He's my banker. 677 00:35:52,690 --> 00:35:53,716 Look, something's going on here. 678 00:35:53,740 --> 00:35:55,426 What-what were you talking to the judge about? 679 00:35:55,450 --> 00:35:56,847 She wants a spot in the damn bunker. 680 00:35:56,871 --> 00:36:00,240 I told her there's no more room unless you have surgical training. 681 00:36:01,160 --> 00:36:02,846 You don't have surgical training, do you, guy? 682 00:36:02,870 --> 00:36:04,516 What is wrong with you? 683 00:36:04,540 --> 00:36:07,080 Hey, Tim. 684 00:36:07,790 --> 00:36:09,436 Tim, special agent Franklin. 685 00:36:09,460 --> 00:36:11,436 Why didn't you just tell us what was going on? 686 00:36:11,460 --> 00:36:13,486 Well, what were you gonna do about it? 687 00:36:13,510 --> 00:36:16,970 Mom's medical bills, they left her broke. It's-it's how the system works. 688 00:36:17,550 --> 00:36:20,720 I've been listening to all this self-help stuff trying to get rich. 689 00:36:21,220 --> 00:36:22,236 You see how that worked out. 690 00:36:22,260 --> 00:36:24,616 And now I've ruined everything. 691 00:36:24,640 --> 00:36:27,456 - You can do this, Tim. - I can't. 692 00:36:27,480 --> 00:36:31,416 The judge, she's gonna take one look at me and know I'm a fraud. 693 00:36:31,440 --> 00:36:33,706 You're not a fraud, buddy. You're not a fraud. 694 00:36:33,730 --> 00:36:35,716 You were born to do this. 695 00:36:35,740 --> 00:36:39,176 I'm a pool cleaner, and I'm not even good at that. 696 00:36:39,200 --> 00:36:40,506 We ain't gonna convince this guy. 697 00:36:40,530 --> 00:36:42,096 - You lived inside his face. - We don't have time. 698 00:36:42,120 --> 00:36:44,500 - It's gotta come from you. Come on. - All right. 699 00:36:46,160 --> 00:36:52,710 Hey, Tim, the algorithm, it chose you for a reason. 700 00:36:53,880 --> 00:36:58,406 You have a face and other attributes, 701 00:36:58,430 --> 00:37:01,890 that-that make you trustworthy and successful. 702 00:37:02,390 --> 00:37:04,366 Someone that can make a difference. 703 00:37:04,390 --> 00:37:05,406 Like frank. 704 00:37:05,430 --> 00:37:07,156 Yeah, don't you see? 705 00:37:07,180 --> 00:37:08,180 You're the same. 706 00:37:08,600 --> 00:37:10,600 You're all the same. 707 00:37:12,440 --> 00:37:13,440 You're right. 708 00:37:14,650 --> 00:37:15,980 Math picked me. 709 00:37:17,070 --> 00:37:19,796 And math is never wrong. 710 00:37:19,820 --> 00:37:21,546 No. Let's go with that. 711 00:37:21,570 --> 00:37:23,280 Maybe I can do it. 712 00:37:24,830 --> 00:37:26,096 Yeah. 713 00:37:26,120 --> 00:37:27,660 Tim's out. We're back on track. 714 00:37:28,580 --> 00:37:29,580 Okay. 715 00:37:41,340 --> 00:37:42,840 Anybody got eyes on Steve? 716 00:37:48,520 --> 00:37:49,520 Frank. 717 00:37:50,100 --> 00:37:52,706 - Where have you been? - Work emergency. 718 00:37:52,730 --> 00:37:55,570 Cost containment. Burn rate. You know how it is. 719 00:37:56,320 --> 00:37:58,887 - Should we make a deal? - What do you need me to do? 720 00:37:58,911 --> 00:38:02,006 Get this ghost gun case to settle and, for that, 721 00:38:02,030 --> 00:38:05,886 you get this bag of $200,000 722 00:38:05,910 --> 00:38:09,620 for your campaign or whatever. 723 00:38:10,250 --> 00:38:11,420 Do we have a deal? 724 00:38:14,880 --> 00:38:16,436 You think you could pull one over on me? 725 00:38:16,460 --> 00:38:17,526 What are you doing here? 726 00:38:17,550 --> 00:38:19,026 He's trying to take me down. 727 00:38:19,050 --> 00:38:21,816 You-you don't think I know who is tanking my stock? 728 00:38:21,840 --> 00:38:23,616 And now he's trying to mess with my case. 729 00:38:23,640 --> 00:38:24,617 What are you talking about? 730 00:38:24,641 --> 00:38:26,616 You don't think I know your little friends? 731 00:38:26,640 --> 00:38:27,656 Philip and Dennis? 732 00:38:27,680 --> 00:38:29,770 They led the charge. You know what? 733 00:38:33,940 --> 00:38:34,917 You can't take that. 734 00:38:34,941 --> 00:38:36,876 Now this is evidence, pal. 735 00:38:36,900 --> 00:38:39,086 Evidence with your fingerprints and DNA. 736 00:38:39,110 --> 00:38:40,506 And I think I'm gonna, 737 00:38:40,530 --> 00:38:43,506 I'm gonna call the FBI and tell them about your little attempted bribe here. 738 00:38:43,530 --> 00:38:46,136 I think I'm gonna drop it off to them now. Is that okay with you, judge gannon? 739 00:38:46,160 --> 00:38:49,516 Lord, yes. Thank you for saving me. 740 00:38:49,540 --> 00:38:52,670 Well, somebody has to uphold the integrity of the judicial system. 741 00:38:53,370 --> 00:38:55,000 You're going down, Stanford. 742 00:38:58,130 --> 00:39:00,316 - Never trusted that stupid... - I've been looking for you. 743 00:39:00,340 --> 00:39:02,396 We gotta finish this conversation about the reckoning. 744 00:39:02,420 --> 00:39:03,317 - My god. - No? 745 00:39:03,341 --> 00:39:04,861 I don't wanna join you in your bunker. 746 00:39:08,680 --> 00:39:12,980 You guys actually spooked this guy into thinking a fake ceo is out to get him. 747 00:39:15,270 --> 00:39:16,746 All right. Who's got an idea? 748 00:39:16,770 --> 00:39:18,376 Feel free to say 'em out loud. 749 00:39:18,400 --> 00:39:19,456 I did my part. 750 00:39:19,480 --> 00:39:21,626 Do you have any drought-tolerant trees? 751 00:39:21,650 --> 00:39:24,450 I'm thinking zen garden meets tuscan landscape. 752 00:39:25,160 --> 00:39:26,580 Well, this is going great. 753 00:39:29,410 --> 00:39:32,330 Special agent Finch, thanks for meeting me on such short notice. 754 00:39:32,830 --> 00:39:33,637 Where do I start? 755 00:39:33,661 --> 00:39:37,436 So this, tech ceo, frank Stanford, right... 756 00:39:37,460 --> 00:39:39,856 And-and I'm in the middle of this bogus lawsuit, 757 00:39:39,880 --> 00:39:41,316 and he's trying to take my company down, 758 00:39:41,340 --> 00:39:42,550 so what does he try to do? 759 00:39:44,050 --> 00:39:45,550 He tries to bribe the judge. 760 00:39:47,640 --> 00:39:49,100 - What the... - what? 761 00:39:50,970 --> 00:39:53,786 What? That is not supposed to be in there. 762 00:39:53,810 --> 00:39:54,996 Hey, man, I've been looking for you. 763 00:39:55,020 --> 00:39:57,496 We gotta finish this conversation about the reckoning. No? 764 00:39:57,520 --> 00:39:59,360 My god. I don't wanna join you in your bunker. 765 00:40:00,860 --> 00:40:02,467 No. No, no, no. No, no, no. 766 00:40:02,491 --> 00:40:04,376 I-I'm reporting a crime. 767 00:40:04,400 --> 00:40:07,886 Actually I make these. Covertcraft.Com. 768 00:40:07,910 --> 00:40:09,926 Then why are you trying to bribe me? 769 00:40:09,950 --> 00:40:10,950 Bribe you? 770 00:40:11,450 --> 00:40:14,096 What... what are you... what are you talking about? 771 00:40:14,120 --> 00:40:15,370 I'm on your jury. 772 00:40:17,000 --> 00:40:19,630 Juror number five, the landscape architect, 773 00:40:20,170 --> 00:40:21,526 he's been taking notes. 774 00:40:21,550 --> 00:40:24,362 No, no, Mr. Pointer. Thank you for the tip. 775 00:40:24,386 --> 00:40:27,656 I'm gonna text you an address where you can meet with a special agent. 776 00:40:27,680 --> 00:40:29,520 Excuse me. I gotta take another call. 777 00:40:31,390 --> 00:40:32,367 Thank you for holding, sir. 778 00:40:32,391 --> 00:40:35,496 Yes, the sultan would like a water feature. All cash. 779 00:40:35,520 --> 00:40:38,900 I'll send you an address where you can meet with the house manager. 780 00:40:39,520 --> 00:40:41,996 Okay. Thi-this was a setup. This was a setup. 781 00:40:42,020 --> 00:40:44,126 I was... I was set up by them. 782 00:40:44,150 --> 00:40:45,756 They did this. Wait... that... 783 00:40:45,780 --> 00:40:47,870 That guy lives in a bunker. 784 00:40:48,530 --> 00:40:49,660 What? 785 00:40:53,490 --> 00:40:55,926 Not sure how I feel about just letting this guy run. 786 00:40:55,950 --> 00:40:57,436 Well, 911 response time is seven minutes 787 00:40:57,460 --> 00:40:59,096 - in this neighborhood. - Don't move! 788 00:40:59,120 --> 00:41:00,226 - I called them. - Stop! 789 00:41:00,250 --> 00:41:02,436 Aw. Too bad Harry had to stay away from this. 790 00:41:02,460 --> 00:41:03,526 Hands behind your back. 791 00:41:03,550 --> 00:41:05,390 - He'll get his day in court. - I got him. 792 00:41:14,560 --> 00:41:15,600 Thank you. 793 00:41:18,690 --> 00:41:23,166 Ladies and gentlemen, I've just learned there has been improper conduct 794 00:41:23,190 --> 00:41:27,046 between a party to this case and a member of the jury. 795 00:41:27,070 --> 00:41:31,086 I'm afraid I have no choice but to declare a mistrial. 796 00:41:31,110 --> 00:41:33,530 Thank you all for your service. 797 00:41:34,580 --> 00:41:36,346 I cannot believe you let this happen to me. 798 00:41:36,370 --> 00:41:39,370 You just can't go around bribing jurors, Mr. Pointer. 799 00:41:40,500 --> 00:41:42,516 Wait. Marlene! Marlene. 800 00:41:42,540 --> 00:41:44,186 Come on. My middle name's merrick. 801 00:41:44,210 --> 00:41:45,590 I sure hope you vote for me. 802 00:41:48,050 --> 00:41:51,236 Well, looks like you are gonna get a new judge and a fair shot at justice. 803 00:41:51,260 --> 00:41:52,696 I don't know how to thank you. 804 00:41:52,720 --> 00:41:54,720 Here, take that case. 805 00:41:55,720 --> 00:41:56,906 It's a foreclosure. 806 00:41:56,930 --> 00:41:58,826 Timothy notelius? 807 00:41:58,850 --> 00:42:01,166 Turns out the lender didn't file the right paperwork 808 00:42:01,190 --> 00:42:02,956 when they sold and resold his mom's mortgage. 809 00:42:02,980 --> 00:42:04,220 Maybe you can get a rescission? 810 00:42:05,520 --> 00:42:06,497 It's a shame. 811 00:42:06,521 --> 00:42:09,216 She's gonna be back here tomorrow getting perfectly legal bribes. 812 00:42:09,240 --> 00:42:11,660 Yeah, well, you can't change the law. 813 00:42:12,450 --> 00:42:15,426 But the law also says that she has to run for reelection. 814 00:42:15,450 --> 00:42:19,290 And the problem with being a judge that likes to wag their finger at immorality, 815 00:42:19,790 --> 00:42:22,040 one little scandal, it's over. 816 00:42:36,550 --> 00:42:38,996 Okay. What... what is going on here? 817 00:42:39,020 --> 00:42:42,746 Can you explain this photo of your pool cleaner leaving your fundraiser with, 818 00:42:42,770 --> 00:42:44,626 what appears to be, a bag of money? 819 00:42:44,650 --> 00:42:47,217 Looks like some kind of hanky-panky is going on here. 820 00:42:47,241 --> 00:42:49,006 Good lord. 821 00:42:49,030 --> 00:42:50,586 That man is not my pool cleaner. 822 00:42:50,610 --> 00:42:54,546 That man is frank Stanford, a tech ceo. 823 00:42:54,570 --> 00:42:57,806 And the reason he is leaving my house with a bag of money 824 00:42:57,830 --> 00:43:03,136 is because I threatened to call the police because he tried to bribe me. 825 00:43:03,160 --> 00:43:05,306 But I can't be bought. 826 00:43:05,330 --> 00:43:08,686 What do I stand for? Come here and I'll show you. 827 00:43:08,710 --> 00:43:11,186 That's right. Keep going, keep going. 828 00:43:11,210 --> 00:43:12,606 You gotta get my good side. 829 00:43:12,630 --> 00:43:16,026 Manners, merit, morals. Right? 830 00:43:16,050 --> 00:43:20,970 So print that in your story along with your apology. 831 00:43:22,600 --> 00:43:23,690 No more questions. 832 00:43:26,400 --> 00:43:27,480 That's him! 833 00:43:35,240 --> 00:43:37,410 Well, that's absurd. 834 00:43:38,490 --> 00:43:40,490 Marlon. My lord. 835 00:43:46,210 --> 00:43:50,186 I don't know why he's in swim trunks, but I have nothing to do with him. 836 00:43:50,210 --> 00:43:51,436 Thank you so much. 837 00:43:51,460 --> 00:43:53,696 - But there's a photo. - All right, I'm just gonna... 838 00:43:53,720 --> 00:43:55,156 The door is stuck. 839 00:43:55,180 --> 00:43:57,066 Get it... mar... Marlon! 840 00:43:57,090 --> 00:44:00,366 - Sometimes he gets confused. - Well, he's serving his country after all. 841 00:44:00,390 --> 00:44:03,270 All while wearing those slippery sandals. 842 00:44:08,770 --> 00:44:13,626 "Frank Stanford, one of the nation's boldest entrepreneurs, 843 00:44:13,650 --> 00:44:18,426 tragically died Sunday in a heli-skiing accident in Alaska." 844 00:44:18,450 --> 00:44:20,216 He was a risk-taker. 845 00:44:20,240 --> 00:44:23,636 Let me guess, the condolences are just pouring in. 846 00:44:23,660 --> 00:44:28,146 Well, in lieu of flowers, I had 'em make donations to victims of gun violence. 847 00:44:28,170 --> 00:44:31,436 See? Something good came of you playing digital god. 848 00:44:31,460 --> 00:44:33,816 No. My puppet master days are over. 849 00:44:33,840 --> 00:44:37,026 You had the world at your fingertips, not Tim. 850 00:44:37,050 --> 00:44:38,776 That should give you some perspective. 851 00:44:38,800 --> 00:44:42,366 More like confusion. 852 00:44:42,390 --> 00:44:43,327 It's true. 853 00:44:43,351 --> 00:44:47,060 Tim has a face that makes angel investors sing. 854 00:44:47,600 --> 00:44:48,890 But it's not enough, is it? 855 00:44:49,440 --> 00:44:50,836 One has to be shameless. 856 00:44:50,860 --> 00:44:55,126 To swear that your gun isn't a gun, it's just a kit. 857 00:44:55,150 --> 00:44:57,780 Or that your magic box can create anything. 858 00:44:58,360 --> 00:45:03,240 Fortune favors the beautiful, but it can also be cruel to the sincere. 859 00:45:03,790 --> 00:45:05,266 The tims of this world. 860 00:45:05,290 --> 00:45:08,090 Worshipping the liars, wanting to become them. 861 00:45:09,000 --> 00:45:14,340 I would say "cry me a river" for Tim, but, no, yeah, I see your point. 862 00:45:14,840 --> 00:45:16,630 Well, I learned something from this. 863 00:45:18,090 --> 00:45:22,656 No matter how much technology changes, one thing stays the same. 864 00:45:22,680 --> 00:45:24,076 What's that? 865 00:45:24,100 --> 00:45:25,440 The ultimate con. 866 00:45:26,350 --> 00:45:29,746 It's just two people sitting at the same table 867 00:45:29,770 --> 00:45:32,916 having two completely different conversations. 868 00:45:32,940 --> 00:45:34,320 That I will drink to. 869 00:45:38,490 --> 00:45:39,490 No. 870 00:45:40,280 --> 00:45:42,450 Yeah. 871 00:46:27,620 --> 00:46:30,766 Peter Luna, he trawls oncology wards, 872 00:46:30,790 --> 00:46:34,817 looking for patients who have just been given a terminal diagnosis. 873 00:46:34,841 --> 00:46:37,976 Death is such a sad, wasteful event. 874 00:46:38,000 --> 00:46:41,566 I've single-handedly monetized the entire process, from the moment my client dies, 875 00:46:41,590 --> 00:46:43,446 through their seven years of cold storage. 876 00:46:43,470 --> 00:46:45,870 - We should Christmas Carol him. - Let's give this guy hell. 877 00:46:47,640 --> 00:46:49,496 Well, I hate to be the bearer of bad news, 878 00:46:49,520 --> 00:46:51,956 but people have a right to decide what to do with their body after they die. 879 00:46:51,980 --> 00:46:54,626 What if I said I wanted to be taxidermied like 880 00:46:54,650 --> 00:46:55,996 I would respect your choice. 881 00:46:56,020 --> 00:46:57,560 Probably never come back here again.68020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.