All language subtitles for Just Act Normal s01e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,680 --> 00:00:05,640 She's a perfect match, I'm telling ya. 2 00:00:07,800 --> 00:00:11,080 - She needs to fix her hair. - Yeah. 3 00:00:11,080 --> 00:00:13,080 Yeah. But she's good, right? 4 00:00:13,080 --> 00:00:15,480 There's something about her, I suppose. 5 00:00:15,480 --> 00:00:18,600 Chill, girl! These whities, they don't know jackshit. 6 00:00:18,600 --> 00:00:20,120 We're all one and the same to them. 7 00:00:21,240 --> 00:00:23,640 Mum don't sound like that. 8 00:00:23,640 --> 00:00:25,080 SHE LAUGHS 9 00:00:25,080 --> 00:00:27,160 - This is serious! - I know, babe. 10 00:00:27,160 --> 00:00:29,600 You got them sniffing about cos your mum's run off with some fella 11 00:00:29,600 --> 00:00:31,720 and they're going to call the social. 12 00:00:31,720 --> 00:00:33,640 I feel you, babe. 13 00:00:33,640 --> 00:00:35,200 Can't we do something else? 14 00:00:35,200 --> 00:00:38,320 Ms Jenkins is going to think that we're related. 15 00:00:38,320 --> 00:00:39,600 Ain't that the point? 16 00:00:40,800 --> 00:00:44,040 Problem is, Ms Jenkins is going to ask questions. 17 00:00:46,080 --> 00:00:49,960 - That's her name. Yeah? - Ah! Ms Jenkins. Yeah, yeah. 18 00:00:49,960 --> 00:00:52,160 Mmm. So, what you going to say? 19 00:00:54,320 --> 00:00:56,720 Learn it, yeah? 20 00:00:56,720 --> 00:00:59,120 She needs to know things! 21 00:00:59,120 --> 00:01:01,800 About who? Jackie? 22 00:01:01,800 --> 00:01:03,720 - No, Tanika! - Tanika! 23 00:01:03,720 --> 00:01:05,480 Chill, girl! I got ya. 24 00:01:05,480 --> 00:01:06,720 I was just messin'. 25 00:01:06,720 --> 00:01:09,800 Listen, I got five kids, nine grandkids. 26 00:01:09,800 --> 00:01:12,320 I've been through it all. They're just trying to tick some boxes. 27 00:01:12,320 --> 00:01:13,880 They ain't even going to know who little Tina is. 28 00:01:13,880 --> 00:01:16,320 - Tanika. - Tanika. Her name is Tanika. 29 00:01:16,320 --> 00:01:17,800 Yeah. Sorry. 30 00:01:17,800 --> 00:01:18,880 Tina's my girl. 31 00:01:22,240 --> 00:01:24,880 Big wheels keep on turning 32 00:01:24,880 --> 00:01:28,320 Proud Mary keeps on burning 33 00:01:28,320 --> 00:01:31,960 Cos we're rolling, rolling 34 00:01:31,960 --> 00:01:34,440 Rolling on the river! 35 00:01:34,440 --> 00:01:36,440 SHE LAUGHS 36 00:01:38,160 --> 00:01:41,000 Some people are blessed with good looks and shit. 37 00:01:41,000 --> 00:01:43,520 I've been blessed with this. 38 00:01:43,520 --> 00:01:45,440 OK. OK. 39 00:01:51,560 --> 00:01:54,240 She's great, isn't she? She performs down the Swan on Saturday nights. 40 00:01:54,240 --> 00:01:55,360 I've vetted her. She's all right. 41 00:01:55,360 --> 00:01:57,880 This can't be the only way. Mum's way more sophisticated than that. 42 00:01:57,880 --> 00:02:00,160 She's fine. She's a professional. 43 00:02:00,160 --> 00:02:02,160 - I think I should be there. - No, we've already discussed it. 44 00:02:02,160 --> 00:02:05,120 - No, if she fucks up... - Alarm bells are going to ring if you come. 45 00:02:05,120 --> 00:02:07,240 They want to speak to your mum, not a fucking entourage. 46 00:02:07,240 --> 00:02:09,600 Trust me. I've got this. 47 00:02:11,040 --> 00:02:13,160 Just don't say nothing stupid. 48 00:02:13,160 --> 00:02:15,760 SHE SNAPS FINGERS 49 00:02:13,160 --> 00:02:15,760 My time is money, peoples! 50 00:02:15,760 --> 00:02:17,120 SHE SCOFFS 51 00:02:18,320 --> 00:02:20,040 If she messes up, it's on you. 52 00:02:22,160 --> 00:02:23,680 What? I'll give you the rest when I'm next paid. 53 00:02:23,680 --> 00:02:25,240 Just don't make a habit of it. 54 00:02:25,240 --> 00:02:26,560 I'm doing you a favour. 55 00:02:38,760 --> 00:02:42,560 Don't you run when you hear the sirens coming 56 00:02:42,560 --> 00:02:44,240 When you hear the sirens coming 57 00:02:44,240 --> 00:02:48,240 {\an8}You better not run cos the siren's not coming for you 58 00:02:48,240 --> 00:02:51,560 {\an8}What have you done? You went to school that day 59 00:02:51,560 --> 00:02:54,160 {\an8}Was a bit late, but it was a Monday 60 00:02:54,160 --> 00:02:56,840 {\an8}Kept after class for answering back 61 00:02:56,840 --> 00:02:59,000 {\an8}You apologised Any harm in that? 62 00:03:00,800 --> 00:03:03,560 {\an8}What have you done? 63 00:03:03,560 --> 00:03:05,520 {\an8}There's no need to run 64 00:03:05,520 --> 00:03:07,400 {\an8}If you've done nothing wrong 65 00:03:07,400 --> 00:03:10,760 {\an8}Blue lights should just pass you by... 66 00:03:17,440 --> 00:03:20,600 - The job said minimum wage. - Not for cash in hand. 67 00:03:22,120 --> 00:03:25,640 You don't like it, you don't come back. 68 00:03:25,640 --> 00:03:28,280 Default white headphones flooding the auditory 69 00:03:28,280 --> 00:03:31,240 Subconscious waves you accept 70 00:03:31,240 --> 00:03:33,280 You're sitting on the 4 back home 71 00:03:33,280 --> 00:03:34,840 Where you at, G? Answer your phone... 72 00:03:34,840 --> 00:03:36,440 HORN HONKS 73 00:03:36,440 --> 00:03:38,520 {\an8}Pause the poison to answer his message 74 00:03:38,520 --> 00:03:41,520 {\an8}Your boy sounds rushed, fears for his adolescence... 75 00:03:48,080 --> 00:03:49,440 You're stalking me now. 76 00:03:49,440 --> 00:03:52,160 - You told me where you work. - SCOFFS: When? 77 00:03:52,160 --> 00:03:54,480 Over one of our lengthy text exchanges. 78 00:03:54,480 --> 00:03:57,760 - I'm going to check my messages, you know. - All right. 79 00:04:00,360 --> 00:04:02,240 Right. Sorry. 80 00:04:02,240 --> 00:04:04,800 Excuse me, but this lady seems to think I'm stalking her. 81 00:04:04,800 --> 00:04:07,240 She don't remember telling me where she works. 82 00:04:07,240 --> 00:04:09,200 So who agrees? Am I a stalker? 83 00:04:10,640 --> 00:04:13,240 - SHE LAUGHS - It's always the clean-looking ones. 84 00:04:13,240 --> 00:04:14,920 Them's the serial killers. 85 00:04:14,920 --> 00:04:16,520 THEY LAUGH 86 00:04:19,040 --> 00:04:20,640 So? 87 00:04:20,640 --> 00:04:21,960 So? 88 00:04:21,960 --> 00:04:23,160 Dinner at mine, tonight? 89 00:04:24,440 --> 00:04:27,000 - What, just dinner? - Yeah. 90 00:04:27,000 --> 00:04:29,400 I got a new place. I think you'll like it. 91 00:04:31,240 --> 00:04:32,920 No, I can't. I'm working tonight. 92 00:04:32,920 --> 00:04:35,200 Right. Well, after, then. 93 00:04:35,200 --> 00:04:37,160 You don't... 94 00:04:37,160 --> 00:04:38,400 Come on, I'll pick you up. 95 00:04:38,400 --> 00:04:41,400 - You don't have to! - Yeah, I know, but I want to! 96 00:04:42,400 --> 00:04:44,480 Just text me. I'll find it. 97 00:04:44,480 --> 00:04:47,960 Do you ever let anyone do anything nice for ya? 98 00:04:54,320 --> 00:04:55,360 So it's a date? 99 00:04:58,160 --> 00:05:00,040 - It's a date. - It's a date. 100 00:05:35,320 --> 00:05:37,160 Freddie! Eden! 101 00:05:37,160 --> 00:05:39,320 No, no, no, no, no! 102 00:05:39,320 --> 00:05:41,120 You know you're not supposed to do that. 103 00:05:41,120 --> 00:05:42,520 No, just... I got the balls out. 104 00:05:42,520 --> 00:05:44,520 - Look, they're over there. - TANIKA: Mrs Jenkins! 105 00:05:46,480 --> 00:05:47,520 I got this. 106 00:05:49,760 --> 00:05:52,560 Ms Sutton! I-I-I've left messages on your phone, 107 00:05:52,560 --> 00:05:54,840 but we've never managed to meet. 108 00:05:54,840 --> 00:05:58,120 So... So you wanted to talk? 109 00:05:58,120 --> 00:05:59,480 Yes, I do. 110 00:05:59,480 --> 00:06:01,560 I've so much to discuss with you. 111 00:06:01,560 --> 00:06:03,800 Er, have you made an appointment? 112 00:06:03,800 --> 00:06:05,520 No. 113 00:06:05,520 --> 00:06:08,720 Look, I'm here now. You can see me. 114 00:06:08,720 --> 00:06:11,520 We all good, yeah? Yeah. 115 00:06:11,520 --> 00:06:13,360 - Yeah. - Ms Sutton. 116 00:06:15,040 --> 00:06:18,000 I don't think you understand the gravity of the situation. 117 00:06:18,000 --> 00:06:19,640 Could you come back later this afternoon? 118 00:06:19,640 --> 00:06:22,080 The meeting will be with me and another teacher. 119 00:06:25,400 --> 00:06:28,440 I have been trying to call you for quite some time. 120 00:06:28,440 --> 00:06:31,680 I'm afraid things have become a bit more...formal. 121 00:06:35,600 --> 00:06:38,520 OK, yeah. Let me... 122 00:06:38,520 --> 00:06:40,560 Let me see what I can work out, yeah? 123 00:06:40,560 --> 00:06:41,600 Great. 124 00:06:43,240 --> 00:06:44,280 Come on. 125 00:06:49,840 --> 00:06:51,440 - How did it go? - Yeah, great. 126 00:06:51,440 --> 00:06:52,800 Yeah, good. What did you say? 127 00:06:52,800 --> 00:06:55,240 Me? I never said nothing. 128 00:06:55,240 --> 00:06:58,480 It's them saying they want another meeting with two teachers and shit. 129 00:06:58,480 --> 00:07:00,320 Two teachers. 130 00:07:00,320 --> 00:07:01,960 Honey, that's double. 131 00:07:01,960 --> 00:07:04,800 Double? Where am I going to get the money for double? 132 00:07:04,800 --> 00:07:06,080 That's not my business. 133 00:07:08,440 --> 00:07:10,320 Tanika, is your mother OK? 134 00:07:11,520 --> 00:07:13,320 She's fine. 135 00:07:13,320 --> 00:07:15,200 Who's that man she's talking to? 136 00:07:15,200 --> 00:07:17,120 It's just Dr Feelgood. 137 00:07:18,640 --> 00:07:20,560 Dr Feelgood? 138 00:07:21,800 --> 00:07:24,200 Is that his...real name? 139 00:07:24,200 --> 00:07:27,360 We just call him Dr Feelgood cos he gives Mum medicine, 140 00:07:27,360 --> 00:07:28,480 to make her feel good. 141 00:07:30,120 --> 00:07:33,160 Anyways, I'm also learning ballet. 142 00:07:33,160 --> 00:07:37,120 Maybe we can talk about this in...lunch break? 143 00:07:42,000 --> 00:07:43,880 - In moments of losing myself... - A-men! 144 00:07:43,880 --> 00:07:47,040 - ..I finally uncover a truth that I've always known... - A-fucking-men! 145 00:07:47,040 --> 00:07:48,720 ..deep down. 146 00:07:48,720 --> 00:07:52,840 You have the power to become anything you dare to dream! 147 00:07:52,840 --> 00:07:56,360 - You're a God! - So dream boldly and keep dreaming until... 148 00:07:56,360 --> 00:08:00,440 - Girlfriend, we need to talk. - Not now! We're already late as it is. 149 00:08:00,440 --> 00:08:04,080 Today is the beginning of the rest of our lives. 150 00:08:04,080 --> 00:08:07,040 A band called Janbochi. They're about to be signed. 151 00:08:07,040 --> 00:08:10,040 They sent a call-out on Insta. Their MUA bailed or something, 152 00:08:10,040 --> 00:08:14,560 so I sent your portfolio and gave it some Shanice magic, and, boom! 153 00:08:14,560 --> 00:08:17,200 No, you never! Sh! N-... 154 00:08:17,200 --> 00:08:19,640 - Here comes the hotstepper - Murderer 155 00:08:19,640 --> 00:08:22,080 - I'm the lyrical gangster - Murderer 156 00:08:22,080 --> 00:08:24,160 Excuse me, Mr Officer 157 00:08:24,160 --> 00:08:25,680 Still love you like that! 158 00:08:25,680 --> 00:08:28,000 Oh, we're going to be big, fam! You visualising? 159 00:08:28,000 --> 00:08:29,320 Listen - manifest, innit? 160 00:08:29,320 --> 00:08:31,880 So, the shoot's at 4.00, Manor Park Estate. 161 00:08:33,160 --> 00:08:34,560 What, four o'clock? 162 00:08:36,440 --> 00:08:37,960 I can't. 163 00:08:37,960 --> 00:08:39,720 I got that meeting with Miss Meg'han about that internship, 164 00:08:39,720 --> 00:08:40,760 then I got work. 165 00:08:40,760 --> 00:08:43,680 Fuck Miss Meg'han and her Simon Cowell "pick me" mentality. 166 00:08:43,680 --> 00:08:45,520 You won't need this job after you've done this. 167 00:08:45,520 --> 00:08:47,760 - Then you can ditch the cleaning. - I can't ditch cleaning. 168 00:08:47,760 --> 00:08:49,000 We are our future. 169 00:08:49,000 --> 00:08:51,520 We have to be who we want to be, right now, today. 170 00:08:51,520 --> 00:08:53,520 - Yeah, I know. - Do ya? 171 00:08:53,520 --> 00:08:55,880 Cos I've been feeling like I've been manifesting for two lately. 172 00:08:55,880 --> 00:08:57,280 I am manifesting. 173 00:08:57,280 --> 00:09:00,920 So you're saying you're your future self, right now? 174 00:09:03,720 --> 00:09:05,440 Yes. That's what I'm saying. 175 00:09:05,440 --> 00:09:07,320 Mmm... 176 00:09:07,320 --> 00:09:09,160 PHONE VIBRATES 177 00:09:10,160 --> 00:09:11,760 Wait, I got to get this. One sec. 178 00:09:13,920 --> 00:09:15,400 Who's this? 179 00:09:15,400 --> 00:09:18,280 It's Fake Jackie, girl! Listen... 180 00:09:18,280 --> 00:09:21,200 I ain't going any further with this gig until I cut me a new deal. 181 00:09:21,200 --> 00:09:23,880 What "new deal"? Look, what's going on? 182 00:09:23,880 --> 00:09:26,520 Chill, girl. It's nothing I can't handle. 183 00:09:26,520 --> 00:09:29,680 But they need me to come back later today for another meeting. 184 00:09:29,680 --> 00:09:32,240 What meeting? Wait, is Feelgood there? 185 00:09:32,240 --> 00:09:33,480 Let me speak to him. 186 00:09:33,480 --> 00:09:35,600 Why? He ain't my manager. 187 00:09:35,600 --> 00:09:37,160 Can you just put him on? 188 00:09:39,080 --> 00:09:40,960 Look, just give her what she wants. Our hands are tied. 189 00:09:40,960 --> 00:09:42,760 Look, what do you mean, "what she wants"? 190 00:09:42,760 --> 00:09:44,520 I need an extra 120. 191 00:09:44,520 --> 00:09:46,760 SHE SCOFFS 192 00:09:46,760 --> 00:09:49,080 - I knew I should've come! - Look, it's going to be fine. 193 00:09:49,080 --> 00:09:50,200 Oh, so you're going to pay it? 194 00:09:50,200 --> 00:09:52,600 I'll sub ya, cos this has come at us a bit left of centre, 195 00:09:52,600 --> 00:09:54,720 but I'm taking it out of your next pay cheque, OK? 196 00:09:54,720 --> 00:09:57,160 But, listen, I'm going to be there, so there's no need to worry. 197 00:09:57,160 --> 00:10:00,000 - I'm going to go as her boyfriend. - No, that's not a good idea. 198 00:10:00,000 --> 00:10:03,680 Look, I know Tanika inside out, OK? And... 199 00:10:03,680 --> 00:10:05,320 Look, I'm going to make sure she doesn't fuck up. 200 00:10:05,320 --> 00:10:06,520 So just trust me, all right? 201 00:10:06,520 --> 00:10:08,000 Who's fucking up? 202 00:10:08,000 --> 00:10:11,800 This girl has done Tina in Dubai for an Arab prince. 203 00:10:11,800 --> 00:10:13,920 That's a whole lot of pressure in that kind of heat. 204 00:10:13,920 --> 00:10:15,640 Listen, I got to go. Just call me. 205 00:10:18,440 --> 00:10:20,080 You all right? 206 00:10:20,080 --> 00:10:21,120 Yeah, fine. 207 00:10:23,760 --> 00:10:25,200 How much is it? 208 00:10:25,200 --> 00:10:28,920 Still finessing the deets, but a few hundred at least. 209 00:10:31,760 --> 00:10:33,160 - OK. - Really? 210 00:10:33,160 --> 00:10:34,240 - Yeah. - OK. 211 00:10:34,240 --> 00:10:36,320 But we've got to prepare, know what I'm saying? 212 00:10:36,320 --> 00:10:39,360 - I don't want no self-sabotaging. - Listen, I ain't sabotaging shit. 213 00:10:39,360 --> 00:10:41,640 Do you think I want to be doing below-minimum-wage cleaning? 214 00:10:41,640 --> 00:10:44,840 That's what I'm saying, fam! So, we're doing this? 215 00:10:44,840 --> 00:10:46,600 We're doing this! 216 00:10:46,600 --> 00:10:48,560 Swear on Naomi's head. 217 00:10:51,480 --> 00:10:53,160 I fucking swear. 218 00:10:53,160 --> 00:10:55,880 THEY LAUGH 219 00:10:55,880 --> 00:10:56,920 10. 220 00:10:58,080 --> 00:10:59,960 It's 18. 221 00:10:59,960 --> 00:11:01,240 I take it that ain't revision. 222 00:11:01,240 --> 00:11:04,320 Don't you have drugs to deal and people's lives to destroy? 223 00:11:04,320 --> 00:11:07,480 Actually, no. I'm a trader now - crypto. 224 00:11:07,480 --> 00:11:10,120 - And I've actually made a fair bit. - Gambling? 225 00:11:10,120 --> 00:11:11,280 You're going to crash and burn. 226 00:11:11,280 --> 00:11:13,720 It ain't gambling. I know what I'm doing. Oi! Oi! 227 00:11:16,400 --> 00:11:17,920 I got this. 228 00:11:16,400 --> 00:11:17,920 WHISTLING 229 00:11:17,920 --> 00:11:19,520 It's something to do with bubble gum. 230 00:11:19,520 --> 00:11:20,960 HE IMITATES EXPLOSION 231 00:11:23,400 --> 00:11:25,320 Oi. Oi! 232 00:11:25,320 --> 00:11:27,120 Jackie'd be turning in that grave you dug 233 00:11:27,120 --> 00:11:29,280 seeing you throwing it all away. Your mum... 234 00:11:29,280 --> 00:11:31,760 HE WHISTLES 235 00:11:29,280 --> 00:11:31,760 ..thought you were 236 00:11:29,280 --> 00:11:31,760 going to be someone. 237 00:11:41,000 --> 00:11:42,880 Fuck you, Feelgood! 238 00:11:42,880 --> 00:11:44,480 Fuck, fuck, fuck! 239 00:11:48,240 --> 00:11:49,720 HE GROANS 240 00:11:50,800 --> 00:11:52,960 Why is he still here, 241 00:11:52,960 --> 00:11:56,080 with his big face and his fucking, stupid armchair? 242 00:11:56,080 --> 00:11:57,720 I hate him! 243 00:12:02,920 --> 00:12:06,880 - Come on. - Just chill! Tina's got this. 244 00:12:06,880 --> 00:12:07,920 Again. 245 00:12:11,040 --> 00:12:12,080 OK. 246 00:12:20,840 --> 00:12:22,480 I just can't do it! 247 00:12:23,840 --> 00:12:25,720 What can't you do? 248 00:12:25,720 --> 00:12:28,000 - A pirouette. - A pirouette? 249 00:12:28,000 --> 00:12:31,160 Yeah, I told you, I'm doing ballet now. 250 00:12:35,880 --> 00:12:37,400 Those are pretty. 251 00:12:37,400 --> 00:12:39,040 Thanks. 252 00:12:39,040 --> 00:12:40,680 I bet YOU could do a pirouette. 253 00:12:40,680 --> 00:12:44,200 - CHUCKLES: - No, I can't. 254 00:12:44,200 --> 00:12:47,440 Haven't done ballet since I was a child. 255 00:12:47,440 --> 00:12:50,200 You look like you're a really good dancer, Miss. 256 00:12:50,200 --> 00:12:52,640 I bet you'd still remember. 257 00:12:52,640 --> 00:12:54,480 I don't know. 258 00:12:54,480 --> 00:12:55,520 Please, Miss? 259 00:12:57,920 --> 00:13:00,560 PIANO MUSIC: Rhapsody in Blue by Gershwin 260 00:13:00,560 --> 00:13:02,520 You have to spot. 261 00:13:02,520 --> 00:13:04,960 Keep your focus on something when you turn, 262 00:13:04,960 --> 00:13:06,880 like that window over there. 263 00:13:06,880 --> 00:13:10,040 Spin your head round quickly to look at the window, 264 00:13:10,040 --> 00:13:12,480 and then turn your body afterwards. 265 00:13:16,080 --> 00:13:17,680 SHE LAUGHS 266 00:13:17,680 --> 00:13:19,240 That's so cool, Miss. 267 00:13:20,360 --> 00:13:23,240 This is sick! You're right. 268 00:13:23,240 --> 00:13:26,200 - Sorry? - You're right about the competition. 269 00:13:26,200 --> 00:13:27,880 I want to be in it. 270 00:13:27,880 --> 00:13:29,000 Oh, right. 271 00:13:29,000 --> 00:13:31,080 And I'm not going to let Disney and Kimone stop me 272 00:13:31,080 --> 00:13:32,520 from doing what I want to do. 273 00:13:32,520 --> 00:13:33,680 Exactly! 274 00:13:51,080 --> 00:13:52,440 Tell me again what he said. 275 00:13:54,720 --> 00:13:57,760 "Do you allow anyone to do anything nice for ya?" 276 00:13:57,760 --> 00:13:59,480 That is so hot. 277 00:13:59,480 --> 00:14:02,640 I wish someone would pursue me like a fucking Unabomber - 278 00:14:02,640 --> 00:14:05,120 someone mentally well, that is. 279 00:14:05,120 --> 00:14:06,960 Jamie is mentally well. 280 00:14:06,960 --> 00:14:12,400 OK, but he likes plantain chips, plays our music, likes our girls. 281 00:14:12,400 --> 00:14:13,640 You know that's a "Hell no", right? 282 00:14:13,640 --> 00:14:15,480 How's that a hell no? 283 00:14:15,480 --> 00:14:17,320 It's like a fetish. 284 00:14:17,320 --> 00:14:20,520 You're an individual, not an idea, a stereotype. 285 00:14:20,520 --> 00:14:23,200 OK, well, so what if he likes my skin? 286 00:14:23,200 --> 00:14:26,320 It ain't a fetish when black boys like white girls' skin. 287 00:14:26,320 --> 00:14:28,200 No, that's a bigger problem. 288 00:14:34,880 --> 00:14:39,200 Every time I'm near him, Shanice, it's like I'm being pulled into him. 289 00:14:39,200 --> 00:14:40,680 Like there's this magnetic force. 290 00:14:40,680 --> 00:14:41,960 Shut up! 291 00:14:41,960 --> 00:14:43,200 You're making me sweat. 292 00:14:44,280 --> 00:14:46,400 So how was it? You did it, right? 293 00:14:47,800 --> 00:14:50,160 - No. We ain't even kissed yet. - Why? 294 00:14:50,160 --> 00:14:51,480 Don't tell me it's true what they say 295 00:14:51,480 --> 00:14:54,000 and that you couldn't find his lips. 296 00:14:54,000 --> 00:14:57,080 - Why you got to be so racist? - How's that racist? 297 00:14:57,080 --> 00:15:01,640 It's prejudiced and small-minded and there's a bit of jealousy thrown in. 298 00:15:03,640 --> 00:15:06,400 Yeah, well, we better kiss tonight 299 00:15:06,400 --> 00:15:08,400 cos I ain't got time for breddas with no game. 300 00:15:08,400 --> 00:15:12,040 - Do you know what I'm saying? - Yeah. - What the hell? 301 00:15:12,040 --> 00:15:15,000 OK, so we're going to take a break and continue after lunch. 302 00:15:16,280 --> 00:15:17,520 Go on, talk to her. 303 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Miss Meg'han? 304 00:15:23,000 --> 00:15:25,560 About the extra interview practice for my internship? 305 00:15:25,560 --> 00:15:27,320 OK, I'm only going to say this once... 306 00:15:27,320 --> 00:15:29,320 OK, if this is the "Black girls got to work 307 00:15:29,320 --> 00:15:30,640 "ten times harder" speech, 308 00:15:30,640 --> 00:15:32,640 I've just got to say, there are other ways of making it. 309 00:15:32,640 --> 00:15:34,720 Oh, you think you know what I'm going to say? 310 00:15:34,720 --> 00:15:38,640 OK, you do you, but please, if there is another way to capitalise 311 00:15:38,640 --> 00:15:43,440 on a life-changing opportunity like this, other than doing the grind... 312 00:15:44,720 --> 00:15:47,080 ..let's meet in ten years' time and you can tell me. 313 00:15:48,240 --> 00:15:50,200 - Wait, Miss Meg'han, I didn't mean... - Honestly, fam, 314 00:15:50,200 --> 00:15:54,160 once you're trending on Insta, you won't need that internship. 315 00:15:54,160 --> 00:15:55,520 Come on, we've got to go. 316 00:15:57,520 --> 00:16:01,240 I don't know, Paul, living with these kids has changed me. 317 00:16:01,240 --> 00:16:03,720 It's given me a sense of purpose. I'm like... 318 00:16:03,720 --> 00:16:06,320 I'm like a lioness with her cubs. 319 00:16:06,320 --> 00:16:08,440 So it ain't just cos you fancy the big one, then? 320 00:16:08,440 --> 00:16:11,440 - Don't be a perv. - What? Some people like em' younger. 321 00:16:11,440 --> 00:16:12,920 And nobody said anything to Billie Piper 322 00:16:12,920 --> 00:16:14,240 when she was with that ginger git. 323 00:16:14,240 --> 00:16:15,480 No, it's deeper than that. 324 00:16:15,480 --> 00:16:17,480 I want to give these kids the start that we never had. 325 00:16:17,480 --> 00:16:19,000 You know, guide them. 326 00:16:19,000 --> 00:16:20,480 And what about when Jackie comes back? 327 00:16:20,480 --> 00:16:22,280 She won't. Trust me. 328 00:16:22,280 --> 00:16:24,080 How you going to live, though, hey? 329 00:16:24,080 --> 00:16:25,800 You never paid any rent at your mum's. 330 00:16:25,800 --> 00:16:27,600 I did pay rent. 331 00:16:27,600 --> 00:16:28,960 Besides, crypto's doing OK. 332 00:16:28,960 --> 00:16:32,920 - What?! Yeah, you cashing that in now? - No, I'm still accumulating it. 333 00:16:34,840 --> 00:16:37,400 Do you know anyone who wants two ounces of C and one of brown? 334 00:16:37,400 --> 00:16:40,040 - Three ounces? - Yeah, I'm getting rid of all my shit so I can invest - 335 00:16:40,040 --> 00:16:43,280 cos right now with crypto, it's buy, buy, buy. 336 00:16:43,280 --> 00:16:45,560 You want to shift it all at once? 337 00:16:45,560 --> 00:16:47,680 I can offer it at a slight discount. 338 00:16:47,680 --> 00:16:49,920 Yeah, yeah. Yeah, I'll put the word out. 339 00:16:49,920 --> 00:16:52,680 And ask if they want any ketamine or weed. I'll throw it in. 340 00:16:53,920 --> 00:16:56,720 Just want to set a good example for these kids. 341 00:16:56,720 --> 00:16:59,720 Wait, if you're giving up dealing, what am I going to do? 342 00:16:59,720 --> 00:17:00,760 Don't know. 343 00:17:00,760 --> 00:17:03,720 But you can't play second fiddle to me all your life, can ya? 344 00:17:11,280 --> 00:17:14,240 When it's their verse, yeah, they're going to come out, lean forward, 345 00:17:14,240 --> 00:17:17,480 swap round, circulate like that. 346 00:17:17,480 --> 00:17:19,400 {\an8}I'm so sorry we're late! Lesson ran over. 347 00:17:19,400 --> 00:17:21,360 {\an8}As long as you're not like this all the time. 348 00:17:21,360 --> 00:17:23,680 Cos I'd be like, "Somebody's fired." 349 00:17:23,680 --> 00:17:26,040 Cos that's what happened to our last MUA. 350 00:17:26,040 --> 00:17:27,600 Look, you've got nothing to worry about. 351 00:17:27,600 --> 00:17:30,040 - I'm a complete professional. - 100%. 352 00:17:30,040 --> 00:17:34,040 We love your portfolio and your make-up tutorials. 353 00:17:34,040 --> 00:17:35,520 What you offering us? 354 00:17:35,520 --> 00:17:38,200 - With me, I accentuate your uniqueness... - OK... 355 00:17:38,200 --> 00:17:40,960 - ..instead of diminishing it. - Cos I love my nose. 356 00:17:40,960 --> 00:17:43,040 And I don't want you making it look pointy and shit, 357 00:17:43,040 --> 00:17:45,800 - like I don't love me. - Exactly. 358 00:17:45,800 --> 00:17:48,560 - We're all about loving our uniqueness. - Mm-hm. 359 00:17:49,560 --> 00:17:51,000 You ready to work? 360 00:17:51,000 --> 00:17:53,080 We was born ready! 361 00:17:53,080 --> 00:17:54,960 MUSIC STARTS 362 00:18:08,440 --> 00:18:13,280 Sugar, sugar, too sweet Caught you looking at me 363 00:18:13,280 --> 00:18:15,720 You wanna lick my ice cream 364 00:18:15,720 --> 00:18:18,400 Well, sugar, sugar, too sweet, too sweet 365 00:18:18,400 --> 00:18:21,000 Sweet like honey so these men buzzing me like bees 366 00:18:21,000 --> 00:18:23,560 Fresh like veggies, rich in vitamins, green peas 367 00:18:23,560 --> 00:18:25,960 You know you wanna have it, so get on your knees 368 00:18:25,960 --> 00:18:28,400 It really tastes so good, like some Chinese 369 00:18:28,400 --> 00:18:30,880 Fresh out the shower, feels like a debut 370 00:18:30,880 --> 00:18:33,280 Good for your cells, you don't need a review 371 00:18:33,280 --> 00:18:35,760 I like it when you lick, I don't like it when you chew 372 00:18:35,760 --> 00:18:39,640 So sticky, you can't move cos you're glued... 373 00:18:43,240 --> 00:18:44,280 Cut! 374 00:18:51,400 --> 00:18:54,280 I love a man that's so melinated, the whites of his eyes is yellow. 375 00:18:54,280 --> 00:18:57,320 - The whites of my eyes aren't yellow. - They're close enough. 376 00:19:00,680 --> 00:19:01,920 Shanice. 377 00:19:03,960 --> 00:19:06,160 That little piece of fire single? 378 00:19:06,160 --> 00:19:07,320 No idea. 379 00:19:07,320 --> 00:19:10,360 - But your girl's work is lit, Shanice! - Like I told ya! 380 00:19:10,360 --> 00:19:11,920 I want you to do more with us. 381 00:19:11,920 --> 00:19:13,560 Janelle and Bola do too. 382 00:19:17,280 --> 00:19:19,520 THEY LAUGH 383 00:19:19,520 --> 00:19:22,240 - Shanice, this is...lit! - Lit! They fucking love ya! 384 00:19:22,240 --> 00:19:23,920 Oh, think of all the Insta pics, 385 00:19:23,920 --> 00:19:26,760 all the photo shoots you're going to do. 386 00:19:26,760 --> 00:19:29,840 - It's happening. I can feel it. - SHE LAUGHS 387 00:20:07,320 --> 00:20:08,360 Hey! 388 00:20:08,360 --> 00:20:10,120 Oh, we love you and want to use you again. 389 00:20:10,120 --> 00:20:11,200 Oh, thank you. 390 00:20:11,200 --> 00:20:14,520 - We'll message you if anything else comes up. - OK. 391 00:20:14,520 --> 00:20:16,560 - Cool. - Right, so... 392 00:20:16,560 --> 00:20:18,680 Were you forgetting payment? 393 00:20:18,680 --> 00:20:21,440 What payment? There ain't no payment. 394 00:20:21,440 --> 00:20:23,760 - We're going to tag you, like I said. - Yeah. 395 00:20:23,760 --> 00:20:25,280 Tag and pay us. 396 00:20:25,280 --> 00:20:27,880 That's not what I said. 397 00:20:27,880 --> 00:20:30,680 Listen, if there's been some kind of mix up, then... 398 00:20:30,680 --> 00:20:32,920 Listen, I really need that money, like, today. 399 00:20:32,920 --> 00:20:33,960 Well, let me handle this. 400 00:20:33,960 --> 00:20:36,400 - You ain't professionals. - Yeah, you ain't professional. 401 00:20:36,400 --> 00:20:38,320 You need to sort your money with your manager, 402 00:20:38,320 --> 00:20:40,800 cos that ain't what we agreed. 403 00:20:40,800 --> 00:20:41,960 Let's go. 404 00:20:52,720 --> 00:20:54,600 I'm sorry. I thought it was paid. 405 00:20:54,600 --> 00:20:56,880 Did you even discuss it, an amount? 406 00:20:56,880 --> 00:20:58,440 Well, yes! I discussed it. 407 00:20:58,440 --> 00:21:00,240 I just assumed it would be the going rate. 408 00:21:00,240 --> 00:21:03,280 That's the difference between me and you. I would never just assume. 409 00:21:03,280 --> 00:21:05,640 OK. Let me explain what happened. 410 00:21:05,640 --> 00:21:08,920 No, what happened is you talked me into ditching a meeting 411 00:21:08,920 --> 00:21:10,880 with Miss Meg'han where I have a real chance of getting somewhere, 412 00:21:10,880 --> 00:21:13,600 Shanice, and now I've missed my shift at work! 413 00:21:13,600 --> 00:21:16,280 I really needed that money. Shit! 414 00:21:16,280 --> 00:21:18,240 I mean, who don't check if they're going to be paid? 415 00:21:18,240 --> 00:21:19,880 It was one mistake! 416 00:21:22,520 --> 00:21:25,680 You play about with your life, never taking nothing seriously. 417 00:21:25,680 --> 00:21:27,440 I take my life very seriously. 418 00:21:27,440 --> 00:21:30,040 Yeah, until it all goes wrong 419 00:21:30,040 --> 00:21:32,760 and you call Daddy to pick up the pieces. 420 00:21:32,760 --> 00:21:35,160 I've got no-one to carry me, Shanice! 421 00:21:35,160 --> 00:21:36,960 I have to carry me - me! 422 00:21:36,960 --> 00:21:39,320 God, play another record, please! 423 00:21:40,480 --> 00:21:41,520 Do you know what? 424 00:21:43,280 --> 00:21:44,840 Just fuck off! 425 00:21:47,280 --> 00:21:48,320 Fine. 426 00:21:53,520 --> 00:21:55,160 Fuck's sake! 427 00:21:55,160 --> 00:21:56,600 Hi, Petra. 428 00:21:56,600 --> 00:21:58,080 Erm... It's Tiana Sutton. 429 00:21:59,160 --> 00:22:03,000 The chicken videos are great and, like, really funny. 430 00:22:03,000 --> 00:22:05,600 But that first TikTok you did... 431 00:22:05,600 --> 00:22:07,240 You were, like, lit. 432 00:22:08,760 --> 00:22:10,480 People like you, Tionne. 433 00:22:11,560 --> 00:22:14,040 That's what people want to see - you. 434 00:22:15,320 --> 00:22:18,040 The next Stormzy and Maya Jama. 435 00:22:18,040 --> 00:22:19,800 Together, that's what we could be. 436 00:22:29,360 --> 00:22:32,440 Although...it can take time to get big... 437 00:22:34,280 --> 00:22:36,240 ..and we might not be together by then. 438 00:22:39,960 --> 00:22:42,480 You don't think we'll be together? 439 00:22:42,480 --> 00:22:44,120 Yeah, I do. It's just... 440 00:22:45,440 --> 00:22:48,080 I ain't met your mum or your dad or anything. 441 00:22:48,080 --> 00:22:50,840 That's cos my mum's away on business. 442 00:22:50,840 --> 00:22:52,240 But she would love you. 443 00:22:52,240 --> 00:22:53,880 So why would she love me? 444 00:22:55,560 --> 00:22:58,160 Cos you, like, know what you want, 445 00:22:58,160 --> 00:23:01,200 and she's always telling us that's how we should be. 446 00:23:02,600 --> 00:23:04,080 And she's funny like you are. 447 00:23:05,960 --> 00:23:09,120 She's, like, inspiring. 448 00:23:10,640 --> 00:23:12,040 What about your dad? 449 00:23:14,720 --> 00:23:16,360 What about him? 450 00:23:22,320 --> 00:23:25,040 He's your typical dad who comes around once every four years, 451 00:23:25,040 --> 00:23:27,800 whenever he wants to feel better about himself, 452 00:23:27,800 --> 00:23:30,920 and he's like, "Oh, we're really cool, right?" 453 00:23:30,920 --> 00:23:33,440 As if that one visit makes up for all the time he's missed 454 00:23:33,440 --> 00:23:38,280 my birthdays, my sisters' birthdays, my maths tournaments, my prize days. 455 00:23:38,280 --> 00:23:40,600 You know, when I told him about the scholarship, he was like, 456 00:23:40,600 --> 00:23:42,160 "Did you watch the City match?" 457 00:23:42,160 --> 00:23:44,520 Like, do you know what that scholarship means, Dad? 458 00:23:44,520 --> 00:23:47,000 It means I'm going to get to go to a brilliant sixth form college 459 00:23:47,000 --> 00:23:49,880 or go to Oxbridge or somewhere good and get a brilliant job 460 00:23:49,880 --> 00:23:52,560 and marry a brilliant wife, who I'll never leave, 461 00:23:52,560 --> 00:23:55,880 and kids who I'll love and be there for no matter what, 462 00:23:55,880 --> 00:23:57,120 whatever they're like. 463 00:24:02,320 --> 00:24:03,360 It's OK. 464 00:24:06,680 --> 00:24:08,200 You got me now. 465 00:24:12,200 --> 00:24:13,360 You got me. 466 00:24:28,440 --> 00:24:31,200 The ballet shoe's meant to represent the naked foot. 467 00:24:31,200 --> 00:24:34,880 That's why, historically, it was pink or flesh-coloured. 468 00:24:34,880 --> 00:24:38,240 But, of course, pink is not everyone's flesh colour, is it? 469 00:24:38,240 --> 00:24:40,080 I'm so happy you're helping me. 470 00:24:40,080 --> 00:24:43,000 You're like the best teacher in the whole wide world! 471 00:24:43,000 --> 00:24:46,000 Well, we don't know every teacher in the whole world. 472 00:24:46,000 --> 00:24:47,720 We can say in this school. 473 00:24:48,800 --> 00:24:51,480 Sometimes I wish my mum wasn't my mum. 474 00:24:51,480 --> 00:24:52,560 I wish you were. 475 00:24:56,160 --> 00:24:58,200 Oh, Tanika, that's... 476 00:24:59,840 --> 00:25:05,960 That's so sweet. But, you know, we all go through that stage. 477 00:25:05,960 --> 00:25:07,960 Would you adopt a kid, then? 478 00:25:14,800 --> 00:25:16,760 Yes, of...course. 479 00:25:18,400 --> 00:25:20,560 If the circumstances were right. 480 00:25:20,560 --> 00:25:22,560 Who wouldn't want to give a child a home? 481 00:25:29,200 --> 00:25:30,240 May I? 482 00:25:40,520 --> 00:25:41,560 Right! 483 00:25:52,680 --> 00:25:57,600 We should start with ballet, but then we should break out 484 00:25:57,600 --> 00:26:01,800 into something that appeals to the judges' tastes and sensibilities. 485 00:26:03,080 --> 00:26:04,120 Tap. 486 00:26:05,240 --> 00:26:06,280 Fred Astaire. 487 00:26:07,640 --> 00:26:09,960 All that. Fosse. 488 00:26:09,960 --> 00:26:11,160 The classics. 489 00:26:13,000 --> 00:26:16,120 No! No, it has to be something original. 490 00:26:17,160 --> 00:26:24,200 We have to find that sweet spot between originality and familiarity. 491 00:26:28,400 --> 00:26:29,600 West Side Story. 492 00:26:30,640 --> 00:26:33,520 That's the film that made me want to become a dancer. 493 00:26:33,520 --> 00:26:36,640 - You wanted to be a dancer? - Many moons ago. 494 00:26:36,640 --> 00:26:38,120 Why didn't you? 495 00:26:38,120 --> 00:26:40,600 Breasts, Tanika. I grew breasts. 496 00:26:40,600 --> 00:26:42,240 But this isn't about me. 497 00:26:42,240 --> 00:26:46,080 This is about you and making sure that you shine. 498 00:26:46,080 --> 00:26:48,320 MUSIC PLAYS: Overture from West Side Story 499 00:27:19,800 --> 00:27:21,560 SHE PANTS 500 00:27:23,040 --> 00:27:24,840 What do you think? 501 00:27:24,840 --> 00:27:27,160 That was shit. 502 00:27:27,160 --> 00:27:31,200 I'm afraid we don't use profanity in this school, Ms Sutton. 503 00:27:33,280 --> 00:27:35,880 MUSIC STOPS 504 00:27:33,280 --> 00:27:35,880 Well, it's... 505 00:27:35,880 --> 00:27:37,440 ..just a rough sketch. 506 00:27:37,440 --> 00:27:40,960 Aren't we supposed to be having a meeting? 507 00:27:40,960 --> 00:27:44,240 I was just helping Tanika with her dance. 508 00:27:44,240 --> 00:27:46,000 Right! 509 00:27:46,000 --> 00:27:47,920 - BREATHLESSLY: - Take a seat. 510 00:27:57,360 --> 00:27:58,400 Well... 511 00:27:59,600 --> 00:28:04,640 ..it's nice to finally talk to you, Ms Sutton. 512 00:28:04,640 --> 00:28:07,080 And Mr...? 513 00:28:07,080 --> 00:28:09,160 Gavin. It's just Gavin. 514 00:28:09,160 --> 00:28:10,960 Gavin. 515 00:28:10,960 --> 00:28:13,680 And you are her legal guardian? 516 00:28:13,680 --> 00:28:16,320 He's her partner, Ms Jenkins. 517 00:28:16,320 --> 00:28:19,760 Ms Sutton, Gavin and I have already established that. 518 00:28:19,760 --> 00:28:24,040 Right, right. It's just that Tanika never mentioned you had a partner. 519 00:28:25,360 --> 00:28:28,760 Tanika ain't probably told you a lot of things. 520 00:28:28,760 --> 00:28:30,800 But when you're in love, you know it. 521 00:28:30,800 --> 00:28:33,360 You don't have to explain anything, Gavin. 522 00:28:33,360 --> 00:28:35,000 So, what are we here for? 523 00:28:35,000 --> 00:28:37,640 Mrs Kitley said that Tanika's doing really well in school. 524 00:28:37,640 --> 00:28:42,080 Yes, as Mrs Kitley is aware, this isn't about Tanika's academics. 525 00:28:42,080 --> 00:28:44,840 This is about her emotional wellbeing. 526 00:28:51,200 --> 00:28:54,200 - Why are you showing them that for? - It's something we need to discuss. 527 00:28:56,680 --> 00:28:59,040 On top of everything else, I'll think you agree, 528 00:28:59,040 --> 00:29:01,400 we should be concerned. 529 00:29:01,400 --> 00:29:04,640 It's just that Tanika, when I spoke to her further, 530 00:29:04,640 --> 00:29:07,560 she told me they were the remains of her mother. 531 00:29:07,560 --> 00:29:10,600 Well, it ain't her mother, is it? She's right here. 532 00:29:10,600 --> 00:29:13,240 It's just that "remains" is such a sophisticated word. 533 00:29:13,240 --> 00:29:14,520 Sophisticated child. 534 00:29:14,520 --> 00:29:20,320 You don't need to tell me that, Dr Feelgo-... I mean...Gavin. 535 00:29:20,320 --> 00:29:21,840 Sorry, it's just that when Tanika told me 536 00:29:21,840 --> 00:29:24,040 that's what you were called, it must've... 537 00:29:27,040 --> 00:29:28,760 Ms Jenkins? You OK? 538 00:29:31,560 --> 00:29:33,040 I'm sorry. 539 00:29:34,720 --> 00:29:37,920 - I think we've met before. - I don't think so. 540 00:29:37,920 --> 00:29:40,200 Yes. On the estate, when I was with Tanika. 541 00:29:41,200 --> 00:29:42,440 No, no... 542 00:29:42,440 --> 00:29:44,520 - You remember, Tanika, don't you? - No, it weren't me. 543 00:29:44,520 --> 00:29:46,760 Yes, you see, I-I am sure. 544 00:29:46,760 --> 00:29:50,560 Listen, he said it weren't him, so it weren't him. 545 00:29:50,560 --> 00:29:54,200 OK, she's drawn a picture of me dead? My daughter's clever. 546 00:29:54,200 --> 00:29:55,720 Seems like you've got a problem with that, though. 547 00:29:55,720 --> 00:29:58,040 You ain't got no problem when she's dancing. 548 00:29:58,040 --> 00:29:59,800 You're actually giving her extra lessons, 549 00:29:59,800 --> 00:30:02,880 like that's the only thing she can do. 550 00:30:02,880 --> 00:30:05,800 Likkle Tina wants to be more than just another booty shaker. 551 00:30:05,800 --> 00:30:07,560 Or is that all you think she's good for? 552 00:30:07,560 --> 00:30:11,280 You don't have to tell me how talented Tanika is, Ms Sutton! 553 00:30:11,280 --> 00:30:12,800 Take your hand off her! 554 00:30:15,560 --> 00:30:19,960 I thought that we were coming here for a serious discussion. 555 00:30:19,960 --> 00:30:23,800 Instead, all we've got are accusations about lying 556 00:30:23,800 --> 00:30:26,480 - and disbelief... - Incredulity. 557 00:30:26,480 --> 00:30:29,800 - Mmm. - ..that me and my partner are together. 558 00:30:29,800 --> 00:30:33,120 What is it that you find so hard to believe? Go on. 559 00:30:33,120 --> 00:30:34,880 Tell me! 560 00:30:34,880 --> 00:30:38,360 - Exactly. - No-one is calling anyone a liar 561 00:30:38,360 --> 00:30:40,560 or doubting your relationship. 562 00:30:40,560 --> 00:30:42,760 Let's just all calm down. 563 00:30:42,760 --> 00:30:46,120 I'm going to make a complaint to the school governors. 564 00:30:46,120 --> 00:30:49,160 Gavin, Tanika, let's go. 565 00:30:58,640 --> 00:31:00,680 What just happened? 566 00:31:08,280 --> 00:31:13,440 When I saw him on the estate, why didn't she tell me who he was? 567 00:31:13,440 --> 00:31:17,400 Even today, why didn't she say he was her mother's boyfriend 568 00:31:17,400 --> 00:31:19,040 when I asked? 569 00:31:19,040 --> 00:31:22,560 What kind of name is Dr Feelgood? 570 00:31:22,560 --> 00:31:26,120 When Tanika told me what it meant, do you know what she said? 571 00:31:26,120 --> 00:31:27,400 What is it you want? 572 00:31:29,960 --> 00:31:31,960 What is it YOU want? 573 00:31:33,000 --> 00:31:35,520 I-I-I... I don't understand the question. 574 00:31:35,520 --> 00:31:37,760 If this man is not Ms Sutton's boyfriend, 575 00:31:37,760 --> 00:31:42,280 which is what you seem to be saying, then what is it you think he is? 576 00:31:42,280 --> 00:31:44,440 Well, I don't... I don't know. 577 00:31:44,440 --> 00:31:46,520 I-I just think that something is amiss. 578 00:31:46,520 --> 00:31:47,920 And then what? 579 00:31:47,920 --> 00:31:49,960 I... I-I... 580 00:31:49,960 --> 00:31:53,480 What is it you expect to find if you keep on digging? 581 00:31:53,480 --> 00:31:55,240 What do you expect to happen? 582 00:31:59,640 --> 00:32:02,800 Be careful you're not developing an inappropriate relationship 583 00:32:02,800 --> 00:32:04,760 with the child. 584 00:32:04,760 --> 00:32:07,600 - Inappropriate? - Yes! 585 00:32:07,600 --> 00:32:09,160 The word is not the sole reserve 586 00:32:09,160 --> 00:32:11,880 for paedophiles and gym knickers, Ms Jenkins. 587 00:32:21,600 --> 00:32:25,160 Why'd you say that for? You've ruined everything! 588 00:32:25,160 --> 00:32:27,040 She was getting on my nerves, Likkle T. 589 00:32:27,040 --> 00:32:29,920 And what's she touching your hair for? Like she likes the texture. 590 00:32:29,920 --> 00:32:33,480 Why not? I like it! I like her touching me. 591 00:32:33,480 --> 00:32:36,320 I see your likkle crush, you know, and I get it. 592 00:32:36,320 --> 00:32:38,560 But don't let that Miss Honey vibe fool ya. 593 00:32:38,560 --> 00:32:41,680 - She ain't going to be there for ya. - And you are? 594 00:32:41,680 --> 00:32:45,160 If Ms Jenkins has gone off me, I'll never forgive you. 595 00:32:55,880 --> 00:32:58,440 - LAUGHS: - They're not going to be bothering you any more. 596 00:32:58,440 --> 00:33:00,200 Yeah. You were pretty good. 597 00:33:00,200 --> 00:33:02,600 Blindsiding her from all directions. 598 00:33:02,600 --> 00:33:04,160 You weren't so bad either. 599 00:33:04,160 --> 00:33:06,200 - IMITATES FAKE JACKIE: - "All we've had is accusation, 600 00:33:06,200 --> 00:33:09,000 "disbelief me and my partner ain't together!" 601 00:33:09,000 --> 00:33:10,840 THEY LAUGH 602 00:33:16,400 --> 00:33:18,880 Right. Well, thanks. Yeah, I should... 603 00:33:20,600 --> 00:33:24,640 - So, I want the rest of that money transferred, yeah? - Yep, yeah. 604 00:33:24,640 --> 00:33:27,120 And give the poor child something to dance to. 605 00:33:27,120 --> 00:33:29,320 She ain't going to win jack with that shit. 606 00:33:29,320 --> 00:33:31,240 SHE LAUGHS 607 00:33:37,800 --> 00:33:40,360 Right. What are we going to do about you? 608 00:34:15,880 --> 00:34:16,920 Good stuff. 609 00:34:42,400 --> 00:34:43,440 You forgot? 610 00:34:46,640 --> 00:34:47,680 Dinner... 611 00:34:49,240 --> 00:34:51,800 I'm sorry. Today's just been so shit. 612 00:34:51,800 --> 00:34:54,360 Do you mind if we just reschedule? 613 00:34:54,360 --> 00:34:56,280 Yeah. 614 00:34:56,280 --> 00:34:57,760 Could've texted me, though. 615 00:34:57,760 --> 00:34:59,280 I'm sorry. 616 00:35:00,480 --> 00:35:02,600 There's been so much going on. 617 00:35:05,240 --> 00:35:06,760 - Listen... - Do you know what? 618 00:35:06,760 --> 00:35:07,840 Nah, you first. 619 00:35:10,480 --> 00:35:11,520 OK. 620 00:35:14,520 --> 00:35:16,880 I really, really, really like you. 621 00:35:19,960 --> 00:35:23,080 But I don't think it's going to work. 622 00:35:23,080 --> 00:35:25,680 - There's just too much going on. I-I don't have time... - No, no. 623 00:35:25,680 --> 00:35:26,920 I was... 624 00:35:28,000 --> 00:35:30,400 I was going to say the same thing. 625 00:35:30,400 --> 00:35:33,400 - What? - It's just, I'm... 626 00:35:33,400 --> 00:35:35,360 ..too busy with my gigs. 627 00:35:36,400 --> 00:35:38,480 I've got a guy coming from a record label, so... 628 00:35:40,840 --> 00:35:41,880 And do you know what? 629 00:35:43,840 --> 00:35:45,520 I don't have time for girls who mess lads about... 630 00:35:45,520 --> 00:35:47,280 - No, Jamie, that's not what... - ..no matter how pretty you are. 631 00:35:47,280 --> 00:35:49,240 - No, Jamie, that's not... - No! Leave it. 632 00:35:54,080 --> 00:35:56,160 Fucking hell! 633 00:35:56,160 --> 00:35:58,280 MUSIC ON PHONE: Proud Mary by Tina Turner 634 00:36:15,320 --> 00:36:17,120 Thanks! 635 00:36:15,320 --> 00:36:17,120 HE LAUGHS 636 00:36:17,120 --> 00:36:18,760 I knew that would make you smile. 637 00:36:20,280 --> 00:36:24,640 I don't know what's going on, but, you know, I thought you were happy - 638 00:36:24,640 --> 00:36:27,640 considering the circumstances. 639 00:36:27,640 --> 00:36:29,120 I am. 640 00:36:29,120 --> 00:36:32,120 So why'd you tell your teacher that my name was Dr Feelgood? 641 00:36:32,120 --> 00:36:35,000 - People are going to ask questions. - It came out. 642 00:36:35,000 --> 00:36:36,240 I just... 643 00:36:39,120 --> 00:36:40,600 I don't know what to call you. 644 00:36:42,000 --> 00:36:43,800 Maybe... 645 00:36:43,800 --> 00:36:46,320 - ..call me Uncle? - I don't want an uncle. 646 00:36:48,600 --> 00:36:51,040 I want Ms Jenkins to adopt me. 647 00:36:51,040 --> 00:36:53,320 - Ms Jenkins? - Yeah. 648 00:36:53,320 --> 00:36:56,240 Then she'll be able to take care of all of us. 649 00:36:57,680 --> 00:37:01,680 Now, cos of Fake Jackie, we're nowhere. 650 00:37:04,320 --> 00:37:06,880 - Well, I thought I was doing a pretty good job. - You? 651 00:37:08,360 --> 00:37:11,840 Can Ms Jenkins make fish finger sandwiches, 652 00:37:11,840 --> 00:37:15,840 or do the weird voice, or do your hair or make you laugh? 653 00:37:15,840 --> 00:37:17,560 I don't think so. 654 00:37:17,560 --> 00:37:18,920 You can't make me laugh. 655 00:37:18,920 --> 00:37:20,520 HE MOCKS HER TONE 656 00:37:26,080 --> 00:37:27,800 What do you think of Miss Tina? 657 00:37:27,800 --> 00:37:29,480 She's OK. 658 00:37:29,480 --> 00:37:31,160 But the moves ain't difficult. 659 00:37:31,160 --> 00:37:33,280 HE SCOFFS 660 00:37:33,280 --> 00:37:36,040 Can we drive to Peveril Lane? 661 00:37:36,040 --> 00:37:38,560 After? I want to see the houses. 662 00:37:38,560 --> 00:37:41,640 Why? They're all owned by posh twats. 663 00:37:41,640 --> 00:37:44,520 What if I want to be posh, one day? 664 00:37:44,520 --> 00:37:46,360 RAIN PATTERS 665 00:37:46,360 --> 00:37:47,560 OK. 666 00:37:48,920 --> 00:37:50,680 Just wait here a minute, all right? 667 00:38:30,640 --> 00:38:31,920 You got the gear? 668 00:38:31,920 --> 00:38:33,760 You got the cash? 669 00:38:33,760 --> 00:38:37,040 MUSIC: Proud Mary by Tina Turner 670 00:38:37,040 --> 00:38:38,920 Left a good job in the city... 671 00:38:38,920 --> 00:38:40,360 BLOWS LAND, GRUNTING 672 00:38:40,360 --> 00:38:43,200 Workin' for the man every night and day 673 00:38:43,200 --> 00:38:45,400 And I never lost one minute of sleep 674 00:38:45,400 --> 00:38:48,600 And worryin' about the way things might have been 675 00:38:48,600 --> 00:38:51,160 - Big wheel, keep on turnin' - Turnin' 676 00:38:51,160 --> 00:38:53,880 - Proud Mary, keep on burnin' - Burnin' 677 00:38:53,880 --> 00:38:56,800 - Rolling, rolling - Rolling, yeah 678 00:38:56,800 --> 00:38:59,400 Rolling on the river 679 00:38:59,400 --> 00:39:02,200 Rolling, say we're rolling 680 00:39:02,200 --> 00:39:04,680 Rolling on the river 681 00:39:04,680 --> 00:39:09,240 River, do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do! 682 00:39:14,280 --> 00:39:16,680 Woo! 683 00:39:16,680 --> 00:39:18,120 All right! 684 00:39:19,480 --> 00:39:22,600 I cleaned a lot of plates in Memphis, y'all 685 00:39:22,600 --> 00:39:25,400 Pumped a lot of 'tane down in New Orleans 686 00:39:25,400 --> 00:39:28,120 But I never saw the good side of a city 687 00:39:28,120 --> 00:39:30,920 Till I hitched a ride on the riverboat queen 688 00:39:30,920 --> 00:39:33,480 - Big wheel, keep on turnin' - Turnin' 689 00:39:33,480 --> 00:39:36,200 - Proud Mary, keep on burnin' - Burnin' 690 00:39:36,200 --> 00:39:38,920 - Rolling, rolling - Rolling, yeah 691 00:39:38,920 --> 00:39:41,280 Rolling on the river 692 00:39:41,280 --> 00:39:44,200 Say we're rolling, rolling 693 00:39:44,200 --> 00:39:46,720 Rolling on the river 694 00:39:46,720 --> 00:39:52,040 River, do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do! 695 00:39:52,040 --> 00:39:54,440 Woo! Yeah! 696 00:39:58,760 --> 00:39:59,920 All right! 697 00:40:02,040 --> 00:40:04,600 Cleaned a lot of plates in Memphis, y'all 698 00:40:04,600 --> 00:40:07,440 Pumped a lot of 'tane down in New Orleans 699 00:40:07,440 --> 00:40:09,960 But I never saw the good side of a city... 700 00:40:10,010 --> 00:40:14,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.