Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,478 --> 00:00:05,917
Jesus came from his home
in Nazareth to Galilee...
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,486
...to be baptised
by the prophet John.
3
00:00:08,988 --> 00:00:12,052
For Jesus, it was the beginning
of his mission.
4
00:00:14,419 --> 00:00:17,557
But for John, it was the end.
5
00:00:17,859 --> 00:00:18,871
John?
6
00:00:19,630 --> 00:00:21,956
What is it you want from me?
7
00:00:22,624 --> 00:00:27,349
You think it makes me happy
to see you rotting away...
8
00:00:27,373 --> 00:00:30,552
...in the dark down there with
a howling gang outside the walls?
9
00:00:31,214 --> 00:00:32,926
Why don't you listen to reason?
10
00:00:33,932 --> 00:00:41,297
My task has been to prepare the way
for the one who shall wear the crown.
11
00:00:41,852 --> 00:00:44,923
John, if I set you free,
12
00:00:45,957 --> 00:00:49,083
what would you do
with your freedom?
13
00:00:49,413 --> 00:00:53,143
I would follow the one
whose way I have prepared,
14
00:00:53,915 --> 00:00:56,841
just like many others
who already follow Him.
15
00:00:57,927 --> 00:01:00,272
But you will not set me free.
16
00:01:00,802 --> 00:01:03,877
Do no think I have come
to bring peace on earth.
17
00:01:04,751 --> 00:01:06,712
I've come not to bring peace...
18
00:01:06,736 --> 00:01:08,257
...but a sword.
19
00:01:09,378 --> 00:01:11,005
What is your name, my son?
20
00:01:11,671 --> 00:01:13,423
My name is Judas Iscariot.
21
00:01:15,479 --> 00:01:17,498
Or call me a scholar.
The State finds use for...
22
00:01:17,539 --> 00:01:19,912
...I read and write...
Hebrew, Greek, Latin. I...
23
00:01:20,160 --> 00:01:21,512
I translate documents.
24
00:01:22,170 --> 00:01:26,836
Well, behold, a scholar
who wishes to serve you.
25
00:01:28,169 --> 00:01:32,206
But do you need a man like me?
26
00:01:33,348 --> 00:01:35,625
The tree is known by it's fruit.
27
00:01:39,013 --> 00:01:40,038
Come...
28
00:01:42,260 --> 00:01:43,723
...stay with us.
29
00:04:55,500 --> 00:04:58,833
Jesus of Nazareth,
He cured a blind man!
30
00:04:58,835 --> 00:05:00,634
- Who?
- Jesus of Nazareth.
31
00:06:21,344 --> 00:06:22,373
Master...
32
00:06:24,480 --> 00:06:26,127
...we should send these people away,
33
00:06:27,767 --> 00:06:30,464
we've got nothing to give them to eat.
34
00:06:31,739 --> 00:06:34,476
They should go to the villages
where they can find food.
35
00:06:41,216 --> 00:06:43,309
There's no need to send them away.
36
00:06:46,000 --> 00:06:48,250
You give them something to eat.
37
00:06:50,892 --> 00:06:56,130
How? There are thousands of them.
We cannot feed them.
38
00:06:58,701 --> 00:06:59,827
Is there any food left?
39
00:06:59,828 --> 00:07:03,506
This is all we have. Five barley
loaves and two fish.
40
00:07:13,751 --> 00:07:16,550
Put the loaves
and the fish in the baskets...
41
00:07:18,545 --> 00:07:21,283
...and give them to the people.
42
00:07:30,579 --> 00:07:35,232
Well, go on. Why are you waiting?
Do as he says.
43
00:07:57,457 --> 00:07:59,876
I'm sorry! There's only one.
That's all we have!
44
00:07:59,876 --> 00:08:00,919
But we're starving!
45
00:08:00,919 --> 00:08:03,094
What do you mean
there's only one? There's plenty!
46
00:08:56,029 --> 00:08:57,758
A miracle! A miracle!
47
00:08:58,365 --> 00:09:01,461
Jesus of Nazareth
has performed a miracle!
48
00:09:50,722 --> 00:09:54,306
Amos! God works in
Jesus of Nazareth, doesn't he?
49
00:09:54,427 --> 00:09:57,519
Through him we can
cast off our chains!
50
00:09:57,520 --> 00:10:00,998
We must revenge the murder of John
the Baptist, and we must kill King Herod.
51
00:10:01,000 --> 00:10:02,059
Then what are we waiting for?
52
00:10:02,101 --> 00:10:03,421
Listen...
53
00:10:04,680 --> 00:10:09,224
...it's been said over and over
and over again our kingdom is at hand.
54
00:10:09,510 --> 00:10:12,084
Now a kingdom needs
a king doesn't it?
55
00:10:12,413 --> 00:10:14,556
So now is the time
for the people and tribes...
56
00:10:14,581 --> 00:10:16,414
...of Israel to follow
Jesus of Nazareth.
57
00:10:16,418 --> 00:10:18,613
With him to lead us,
we can gather an army!
58
00:10:18,686 --> 00:10:23,263
March on Jerusalem! And at Passover,
pertain the Kingdom of Heaven on Earth!
59
00:10:24,726 --> 00:10:27,895
Quiet! Quiet all of you!
Now is the time for clear thinking,
60
00:10:27,897 --> 00:10:30,695
not for indulgences
and your absurd fantasies! You!
61
00:10:30,733 --> 00:10:33,429
You want to kill Herod and you,
you want to march on Jerusalem!
62
00:10:35,805 --> 00:10:38,570
They could have your skulls
crushed for saying it!
63
00:10:39,643 --> 00:10:43,044
And one day, they will.
64
00:10:46,717 --> 00:10:48,150
Amos...
65
00:10:50,238 --> 00:10:53,080
Amos, we live in obscure times,
66
00:10:53,105 --> 00:10:56,699
and you all know
that we suffer together.
67
00:10:58,497 --> 00:11:03,534
Well I would rather die than see
Jesus manipulated by men like you.
68
00:11:03,535 --> 00:11:07,403
His words speak louder than
any of your fake eloquence.
69
00:11:09,075 --> 00:11:10,838
And what of his enemies?
70
00:11:12,412 --> 00:11:15,677
What will defeat his enemies,
what will disarm them?
71
00:11:16,015 --> 00:11:18,917
You madness, or his mission?
72
00:11:18,986 --> 00:11:20,453
Judas...
73
00:11:22,490 --> 00:11:26,119
...you have to take us to meet him,
we have to talk to him.
74
00:11:26,556 --> 00:11:28,087
So the Baptist was right.
75
00:11:29,196 --> 00:11:31,524
Men must change
before kingdoms can.
76
00:11:33,134 --> 00:11:36,210
Don't stand in our way, Judas.
That's my advice.
77
00:11:37,706 --> 00:11:39,503
Brothers...
78
00:11:41,077 --> 00:11:47,013
...Judas won't stop us.
I like some of his ideas.
79
00:11:47,683 --> 00:11:53,339
Herod must die, that is certain.
He must pay in blood for the Baptist,
80
00:11:53,840 --> 00:11:56,819
but I agree with Judas.
81
00:11:57,194 --> 00:12:01,423
Jesus of Nazareth must be kept out
of the picture for the time being.
82
00:12:02,567 --> 00:12:05,677
It would be safer
not to speak of him now.
83
00:12:05,737 --> 00:12:08,455
We shall wait for
the Passover in Jerusalem.
84
00:12:08,480 --> 00:12:11,053
That's when you'll bring
him to us, Judas.
85
00:12:11,075 --> 00:12:13,673
We have our brothers
in the temple guards.
86
00:12:13,674 --> 00:12:16,859
They shall arrest the
Sadducees and force them...
87
00:12:16,859 --> 00:12:20,613
...to declare Jesus,
King of the Jews.
88
00:12:20,653 --> 00:12:21,926
Are we all agreed?
89
00:12:22,288 --> 00:12:24,785
- Yes.
- Yes.
90
00:12:24,788 --> 00:12:26,988
- Yes.
- Yes.
91
00:12:27,260 --> 00:12:32,001
No, Amos, I don't agree.
92
00:12:33,166 --> 00:12:35,268
I have listened to all of you,
93
00:12:36,270 --> 00:12:40,798
and not one of you has understood
what Jesus of Nazareth means.
94
00:12:42,810 --> 00:12:46,542
What does his presence
on earth mean.
95
00:12:49,585 --> 00:12:53,954
Brothers, I am one who like you,
96
00:12:54,523 --> 00:12:56,540
believe that the people of Israel...
97
00:12:56,541 --> 00:13:00,053
...would rise up in the name
of the Messiah and break their chains.
98
00:13:02,165 --> 00:13:08,105
But I am sure now that Jesus
of Nazareth means far more than this.
99
00:13:08,539 --> 00:13:10,905
Through him Israel will be reborn,
100
00:13:12,242 --> 00:13:18,261
not by force, but by change within.
101
00:13:20,352 --> 00:13:26,951
Simon... Simon, you can't
give up the cause.
102
00:13:27,193 --> 00:13:32,626
We believed in it all our lives.
Simon, choose.
103
00:13:33,374 --> 00:13:35,418
I choose to pray for you,
104
00:13:38,205 --> 00:13:43,919
and to follow Jesus of Nazareth,
if he will accept me.
105
00:13:48,248 --> 00:13:50,085
Oh, he will accept you.
106
00:14:16,259 --> 00:14:18,965
John the Baptist came neither
eating bread nor drinking wine...
107
00:14:18,966 --> 00:14:21,329
...and you said
he was possessed by devils.
108
00:14:21,835 --> 00:14:26,100
Here I am drinking
and eating freely with you.
109
00:14:27,519 --> 00:14:30,167
No doubt you'll say
I'm a glutton and a drinker,
110
00:14:31,377 --> 00:14:33,463
friend of the tax collectors
and the sinners.
111
00:14:34,292 --> 00:14:37,273
Rabbi, you do us an injustice.
112
00:14:38,379 --> 00:14:40,747
We respect your achievements,
113
00:14:40,878 --> 00:14:42,800
and we understand their importance.
114
00:14:43,418 --> 00:14:47,295
But to what extent
are you prepared to accept our laws?
115
00:14:48,378 --> 00:14:51,131
We hear that you heal
the sick on the Sabbath.
116
00:14:53,085 --> 00:14:55,384
You want our people
not to rest on the Sabbath?
117
00:14:55,676 --> 00:14:58,965
If one of you had a sheep that
had fell into a pit on the Sabbath day,
118
00:14:58,966 --> 00:15:00,672
wouldn't you go and get it out?
119
00:15:00,795 --> 00:15:03,727
God made the Sabbath for man,
not man for the Sabbath.
120
00:15:04,009 --> 00:15:08,137
Oh, we understand that.
We understand what you're trying to say.
121
00:15:08,383 --> 00:15:11,507
But is it not confusing
to the other people?
122
00:15:12,274 --> 00:15:13,968
We live by the law.
123
00:15:14,765 --> 00:15:20,090
If we accept the law to be ruled
by exceptions, then we are lost.
124
00:15:20,648 --> 00:15:25,422
Today, if it hadn't been for the
severity that we learned from Moses,
125
00:15:25,771 --> 00:15:27,887
we would not have our laws,
we would not even have...
126
00:15:27,929 --> 00:15:30,350
We would not even
be a people any longer.
127
00:15:31,210 --> 00:15:33,882
But it is the,
the excessive tolerance,
128
00:15:33,884 --> 00:15:36,428
the lack of rigidity
in your teaching...
129
00:15:36,430 --> 00:15:39,289
...that has made us feel
that this is a real danger.
130
00:15:39,430 --> 00:15:44,058
The law gives me security,
it's a guide to my whole way of life,
131
00:15:44,464 --> 00:15:47,587
a measure for judging this man
is right and this man is wrong.
132
00:15:48,707 --> 00:15:50,433
Then you should not judge.
133
00:15:50,714 --> 00:15:53,712
But you, as a son of Israel,
134
00:15:53,714 --> 00:15:56,329
know that we have been chosen by God,
135
00:15:56,330 --> 00:16:01,057
from all mankind,
to be the holy nation, and...
136
00:16:01,168 --> 00:16:05,759
...for this He gave us our law,
the Torah, which is the law of life.
137
00:16:06,339 --> 00:16:11,958
And we have to separate ourselves
from the sinners and be pure and just.
138
00:16:11,959 --> 00:16:14,717
But who is just in the eyes
of the Lord?
139
00:16:18,334 --> 00:16:20,126
What is the heart of the law?
140
00:16:22,141 --> 00:16:28,345
Hear, O Israel, thou shalt love
the Lord, thy God, with all thy heart,
141
00:16:28,347 --> 00:16:31,086
with all thy soul,
with all thy strength.
142
00:16:33,420 --> 00:16:35,263
This is the greatest commandment.
143
00:16:38,381 --> 00:16:39,596
You said well.
144
00:16:41,353 --> 00:16:44,385
You are not far from the kingdom
of God, Joseph of Arimathea,
145
00:16:46,383 --> 00:16:49,766
but there is another
commandment no less great.
146
00:16:50,171 --> 00:16:52,542
You must love
your neighbor as yourself.
147
00:16:52,543 --> 00:16:54,020
But who is my neighbor?
148
00:16:54,210 --> 00:16:59,755
No! Stop her! You can't come in!
This is no place for the likes of you!
149
00:17:02,229 --> 00:17:03,339
What's the matter?
150
00:17:07,506 --> 00:17:12,060
- Isn't she that woman, that whore?
- Yes, yes it's her!
151
00:17:17,933 --> 00:17:19,491
What is she doing?
152
00:17:23,132 --> 00:17:24,838
She is defiling him!
153
00:17:25,635 --> 00:17:29,070
This is no place for you woman!
Come, leave quickly.
154
00:17:29,592 --> 00:17:31,711
- Simon, sit down!
- But Rabbi...
155
00:17:32,430 --> 00:17:34,418
...you know what kind
of a woman this is!
156
00:17:35,637 --> 00:17:37,010
Simon, please!
157
00:17:57,421 --> 00:18:02,097
Simon, when I came into your house,
158
00:18:03,098 --> 00:18:04,884
you didn't pour water over my feet,
159
00:18:05,429 --> 00:18:07,959
or kiss me in greeting,
or anoint my head with oil.
160
00:18:15,294 --> 00:18:17,547
She has washed my feet
with her tears,
161
00:18:21,302 --> 00:18:23,429
and dried them with her hair,
162
00:18:23,573 --> 00:18:26,883
and anointed them.
163
00:18:32,546 --> 00:18:37,014
Daughter, your sins,
164
00:18:39,835 --> 00:18:41,688
and I know they are many,
165
00:18:43,758 --> 00:18:48,010
are forgiven you, because of
the greatness of your love.
166
00:18:49,876 --> 00:18:52,500
Only god can forgive
the sins out of men!
167
00:19:08,665 --> 00:19:10,513
Your faith has saved you.
168
00:19:14,451 --> 00:19:15,670
Go...
169
00:19:18,557 --> 00:19:20,173
...and sin no more.
170
00:19:38,144 --> 00:19:39,225
Daughter...
171
00:19:44,631 --> 00:19:46,010
...take this ointment...
172
00:19:48,721 --> 00:19:50,638
...and keep it for my burial.
173
00:19:52,678 --> 00:19:54,800
Go in peace.
174
00:20:28,106 --> 00:20:32,258
Heal the sick, cleanse the lepers,
cast out devils.
175
00:20:33,352 --> 00:20:38,309
Take nothing with you except a staff,
no pack no food no money.
176
00:20:40,258 --> 00:20:42,169
Whenever you come
to a town or village find who...
177
00:20:42,194 --> 00:20:43,778
...is worthy of it,
and stay with him.
178
00:20:46,639 --> 00:20:49,781
If at any place they will not
receive you or listen to you,
179
00:20:50,465 --> 00:20:53,064
shake the dust off
your feet as you leave.
180
00:20:55,052 --> 00:20:59,381
Sodom and Gomorrah, on the Day of
Judgment, can fare better than that place.
181
00:21:02,477 --> 00:21:05,560
I am sending you out as sheep
amongst the wolves.
182
00:21:07,645 --> 00:21:09,386
Be as wise as serpents...
183
00:21:12,676 --> 00:21:14,507
...and as harmless as doves.
184
00:21:19,966 --> 00:21:24,091
Don't be anxious about what you are
to say, or how you are to speak.
185
00:21:25,880 --> 00:21:27,304
It's not you who speak,
186
00:21:28,554 --> 00:21:30,718
but the spirit of your Father
speaking through you.
187
00:21:35,508 --> 00:21:41,105
Freely you have received,
now freely give.
188
00:21:42,257 --> 00:21:43,423
Go.
189
00:22:37,181 --> 00:22:39,346
Blessed are you among women.
190
00:23:05,972 --> 00:23:07,469
You are His mother.
191
00:23:09,353 --> 00:23:12,134
Anyone who obeys
our Father in Heaven...
192
00:23:12,559 --> 00:23:18,009
...is His brother,
His sister, His mother.
193
00:23:27,758 --> 00:23:28,788
Take this.
194
00:23:31,312 --> 00:23:32,522
The king is coming.
195
00:23:34,010 --> 00:23:35,100
Here comes Herod.
196
00:23:49,099 --> 00:23:51,770
Keep following me.
Come on, come on!
197
00:23:55,543 --> 00:23:57,640
Kill the tyrant!
198
00:24:01,509 --> 00:24:06,383
Herod! Pay with your blood
for the Baptist! Murderer! Murderer!
199
00:24:06,388 --> 00:24:09,157
Your blood for the Baptist!
Murderer!
200
00:24:14,812 --> 00:24:18,398
Make room for His Majesty!
Make room! Lead him this way!
201
00:24:18,835 --> 00:24:20,763
He's been attacked by these
damn Zealots!
202
00:24:21,134 --> 00:24:25,593
Lead him this way! Lay him down here,
Lay him down. Gently! Gently!
203
00:24:32,188 --> 00:24:35,637
I could have been killed.
I could have been killed.
204
00:24:37,263 --> 00:24:40,478
The guards were simply not there!
They were too slow!
205
00:24:42,226 --> 00:24:43,722
You know why this happened?
206
00:24:45,520 --> 00:24:51,550
Because two disciples of Jesus
of Nazareth were preaching in the town!
207
00:24:54,127 --> 00:24:58,656
Your majesty, Jesus himself
has no interest in the Zealots.
208
00:24:59,914 --> 00:25:02,298
Well, he may not, but the Zealots
still make use of him!
209
00:25:02,350 --> 00:25:04,716
They made use of John
the Baptist, too,
210
00:25:05,135 --> 00:25:08,680
and he is more dangerous now
than when he was alive.
211
00:25:09,184 --> 00:25:10,341
Watch your tongue!
212
00:25:15,176 --> 00:25:19,303
Don't stand there, gaping like idiots!
Out! Out! Out! Out! Out!
213
00:25:19,308 --> 00:25:21,714
Have no mercy on those Zealots.
Kill them all!
214
00:25:24,741 --> 00:25:26,966
Come on! Come on, you Zealot scum!
215
00:25:29,380 --> 00:25:31,635
You sold your soul to Herod!
216
00:25:33,000 --> 00:25:36,177
Herod, God's curse on you!
217
00:25:49,521 --> 00:25:52,259
You butcher us, Herod,
and out of our blood,
218
00:25:52,284 --> 00:25:54,656
thousands will rise
to take our place!
219
00:25:57,006 --> 00:25:59,006
In the name of the king,
kill them!
220
00:26:01,000 --> 00:26:05,133
And this is how they'll all end up!
All who plot against the king!
221
00:26:09,430 --> 00:26:12,542
Poor Amos! To die like that!
222
00:26:13,380 --> 00:26:15,856
How good and strong he was, really.
223
00:26:16,857 --> 00:26:19,900
Don't grieve, Simon. You warned
them what would happen, remember?
224
00:26:20,471 --> 00:26:24,756
They were my brothers, Judas.
I lived with them since I was a boy.
225
00:26:26,100 --> 00:26:30,680
I know they were mad, I know,
but they were honest.
226
00:26:32,058 --> 00:26:35,799
- They thought they could force God's hand.
- Exactly.
227
00:26:38,221 --> 00:26:41,729
Now Jesus will go to Jerusalem,
228
00:26:44,192 --> 00:26:47,634
and will deal with
the Sanhedrin on his terms,
229
00:26:52,147 --> 00:26:54,302
and there will be no need
for bloodbath.
230
00:26:57,300 --> 00:26:58,369
Come!
231
00:26:59,050 --> 00:27:02,601
Come, let us find the master. Come!
232
00:27:14,670 --> 00:27:15,847
...and he walked!
233
00:27:16,590 --> 00:27:19,967
A leper said my sahdow have
crossed her, and she was cured!
234
00:27:19,968 --> 00:27:23,928
He called out to me Rabbi... Rabbi!
235
00:27:24,005 --> 00:27:28,800
I didn't know how to preach either,
and suddenly I found myself speaking!
236
00:27:28,805 --> 00:27:30,901
237
00:27:31,758 --> 00:27:35,600
Master, there is great excitement
everywhere about you!
238
00:27:37,185 --> 00:27:39,381
Who do the people in Galilee
say that I am?
239
00:27:40,044 --> 00:27:43,142
Some say John the Baptist.
They will not believe that he's dead.
240
00:27:43,144 --> 00:27:45,219
They know he is dead!
Many indeed.
241
00:27:45,719 --> 00:27:48,449
But they say you're John
the Baptist alive again.
242
00:27:49,340 --> 00:27:53,653
I've heard one say that you're Elijah,
back from the grave.
243
00:27:54,835 --> 00:27:57,425
And some say Jeremiah, or Ezekiel.
244
00:28:00,640 --> 00:28:02,399
And who do you say that I am?
245
00:28:23,299 --> 00:28:28,854
I say you are... the Messiah.
246
00:28:45,300 --> 00:28:49,526
The son of the living God.
247
00:28:54,810 --> 00:28:57,091
In saying that, Simon by Jonah,
248
00:28:59,801 --> 00:29:02,429
you show yourself
to be blessed among men.
249
00:29:05,724 --> 00:29:08,436
Flesh and blood have not
revealed this truth to you,
250
00:29:11,829 --> 00:29:13,929
it has come from
my Father in Heaven.
251
00:29:18,923 --> 00:29:25,592
And so now I will
call you Peter... the Rock.
252
00:29:51,431 --> 00:29:55,224
And upon this rock I will build
what I must call my church.
253
00:29:58,812 --> 00:30:02,100
The gates of hell will not
prevail against it.
254
00:30:08,593 --> 00:30:14,855
To you I give the keys
of the kingdom of heaven.
255
00:30:29,174 --> 00:30:31,052
And to you all I say this,
256
00:30:34,424 --> 00:30:36,488
Peter has spoken the truth.
257
00:30:38,317 --> 00:30:40,005
And now you know it.
258
00:30:44,472 --> 00:30:46,467
But you must not reveal
it to any man.
259
00:30:48,995 --> 00:30:51,091
The time has not yet come.
260
00:30:57,526 --> 00:30:59,183
But another time is coming.
261
00:31:03,396 --> 00:31:05,114
The time for me
to go to Jerusalem.
262
00:31:05,118 --> 00:31:10,112
Oh, yes, master! You must go to Jerusalem.
The whole city awaits you!
263
00:31:10,369 --> 00:31:13,761
The elders of Israel must know
and recognize you.
264
00:31:14,600 --> 00:31:16,226
No, Judas.
265
00:31:17,135 --> 00:31:19,632
In Jerusalem the son of Man
will be rejected...
266
00:31:19,633 --> 00:31:21,945
...by the elders and
the chief priests of the temple.
267
00:31:23,801 --> 00:31:25,385
He will be condemned.
268
00:31:26,481 --> 00:31:33,380
He will be handed over to the unbelievers,
who will scourge him, mock him,
269
00:31:36,179 --> 00:31:37,518
put him to death.
270
00:31:44,389 --> 00:31:48,602
Then after three days...
271
00:31:52,932 --> 00:31:54,969
...he will rise again.
272
00:32:23,728 --> 00:32:26,759
Blessed are the poor in spirit,
273
00:32:27,425 --> 00:32:29,600
for theirs is the kingdom of heaven.
274
00:32:31,926 --> 00:32:34,974
Blessed are those who mourn,
275
00:32:37,221 --> 00:32:39,426
for they shall be comforted.
276
00:32:42,470 --> 00:32:44,145
Blessed are the meek,
277
00:32:46,637 --> 00:32:49,021
for they shall inherit the earth.
278
00:32:53,712 --> 00:32:57,638
Blessed are those who hunger
and thirst for what is right,
279
00:32:59,267 --> 00:33:01,330
for they shall be filled.
280
00:33:05,801 --> 00:33:09,598
Blessed are the merciful,
281
00:33:11,824 --> 00:33:14,223
for they shall obtain mercy.
282
00:33:17,744 --> 00:33:20,694
Blessed are the pure in heart,
283
00:33:22,877 --> 00:33:25,428
for they shall see God.
284
00:33:28,843 --> 00:33:32,933
Blessed are the peacemakers,
285
00:33:34,735 --> 00:33:37,820
for they shall be called sons of God.
286
00:33:41,884 --> 00:33:45,799
Blessed are those who are
persecuted in the cause of right,
287
00:33:47,589 --> 00:33:50,004
for theirs is the kingdom of heaven.
288
00:33:51,435 --> 00:33:58,403
Blessed are you when people
abuse you and persecute you...
289
00:33:59,176 --> 00:34:03,004
...and speak all kinds of calumny
against you for my shake.
290
00:34:04,098 --> 00:34:09,639
Rejoice and be glad,
291
00:34:13,007 --> 00:34:15,844
for your reward will
be great in heaven,
292
00:34:18,509 --> 00:34:22,060
as it was for the prophets
persecuted before you.
293
00:34:28,217 --> 00:34:30,727
In your prayers, remember,
294
00:34:30,767 --> 00:34:35,317
your Father knows what
your needs are before you ask him.
295
00:34:37,049 --> 00:34:40,136
This is how you should pray.
296
00:34:42,219 --> 00:34:47,757
Our Father, who art in heaven,
297
00:34:50,348 --> 00:34:52,341
hallowed be thy name,
298
00:34:56,008 --> 00:34:58,062
thy kingdom come,
299
00:35:00,632 --> 00:35:05,140
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
300
00:35:08,676 --> 00:35:11,127
Give us this day our daily bread,
301
00:35:13,264 --> 00:35:15,345
and forgive us our debts,
302
00:35:17,258 --> 00:35:19,597
as we forgive us our debtors,
303
00:35:25,838 --> 00:35:29,253
and lead us not into temptation,
304
00:35:35,305 --> 00:35:40,805
but deliver us from evil.
305
00:37:04,589 --> 00:37:05,633
Master.
306
00:37:19,785 --> 00:37:21,844
Master, you said
you were going to Jerusalem,
307
00:37:29,396 --> 00:37:31,531
and in Jerusalem they would kill you.
308
00:37:33,729 --> 00:37:36,802
If that's true, then it's our duty
to keep you from going.
309
00:37:49,386 --> 00:37:51,469
You must not allow it to happen.
310
00:37:59,554 --> 00:38:01,230
Peter...
311
00:38:09,706 --> 00:38:16,040
...you're thinking as men think,
not as God thinks.
312
00:38:19,800 --> 00:38:22,302
The devil is speaking through you.
313
00:38:30,810 --> 00:38:33,219
Get thee behind me, Satan.
314
00:40:42,641 --> 00:40:44,560
Mercy on this holy soil!
315
00:40:46,393 --> 00:40:48,013
Jerusalem!
316
00:40:48,559 --> 00:40:51,719
- Come!
- Give me your hand, Alazar!
317
00:40:52,175 --> 00:40:53,856
You go ahead,
I'll meet you at the gate!
318
00:41:44,799 --> 00:41:48,685
One more halt,
and we'll be nearly there.
319
00:41:50,689 --> 00:41:53,970
Jerusalem will be swarming with pilgrims
getting ready for the Passover.
320
00:41:56,422 --> 00:41:57,940
Will he go straight to the city?
321
00:41:59,609 --> 00:42:02,269
He said he would be
put to death there.
322
00:42:04,217 --> 00:42:06,347
And that he would rise again.
323
00:42:13,135 --> 00:42:15,300
Master! Master!
324
00:42:15,949 --> 00:42:19,802
Martha and Mary, the sisters
of your friend in Bethany...
325
00:42:20,235 --> 00:42:25,525
...have sent me here to find you.
Lazarus is very ill, near death.
326
00:42:27,722 --> 00:42:31,018
Go. Tell them I'll be there.
327
00:42:39,389 --> 00:42:42,974
- Master, master! He's coming.
- Master! Martha's coming.
328
00:42:56,593 --> 00:42:57,674
My Lord.
329
00:42:59,053 --> 00:43:00,295
Lord.
330
00:43:03,354 --> 00:43:11,261
If you had been with us,
my brother would not have died.
331
00:43:11,886 --> 00:43:13,720
But I know that even now,
332
00:43:14,421 --> 00:43:17,699
whatever you ask of God,
God will give it to you,
333
00:43:19,300 --> 00:43:24,763
because I believe you are the Christ,
the son of God.
334
00:43:26,183 --> 00:43:31,554
He who has come into the world
to give us eternal life.
335
00:43:34,222 --> 00:43:35,396
Where have you laid him?
336
00:43:38,300 --> 00:43:39,765
Come and see.
337
00:43:45,593 --> 00:43:48,303
Lord. Lord.
338
00:43:49,300 --> 00:43:51,808
I prayed and prayed
for you to arrive.
339
00:43:51,842 --> 00:43:54,188
You could have kept
Lazarus from dying.
340
00:43:58,169 --> 00:43:59,383
Take away the stone.
341
00:44:00,677 --> 00:44:04,591
But he's been dead four days, Master.
His body must already be decaying!
342
00:44:06,398 --> 00:44:07,875
Take away the stone.
343
00:44:09,643 --> 00:44:10,925
Come on, give me a hand!
344
00:45:31,595 --> 00:45:33,022
Father...
345
00:45:36,396 --> 00:45:38,680
...I thank you
for hearing my prayer.
346
00:45:41,806 --> 00:45:44,733
Now those who stand
round me may believe...
347
00:45:47,797 --> 00:45:50,509
...that I am resurrection
and the life.
348
00:45:53,756 --> 00:45:55,647
And those who believe in me...
349
00:45:57,981 --> 00:45:59,558
...shall never die.
350
00:46:22,181 --> 00:46:25,385
I went down into the countries
underneath the earth,
351
00:46:27,006 --> 00:46:29,052
to the peoples of the past,
352
00:46:30,555 --> 00:46:37,639
but you lifted my life
from the pit, Lord, my God.
353
00:46:45,216 --> 00:46:50,174
Lazarus, come forth!
354
00:47:32,509 --> 00:47:38,760
He that believes in me,
but he were dead,
355
00:47:41,844 --> 00:47:43,790
yet shall he live.
356
00:48:20,924 --> 00:48:23,330
No, too much, too much! Keep it!
357
00:48:23,331 --> 00:48:24,885
Ah, he always complains!
358
00:49:01,720 --> 00:49:02,940
Give your sheep.
359
00:49:07,007 --> 00:49:08,189
Give your sheep.
360
00:49:09,905 --> 00:49:11,000
Thank you!
361
00:49:11,001 --> 00:49:14,438
Hear, O Israel,
the Lord our god, the Lord is one.
362
00:49:15,984 --> 00:49:20,181
It is that thou art the Lord, our God,
the God of our fathers...
363
00:49:23,512 --> 00:49:26,308
Save your life Father,
I'll save you...
364
00:50:09,290 --> 00:50:11,515
Here are the documents
you wished to see, master Zerah.
365
00:50:12,129 --> 00:50:13,755
- Thank you.
- Master.
366
00:50:15,399 --> 00:50:19,220
And I am extremely flattered that
you wished to see me, but why may I ask?
367
00:50:20,842 --> 00:50:22,985
Master Zerah, with respect,
368
00:50:23,677 --> 00:50:27,591
there are many people in Israel
who feel that your influence...
369
00:50:27,592 --> 00:50:30,339
...in the Sanhedrin offers
great hope for the future,
370
00:50:31,396 --> 00:50:35,009
and I can think of no better introduction
to the high priest, Lord Caiaphas.
371
00:50:37,298 --> 00:50:40,130
Well, since you know so much about me,
then you won't be surprised...
372
00:50:40,141 --> 00:50:42,270
...that we know about
your Rabbi from Nazareth.
373
00:50:43,103 --> 00:50:47,511
Miracles. Raising the dead.
Extraordinary.
374
00:50:49,847 --> 00:50:54,904
No, I wish that my duties give me
time to see your Jesus myself.
375
00:50:56,094 --> 00:50:59,008
I wish you had, then you would
need no persuading...
376
00:50:59,009 --> 00:51:02,603
...that he is the only man
that can bring peace to Israel.
377
00:51:03,383 --> 00:51:05,841
- What?
- Oh, but the Zealots know it and so...
378
00:51:08,049 --> 00:51:10,509
So, you might be surprised to learn,
to your temple guards.
379
00:51:13,389 --> 00:51:15,061
Romans, they're painfuly practical,
380
00:51:15,062 --> 00:51:18,238
they would welcome anybody
who would peace to this country,
381
00:51:18,239 --> 00:51:20,341
and if it was a peace
that cost them nothing,
382
00:51:21,270 --> 00:51:22,927
so much the better.
383
00:51:24,430 --> 00:51:30,223
The Sanhedrin should proclaim Jesus
king of Judea, and tell the Romans...
384
00:51:30,224 --> 00:51:31,415
What?
385
00:51:32,807 --> 00:51:36,605
"Look Caesar, we have a new ruler,
one from the royal house of David.
386
00:51:36,606 --> 00:51:38,799
One in whom we have
every confidence,
387
00:51:38,800 --> 00:51:41,703
who preaches peace, tolerance
and love even to you Romans,
388
00:51:41,874 --> 00:51:44,906
therefore you can calmly withdraw
your troops. We no longer need them."
389
00:51:46,441 --> 00:51:47,886
You actually put it very well.
390
00:51:48,221 --> 00:51:50,070
I would have to put it
very well indeed for the Romans...
391
00:51:50,071 --> 00:51:52,009
...to take away their troops
and their procurator,
392
00:51:52,424 --> 00:51:54,346
not to mention their tax collectors.
393
00:51:55,677 --> 00:51:59,925
I was told of your wit,
and this is hardly the time for it.
394
00:52:02,290 --> 00:52:03,475
Alright.
395
00:52:05,640 --> 00:52:07,388
You and I should not quarrel.
396
00:52:09,216 --> 00:52:10,706
What do you want me to do?
397
00:52:14,556 --> 00:52:20,632
Let Jesus of Nazareth prove himself
before the Sanhedrin.
398
00:52:23,303 --> 00:52:26,500
I think I can promise you
that he shall have that opportunity.
399
00:52:31,837 --> 00:52:34,344
400
00:52:35,185 --> 00:52:36,618
401
00:52:38,557 --> 00:52:41,134
Welcome to our city!
402
00:52:42,055 --> 00:52:43,605
Hail Jesus!
403
00:52:50,056 --> 00:52:52,683
- Is it true?
- He raised Lazarus from the dead!
404
00:52:55,230 --> 00:52:59,755
- Who is this Jesus of Nazareth?
- He's a prophet, a great prophet.
405
00:53:00,269 --> 00:53:03,252
A prophet, on a donkey?
406
00:53:19,348 --> 00:53:23,214
Isaiah said: Jerusalem,
daughter of Zion,
407
00:53:23,215 --> 00:53:27,548
behold thy King cometh
unto thee, humble...
408
00:53:30,430 --> 00:53:34,112
- Son of David!
- Master, you are the hope of Israel.
409
00:53:36,559 --> 00:53:40,160
You are our prophet
and our savior!
410
00:53:45,779 --> 00:53:50,319
Jesus, the prophet, save us!
Bless us, Master!
411
00:53:56,228 --> 00:53:58,810
Hosanna! Hosanna!
412
00:54:00,807 --> 00:54:07,603
Hosanna! Hosanna! Hosanna!
413
00:54:46,910 --> 00:54:49,393
You cannot buy anything
in the temple with Roman money,
414
00:54:49,395 --> 00:54:51,563
you must change it
for our shekels, you know that!
415
00:54:51,570 --> 00:54:52,852
But it's cheap!
416
00:54:52,853 --> 00:54:55,100
Well if you don't like it,
I'll show you another pot!
417
00:54:55,109 --> 00:54:58,357
You are turning the house of our Lord
into a market place! It's a shame!
418
00:55:00,318 --> 00:55:02,907
It's a bargain. Don't tell.
419
00:55:02,908 --> 00:55:05,436
In the same rate as
all the other solds, my friend.
420
00:55:05,619 --> 00:55:07,392
Come to ten shekels and a half.
421
00:55:07,718 --> 00:55:10,567
Take two instead of one,
the Lord will be greatful.
422
00:55:10,657 --> 00:55:12,681
Two fine lambs.
Two fine lambs.
423
00:55:19,185 --> 00:55:23,811
Jerusalem, the faithful city,
424
00:55:24,444 --> 00:55:30,362
she that was full of justice,
has become a harlot!
425
00:55:32,538 --> 00:55:33,486
Stop him!
426
00:55:33,486 --> 00:55:36,113
Have ye not known?
Have ye not heard?
427
00:55:37,770 --> 00:55:39,945
Hath it not been told you
from the beginning?
428
00:55:40,311 --> 00:55:43,769
"What are your multitude
of sacrifices to Me", says the Lord?
429
00:55:43,770 --> 00:55:46,727
"Bring forth no more vain offerings!"
430
00:55:59,185 --> 00:56:02,397
Look at my money!
My money, thieves! Thieves!
431
00:56:06,766 --> 00:56:11,013
This is a house of prayer,
432
00:56:13,058 --> 00:56:16,940
and you have turned it
into a den of thieves!
433
00:56:22,663 --> 00:56:24,270
He is mad, he is not a prophet.
434
00:56:35,363 --> 00:56:36,478
Stop!
435
00:56:58,270 --> 00:57:05,724
Rabbi, my name is Zerah.
I'm a scribe of this holy place.
436
00:57:06,680 --> 00:57:11,606
And I, like my brethren, have followed
your mission with great interest.
437
00:57:13,366 --> 00:57:16,103
We have heard good things
of you, and are glad,
438
00:57:16,104 --> 00:57:20,354
but what you have done here today
both shocks and surprises us.
439
00:57:22,810 --> 00:57:25,483
Do you wish to destroy
this sacred temple?
440
00:57:27,135 --> 00:57:29,887
A temple is not mere stone.
441
00:57:30,876 --> 00:57:32,753
It is the house of God.
442
00:57:36,077 --> 00:57:39,474
It cannot be destroyed
as long as God lives here.
443
00:57:48,031 --> 00:57:49,729
Destroy this temple...
444
00:57:51,606 --> 00:57:54,604
...and in three days,
I will make it rise again.
445
00:58:00,639 --> 00:58:03,113
It took centuries
to build this temple.
446
00:58:03,497 --> 00:58:06,311
Do you think you can
rebuild it in three days?
447
00:58:10,249 --> 00:58:11,644
You have said it...
448
00:58:15,774 --> 00:58:17,578
...but you have not understood.
449
00:58:25,614 --> 00:58:30,810
Rabbi, I understand
better than you think.
450
00:58:40,267 --> 00:58:43,856
Master, that scribe
had every intention...
451
00:58:43,857 --> 00:58:47,784
...of greeting you in a friendly manner.
He wanted to understand your mission.
452
00:58:48,623 --> 00:58:50,688
Was it wise to discourage him?
453
00:58:51,386 --> 00:58:54,277
He has one of the most
open minds in the Sanhedrin.
454
00:58:56,021 --> 00:59:00,015
Open your heart, Judas,
not your mind.
455
00:59:02,685 --> 00:59:04,975
Open your eyes and your heart.
456
00:59:21,281 --> 00:59:23,193
Master Zerah! Master Zerah!
457
00:59:23,194 --> 00:59:25,770
Ah, my dear Judas!
458
00:59:26,353 --> 00:59:30,368
You're quite right. Your master
has very little political sense.
459
00:59:30,469 --> 00:59:33,762
But he is an extraordinary man,
460
00:59:35,643 --> 00:59:39,528
and we shall continue to watch
his mission with great interest.
461
01:00:17,530 --> 01:00:20,605
Your son will be teaching in the temple.
Shall I take you to him?
462
01:00:21,696 --> 01:00:24,360
No, I'll wait.
463
01:00:26,060 --> 01:00:27,817
I'll see him when it is time.
464
01:00:30,077 --> 01:00:33,443
Blessed are the eyes
that see what you see,
465
01:00:34,147 --> 01:00:37,886
for I tell you, many
kings and prophets...
466
01:00:37,911 --> 01:00:41,088
...have desired
to see what you see,
467
01:00:41,651 --> 01:00:43,684
and have not seen it.
468
01:00:45,718 --> 01:00:48,566
To hear what you hear,
469
01:00:51,500 --> 01:00:53,607
and have not heard it.
470
01:00:55,768 --> 01:00:57,702
I thank you, Father,
471
01:00:59,106 --> 01:01:04,742
for hiding these things
from the learned and the wise,
472
01:01:06,761 --> 01:01:08,553
and revealing them...
473
01:01:10,627 --> 01:01:15,246
...to the innocent
and the sinful.
474
01:01:17,183 --> 01:01:22,436
For he who would be great
among you must be your servant.
475
01:01:24,689 --> 01:01:30,194
He who would be the first
must be your slave,
476
01:01:33,371 --> 01:01:37,065
just as the son of Man
came not to be served...
477
01:01:38,807 --> 01:01:40,349
...but to serve,
478
01:01:42,224 --> 01:01:44,906
and to give His life
as a ransom for many.
479
01:01:47,766 --> 01:01:49,523
Come to me...
480
01:01:52,447 --> 01:01:55,229
...all who labor
and are heavy laden,
481
01:01:58,190 --> 01:02:00,105
and I will give you rest.
482
01:02:03,383 --> 01:02:08,107
Come, O blessed of my Father,
483
01:02:10,022 --> 01:02:14,985
and inherit the kingdom prepared
for you from the foundation of the world.
484
01:02:20,488 --> 01:02:25,062
For I was hungry
and you gave me food.
485
01:02:26,155 --> 01:02:31,106
I was thirsty
and you gave me drink.
486
01:02:33,480 --> 01:02:37,305
I was a stranger,
and you welcomed me.
487
01:02:42,188 --> 01:02:45,488
I was naked,
and you clothed me.
488
01:02:50,606 --> 01:02:55,059
I was a prisoner
and you visited me.
489
01:02:57,891 --> 01:03:03,531
I was sick and you came to me.
490
01:03:07,348 --> 01:03:14,560
You will ask,
"When did we do this for you?"
491
01:03:19,019 --> 01:03:23,891
Whoever does this
to the least of my brethren...
492
01:03:28,310 --> 01:03:29,686
...he does it to me.
493
01:04:14,970 --> 01:04:16,105
He's there.
494
01:05:02,665 --> 01:05:07,022
Master, I am Barabbas, a Zealot.
495
01:05:07,646 --> 01:05:11,398
Before he was murdered, Amos sent
word to us, he said to trust you.
496
01:05:12,443 --> 01:05:13,935
My brothers are ready.
497
01:05:14,120 --> 01:05:15,768
Some of them are temple guards.
498
01:05:16,735 --> 01:05:19,436
Our day of revenge against
the Romans has come.
499
01:05:19,918 --> 01:05:21,603
Every day their grip
becomes tighter.
500
01:05:21,628 --> 01:05:23,540
The people have grown
used to oppression.
501
01:05:24,437 --> 01:05:27,568
But with you to lead them,
and our swords behind you,
502
01:05:27,593 --> 01:05:29,978
they will rise up,
we can teach them to fight.
503
01:05:31,202 --> 01:05:35,231
Some of the priests of Sadducees
have said "Obey the laws of Caesar."
504
01:05:35,525 --> 01:05:37,310
They do not speak
for the Jewish people.
505
01:05:38,346 --> 01:05:42,181
Tell us what to do.
Whatever you say we'll follow you.
506
01:05:54,622 --> 01:05:56,435
Then love your enemies...
507
01:05:58,271 --> 01:06:01,393
...and forgive those who use
and persecute you.
508
01:06:02,665 --> 01:06:04,942
The day of forgiveness is at hand.
509
01:06:08,571 --> 01:06:10,473
Forgive Herod?
510
01:06:11,141 --> 01:06:12,685
Forgive the Romans?
511
01:06:12,909 --> 01:06:14,445
Forgive them all.
512
01:06:15,645 --> 01:06:18,553
But the Romans
have butchered hundreds...
513
01:06:18,636 --> 01:06:20,811
...of innocent people,
young people, old people,
514
01:06:20,812 --> 01:06:23,145
lives ended without mercy,
without trial.
515
01:06:23,621 --> 01:06:26,690
Surely you can't mean
to forgive that, Master?
516
01:06:27,625 --> 01:06:29,992
We must meet
the sword with the sword!
517
01:06:29,994 --> 01:06:33,931
All who take up the sword
shall perish by the sword!
518
01:06:33,932 --> 01:06:36,320
But we must end the voice
of weeping in Israel!
519
01:06:36,322 --> 01:06:41,512
Barabbas, your zeal
blinds you to the truth.
520
01:06:43,480 --> 01:06:47,851
The new Jerusalem will not
be build up by murder and uprisings.
521
01:06:50,483 --> 01:06:55,023
Don't we still have god? We'll fill
the land as water fills the sea.
522
01:06:57,858 --> 01:07:00,417
The lion will lie down to the lamb.
523
01:07:01,862 --> 01:07:04,179
There'll be no more
killing or destroying,
524
01:07:05,667 --> 01:07:08,546
and the voice of weeping
shall be heard no more.
525
01:07:18,214 --> 01:07:20,147
While we wait for that day to come,
526
01:07:21,349 --> 01:07:24,140
our people live
in mourning and lamentation.
527
01:07:28,659 --> 01:07:29,746
Barabbas...
528
01:07:32,062 --> 01:07:33,564
...you wish to follow me.
529
01:07:37,168 --> 01:07:40,330
I have come to take on my
shoulders the sins of the world.
530
01:07:42,774 --> 01:07:44,870
If you would follow me
must do the same.
531
01:07:48,280 --> 01:07:49,444
Oh, no.
532
01:07:52,651 --> 01:07:54,153
Barabbas!
533
01:08:28,935 --> 01:08:30,730
Father, Blessed my child.
534
01:08:31,895 --> 01:08:35,602
Hosanna to the son of David.
535
01:08:37,976 --> 01:08:42,071
You must not let the children use
those words. You know it is blasphemy!
536
01:08:42,072 --> 01:08:43,601
You are responsible for it.
537
01:08:43,659 --> 01:08:45,529
Have you never read the psalms?
538
01:08:46,728 --> 01:08:51,059
Out of the mouths of babes and sucklings,
thou hast perfected praise.
539
01:09:12,060 --> 01:09:14,100
By what authority
do you do these things?
540
01:09:16,854 --> 01:09:21,685
Before I answer
I will ask you a question.
541
01:09:23,647 --> 01:09:27,276
From where did John the Baptist
receive authority to baptize?
542
01:09:28,267 --> 01:09:30,601
From Heaven or from men?
543
01:09:31,588 --> 01:09:34,137
We don't know, we can't tell.
544
01:09:38,756 --> 01:09:42,808
Very well, you tell me nothing...
545
01:09:44,806 --> 01:09:48,346
...nor will I tell you
by what authority I do these things.
546
01:09:53,611 --> 01:09:55,126
And I will tell you a story.
547
01:09:57,679 --> 01:09:58,705
Come.
548
01:10:03,714 --> 01:10:08,376
There once was a man,
and he had two sons.
549
01:10:09,639 --> 01:10:13,380
And to the first son one day he said,
"Go and work in the vineyard."
550
01:10:15,884 --> 01:10:21,380
And the son said, "No". But afterwards
he thought better of it, and he went.
551
01:10:22,710 --> 01:10:25,688
Now the man said exactly
the same thing to his second son,
552
01:10:25,959 --> 01:10:27,538
who said, "Certainly",
553
01:10:30,254 --> 01:10:31,797
but he didn't go.
554
01:10:33,306 --> 01:10:38,253
Now, which of the two boys
did his father's will?
555
01:10:39,847 --> 01:10:42,350
First.
556
01:10:43,181 --> 01:10:44,223
Second.
557
01:10:46,972 --> 01:10:48,640
Yes, the first.
558
01:10:56,473 --> 01:10:58,688
And what is the meaning
of this story?
559
01:11:00,377 --> 01:11:04,500
That there are those who think they are
righteous because they say yes to God,
560
01:11:06,839 --> 01:11:08,882
but they do not do His will.
561
01:11:18,005 --> 01:11:20,471
John the Baptist came
to you in righteousness,
562
01:11:21,580 --> 01:11:22,961
but you didn't believe him.
563
01:11:24,045 --> 01:11:27,336
Even when you saw that there were
sinners who believed and repented.
564
01:11:29,548 --> 01:11:31,959
They will get into the kingdom
of heaven before you do.
565
01:11:58,792 --> 01:12:00,922
Love your enemies!
566
01:12:02,227 --> 01:12:04,381
Bless those who curse you.
567
01:12:05,689 --> 01:12:08,305
Do good to those who hate you.
568
01:12:11,499 --> 01:12:16,217
Pray for those who persecute you.
569
01:12:19,637 --> 01:12:23,253
If you love only those who love you,
why should you claim any credit?
570
01:12:25,417 --> 01:12:27,623
Even the tax collectors do as much.
571
01:12:32,849 --> 01:12:35,220
If anyone strikes you
on the right cheek,
572
01:12:38,212 --> 01:12:39,793
offer the other also.
573
01:12:43,889 --> 01:12:46,122
And if anyone
takes away your coat,
574
01:12:48,213 --> 01:12:50,010
give them your cloak as well.
575
01:12:51,964 --> 01:12:56,586
Give to everyone who asks from you.
576
01:13:00,510 --> 01:13:05,746
And if anyone takes away your goods,
do not ask for them back.
577
01:13:07,502 --> 01:13:12,343
Do not do to others anything
you would not have them do to you.
578
01:13:12,996 --> 01:13:17,838
Pass no judgment
and you will not be judged.
579
01:13:18,947 --> 01:13:23,875
Condemn not,
and you will not be condemned.
580
01:13:25,222 --> 01:13:29,337
Forgive, and you will be forgiven.
581
01:13:34,148 --> 01:13:36,632
Be perfect...
582
01:13:38,952 --> 01:13:42,956
...just as our Father
in heaven is perfect.
583
01:13:44,774 --> 01:13:46,718
Ask for this gift...
584
01:13:48,433 --> 01:13:50,235
...and it shall be given you.
585
01:13:51,695 --> 01:13:55,847
Seek and you shall find.
586
01:13:57,422 --> 01:13:58,532
Knock...
587
01:13:59,899 --> 01:14:02,619
...and the door shall be opened.
588
01:14:04,865 --> 01:14:07,623
What father refuses his child?
589
01:14:08,760 --> 01:14:13,001
If you who are imperfect know how
to give what is good to your children,
590
01:14:13,872 --> 01:14:19,838
how much more will your Father
in heaven give to those who ask Him?
591
01:14:28,595 --> 01:14:29,628
What happened?
592
01:14:30,289 --> 01:14:32,167
Wicked adulteress!
593
01:14:33,260 --> 01:14:34,692
She's a sinner!
594
01:14:35,462 --> 01:14:38,788
And a whore!
She's sinned against her husband!
595
01:14:43,319 --> 01:14:47,168
- The law is clear, stone her!
- She must be judged...
596
01:14:48,846 --> 01:14:51,672
She's a sinner! An adulteress!
597
01:14:51,871 --> 01:14:54,513
She's gonna be punished
according to the law!
598
01:14:54,890 --> 01:14:56,168
Take her to the master.
599
01:14:59,599 --> 01:15:02,388
- Shame on you!
- Shame!
600
01:15:05,595 --> 01:15:08,458
Stone her! Stone her!
601
01:15:09,673 --> 01:15:12,217
Master what should we do?
602
01:15:13,258 --> 01:15:15,707
This woman has been caught
in the act of adultery.
603
01:15:16,539 --> 01:15:20,880
She should be punished according
to the law. What do you say?
604
01:15:22,011 --> 01:15:25,606
Answer master.
We want to know your opinion.
605
01:15:25,682 --> 01:15:28,922
Yes, tell us.
Is it right to kill her?
606
01:15:32,169 --> 01:15:37,793
He who among you who is without sin,
let him cast the first stone.
607
01:16:19,406 --> 01:16:20,638
Come on.
608
01:16:44,867 --> 01:16:46,792
Where are your accusers?
609
01:16:48,504 --> 01:16:50,585
Is there anyone here
who's condemned you?
610
01:16:54,978 --> 01:16:58,091
No, no one.
611
01:16:59,983 --> 01:17:02,280
Then neither do I condemn you.
612
01:17:03,788 --> 01:17:07,376
Go, and sin no more.
613
01:17:57,306 --> 01:17:58,884
Is he a Centurion?
614
01:18:06,715 --> 01:18:09,055
I'm sorry if I disturb you, Rabbi,
615
01:18:09,920 --> 01:18:12,169
but I would like
to ask you a great favor.
616
01:18:13,462 --> 01:18:17,728
I have servant in my house.
I've had him a long while,
617
01:18:18,401 --> 01:18:22,098
and he's good. Love him more
like a son than a servant.
618
01:18:23,540 --> 01:18:26,795
He's very sick, dying I fear.
619
01:18:28,743 --> 01:18:30,882
Rabbi, in all humility...
620
01:18:30,884 --> 01:18:32,967
You would like me
to come to your house.
621
01:18:33,925 --> 01:18:36,310
Very well, I will come with you.
622
01:18:39,375 --> 01:18:43,220
No. I am unworthy that
you should enter unto my roof.
623
01:18:44,259 --> 01:18:48,421
I know that if you say the word,
my servant will be healed.
624
01:18:50,067 --> 01:18:52,394
I am a man under authority,
625
01:18:52,514 --> 01:18:56,729
but I myself have authority over a hundred
soldiers and if I say to one of them,
626
01:18:57,508 --> 01:18:59,790
do this, I know that he will do it.
627
01:18:59,877 --> 01:19:03,932
And if I say to another go there
I know that he will go.
628
01:19:05,390 --> 01:19:08,919
I need not see, I know.
629
01:19:09,940 --> 01:19:15,080
So it is enough that you give
the word, and it will be done.
630
01:19:18,838 --> 01:19:20,216
Do you hear this man?
631
01:19:21,875 --> 01:19:25,417
I have seldom found such faith
among the people of Israel.
632
01:19:30,346 --> 01:19:34,913
Go home, your faith
has cured your servant.
633
01:19:57,778 --> 01:19:59,667
So he's a friend of the Romans.
634
01:20:02,210 --> 01:20:03,732
You orders are changed.
635
01:20:09,250 --> 01:20:11,765
But we know
we are the chosen people.
636
01:20:11,766 --> 01:20:14,419
How can a pagan be worthier
than a son of lsrael?
637
01:20:14,421 --> 01:20:19,139
Everybody, everybody is welcomed
at my Father's table.
638
01:20:20,421 --> 01:20:25,219
Rich, poor, masters, servants,
639
01:20:26,837 --> 01:20:29,922
children of Abraham and of pagans.
640
01:20:31,641 --> 01:20:33,735
641
01:20:35,929 --> 01:20:37,881
Marcus is well,
your servant is cured!
642
01:20:37,885 --> 01:20:40,324
- What?
- Come on.
643
01:20:41,882 --> 01:20:45,969
- Come on! Come and see for yourself.
- I can't believe my eyes! He's cured!
644
01:20:47,064 --> 01:20:50,950
- Come on!
- Come to your house!
645
01:21:27,200 --> 01:21:29,006
Intervene? No.
646
01:21:30,231 --> 01:21:31,503
At least not for the moment.
647
01:21:32,479 --> 01:21:35,426
I must confess that I am fascinated
by this man's power.
648
01:21:36,967 --> 01:21:38,820
We must find out
where this power comes from.
649
01:21:39,468 --> 01:21:42,052
You must admit, he is capable
of extraordinary things.
650
01:21:42,416 --> 01:21:44,553
They say he raised one
of his friends from the tomb.
651
01:21:44,555 --> 01:21:46,410
A clever trick before
coming to Jerusalem.
652
01:21:46,435 --> 01:21:47,748
Yes, but you must admit...
653
01:21:47,750 --> 01:21:52,633
Please brothers be advised,
we must not act impetuously.
654
01:22:00,218 --> 01:22:01,463
Eliphaz...
655
01:22:04,379 --> 01:22:08,381
...ask the captain of the temple guard
to report to the high priest Caiaphas...
656
01:22:09,580 --> 01:22:10,795
...immediately.
657
01:22:11,957 --> 01:22:16,300
Alms! Give to the poor blind man.
658
01:22:16,798 --> 01:22:20,668
May He, may the Lord,
give you happiness.
659
01:22:21,472 --> 01:22:24,213
God give you good health.
660
01:22:24,890 --> 01:22:31,087
Give to the blind!
I was born blind for my parents sins.
661
01:22:32,387 --> 01:22:35,554
When you give you shall receive.
662
01:22:37,811 --> 01:22:41,814
May the Lord give you happiness.
663
01:22:43,342 --> 01:22:46,640
Help! I was born blind.
664
01:22:47,544 --> 01:22:52,932
Please! Help for the poor
blind man, please.
665
01:23:23,375 --> 01:23:26,431
Master! Master!
Here he is! Here he is!
666
01:23:26,433 --> 01:23:28,918
Over here! The master is here!
667
01:23:31,535 --> 01:23:34,925
Stop it! Leave me alone!
668
01:23:40,090 --> 01:23:42,010
He does too well as a blind beggar!
669
01:23:42,015 --> 01:23:43,892
if he could see, you know
no one would give him anything.
670
01:23:43,898 --> 01:23:47,129
Leave me alone! Don't touch me!
671
01:23:47,880 --> 01:23:50,165
Don't touch me, I say!
672
01:23:50,678 --> 01:23:52,510
Master, that man was born blind.
673
01:23:52,970 --> 01:23:55,200
He's accepted his life
the way it is, why then change it?
674
01:23:55,455 --> 01:23:57,257
He lives in darkness.
675
01:23:58,684 --> 01:24:00,255
As long as I am in the world,
676
01:24:02,260 --> 01:24:04,264
I am the light of the world.
677
01:24:05,044 --> 01:24:08,833
No! Don't! Leave my eyes alone!
I don't want you to touch them!
678
01:24:08,840 --> 01:24:10,849
No, don't touch my eyes!
679
01:24:15,042 --> 01:24:18,832
You are hurting me!
They're burning!
680
01:24:19,314 --> 01:24:22,123
What have you done to them?
What have you put on them?
681
01:24:23,391 --> 01:24:24,847
Go and wash his eyes.
682
01:24:24,848 --> 01:24:27,819
Come on. Let's take him.
Come on. Make way! Make way!
683
01:24:31,081 --> 01:24:34,799
- Come with us and see!
- The Master has cured the blind man!
684
01:24:35,005 --> 01:24:38,719
- Can he see?
- Give him a good bath!
685
01:24:39,930 --> 01:24:42,167
He hasn't touched water
all his life!
686
01:24:45,712 --> 01:24:47,187
Give them a good wash!
687
01:25:07,798 --> 01:25:08,974
I can see!
688
01:25:11,719 --> 01:25:13,801
I am not blind anymore!
689
01:25:17,065 --> 01:25:18,359
I can see you!
690
01:25:20,025 --> 01:25:21,380
And you!
691
01:25:24,848 --> 01:25:27,596
I can see! Brothers...
692
01:25:29,650 --> 01:25:30,735
Brothers...
693
01:25:34,085 --> 01:25:36,087
...I am not blind anymore.
694
01:25:37,418 --> 01:25:40,054
I can see everything!
695
01:25:41,168 --> 01:25:45,005
Now I know what it means to see!
696
01:25:45,020 --> 01:25:47,298
It's a miracle! It's a miracle!
697
01:25:48,674 --> 01:25:52,807
I can see the world!
My eyes can see!
698
01:25:53,380 --> 01:25:58,142
Brothers, I can see
all of you! All of you!
699
01:25:58,579 --> 01:25:59,918
Now, what do you think of that?
700
01:26:02,178 --> 01:26:05,043
- Make way! Make way there!
- The high priest is coming.
701
01:26:05,546 --> 01:26:07,377
- Out of the way!
- Get back!
702
01:26:19,724 --> 01:26:21,054
What have you got to say?
703
01:26:22,166 --> 01:26:24,602
What have you got to say
about the man who healed you?
704
01:26:25,421 --> 01:26:26,905
He's a prophet...
705
01:26:26,947 --> 01:26:29,087
- ...there's no doubt.
- What are you saying?
706
01:26:29,827 --> 01:26:32,677
You got your sight back from God,
not from that man. He's a sinner!
707
01:26:33,499 --> 01:26:39,336
I don't know. I don't know if he's
a sinner or not. I only know one thing.
708
01:26:40,430 --> 01:26:46,379
I was blind, I was blind before,
and now I can see.
709
01:26:47,006 --> 01:26:48,039
It's a miracle!
710
01:26:48,046 --> 01:26:51,336
I must go to this man and thank him
for what he has done for me.
711
01:26:52,338 --> 01:26:53,418
Where is he?
712
01:27:00,424 --> 01:27:02,717
Where is he? Where is he?
713
01:27:15,878 --> 01:27:16,911
Master...
714
01:27:19,182 --> 01:27:20,540
...I can see.
715
01:27:23,044 --> 01:27:24,287
I can see.
716
01:27:38,303 --> 01:27:40,248
Do you believe in the son of Man?
717
01:27:42,209 --> 01:27:47,431
Who is he, Master,
that I may believe in him.
718
01:27:49,382 --> 01:27:54,834
You're seeing him.
It is he that is speaking to you.
719
01:28:02,859 --> 01:28:07,382
I believe, Lord.
720
01:28:12,141 --> 01:28:15,211
Make way! Make way there!
Make way, the priest is coming!
721
01:28:15,468 --> 01:28:18,497
- Out of the way! The priest is here!
- Nahum is here!
722
01:28:18,545 --> 01:28:21,122
This lying cheat was never blind.
723
01:28:21,664 --> 01:28:23,264
We of the temple know
that he only pretended...
724
01:28:23,289 --> 01:28:24,722
...to be blind in order
to earn his living!
725
01:28:24,725 --> 01:28:26,217
He's right, he's a liar.
726
01:28:26,222 --> 01:28:28,846
I've know him a long time,
he's never been blind!
727
01:28:29,323 --> 01:28:33,128
And what's your story?
That you can give sight to the blind?
728
01:28:34,300 --> 01:28:38,267
I came into this world to give sight
to those who cannot see,
729
01:28:43,389 --> 01:28:46,590
and to take away sight
from those who can.
730
01:28:46,756 --> 01:28:50,713
What do you mean by that?
That we who are righteous are blind?
731
01:28:53,246 --> 01:28:54,847
If you were blind...
732
01:28:56,716 --> 01:28:58,473
...you would be without sin.
733
01:29:01,145 --> 01:29:07,540
But since you say "We see",
your sin remains.
734
01:29:10,804 --> 01:29:13,711
This man works for the devil!
735
01:29:14,815 --> 01:29:15,965
He is a cheat!
736
01:29:22,571 --> 01:29:27,898
Woe to you scribes
and Pharisees, hypocrites all,
737
01:29:28,494 --> 01:29:31,711
when you shut off the kingdom
of heaven against men!
738
01:29:32,207 --> 01:29:36,100
You do not go in yourselves,
nor do you let others enter!
739
01:29:36,730 --> 01:29:38,665
Blind guides!
740
01:29:40,837 --> 01:29:44,681
You are stray and inept,
and swallow a camel!
741
01:29:46,753 --> 01:29:51,844
You bow before the letter of the law,
and violate the heart of the law!
742
01:29:52,664 --> 01:29:56,923
Justice! Mercy! Good faith!
743
01:29:58,957 --> 01:30:03,669
You are like whited cenotaphs,
all clean and fair without,
744
01:30:03,915 --> 01:30:08,749
but within full of dead men's
bones and all corruption.
745
01:30:09,557 --> 01:30:12,010
You see these stones, do you not?
746
01:30:12,451 --> 01:30:18,422
I tell you there will not be left
here one stone upon another...
747
01:30:18,490 --> 01:30:21,144
...that will not be thrown down.
748
01:30:21,332 --> 01:30:25,471
Your's is a house of desolation,
749
01:30:26,530 --> 01:30:29,595
the home of the lizard and spider,
750
01:30:31,350 --> 01:30:34,964
serpents through their vipers.
751
01:30:35,590 --> 01:30:38,844
How can any of you escape damnation?
752
01:30:45,223 --> 01:30:47,378
You shall not see me here again,
753
01:30:47,823 --> 01:30:50,155
not until you learn to cry,
754
01:30:50,871 --> 01:30:53,802
"Blessed is he who comes
in the name of the Lord,
755
01:30:54,750 --> 01:30:59,091
for I and my Father
are one and the same."
756
01:30:59,669 --> 01:31:01,587
He is a blasphemer!
757
01:31:01,748 --> 01:31:05,380
This is the man, hypocrites!
758
01:31:10,296 --> 01:31:12,623
You don't speak
for the people of Israel!
759
01:31:13,312 --> 01:31:15,297
Listen to the teachings of our God!
760
01:31:22,899 --> 01:31:24,930
He should be stoned to death!
761
01:31:26,003 --> 01:31:27,502
He's a blasphemer!
762
01:31:29,874 --> 01:31:31,379
I wonder what's going on?
763
01:31:32,765 --> 01:31:34,135
I don't like it, I'll take a look.
764
01:31:35,173 --> 01:31:37,005
- Look after the stand, will you?
- All right.
765
01:31:39,052 --> 01:31:40,070
Caspar!
766
01:31:47,673 --> 01:31:49,460
A righteous man.
A righteous man.
767
01:31:57,385 --> 01:31:58,615
Kill the Romans!
768
01:32:04,456 --> 01:32:06,088
Come on!
769
01:32:07,025 --> 01:32:09,508
He's not the Messiah!
He's a false prophet!
770
01:32:10,256 --> 01:32:11,969
He's a friend of the Romans!
771
01:32:12,686 --> 01:32:16,259
Stone him! Stone him! Stone him!
772
01:32:16,520 --> 01:32:18,427
Traitor! Traitor to Israel!
773
01:32:19,061 --> 01:32:21,932
Traitor! Traitor! Traitor!
774
01:32:30,060 --> 01:32:31,510
He speaks the truth!
775
01:32:35,430 --> 01:32:40,602
- Stone him to death!
- Stone the imposter!
776
01:33:01,088 --> 01:33:02,263
Peter!
777
01:33:16,798 --> 01:33:19,174
If you please,
I've come to offer my help.
778
01:33:19,557 --> 01:33:20,774
Master Nicodemus.
779
01:33:20,780 --> 01:33:24,308
Yes, I must advise you.
You are in danger.
780
01:33:24,423 --> 01:33:27,223
Please persuade your master
to keep away from public places.
781
01:33:27,225 --> 01:33:29,886
God must have sent you,
master Nicodemus. You speak to him.
782
01:33:30,254 --> 01:33:33,323
Of all people,
he will listen to you. Come.
783
01:33:38,271 --> 01:33:39,468
Master!
784
01:33:58,466 --> 01:33:59,474
Rabbi...
785
01:34:02,720 --> 01:34:05,510
...there is to be a meeting
of the Sanhedrin.
786
01:34:06,763 --> 01:34:08,557
You have many enemies there,
787
01:34:08,757 --> 01:34:13,416
but also friends who know that
you are a teacher come from God,
788
01:34:13,921 --> 01:34:19,641
for no man that shows the signs
or have the words that you've impart,
789
01:34:20,250 --> 01:34:22,125
unless God go with him.
790
01:34:24,214 --> 01:34:31,041
But yet, my heart is troubled,
and my mind confused.
791
01:34:32,554 --> 01:34:36,041
You must help me to see the truth.
792
01:34:37,039 --> 01:34:39,462
Except the man
beem born again, Nicodemus...
793
01:34:42,494 --> 01:34:44,549
...he cannot see
the kingdom of God.
794
01:34:45,754 --> 01:34:46,923
Born again?
795
01:34:48,591 --> 01:34:51,917
Can a man enter his mother's
womb a second time?
796
01:34:54,631 --> 01:34:57,111
That which is born
of the flesh is flesh.
797
01:34:59,069 --> 01:35:01,093
That which is born
of the spirit is spirit.
798
01:35:10,000 --> 01:35:12,670
Do not marvel that I said to you,
"You must be born again."
799
01:35:16,693 --> 01:35:18,564
The wind blows where it will,
800
01:35:22,232 --> 01:35:24,160
and you hear the sound of it,
801
01:35:26,508 --> 01:35:29,417
but you don't know whence
it comes or whether it goes.
802
01:35:30,500 --> 01:35:33,366
So it is with everyone
who is born of the spirit.
803
01:35:37,750 --> 01:35:41,000
God so loved the world that
he sent his own son,
804
01:35:42,000 --> 01:35:46,123
that whosoever believed in him
should not perish, but have eternal life.
805
01:35:50,900 --> 01:35:54,100
God sent his son into the world
not to condemn it,
806
01:35:56,500 --> 01:35:59,200
but that the world
may be saved through him.
807
01:36:07,874 --> 01:36:12,203
And now some scenes
from Jesus of Nazareth Part IV...
808
01:36:12,246 --> 01:36:16,338
...the final episode, which shall be
presented tomorrow night.
809
01:36:16,871 --> 01:36:18,929
I shall not be with you
much longer.
810
01:36:19,307 --> 01:36:21,444
Master, I will follow you
wherever you go.
811
01:36:22,183 --> 01:36:24,256
I will lay down my life for you.
812
01:36:24,468 --> 01:36:28,012
This very night before
the cock crows twice...
813
01:36:29,414 --> 01:36:32,709
...you will have denied three times
that you even know me.
814
01:36:32,710 --> 01:36:34,596
Oh, my Lord, never.
815
01:36:35,350 --> 01:36:38,923
This is your hour, Judas.
The hour of shadows.
816
01:36:39,256 --> 01:36:40,763
Oh, master.
817
01:36:45,713 --> 01:36:50,558
You betray your master
with a kiss.
818
01:36:50,933 --> 01:36:54,763
Are you the son of God?
819
01:36:56,799 --> 01:36:59,168
Who are you? What are you?
820
01:37:00,714 --> 01:37:04,338
Don't you realize I have the power
to release you or have you crucified?
64528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.