Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,240
This programme contains some strong
language and adult humour.
2
00:00:06,240 --> 00:00:08,520
COCKEREL CROWS
3
00:00:12,640 --> 00:00:13,880
I like killing things.
4
00:00:15,400 --> 00:00:17,120
I think I'm good at it.
5
00:00:17,120 --> 00:00:19,760
Remember how I killed that mouse
with the boiling water?
6
00:00:19,760 --> 00:00:22,040
Look, we don't want to kill it.
We want to catch it.
7
00:00:22,040 --> 00:00:24,760
Oh. Thought you said "kill".
8
00:00:24,760 --> 00:00:26,320
Why would I want to kill a chicken?
9
00:00:26,320 --> 00:00:27,960
You've been off lately.
10
00:00:27,960 --> 00:00:30,880
So I thought you wanted to kill
this chicken to express your anger.
11
00:00:30,880 --> 00:00:32,920
That's a bit extreme,
you don't think?
12
00:00:32,920 --> 00:00:35,040
That's what I thought.
13
00:00:32,920 --> 00:00:35,040
BARKING
14
00:00:35,040 --> 00:00:36,760
Shit! Come on!
15
00:00:39,360 --> 00:00:40,520
No, quick.
16
00:00:41,800 --> 00:00:43,600
THEY LAUGH
17
00:00:43,600 --> 00:00:45,960
Shh!
18
00:00:45,960 --> 00:00:47,840
WHISPERING: Sorry, sorry.
19
00:00:58,840 --> 00:01:00,680
Ah! One of them bit me!
20
00:01:02,080 --> 00:01:03,840
It ain't funny, Tiana!
21
00:01:03,840 --> 00:01:05,240
You're such an idiot!
22
00:01:05,240 --> 00:01:07,360
Do you think the different kind
of feathers
23
00:01:07,360 --> 00:01:08,960
is like a different kind of race?
24
00:01:10,160 --> 00:01:11,760
Oi!
25
00:01:11,760 --> 00:01:14,400
Shit! Quick!
26
00:01:14,400 --> 00:01:16,520
I got it!
27
00:01:14,400 --> 00:01:16,520
GIGGLING
28
00:01:22,920 --> 00:01:24,320
Hands off that chicken!
29
00:01:25,320 --> 00:01:26,560
You can't win, child
30
00:01:26,560 --> 00:01:28,240
We've all tried to
31
00:01:28,240 --> 00:01:30,720
You've been lied to,
it's already inside you
32
00:01:30,720 --> 00:01:33,680
Either you run right now
or you best get ready to die
33
00:01:33,680 --> 00:01:35,000
- You better
- Move
34
00:01:35,000 --> 00:01:36,520
{\an8}- I said
- Move
35
00:01:36,520 --> 00:01:37,560
{\an8}Ooh, good Lord
36
00:01:37,560 --> 00:01:38,960
{\an8}- Ah!
- Run away
37
00:01:38,960 --> 00:01:40,600
{\an8}- Ah!
- Run away
38
00:01:40,600 --> 00:01:42,200
{\an8}- Ah!
- Run, children
39
00:01:42,200 --> 00:01:43,920
{\an8}- Ah!
- Run for your life
40
00:01:43,920 --> 00:01:45,320
- Ah!
- Run away
41
00:01:45,320 --> 00:01:46,960
{\an8}- Ah!
- Run away
42
00:01:46,960 --> 00:01:48,720
{\an8}- Ah!
- Run, children
43
00:01:48,720 --> 00:01:50,040
{\an8}- Ah!
- Oh!
44
00:01:50,040 --> 00:01:52,320
{\an8}- Here it comes, said run
- Ah!
45
00:01:52,320 --> 00:01:54,320
{\an8}URINATING
46
00:02:10,960 --> 00:02:13,880
Tionne, we need to act normal.
47
00:02:13,880 --> 00:02:15,400
Do you want them to split us up?
48
00:02:17,800 --> 00:02:20,840
They're going to split us up
and adopt me
49
00:02:20,840 --> 00:02:22,520
because I'm young and pretty.
50
00:02:23,680 --> 00:02:26,360
And they'll keep you in a home,
cos you look like you got problems.
51
00:02:26,360 --> 00:02:28,200
Is that what you want?
52
00:02:35,080 --> 00:02:36,640
Mum left us, T.
53
00:02:38,560 --> 00:02:39,880
She's gone.
54
00:02:41,920 --> 00:02:43,960
Hi. It's Jackie Sutton here.
55
00:02:43,960 --> 00:02:45,840
Yeah, Tionne's mum.
56
00:02:45,840 --> 00:02:47,400
Tionne ain't coming in today.
57
00:02:50,280 --> 00:02:51,640
Yeah. He's still the same.
58
00:02:58,360 --> 00:03:00,480
Yeah, sorry, um...
59
00:03:00,480 --> 00:03:02,560
Yeah, he'll need a homework pack.
60
00:03:02,560 --> 00:03:05,680
No, no, no. I'll get his sister,
Tiana, to come pick it up.
61
00:03:05,680 --> 00:03:07,760
- It's all right.
- Tiana!
62
00:03:07,760 --> 00:03:10,400
Tionne's not getting up and you said
we have to carry on as normal...
63
00:03:11,480 --> 00:03:12,800
Oh...
64
00:03:12,800 --> 00:03:14,280
It's OK.
65
00:03:14,280 --> 00:03:16,040
- So, you got it?
- Yeah.
66
00:03:17,160 --> 00:03:18,200
It's so cute!
67
00:03:20,440 --> 00:03:22,400
- Did you do your wash-down?
- Yeah.
68
00:03:22,400 --> 00:03:24,600
- You do your neck?
- Yes.
69
00:03:24,600 --> 00:03:26,920
- Your armpits?
- Yes.
70
00:03:28,240 --> 00:03:31,080
- Your punana?
- Yes-uh!
71
00:03:31,080 --> 00:03:32,600
You ain't.
72
00:03:32,600 --> 00:03:34,360
You're a liar, cos you ain't.
73
00:03:34,360 --> 00:03:36,200
- Joker.
- Joker.
74
00:03:37,280 --> 00:03:38,880
Well, I got it, T.
75
00:03:38,880 --> 00:03:40,040
Like you wanted.
76
00:03:42,120 --> 00:03:44,880
So, what'd you think?
77
00:03:44,880 --> 00:03:46,760
T? It's as fresh
as fresh as fresh.
78
00:03:48,160 --> 00:03:50,280
Is that what you need
for your experiment?
79
00:03:52,160 --> 00:03:54,040
Tionne, come on!
Snap out of it.
80
00:03:57,440 --> 00:03:59,920
Taskmaster burst
The bionic zit splitter
81
00:03:59,920 --> 00:04:02,520
Breakneck speed
We drown ten pints of bitter
82
00:04:02,520 --> 00:04:05,560
We lean all day
And some say that ain't productive
83
00:04:05,560 --> 00:04:07,160
{\an8}But that depends upon the...
84
00:04:08,840 --> 00:04:11,080
MUSIC PLAYS FAINTLY
85
00:04:12,480 --> 00:04:13,960
You should've seen me, y'know.
86
00:04:13,960 --> 00:04:16,280
Climbing over that fence
at City Farm like...
87
00:04:18,200 --> 00:04:19,960
Wait, what's his name?
88
00:04:19,960 --> 00:04:21,880
- Jackie Chan?
- Jackie Chan in Rush Hour.
89
00:04:21,880 --> 00:04:23,880
Oh, my gosh, I was doing some...
90
00:04:23,880 --> 00:04:27,440
War, huh, yeah
91
00:04:27,440 --> 00:04:29,600
What is it good for?
92
00:04:29,600 --> 00:04:31,080
Absolutely...
93
00:04:31,080 --> 00:04:32,720
Nothing, sing it again
94
00:04:32,720 --> 00:04:33,760
War...
95
00:04:33,760 --> 00:04:35,040
You're annihilating it.
96
00:04:36,200 --> 00:04:38,280
Anyway. Come, let's get you ready.
97
00:04:38,280 --> 00:04:40,520
- You've got to see my dance first.
- Oh, later.
98
00:04:42,520 --> 00:04:43,760
It's quick!
99
00:04:45,200 --> 00:04:47,840
MUSIC: If It's Lovin' That You Want
by Rihanna
100
00:04:53,280 --> 00:04:55,560
OK. Cool, erm...
101
00:04:55,560 --> 00:04:57,080
SHE LAUGHS
102
00:04:59,080 --> 00:05:00,840
Don't do that. Cos you look cheap.
103
00:05:00,840 --> 00:05:02,160
I'm meant to.
104
00:05:02,160 --> 00:05:05,920
OK, remember the shimmy
before you drop down, yeah?
105
00:05:05,920 --> 00:05:07,200
- Mm-hm.
- OK.
106
00:05:07,200 --> 00:05:09,200
MUSIC RESUMES
107
00:05:10,200 --> 00:05:13,360
Shimmy...
Drop... And...
108
00:05:14,480 --> 00:05:16,240
No, it was like... Wait.
109
00:05:16,240 --> 00:05:17,280
Like a little....
110
00:05:19,720 --> 00:05:21,600
Then you drop down, drop down.
111
00:05:23,320 --> 00:05:25,400
Ooh, OK!
112
00:05:25,400 --> 00:05:27,320
Oh, oh, oh...
113
00:05:29,160 --> 00:05:30,200
OK, cool.
114
00:05:31,560 --> 00:05:33,880
OK. Affirmations, yeah?
115
00:05:34,960 --> 00:05:37,560
- BOTH:
- I'm good enough. I'm good enough.
116
00:05:37,560 --> 00:05:41,120
Black is good.
Black is beautiful.
117
00:05:41,120 --> 00:05:43,080
I can be anything I want.
118
00:05:43,080 --> 00:05:44,320
- Mm-hm.
- I am a queen.
119
00:05:44,320 --> 00:05:45,560
KNOCKING
120
00:05:53,600 --> 00:05:55,080
KNOCKING
121
00:05:57,000 --> 00:05:58,480
It's all right. It's just me.
122
00:05:59,840 --> 00:06:02,280
- Tanika! Don't.
- No, don't.
123
00:06:03,960 --> 00:06:05,040
Who is me?
124
00:06:06,560 --> 00:06:08,040
Oh!
125
00:06:08,040 --> 00:06:09,520
It's you.
126
00:06:09,520 --> 00:06:10,960
Why are you at the window?
127
00:06:10,960 --> 00:06:12,360
Cos I'm the window cleaner.
128
00:06:15,920 --> 00:06:18,160
- Joker.
- You going to let me in?
129
00:06:18,160 --> 00:06:20,200
I got three gold stars
on my spelling test.
130
00:06:20,200 --> 00:06:22,360
- You know?
- What, the commotion/promotion one?
131
00:06:22,360 --> 00:06:24,320
Yep.
132
00:06:24,320 --> 00:06:25,880
So, where's my token
of appreciation?
133
00:06:25,880 --> 00:06:27,440
- I could've got a four.
- Urgh!
134
00:06:29,360 --> 00:06:31,120
Where's Jackie?
135
00:06:31,120 --> 00:06:32,400
At work.
136
00:06:32,400 --> 00:06:33,640
She got a new job.
137
00:06:33,640 --> 00:06:34,720
Where?
138
00:06:34,720 --> 00:06:37,040
Cos I've been calling and calling
and there's been no answer,
139
00:06:37,040 --> 00:06:40,760
and normally she's all over
my phone like brown on Coco Pops.
140
00:06:40,760 --> 00:06:43,200
Look, can you just let me in
and I'll wait for her?
141
00:06:44,480 --> 00:06:46,160
OK.
142
00:06:46,160 --> 00:06:48,080
Do something!
143
00:06:48,080 --> 00:06:50,280
WHISPERING: T! Get back here now!
144
00:06:50,280 --> 00:06:53,160
- What are you doing?
- I'm handling it! Shh!
145
00:06:54,720 --> 00:06:56,640
Come on, Tanika. It's just me!
146
00:06:59,040 --> 00:07:00,440
- Ow!
- Tanika!
147
00:07:00,440 --> 00:07:02,440
- Help! Help!
- Tanika! - Tanika!
148
00:07:02,440 --> 00:07:04,600
- Argh!
- You going to tell me the truth, Tanika?
149
00:07:04,600 --> 00:07:07,600
- Get off her!
- Get off her! - Open
150
00:07:07,600 --> 00:07:08,960
- Get off her!
- Get off!
151
00:07:11,640 --> 00:07:13,920
- What are you doing?
- She in there?
152
00:07:13,920 --> 00:07:15,480
Look, she can't talk.
153
00:07:20,400 --> 00:07:22,000
She incapable?
154
00:07:24,080 --> 00:07:26,280
Then why didn't you just say
instead of messing me about?
155
00:07:26,280 --> 00:07:30,080
There's no point if she's incapable,
is there? Is there?
156
00:07:30,080 --> 00:07:31,120
No.
157
00:07:34,560 --> 00:07:37,480
Tell her... Tell her if she ain't
willing to pick up her phone
158
00:07:37,480 --> 00:07:40,040
and talk to me
like I'm a civilised human being,
159
00:07:40,040 --> 00:07:42,600
and tell me that she's got
what she owes, then...
160
00:07:44,440 --> 00:07:45,480
Just tell her.
161
00:07:54,840 --> 00:07:57,240
Go on, take it.
Take it to school or something.
162
00:07:58,920 --> 00:08:00,520
And well done on your spelling.
163
00:08:02,960 --> 00:08:04,560
She's got till six this evening.
164
00:08:05,600 --> 00:08:07,200
After that I get serious.
165
00:08:09,920 --> 00:08:12,000
OK. Right, laters.
166
00:08:21,160 --> 00:08:22,280
You OK?
167
00:08:23,800 --> 00:08:25,600
- Are you sure?
- Yes-uh!
168
00:08:34,000 --> 00:08:36,560
Tionne, how much does she owe?
169
00:08:38,400 --> 00:08:39,440
200.
170
00:08:40,720 --> 00:08:41,840
OK.
171
00:08:43,640 --> 00:08:44,800
OK, I'll fix it.
172
00:08:49,440 --> 00:08:51,280
But never falling six feet deep
173
00:08:51,280 --> 00:08:53,040
I'm out for presidents
to represent me
174
00:08:53,040 --> 00:08:54,080
Say what?
175
00:08:54,080 --> 00:08:56,120
I'm out for presidents
to represent me...
176
00:08:58,320 --> 00:09:00,440
How come Tionne don't have
to go to school?
177
00:09:00,440 --> 00:09:01,640
Don't start, T.
178
00:09:09,560 --> 00:09:13,240
- Hello!
- Hey! Did your mum go crazy about the chicken?
179
00:09:13,240 --> 00:09:15,640
- Oh, yeah, man.
- Oh, what did she say?
180
00:09:15,640 --> 00:09:17,800
It's not messing up the place.
181
00:09:17,800 --> 00:09:18,960
Take it back.
182
00:09:18,960 --> 00:09:20,560
Reh-teh-teh.
183
00:09:20,560 --> 00:09:22,000
God, my head.
184
00:09:22,000 --> 00:09:26,080
- You know, I'm still buzzing, right?
You still buzzing? - I'm so buzzing.
185
00:09:26,080 --> 00:09:28,240
You come up with some crazy shit.
186
00:09:28,240 --> 00:09:30,000
So, how are we today?
187
00:09:30,000 --> 00:09:31,160
OK.
188
00:09:35,480 --> 00:09:36,680
SONG CHANGES
189
00:09:36,680 --> 00:09:40,080
Oh! Oh, turn it up.
190
00:09:40,080 --> 00:09:41,960
T, come on, you love this song!
191
00:09:45,440 --> 00:09:50,680
A scrub is a guy that thinks he's
fly and is also known as a busta
192
00:09:50,680 --> 00:09:55,400
Always talkin' about what he
wants, he just sits on his broke...
193
00:09:55,400 --> 00:09:58,400
So no, I don't want your number
194
00:09:58,400 --> 00:10:00,840
No, I don't want to give you mine
195
00:10:00,840 --> 00:10:03,680
And no, I don't want to meet
you nowhere
196
00:10:03,680 --> 00:10:06,240
No, I don't want none of
your time
197
00:10:06,240 --> 00:10:08,600
No, I don't want no scrub
198
00:10:08,600 --> 00:10:11,960
A scrub is a guy that can't get
no love from me
199
00:10:11,960 --> 00:10:14,040
- Hangin' out the passenger side...
- Hey!
200
00:10:14,040 --> 00:10:17,120
Of his best friend's ride
trying to holla at me...
201
00:10:18,160 --> 00:10:19,480
KNOCKING
202
00:10:21,640 --> 00:10:23,360
KNOCKING
203
00:11:01,840 --> 00:11:04,120
BELL RINGS
204
00:11:04,120 --> 00:11:06,000
Slowly. Slowly!
205
00:11:10,400 --> 00:11:15,080
Essential as you try to reposition
the body after embalming.
206
00:11:15,080 --> 00:11:18,200
This is because as soon
as the animal dies, it enters
207
00:11:18,200 --> 00:11:21,440
the state of rigor mortis,
which only delays the process.
208
00:11:21,440 --> 00:11:24,440
As you need to flex and massage
the very front of the body
209
00:11:24,440 --> 00:11:26,640
in order to relax the muscles.
210
00:11:26,640 --> 00:11:28,920
Now, onto the next stage.
211
00:11:28,920 --> 00:11:30,720
Once the animal is prepared,
212
00:11:30,720 --> 00:11:33,480
you'll be required to make
an incision in the jugular vein,
213
00:11:33,480 --> 00:11:36,760
as well as the carotid artery, which
can prove to be a little tricky.
214
00:11:36,760 --> 00:11:39,040
So, take your time as you don't
want to make a mistake...
215
00:11:39,040 --> 00:11:40,520
CHICKEN PURRS
216
00:11:45,480 --> 00:11:46,520
- WOMAN'S VOICE:
- T.
217
00:11:48,000 --> 00:11:49,080
Tionne.
218
00:11:55,800 --> 00:11:57,200
So, what you saying about that cash?
219
00:11:57,200 --> 00:11:59,720
How much? 10? 20?
220
00:11:59,720 --> 00:12:01,680
I was thinking more 150.
221
00:12:02,760 --> 00:12:04,480
Or you could just round it
up to two.
222
00:12:04,480 --> 00:12:06,480
200? What's it for?
223
00:12:06,480 --> 00:12:08,040
It don't matter what it's for.
224
00:12:08,040 --> 00:12:10,320
Your dad's rich. You said he gives
you whatever money you want.
225
00:12:10,320 --> 00:12:12,040
And it ain't like I won't
pay you back.
226
00:12:12,040 --> 00:12:15,440
Listen, I want to lend you
the money, I really do,
227
00:12:15,440 --> 00:12:19,000
but my dad says I have to stop being
a Beyonce and stop carrying ya.
228
00:12:19,000 --> 00:12:21,040
- Your dad said you're Beyonce?
- Yeah.
229
00:12:21,040 --> 00:12:23,080
Yeah, well, you can tell him
I ain't Michelle or the other one.
230
00:12:23,080 --> 00:12:25,800
Who bought all the essential oils
for the business? All the shellac?
231
00:12:25,800 --> 00:12:27,080
What happened to,
232
00:12:27,080 --> 00:12:29,600
"We is going places,
we is going places"?
233
00:12:55,280 --> 00:12:56,400
Fight!
234
00:12:56,400 --> 00:12:58,120
CHANTING: Fight! Fight!
Fight! Fight!
235
00:12:58,120 --> 00:12:59,400
Get off!
236
00:12:59,400 --> 00:13:02,400
Ow, my extensions!
237
00:13:02,400 --> 00:13:03,720
Get off-uh!
238
00:13:03,720 --> 00:13:07,080
- CHANTING: Fight! Fight! Fight!
- Ow!
239
00:13:07,080 --> 00:13:08,400
Stop it! Stop it!
240
00:13:09,400 --> 00:13:13,840
Tanika! Deputy Head's office, now!
Disney, Kimone, here.
241
00:13:13,840 --> 00:13:15,160
They started it.
242
00:13:15,160 --> 00:13:17,000
Tanika did, miss.
243
00:13:18,480 --> 00:13:20,680
- Look at my hair, miss.
- It ain't real!
244
00:13:20,680 --> 00:13:23,280
I'm not going to repeat myself.
245
00:13:23,280 --> 00:13:25,320
Well, hang on, Mrs Kitley.
We didn't actually see what...
246
00:13:25,320 --> 00:13:27,120
I saw enough, Miss Jenkins.
247
00:13:27,120 --> 00:13:28,240
Tanika. Go.
248
00:13:30,200 --> 00:13:33,720
- TANIKA SUCKS HER TEETH
- That's another red card right there!
249
00:13:46,440 --> 00:13:47,480
It's a chicken.
250
00:13:48,800 --> 00:13:49,960
Just a chicken.
251
00:13:51,600 --> 00:13:52,640
You're a chicken.
252
00:14:04,680 --> 00:14:06,080
- WOMAN'S VOICE:
- Tionne! It's me.
253
00:14:07,200 --> 00:14:08,240
I'm OK.
254
00:14:12,560 --> 00:14:13,600
What did you say?
255
00:14:32,120 --> 00:14:33,400
What's wrong?
256
00:14:35,040 --> 00:14:36,560
It's OK if you can't kill it.
257
00:14:37,640 --> 00:14:38,800
It don't matter.
258
00:14:41,040 --> 00:14:42,160
Look, I know it hurts.
259
00:14:43,160 --> 00:14:45,520
But all this ain't going to help.
260
00:14:45,520 --> 00:14:47,000
She ain't coming back, T.
261
00:14:48,520 --> 00:14:51,200
Maybe you should stop.
Just focus on something else.
262
00:14:52,240 --> 00:14:55,520
- Something else?
- We need to be really together.
263
00:14:55,520 --> 00:14:57,240
Like you said, yeah?
264
00:14:57,240 --> 00:14:58,760
Like we said.
265
00:14:58,760 --> 00:15:00,320
Keep our heads down
till I turn 18,
266
00:15:00,320 --> 00:15:02,440
then I can look after you both
officially.
267
00:15:06,080 --> 00:15:07,160
Tionne?
268
00:15:08,960 --> 00:15:12,160
T, listen, I ain't sure I can hold
everything together on my own.
269
00:15:15,120 --> 00:15:16,360
Did you get the money?
270
00:15:18,720 --> 00:15:20,600
No, not yet.
271
00:15:20,600 --> 00:15:22,440
Maybe you should focus
on that, then.
272
00:15:28,320 --> 00:15:31,400
Once an incision has been made,
the next step is to put the cannula
273
00:15:31,400 --> 00:15:35,560
inside the carotid artery and then
another into the jugular vein.
274
00:15:36,880 --> 00:15:37,960
DOOR SHUTS
275
00:16:04,240 --> 00:16:08,160
You are the only one
I adore, child
276
00:16:08,160 --> 00:16:12,880
That is why I'll sleep
at your door
277
00:16:12,880 --> 00:16:16,440
Even if it takes all night
278
00:16:16,440 --> 00:16:18,480
I won't let you out of...
279
00:16:19,840 --> 00:16:23,640
Hi. I'm studying Health
and Beauty at Hockley College.
280
00:16:23,640 --> 00:16:27,240
We're offering eyelash extensions
or massages at a discount.
281
00:16:27,240 --> 00:16:29,920
- Is it free?
- No, it's at a discount.
282
00:16:29,920 --> 00:16:31,920
- How much?
- It's 20 for nails.
283
00:16:31,920 --> 00:16:34,320
Oh. Right. You'd better come in,
then.
284
00:16:34,320 --> 00:16:35,720
You do know it ain't free, right?
285
00:16:35,720 --> 00:16:37,120
Yeah, of course.
286
00:16:40,560 --> 00:16:41,840
I'm sorry, hello?
287
00:16:42,880 --> 00:16:44,840
Go away or I'll call the police.
288
00:16:44,840 --> 00:16:46,960
But you stole from me.
289
00:16:46,960 --> 00:16:48,040
Prove it!
290
00:16:48,040 --> 00:16:49,520
This ain't over, bitch!
291
00:17:12,040 --> 00:17:13,240
Tanika?
292
00:17:18,520 --> 00:17:19,640
Is it home time?
293
00:17:20,880 --> 00:17:22,000
Not yet.
294
00:17:22,000 --> 00:17:23,920
I've brought you some work.
295
00:17:23,920 --> 00:17:25,560
Why?
296
00:17:25,560 --> 00:17:27,800
Because this is school
and that's what we do.
297
00:17:39,920 --> 00:17:42,200
What's going on with you three?
298
00:17:42,200 --> 00:17:44,360
You used to be such good friends.
299
00:17:44,360 --> 00:17:46,280
Yeah. Used to.
300
00:17:48,880 --> 00:17:49,920
Nothing.
301
00:17:52,000 --> 00:17:53,320
Sounds like it.
302
00:17:53,320 --> 00:17:55,640
Does this face look like it's lying?
303
00:17:55,640 --> 00:17:58,360
You're such a clever girl, Tanika.
304
00:17:59,600 --> 00:18:03,040
That story you wrote
about the Neanderthals was so good.
305
00:18:04,160 --> 00:18:06,320
Why do you ride to
school on an old bike?
306
00:18:08,520 --> 00:18:10,640
It's not an old bike.
It's a new bike.
307
00:18:10,640 --> 00:18:12,040
It just looks old.
308
00:18:12,040 --> 00:18:13,520
Seems a bit mad, miss.
309
00:18:15,200 --> 00:18:18,200
Well, I'm a bit out there,
I suppose.
310
00:18:19,440 --> 00:18:21,840
So, do you, like, go out riding
after school
311
00:18:21,840 --> 00:18:23,640
with your children, miss?
312
00:18:25,920 --> 00:18:27,520
I don't have children.
313
00:18:27,520 --> 00:18:29,000
Oh. Ain't you sad?
314
00:18:30,280 --> 00:18:31,320
No.
315
00:18:32,440 --> 00:18:34,200
Besides, I... I...
316
00:18:34,200 --> 00:18:35,360
I have nieces.
317
00:18:37,720 --> 00:18:39,440
Why'd you stick up for me?
318
00:18:39,440 --> 00:18:44,400
Because sometimes people
319
00:18:44,400 --> 00:18:47,240
treat other people in this world
unfairly.
320
00:18:49,240 --> 00:18:50,360
And that's not right.
321
00:18:52,200 --> 00:18:55,240
You were treated unfairly.
322
00:18:55,240 --> 00:18:56,720
You're really pretty, miss.
323
00:18:58,080 --> 00:18:59,640
I'm so not!
324
00:18:59,640 --> 00:19:00,680
You are.
325
00:19:01,920 --> 00:19:03,360
I just think, you know...
326
00:19:05,040 --> 00:19:06,280
My chin.
327
00:19:06,280 --> 00:19:07,920
Nothing's wrong with your chin.
328
00:19:07,920 --> 00:19:10,400
Is it not too pointed?
329
00:19:10,400 --> 00:19:12,160
You're very pretty.
330
00:19:12,160 --> 00:19:14,640
You're like the prettiest person
I've ever seen.
331
00:19:15,840 --> 00:19:17,880
Enough now. Read.
332
00:19:45,320 --> 00:19:46,960
KNOCKING
333
00:19:46,960 --> 00:19:49,800
Mi thank God fi di journey
Di earnings a jus fi di plus
334
00:19:49,800 --> 00:19:52,240
- Yeah, yeah
- And gratitude is a must
335
00:19:52,240 --> 00:19:54,960
Mi see blessings fall
by mi right hand
336
00:19:54,960 --> 00:19:57,760
Buss a toast fi di friends
weh tek off heavy load
337
00:19:57,760 --> 00:20:00,200
One time did siddung
ina class and we bored
338
00:20:00,200 --> 00:20:02,800
Then Oli say do road and mi gwaan
wid di road.
339
00:20:07,640 --> 00:20:09,600
- Sorry.
- No, it's all right.
340
00:20:09,600 --> 00:20:11,040
I might actually want
what you're selling.
341
00:20:11,040 --> 00:20:13,600
- False eyelashes?
- Yeah, just up my street.
342
00:20:13,600 --> 00:20:14,640
How much?
343
00:20:15,880 --> 00:20:17,480
Ten?
344
00:20:17,480 --> 00:20:18,960
But I do other things as well.
345
00:20:18,960 --> 00:20:21,160
Sports massage, reflexology.
346
00:20:22,280 --> 00:20:23,400
Do you want to come in?
347
00:20:26,640 --> 00:20:28,920
I'm doing beauty at Hockley College.
348
00:20:28,920 --> 00:20:32,080
But I'm working towards having
my own salon.
349
00:20:32,080 --> 00:20:34,040
Have like three, four girls
working under me.
350
00:20:34,040 --> 00:20:37,000
Speciality's going to be make-up,
naturally.
351
00:20:37,000 --> 00:20:38,520
So you like to dream big, then.
352
00:20:39,800 --> 00:20:42,000
There ain't no other way to dream,
is there?
353
00:20:51,440 --> 00:20:54,840
Are those yours or your aunt's?
The records?
354
00:20:54,840 --> 00:20:56,720
No, they're mine.
355
00:20:56,720 --> 00:21:00,080
What's your scene, then?
Drum and bass?
356
00:21:00,080 --> 00:21:01,400
Afrobeats?
357
00:21:01,400 --> 00:21:03,160
Has to be Afrobeats, come on.
358
00:21:03,160 --> 00:21:04,200
Come on.
359
00:21:05,480 --> 00:21:07,160
I like me old school.
360
00:21:07,160 --> 00:21:10,680
You know, like jungle,
drum and bass, garage.
361
00:21:10,680 --> 00:21:11,720
Yeah, I know.
362
00:21:13,200 --> 00:21:14,960
I've seen you down Moonlight.
363
00:21:18,800 --> 00:21:20,280
Yeah, I've noticed you, too.
364
00:21:24,000 --> 00:21:25,800
No, I'm serious.
365
00:21:25,800 --> 00:21:27,840
You're usually with that leery girl
who can't hold her drink.
366
00:21:27,840 --> 00:21:30,200
OK, watch your mouth, cos that's my
best friend you're chatting about.
367
00:21:30,200 --> 00:21:32,040
- All right, my bad.
- Yeah. Thank you.
368
00:21:33,680 --> 00:21:35,200
Playing a set Saturday night.
369
00:21:36,520 --> 00:21:38,760
Can guest list you and your mate,
if you want?
370
00:21:39,960 --> 00:21:42,320
Thanks, but being a groupie
ain't my style.
371
00:21:45,800 --> 00:21:47,000
I don't date groupies.
372
00:21:49,000 --> 00:21:50,840
What, so we're talking about a date?
373
00:21:52,120 --> 00:21:53,160
Maybe.
374
00:21:56,400 --> 00:21:57,440
Another time.
375
00:22:05,000 --> 00:22:07,880
Sorry, can I have a glass
of water, please?
376
00:22:07,880 --> 00:22:08,920
Yeah.
377
00:22:38,840 --> 00:22:40,200
DOOR SHUTS
378
00:22:56,160 --> 00:22:58,480
- Action
- Not a bag a mouth
379
00:22:58,480 --> 00:23:01,280
- Sweet
- Loving make de gal dem bruk out
380
00:23:01,280 --> 00:23:03,720
- Action
- Not a bag a mouth
381
00:23:03,720 --> 00:23:06,520
- Sweet
- Loving make de gal dem bruk out
382
00:23:06,520 --> 00:23:08,920
You think you are so fine
383
00:23:08,920 --> 00:23:11,760
Big chat nuh work, gal
Man watch de time.
384
00:23:39,800 --> 00:23:43,240
He put me in detention even though
it was me and the other two girls...
385
00:23:43,240 --> 00:23:45,280
- What?
- ..that had the situation. - So, what happened to the other...
386
00:23:45,280 --> 00:23:48,720
- Wait, Mum! You have a spider on you!
- Argh! Jeez!
387
00:23:48,720 --> 00:23:51,720
LAUGHTER
388
00:23:53,160 --> 00:23:55,360
BELL RINGS
389
00:23:56,480 --> 00:23:58,360
- How did it go?
- Good.
390
00:23:58,360 --> 00:23:59,960
- Mm-hm.
- Good, good.
391
00:24:05,720 --> 00:24:08,560
Hi! Hi, I'm Miss Jenkins.
392
00:24:08,560 --> 00:24:09,760
I'm Tanika's teacher.
393
00:24:09,760 --> 00:24:11,680
I've taken over year five.
394
00:24:11,680 --> 00:24:14,880
- And you are?
- I'm her sister. Tiana.
395
00:24:14,880 --> 00:24:17,280
Oh, well, nice to meet you, Tiana.
396
00:24:19,160 --> 00:24:20,960
I just thought I should
let you know,
397
00:24:20,960 --> 00:24:24,280
Tanika was involved in a small
altercation with her friends,
398
00:24:24,280 --> 00:24:26,800
Disney and Kimone,
and was held in detention.
399
00:24:26,800 --> 00:24:28,000
It ain't my fault.
400
00:24:28,000 --> 00:24:29,640
No, I know, Tanika.
401
00:24:29,640 --> 00:24:33,680
It really wasn't,
but another teacher dealt with it.
402
00:24:33,680 --> 00:24:36,640
I was wondering if I could speak
to your mother.
403
00:24:36,640 --> 00:24:37,720
Why?
404
00:24:39,240 --> 00:24:41,480
No, I mean, if you've sorted out
the fight, then...?
405
00:24:41,480 --> 00:24:46,000
Oh, well, it's just
a "get to know you" chat.
406
00:24:47,280 --> 00:24:51,520
I've not made her acquaintance yet
and it's been more than a term.
407
00:24:51,520 --> 00:24:53,080
She's busy.
408
00:24:53,080 --> 00:24:54,200
She works a lot.
409
00:24:54,200 --> 00:24:56,120
A quick phone call would do.
410
00:24:56,120 --> 00:24:58,640
If you could let her know
I'll be calling her.
411
00:24:58,640 --> 00:25:00,280
What time's best?
412
00:25:00,280 --> 00:25:01,560
Mornings.
413
00:25:01,560 --> 00:25:04,880
Great! Well, it was nice
to meet you, Tamena.
414
00:25:04,880 --> 00:25:06,360
Tamana! Er, Tanika!
415
00:25:06,360 --> 00:25:07,960
OK, it's Tiana.
416
00:25:07,960 --> 00:25:09,520
Yes, so sorry.
417
00:25:09,520 --> 00:25:11,080
Tiana. Tanika...
418
00:25:11,080 --> 00:25:12,480
The names, they sound so...
419
00:25:14,920 --> 00:25:16,120
So sorry.
420
00:25:21,520 --> 00:25:22,800
Let's go.
421
00:25:57,680 --> 00:25:58,920
- WHISPERING:
- Hey, hey.
422
00:25:58,920 --> 00:26:01,920
Chicken, chicken? Where are you?
423
00:26:05,080 --> 00:26:06,480
Once the chicken's head goes off,
424
00:26:06,480 --> 00:26:09,040
he's going to run from that
barbecue to that yellow...
425
00:26:09,040 --> 00:26:11,680
yellow bin thing,
whatever it is, all right?
426
00:26:11,680 --> 00:26:14,240
What are you doing? She's mine!
427
00:26:14,240 --> 00:26:15,720
Give her back!
428
00:26:15,720 --> 00:26:17,480
She's yours!
429
00:26:15,720 --> 00:26:17,480
LAUGHTER
430
00:26:18,720 --> 00:26:20,200
So guys, you serious, man?
431
00:26:20,200 --> 00:26:22,160
It's just going to squirt
everywhere.
432
00:26:27,240 --> 00:26:29,160
Let's see how far you run, eh?
433
00:26:29,160 --> 00:26:30,320
Oi!
434
00:26:30,320 --> 00:26:31,880
You sure you can take this?
435
00:26:31,880 --> 00:26:35,600
Oi! This sprayer is filled with
an alcoholic solution.
436
00:26:35,600 --> 00:26:37,840
Coupled with the fact
that your clothes stink like they've
437
00:26:37,840 --> 00:26:41,640
been saturated with month old cider,
you'll go up in seconds.
438
00:26:41,640 --> 00:26:44,680
- Nah, come on!
- You ain't got the feckin' bollocks.
439
00:26:44,680 --> 00:26:46,280
Try me.
440
00:26:46,280 --> 00:26:47,320
Go on.
441
00:26:48,400 --> 00:26:49,440
Make my day.
442
00:26:51,160 --> 00:26:53,120
Tionne! What are you doing?
443
00:26:53,120 --> 00:26:54,280
They're going to kill her!
444
00:26:54,280 --> 00:26:56,040
Just leave it. It's not worth it.
445
00:26:56,040 --> 00:26:58,960
The chicken's mine.
Bertha and me go way back.
446
00:26:58,960 --> 00:27:00,080
- CHILD:
- Do it!
447
00:27:02,120 --> 00:27:05,200
CHANTING
448
00:27:05,200 --> 00:27:07,400
Do it! Do it!
449
00:27:10,120 --> 00:27:11,560
Yeah, torch 'em!
450
00:27:12,720 --> 00:27:14,440
Yeah, do it! Do it!
451
00:27:14,440 --> 00:27:15,800
It's just a chicken!
452
00:27:15,800 --> 00:27:16,840
He's going to do it.
453
00:27:16,840 --> 00:27:21,200
CHANTING: Do it! Do it! Do it!
454
00:27:21,200 --> 00:27:23,600
Feck off, all of yous!
455
00:27:23,600 --> 00:27:25,880
CHEERING
456
00:27:34,440 --> 00:27:37,360
Hey, you're safe now.
457
00:27:37,360 --> 00:27:38,400
You're safe.
458
00:27:42,920 --> 00:27:45,440
I got the money for Feelgood.
459
00:27:45,440 --> 00:27:48,120
And I got us those ham
and cheese batons you like.
460
00:27:50,320 --> 00:27:52,240
You love batons, don't you, T?
461
00:28:00,520 --> 00:28:02,840
Pssshhh!
462
00:28:02,840 --> 00:28:04,960
Go on. Make my day.
463
00:28:19,960 --> 00:28:21,680
How are we going to live?
464
00:28:24,200 --> 00:28:26,680
We've got Mum's Universal Credit.
465
00:28:26,680 --> 00:28:27,880
And I can get a job.
466
00:28:30,720 --> 00:28:32,200
But what about college?
467
00:28:32,200 --> 00:28:33,560
I'll still go to college.
468
00:28:35,520 --> 00:28:37,120
T, it'll be fine.
469
00:28:37,120 --> 00:28:38,200
We'll be fine.
470
00:28:39,720 --> 00:28:40,880
I'm scared.
471
00:28:45,280 --> 00:28:48,440
In the real house, yeah?
472
00:28:49,600 --> 00:28:50,680
The real house.
473
00:28:53,560 --> 00:28:55,280
Feels weird doing it without her.
474
00:28:56,440 --> 00:28:57,480
I know.
475
00:28:58,800 --> 00:29:00,960
But she would want us to,
wouldn't she, T?
476
00:29:09,000 --> 00:29:11,720
In the real house, we're going
to have a swimming pool.
477
00:29:12,960 --> 00:29:16,760
And a housekeeper,
and a cordon bleu chef.
478
00:29:16,760 --> 00:29:18,680
I don't want a chef.
479
00:29:18,680 --> 00:29:21,360
I want McDonald's home delivery
every day
480
00:29:21,360 --> 00:29:23,640
with strawberry millions
and cheese strings.
481
00:29:23,640 --> 00:29:25,400
OK, well, I'll get you
a fridge full of 'em.
482
00:29:25,400 --> 00:29:27,440
- Like, how big?
- Like this big.
483
00:29:27,440 --> 00:29:30,080
- And when you open the fridge,
Stormzy comes on. - Wizkid.
484
00:29:31,280 --> 00:29:32,480
Mum always said Wizkid.
485
00:29:36,000 --> 00:29:37,120
Wizkid.
486
00:29:38,160 --> 00:29:39,800
And we're going to have a garden
and a swimming pool.
487
00:29:39,800 --> 00:29:40,840
You already said swimming pool.
488
00:29:40,840 --> 00:29:45,200
And a big dance studio with mirrors
all looking down at me.
489
00:29:45,200 --> 00:29:47,240
And a toilet each, with a shower.
490
00:29:47,240 --> 00:29:49,600
Listen, all your friends are going
to come round, y'know.
491
00:29:49,600 --> 00:29:52,120
All that's my room over there, yeah?
492
00:29:52,120 --> 00:29:53,400
Both our rooms.
493
00:29:53,400 --> 00:29:55,280
Cos we got the best clothes
and tings!
494
00:29:56,480 --> 00:29:58,720
- Ugg boots.
- Yeah!
495
00:30:00,080 --> 00:30:01,320
Like the real ones.
496
00:30:01,320 --> 00:30:03,320
Not the ones that go all mashup
after one day.
497
00:30:03,320 --> 00:30:05,600
Oh, listen,
you ain't getting no side Uggs.
498
00:30:05,600 --> 00:30:08,960
- Cos my feet ain't getting
wet in the rain. - Mm-mm. Mm-mm.
499
00:30:10,240 --> 00:30:11,440
In the real house...
500
00:30:13,520 --> 00:30:17,120
..we're going to be together
and happy.
501
00:30:17,120 --> 00:30:21,320
In the real house, there's going to
be a room with Mum still there.
502
00:30:28,560 --> 00:30:32,800
TANIKA HUMS
503
00:30:32,800 --> 00:30:34,320
Hey, dance routine.
504
00:30:36,560 --> 00:30:38,560
You know what I'm going to do,
innit?
505
00:30:41,200 --> 00:30:42,240
What?
506
00:30:47,200 --> 00:30:48,240
Come here, man!
507
00:31:08,600 --> 00:31:10,120
It's all right. I left it open.
508
00:31:25,960 --> 00:31:28,640
Where is she? And don't give me
any "incapable" shit,
509
00:31:28,640 --> 00:31:29,800
cos she ain't in her room.
510
00:31:29,800 --> 00:31:32,200
She looks like she ain't
been in there for a bit...
511
00:31:32,200 --> 00:31:34,360
What's the chicken for?
512
00:31:34,360 --> 00:31:36,080
Listen, I'm only being nice
cos you're her kids, yeah,
513
00:31:36,080 --> 00:31:38,160
- but I'm sick of her shit.
- Well, as you already said,
514
00:31:38,160 --> 00:31:39,200
she ain't here!
515
00:31:40,440 --> 00:31:42,280
She's gone.
516
00:31:42,280 --> 00:31:43,840
For good this time.
517
00:31:43,840 --> 00:31:45,480
What'd you mean - for good?
518
00:31:45,480 --> 00:31:46,720
She left us for a man.
519
00:31:47,800 --> 00:31:50,760
A rich man with nice hands
and snakeskin shoes.
520
00:31:50,760 --> 00:31:52,320
A rich man? You mean a pimp?
521
00:31:53,480 --> 00:31:54,880
No, a businessman.
522
00:31:54,880 --> 00:31:56,280
With a car. A Beamer.
523
00:31:56,280 --> 00:31:57,800
A 4x4 Beamer.
524
00:31:57,800 --> 00:32:00,600
She ain't coming back
this time.
525
00:32:00,600 --> 00:32:03,160
- It's love.
- So, Jackie's abandoned you lot for a man
526
00:32:03,160 --> 00:32:05,040
- with a second-hand Beamer?
- Well, it weren't second-hand.
527
00:32:05,040 --> 00:32:06,720
- It was brand-new.
- Oh, and that makes a difference, does it?
528
00:32:06,720 --> 00:32:08,440
Look, that's 180. I can get you
the rest tomorrow.
529
00:32:08,440 --> 00:32:09,760
She owes 350.
530
00:32:09,760 --> 00:32:11,880
Lie! She told me 200.
531
00:32:11,880 --> 00:32:13,120
Hark. It speaks.
532
00:32:15,880 --> 00:32:17,240
What is all this, T? What you doing?
533
00:32:17,240 --> 00:32:18,680
Leave it alone!
534
00:32:18,680 --> 00:32:20,480
Oi, do you put your todger
in this bit here?
535
00:32:20,480 --> 00:32:21,760
Oh-oh!
536
00:32:21,760 --> 00:32:24,040
- Give it back!
- It's a joke.
537
00:32:24,040 --> 00:32:25,960
Can't you take a fucking joke?
Jesus.
538
00:32:27,720 --> 00:32:31,520
- Seriously, what's it for?
- It's for school! An experiment.
539
00:32:31,520 --> 00:32:34,320
Yeah? Well, I'll take it.
540
00:32:34,320 --> 00:32:35,480
I'll give you 20 quid for it.
541
00:32:35,480 --> 00:32:36,840
You can knock it off
what Jackie owes me.
542
00:32:36,840 --> 00:32:38,440
She said I'd meet you
in the nail shop.
543
00:32:38,440 --> 00:32:39,920
She said! She said!
544
00:32:39,920 --> 00:32:41,600
Sending you out to do her
dirty work.
545
00:32:41,600 --> 00:32:43,920
See, if I was looking after you,
Tiana, I'd...
546
00:32:46,840 --> 00:32:48,320
Anyway, she's irresponsible.
547
00:32:48,320 --> 00:32:50,600
- She ain't irresponsible.
- Oh, she's a waste of space.
548
00:32:50,600 --> 00:32:53,040
- She's leaving you lot like this.
- She ain't a waste of space!
549
00:32:54,800 --> 00:32:55,840
What the fuck?
550
00:33:03,120 --> 00:33:04,640
No! Tionne, run!
551
00:33:04,640 --> 00:33:06,960
No, what are you doing!
Leave him alone!
552
00:33:06,960 --> 00:33:08,280
Leave him!
553
00:33:09,640 --> 00:33:12,280
- Just stop it!
- Leave him! - Get in the bathroom!
554
00:33:15,680 --> 00:33:19,160
He's going to see, T! He's going
to see!
555
00:33:19,160 --> 00:33:21,000
Get the fuck off me!
556
00:33:21,000 --> 00:33:22,360
He's going to bust it down!
557
00:33:28,240 --> 00:33:29,680
She ain't there no more.
558
00:33:30,720 --> 00:33:31,920
What? Jackie? She in there?
559
00:33:31,920 --> 00:33:33,640
What do you mean, she ain't there?
560
00:33:35,040 --> 00:33:36,720
She's in the chicken.
561
00:33:36,720 --> 00:33:38,360
That's why I couldn't embalm it.
562
00:33:58,280 --> 00:34:00,560
- Hey! Hey!
- Quick! Quick!
563
00:34:00,560 --> 00:34:03,480
- Hold the door!
- Let me out! - He's like twice my size. Come on!
564
00:34:07,760 --> 00:34:10,000
Urgh! What are you...?
565
00:34:10,000 --> 00:34:11,160
What are you doing?
566
00:34:22,920 --> 00:34:24,480
Argh! Argh! No!
567
00:34:26,840 --> 00:34:29,760
T! Let me out, mate! Tionne!
Tionne, bro, please!
568
00:34:29,760 --> 00:34:32,160
Let me out, man! Tionne! Tionne!
569
00:34:32,160 --> 00:34:34,240
Let me out, Tionne! Tiana!
570
00:34:34,240 --> 00:34:37,080
Tiana, please let me out!
Please!
571
00:34:37,080 --> 00:34:40,160
What the fuck are you doing?
That's your mum! That's your mum!
572
00:34:42,440 --> 00:34:43,560
Ah!
573
00:34:46,320 --> 00:34:49,520
Please let me out, I'm sorry.
Guys, I won't tell anyone, please.
574
00:34:49,520 --> 00:34:51,400
Please! Please, let me out!
575
00:34:51,400 --> 00:34:55,160
Guys, please! Please!
576
00:34:55,160 --> 00:34:56,800
It's so wrong what you're doing.
577
00:35:02,200 --> 00:35:05,000
DISTANT BANGING AND SHOUTING
578
00:35:05,050 --> 00:35:09,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.