All language subtitles for Jesus Of Nazareth 1977 PART 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,478 --> 00:00:05,917 Jesus came from his home in Nazareth to Galilee... 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,486 ...to be baptised by the prophet John. 3 00:00:08,988 --> 00:00:12,052 For Jesus, it was the beginning of his mission. 4 00:00:14,419 --> 00:00:17,557 But for John, it was the end. 5 00:00:17,859 --> 00:00:18,871 John? 6 00:00:19,630 --> 00:00:21,956 What is it you want from me? 7 00:00:22,624 --> 00:00:27,349 You think it makes me happy to see you rotting away... 8 00:00:27,373 --> 00:00:30,552 ...in the dark down there with a howling gang outside the walls? 9 00:00:31,214 --> 00:00:32,926 Why don't you listen to reason? 10 00:00:33,932 --> 00:00:41,297 My task has been to prepare the way for the one who shall wear the crown. 11 00:00:41,852 --> 00:00:44,923 John, if I set you free, 12 00:00:45,957 --> 00:00:49,083 what would you do with your freedom? 13 00:00:49,413 --> 00:00:53,143 I would follow the one whose way I have prepared, 14 00:00:53,915 --> 00:00:56,841 just like many others who already follow Him. 15 00:00:57,927 --> 00:01:00,272 But you will not set me free. 16 00:01:00,802 --> 00:01:03,877 Do no think I have come to bring peace on earth. 17 00:01:04,751 --> 00:01:06,712 I've come not to bring peace... 18 00:01:06,736 --> 00:01:08,257 ...but a sword. 19 00:01:09,378 --> 00:01:11,005 What is your name, my son? 20 00:01:11,671 --> 00:01:13,423 My name is Judas Iscariot. 21 00:01:15,479 --> 00:01:17,498 Or call me a scholar. The State finds use for... 22 00:01:17,539 --> 00:01:19,912 ...I read and write... Hebrew, Greek, Latin. I... 23 00:01:20,160 --> 00:01:21,512 I translate documents. 24 00:01:22,170 --> 00:01:26,836 Well, behold, a scholar who wishes to serve you. 25 00:01:28,169 --> 00:01:32,206 But do you need a man like me? 26 00:01:33,348 --> 00:01:35,625 The tree is known by it's fruit. 27 00:01:39,013 --> 00:01:40,038 Come... 28 00:01:42,260 --> 00:01:43,723 ...stay with us. 29 00:04:55,500 --> 00:04:58,833 Jesus of Nazareth, He cured a blind man! 30 00:04:58,835 --> 00:05:00,634 - Who? - Jesus of Nazareth. 31 00:06:21,344 --> 00:06:22,373 Master... 32 00:06:24,480 --> 00:06:26,127 ...we should send these people away, 33 00:06:27,767 --> 00:06:30,464 we've got nothing to give them to eat. 34 00:06:31,739 --> 00:06:34,476 They should go to the villages where they can find food. 35 00:06:41,216 --> 00:06:43,309 There's no need to send them away. 36 00:06:46,000 --> 00:06:48,250 You give them something to eat. 37 00:06:50,892 --> 00:06:56,130 How? There are thousands of them. We cannot feed them. 38 00:06:58,701 --> 00:06:59,827 Is there any food left? 39 00:06:59,828 --> 00:07:03,506 This is all we have. Five barley loaves and two fish. 40 00:07:13,751 --> 00:07:16,550 Put the loaves and the fish in the baskets... 41 00:07:18,545 --> 00:07:21,283 ...and give them to the people. 42 00:07:30,579 --> 00:07:35,232 Well, go on. Why are you waiting? Do as he says. 43 00:07:57,457 --> 00:07:59,876 I'm sorry! There's only one. That's all we have! 44 00:07:59,876 --> 00:08:00,919 But we're starving! 45 00:08:00,919 --> 00:08:03,094 What do you mean there's only one? There's plenty! 46 00:08:56,029 --> 00:08:57,758 A miracle! A miracle! 47 00:08:58,365 --> 00:09:01,461 Jesus of Nazareth has performed a miracle! 48 00:09:50,722 --> 00:09:54,306 Amos! God works in Jesus of Nazareth, doesn't he? 49 00:09:54,427 --> 00:09:57,519 Through him we can cast off our chains! 50 00:09:57,520 --> 00:10:00,998 We must revenge the murder of John the Baptist, and we must kill King Herod. 51 00:10:01,000 --> 00:10:02,059 Then what are we waiting for? 52 00:10:02,101 --> 00:10:03,421 Listen... 53 00:10:04,680 --> 00:10:09,224 ...it's been said over and over and over again our kingdom is at hand. 54 00:10:09,510 --> 00:10:12,084 Now a kingdom needs a king doesn't it? 55 00:10:12,413 --> 00:10:14,556 So now is the time for the people and tribes... 56 00:10:14,581 --> 00:10:16,414 ...of Israel to follow Jesus of Nazareth. 57 00:10:16,418 --> 00:10:18,613 With him to lead us, we can gather an army! 58 00:10:18,686 --> 00:10:23,263 March on Jerusalem! And at Passover, pertain the Kingdom of Heaven on Earth! 59 00:10:24,726 --> 00:10:27,895 Quiet! Quiet all of you! Now is the time for clear thinking, 60 00:10:27,897 --> 00:10:30,695 not for indulgences and your absurd fantasies! You! 61 00:10:30,733 --> 00:10:33,429 You want to kill Herod and you, you want to march on Jerusalem! 62 00:10:35,805 --> 00:10:38,570 They could have your skulls crushed for saying it! 63 00:10:39,643 --> 00:10:43,044 And one day, they will. 64 00:10:46,717 --> 00:10:48,150 Amos... 65 00:10:50,238 --> 00:10:53,080 Amos, we live in obscure times, 66 00:10:53,105 --> 00:10:56,699 and you all know that we suffer together. 67 00:10:58,497 --> 00:11:03,534 Well I would rather die than see Jesus manipulated by men like you. 68 00:11:03,535 --> 00:11:07,403 His words speak louder than any of your fake eloquence. 69 00:11:09,075 --> 00:11:10,838 And what of his enemies? 70 00:11:12,412 --> 00:11:15,677 What will defeat his enemies, what will disarm them? 71 00:11:16,015 --> 00:11:18,917 You madness, or his mission? 72 00:11:18,986 --> 00:11:20,453 Judas... 73 00:11:22,490 --> 00:11:26,119 ...you have to take us to meet him, we have to talk to him. 74 00:11:26,556 --> 00:11:28,087 So the Baptist was right. 75 00:11:29,196 --> 00:11:31,524 Men must change before kingdoms can. 76 00:11:33,134 --> 00:11:36,210 Don't stand in our way, Judas. That's my advice. 77 00:11:37,706 --> 00:11:39,503 Brothers... 78 00:11:41,077 --> 00:11:47,013 ...Judas won't stop us. I like some of his ideas. 79 00:11:47,683 --> 00:11:53,339 Herod must die, that is certain. He must pay in blood for the Baptist, 80 00:11:53,840 --> 00:11:56,819 but I agree with Judas. 81 00:11:57,194 --> 00:12:01,423 Jesus of Nazareth must be kept out of the picture for the time being. 82 00:12:02,567 --> 00:12:05,677 It would be safer not to speak of him now. 83 00:12:05,737 --> 00:12:08,455 We shall wait for the Passover in Jerusalem. 84 00:12:08,480 --> 00:12:11,053 That's when you'll bring him to us, Judas. 85 00:12:11,075 --> 00:12:13,673 We have our brothers in the temple guards. 86 00:12:13,674 --> 00:12:16,859 They shall arrest the Sadducees and force them... 87 00:12:16,859 --> 00:12:20,613 ...to declare Jesus, King of the Jews. 88 00:12:20,653 --> 00:12:21,926 Are we all agreed? 89 00:12:22,288 --> 00:12:24,785 - Yes. - Yes. 90 00:12:24,788 --> 00:12:26,988 - Yes. - Yes. 91 00:12:27,260 --> 00:12:32,001 No, Amos, I don't agree. 92 00:12:33,166 --> 00:12:35,268 I have listened to all of you, 93 00:12:36,270 --> 00:12:40,798 and not one of you has understood what Jesus of Nazareth means. 94 00:12:42,810 --> 00:12:46,542 What does his presence on earth mean. 95 00:12:49,585 --> 00:12:53,954 Brothers, I am one who like you, 96 00:12:54,523 --> 00:12:56,540 believe that the people of Israel... 97 00:12:56,541 --> 00:13:00,053 ...would rise up in the name of the Messiah and break their chains. 98 00:13:02,165 --> 00:13:08,105 But I am sure now that Jesus of Nazareth means far more than this. 99 00:13:08,539 --> 00:13:10,905 Through him Israel will be reborn, 100 00:13:12,242 --> 00:13:18,261 not by force, but by change within. 101 00:13:20,352 --> 00:13:26,951 Simon... Simon, you can't give up the cause. 102 00:13:27,193 --> 00:13:32,626 We believed in it all our lives. Simon, choose. 103 00:13:33,374 --> 00:13:35,418 I choose to pray for you, 104 00:13:38,205 --> 00:13:43,919 and to follow Jesus of Nazareth, if he will accept me. 105 00:13:48,248 --> 00:13:50,085 Oh, he will accept you. 106 00:14:16,259 --> 00:14:18,965 John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine... 107 00:14:18,966 --> 00:14:21,329 ...and you said he was possessed by devils. 108 00:14:21,835 --> 00:14:26,100 Here I am drinking and eating freely with you. 109 00:14:27,519 --> 00:14:30,167 No doubt you'll say I'm a glutton and a drinker, 110 00:14:31,377 --> 00:14:33,463 friend of the tax collectors and the sinners. 111 00:14:34,292 --> 00:14:37,273 Rabbi, you do us an injustice. 112 00:14:38,379 --> 00:14:40,747 We respect your achievements, 113 00:14:40,878 --> 00:14:42,800 and we understand their importance. 114 00:14:43,418 --> 00:14:47,295 But to what extent are you prepared to accept our laws? 115 00:14:48,378 --> 00:14:51,131 We hear that you heal the sick on the Sabbath. 116 00:14:53,085 --> 00:14:55,384 You want our people not to rest on the Sabbath? 117 00:14:55,676 --> 00:14:58,965 If one of you had a sheep that had fell into a pit on the Sabbath day, 118 00:14:58,966 --> 00:15:00,672 wouldn't you go and get it out? 119 00:15:00,795 --> 00:15:03,727 God made the Sabbath for man, not man for the Sabbath. 120 00:15:04,009 --> 00:15:08,137 Oh, we understand that. We understand what you're trying to say. 121 00:15:08,383 --> 00:15:11,507 But is it not confusing to the other people? 122 00:15:12,274 --> 00:15:13,968 We live by the law. 123 00:15:14,765 --> 00:15:20,090 If we accept the law to be ruled by exceptions, then we are lost. 124 00:15:20,648 --> 00:15:25,422 Today, if it hadn't been for the severity that we learned from Moses, 125 00:15:25,771 --> 00:15:27,887 we would not have our laws, we would not even have... 126 00:15:27,929 --> 00:15:30,350 We would not even be a people any longer. 127 00:15:31,210 --> 00:15:33,882 But it is the, the excessive tolerance, 128 00:15:33,884 --> 00:15:36,428 the lack of rigidity in your teaching... 129 00:15:36,430 --> 00:15:39,289 ...that has made us feel that this is a real danger. 130 00:15:39,430 --> 00:15:44,058 The law gives me security, it's a guide to my whole way of life, 131 00:15:44,464 --> 00:15:47,587 a measure for judging this man is right and this man is wrong. 132 00:15:48,707 --> 00:15:50,433 Then you should not judge. 133 00:15:50,714 --> 00:15:53,712 But you, as a son of Israel, 134 00:15:53,714 --> 00:15:56,329 know that we have been chosen by God, 135 00:15:56,330 --> 00:16:01,057 from all mankind, to be the holy nation, and... 136 00:16:01,168 --> 00:16:05,759 ...for this He gave us our law, the Torah, which is the law of life. 137 00:16:06,339 --> 00:16:11,958 And we have to separate ourselves from the sinners and be pure and just. 138 00:16:11,959 --> 00:16:14,717 But who is just in the eyes of the Lord? 139 00:16:18,334 --> 00:16:20,126 What is the heart of the law? 140 00:16:22,141 --> 00:16:28,345 Hear, O Israel, thou shalt love the Lord, thy God, with all thy heart, 141 00:16:28,347 --> 00:16:31,086 with all thy soul, with all thy strength. 142 00:16:33,420 --> 00:16:35,263 This is the greatest commandment. 143 00:16:38,381 --> 00:16:39,596 You said well. 144 00:16:41,353 --> 00:16:44,385 You are not far from the kingdom of God, Joseph of Arimathea, 145 00:16:46,383 --> 00:16:49,766 but there is another commandment no less great. 146 00:16:50,171 --> 00:16:52,542 You must love your neighbor as yourself. 147 00:16:52,543 --> 00:16:54,020 But who is my neighbor? 148 00:16:54,210 --> 00:16:59,755 No! Stop her! You can't come in! This is no place for the likes of you! 149 00:17:02,229 --> 00:17:03,339 What's the matter? 150 00:17:07,506 --> 00:17:12,060 - Isn't she that woman, that whore? - Yes, yes it's her! 151 00:17:17,933 --> 00:17:19,491 What is she doing? 152 00:17:23,132 --> 00:17:24,838 She is defiling him! 153 00:17:25,635 --> 00:17:29,070 This is no place for you woman! Come, leave quickly. 154 00:17:29,592 --> 00:17:31,711 - Simon, sit down! - But Rabbi... 155 00:17:32,430 --> 00:17:34,418 ...you know what kind of a woman this is! 156 00:17:35,637 --> 00:17:37,010 Simon, please! 157 00:17:57,421 --> 00:18:02,097 Simon, when I came into your house, 158 00:18:03,098 --> 00:18:04,884 you didn't pour water over my feet, 159 00:18:05,429 --> 00:18:07,959 or kiss me in greeting, or anoint my head with oil. 160 00:18:15,294 --> 00:18:17,547 She has washed my feet with her tears, 161 00:18:21,302 --> 00:18:23,429 and dried them with her hair, 162 00:18:23,573 --> 00:18:26,883 and anointed them. 163 00:18:32,546 --> 00:18:37,014 Daughter, your sins, 164 00:18:39,835 --> 00:18:41,688 and I know they are many, 165 00:18:43,758 --> 00:18:48,010 are forgiven you, because of the greatness of your love. 166 00:18:49,876 --> 00:18:52,500 Only god can forgive the sins out of men! 167 00:19:08,665 --> 00:19:10,513 Your faith has saved you. 168 00:19:14,451 --> 00:19:15,670 Go... 169 00:19:18,557 --> 00:19:20,173 ...and sin no more. 170 00:19:38,144 --> 00:19:39,225 Daughter... 171 00:19:44,631 --> 00:19:46,010 ...take this ointment... 172 00:19:48,721 --> 00:19:50,638 ...and keep it for my burial. 173 00:19:52,678 --> 00:19:54,800 Go in peace. 174 00:20:28,106 --> 00:20:32,258 Heal the sick, cleanse the lepers, cast out devils. 175 00:20:33,352 --> 00:20:38,309 Take nothing with you except a staff, no pack no food no money. 176 00:20:40,258 --> 00:20:42,169 Whenever you come to a town or village find who... 177 00:20:42,194 --> 00:20:43,778 ...is worthy of it, and stay with him. 178 00:20:46,639 --> 00:20:49,781 If at any place they will not receive you or listen to you, 179 00:20:50,465 --> 00:20:53,064 shake the dust off your feet as you leave. 180 00:20:55,052 --> 00:20:59,381 Sodom and Gomorrah, on the Day of Judgment, can fare better than that place. 181 00:21:02,477 --> 00:21:05,560 I am sending you out as sheep amongst the wolves. 182 00:21:07,645 --> 00:21:09,386 Be as wise as serpents... 183 00:21:12,676 --> 00:21:14,507 ...and as harmless as doves. 184 00:21:19,966 --> 00:21:24,091 Don't be anxious about what you are to say, or how you are to speak. 185 00:21:25,880 --> 00:21:27,304 It's not you who speak, 186 00:21:28,554 --> 00:21:30,718 but the spirit of your Father speaking through you. 187 00:21:35,508 --> 00:21:41,105 Freely you have received, now freely give. 188 00:21:42,257 --> 00:21:43,423 Go. 189 00:22:37,181 --> 00:22:39,346 Blessed are you among women. 190 00:23:05,972 --> 00:23:07,469 You are His mother. 191 00:23:09,353 --> 00:23:12,134 Anyone who obeys our Father in Heaven... 192 00:23:12,559 --> 00:23:18,009 ...is His brother, His sister, His mother. 193 00:23:27,758 --> 00:23:28,788 Take this. 194 00:23:31,312 --> 00:23:32,522 The king is coming. 195 00:23:34,010 --> 00:23:35,100 Here comes Herod. 196 00:23:49,099 --> 00:23:51,770 Keep following me. Come on, come on! 197 00:23:55,543 --> 00:23:57,640 Kill the tyrant! 198 00:24:01,509 --> 00:24:06,383 Herod! Pay with your blood for the Baptist! Murderer! Murderer! 199 00:24:06,388 --> 00:24:09,157 Your blood for the Baptist! Murderer! 200 00:24:14,812 --> 00:24:18,398 Make room for His Majesty! Make room! Lead him this way! 201 00:24:18,835 --> 00:24:20,763 He's been attacked by these damn Zealots! 202 00:24:21,134 --> 00:24:25,593 Lead him this way! Lay him down here, Lay him down. Gently! Gently! 203 00:24:32,188 --> 00:24:35,637 I could have been killed. I could have been killed. 204 00:24:37,263 --> 00:24:40,478 The guards were simply not there! They were too slow! 205 00:24:42,226 --> 00:24:43,722 You know why this happened? 206 00:24:45,520 --> 00:24:51,550 Because two disciples of Jesus of Nazareth were preaching in the town! 207 00:24:54,127 --> 00:24:58,656 Your majesty, Jesus himself has no interest in the Zealots. 208 00:24:59,914 --> 00:25:02,298 Well, he may not, but the Zealots still make use of him! 209 00:25:02,350 --> 00:25:04,716 They made use of John the Baptist, too, 210 00:25:05,135 --> 00:25:08,680 and he is more dangerous now than when he was alive. 211 00:25:09,184 --> 00:25:10,341 Watch your tongue! 212 00:25:15,176 --> 00:25:19,303 Don't stand there, gaping like idiots! Out! Out! Out! Out! Out! 213 00:25:19,308 --> 00:25:21,714 Have no mercy on those Zealots. Kill them all! 214 00:25:24,741 --> 00:25:26,966 Come on! Come on, you Zealot scum! 215 00:25:29,380 --> 00:25:31,635 You sold your soul to Herod! 216 00:25:33,000 --> 00:25:36,177 Herod, God's curse on you! 217 00:25:49,521 --> 00:25:52,259 You butcher us, Herod, and out of our blood, 218 00:25:52,284 --> 00:25:54,656 thousands will rise to take our place! 219 00:25:57,006 --> 00:25:59,006 In the name of the king, kill them! 220 00:26:01,000 --> 00:26:05,133 And this is how they'll all end up! All who plot against the king! 221 00:26:09,430 --> 00:26:12,542 Poor Amos! To die like that! 222 00:26:13,380 --> 00:26:15,856 How good and strong he was, really. 223 00:26:16,857 --> 00:26:19,900 Don't grieve, Simon. You warned them what would happen, remember? 224 00:26:20,471 --> 00:26:24,756 They were my brothers, Judas. I lived with them since I was a boy. 225 00:26:26,100 --> 00:26:30,680 I know they were mad, I know, but they were honest. 226 00:26:32,058 --> 00:26:35,799 - They thought they could force God's hand. - Exactly. 227 00:26:38,221 --> 00:26:41,729 Now Jesus will go to Jerusalem, 228 00:26:44,192 --> 00:26:47,634 and will deal with the Sanhedrin on his terms, 229 00:26:52,147 --> 00:26:54,302 and there will be no need for bloodbath. 230 00:26:57,300 --> 00:26:58,369 Come! 231 00:26:59,050 --> 00:27:02,601 Come, let us find the master. Come! 232 00:27:14,670 --> 00:27:15,847 ...and he walked! 233 00:27:16,590 --> 00:27:19,967 A leper said my sahdow have crossed her, and she was cured! 234 00:27:19,968 --> 00:27:23,928 He called out to me Rabbi... Rabbi! 235 00:27:24,005 --> 00:27:28,800 I didn't know how to preach either, and suddenly I found myself speaking! 236 00:27:28,805 --> 00:27:30,901 237 00:27:31,758 --> 00:27:35,600 Master, there is great excitement everywhere about you! 238 00:27:37,185 --> 00:27:39,381 Who do the people in Galilee say that I am? 239 00:27:40,044 --> 00:27:43,142 Some say John the Baptist. They will not believe that he's dead. 240 00:27:43,144 --> 00:27:45,219 They know he is dead! Many indeed. 241 00:27:45,719 --> 00:27:48,449 But they say you're John the Baptist alive again. 242 00:27:49,340 --> 00:27:53,653 I've heard one say that you're Elijah, back from the grave. 243 00:27:54,835 --> 00:27:57,425 And some say Jeremiah, or Ezekiel. 244 00:28:00,640 --> 00:28:02,399 And who do you say that I am? 245 00:28:23,299 --> 00:28:28,854 I say you are... the Messiah. 246 00:28:45,300 --> 00:28:49,526 The son of the living God. 247 00:28:54,810 --> 00:28:57,091 In saying that, Simon by Jonah, 248 00:28:59,801 --> 00:29:02,429 you show yourself to be blessed among men. 249 00:29:05,724 --> 00:29:08,436 Flesh and blood have not revealed this truth to you, 250 00:29:11,829 --> 00:29:13,929 it has come from my Father in Heaven. 251 00:29:18,923 --> 00:29:25,592 And so now I will call you Peter... the Rock. 252 00:29:51,431 --> 00:29:55,224 And upon this rock I will build what I must call my church. 253 00:29:58,812 --> 00:30:02,100 The gates of hell will not prevail against it. 254 00:30:08,593 --> 00:30:14,855 To you I give the keys of the kingdom of heaven. 255 00:30:29,174 --> 00:30:31,052 And to you all I say this, 256 00:30:34,424 --> 00:30:36,488 Peter has spoken the truth. 257 00:30:38,317 --> 00:30:40,005 And now you know it. 258 00:30:44,472 --> 00:30:46,467 But you must not reveal it to any man. 259 00:30:48,995 --> 00:30:51,091 The time has not yet come. 260 00:30:57,526 --> 00:30:59,183 But another time is coming. 261 00:31:03,396 --> 00:31:05,114 The time for me to go to Jerusalem. 262 00:31:05,118 --> 00:31:10,112 Oh, yes, master! You must go to Jerusalem. The whole city awaits you! 263 00:31:10,369 --> 00:31:13,761 The elders of Israel must know and recognize you. 264 00:31:14,600 --> 00:31:16,226 No, Judas. 265 00:31:17,135 --> 00:31:19,632 In Jerusalem the son of Man will be rejected... 266 00:31:19,633 --> 00:31:21,945 ...by the elders and the chief priests of the temple. 267 00:31:23,801 --> 00:31:25,385 He will be condemned. 268 00:31:26,481 --> 00:31:33,380 He will be handed over to the unbelievers, who will scourge him, mock him, 269 00:31:36,179 --> 00:31:37,518 put him to death. 270 00:31:44,389 --> 00:31:48,602 Then after three days... 271 00:31:52,932 --> 00:31:54,969 ...he will rise again. 272 00:32:23,728 --> 00:32:26,759 Blessed are the poor in spirit, 273 00:32:27,425 --> 00:32:29,600 for theirs is the kingdom of heaven. 274 00:32:31,926 --> 00:32:34,974 Blessed are those who mourn, 275 00:32:37,221 --> 00:32:39,426 for they shall be comforted. 276 00:32:42,470 --> 00:32:44,145 Blessed are the meek, 277 00:32:46,637 --> 00:32:49,021 for they shall inherit the earth. 278 00:32:53,712 --> 00:32:57,638 Blessed are those who hunger and thirst for what is right, 279 00:32:59,267 --> 00:33:01,330 for they shall be filled. 280 00:33:05,801 --> 00:33:09,598 Blessed are the merciful, 281 00:33:11,824 --> 00:33:14,223 for they shall obtain mercy. 282 00:33:17,744 --> 00:33:20,694 Blessed are the pure in heart, 283 00:33:22,877 --> 00:33:25,428 for they shall see God. 284 00:33:28,843 --> 00:33:32,933 Blessed are the peacemakers, 285 00:33:34,735 --> 00:33:37,820 for they shall be called sons of God. 286 00:33:41,884 --> 00:33:45,799 Blessed are those who are persecuted in the cause of right, 287 00:33:47,589 --> 00:33:50,004 for theirs is the kingdom of heaven. 288 00:33:51,435 --> 00:33:58,403 Blessed are you when people abuse you and persecute you... 289 00:33:59,176 --> 00:34:03,004 ...and speak all kinds of calumny against you for my shake. 290 00:34:04,098 --> 00:34:09,639 Rejoice and be glad, 291 00:34:13,007 --> 00:34:15,844 for your reward will be great in heaven, 292 00:34:18,509 --> 00:34:22,060 as it was for the prophets persecuted before you. 293 00:34:28,217 --> 00:34:30,727 In your prayers, remember, 294 00:34:30,767 --> 00:34:35,317 your Father knows what your needs are before you ask him. 295 00:34:37,049 --> 00:34:40,136 This is how you should pray. 296 00:34:42,219 --> 00:34:47,757 Our Father, who art in heaven, 297 00:34:50,348 --> 00:34:52,341 hallowed be thy name, 298 00:34:56,008 --> 00:34:58,062 thy kingdom come, 299 00:35:00,632 --> 00:35:05,140 thy will be done, on earth as it is in heaven. 300 00:35:08,676 --> 00:35:11,127 Give us this day our daily bread, 301 00:35:13,264 --> 00:35:15,345 and forgive us our debts, 302 00:35:17,258 --> 00:35:19,597 as we forgive us our debtors, 303 00:35:25,838 --> 00:35:29,253 and lead us not into temptation, 304 00:35:35,305 --> 00:35:40,805 but deliver us from evil. 305 00:37:04,589 --> 00:37:05,633 Master. 306 00:37:19,785 --> 00:37:21,844 Master, you said you were going to Jerusalem, 307 00:37:29,396 --> 00:37:31,531 and in Jerusalem they would kill you. 308 00:37:33,729 --> 00:37:36,802 If that's true, then it's our duty to keep you from going. 309 00:37:49,386 --> 00:37:51,469 You must not allow it to happen. 310 00:37:59,554 --> 00:38:01,230 Peter... 311 00:38:09,706 --> 00:38:16,040 ...you're thinking as men think, not as God thinks. 312 00:38:19,800 --> 00:38:22,302 The devil is speaking through you. 313 00:38:30,810 --> 00:38:33,219 Get thee behind me, Satan. 314 00:40:42,641 --> 00:40:44,560 Mercy on this holy soil! 315 00:40:46,393 --> 00:40:48,013 Jerusalem! 316 00:40:48,559 --> 00:40:51,719 - Come! - Give me your hand, Alazar! 317 00:40:52,175 --> 00:40:53,856 You go ahead, I'll meet you at the gate! 318 00:41:44,799 --> 00:41:48,685 One more halt, and we'll be nearly there. 319 00:41:50,689 --> 00:41:53,970 Jerusalem will be swarming with pilgrims getting ready for the Passover. 320 00:41:56,422 --> 00:41:57,940 Will he go straight to the city? 321 00:41:59,609 --> 00:42:02,269 He said he would be put to death there. 322 00:42:04,217 --> 00:42:06,347 And that he would rise again. 323 00:42:13,135 --> 00:42:15,300 Master! Master! 324 00:42:15,949 --> 00:42:19,802 Martha and Mary, the sisters of your friend in Bethany... 325 00:42:20,235 --> 00:42:25,525 ...have sent me here to find you. Lazarus is very ill, near death. 326 00:42:27,722 --> 00:42:31,018 Go. Tell them I'll be there. 327 00:42:39,389 --> 00:42:42,974 - Master, master! He's coming. - Master! Martha's coming. 328 00:42:56,593 --> 00:42:57,674 My Lord. 329 00:42:59,053 --> 00:43:00,295 Lord. 330 00:43:03,354 --> 00:43:11,261 If you had been with us, my brother would not have died. 331 00:43:11,886 --> 00:43:13,720 But I know that even now, 332 00:43:14,421 --> 00:43:17,699 whatever you ask of God, God will give it to you, 333 00:43:19,300 --> 00:43:24,763 because I believe you are the Christ, the son of God. 334 00:43:26,183 --> 00:43:31,554 He who has come into the world to give us eternal life. 335 00:43:34,222 --> 00:43:35,396 Where have you laid him? 336 00:43:38,300 --> 00:43:39,765 Come and see. 337 00:43:45,593 --> 00:43:48,303 Lord. Lord. 338 00:43:49,300 --> 00:43:51,808 I prayed and prayed for you to arrive. 339 00:43:51,842 --> 00:43:54,188 You could have kept Lazarus from dying. 340 00:43:58,169 --> 00:43:59,383 Take away the stone. 341 00:44:00,677 --> 00:44:04,591 But he's been dead four days, Master. His body must already be decaying! 342 00:44:06,398 --> 00:44:07,875 Take away the stone. 343 00:44:09,643 --> 00:44:10,925 Come on, give me a hand! 344 00:45:31,595 --> 00:45:33,022 Father... 345 00:45:36,396 --> 00:45:38,680 ...I thank you for hearing my prayer. 346 00:45:41,806 --> 00:45:44,733 Now those who stand round me may believe... 347 00:45:47,797 --> 00:45:50,509 ...that I am resurrection and the life. 348 00:45:53,756 --> 00:45:55,647 And those who believe in me... 349 00:45:57,981 --> 00:45:59,558 ...shall never die. 350 00:46:22,181 --> 00:46:25,385 I went down into the countries underneath the earth, 351 00:46:27,006 --> 00:46:29,052 to the peoples of the past, 352 00:46:30,555 --> 00:46:37,639 but you lifted my life from the pit, Lord, my God. 353 00:46:45,216 --> 00:46:50,174 Lazarus, come forth! 354 00:47:32,509 --> 00:47:38,760 He that believes in me, but he were dead, 355 00:47:41,844 --> 00:47:43,790 yet shall he live. 356 00:48:20,924 --> 00:48:23,330 No, too much, too much! Keep it! 357 00:48:23,331 --> 00:48:24,885 Ah, he always complains! 358 00:49:01,720 --> 00:49:02,940 Give your sheep. 359 00:49:07,007 --> 00:49:08,189 Give your sheep. 360 00:49:09,905 --> 00:49:11,000 Thank you! 361 00:49:11,001 --> 00:49:14,438 Hear, O Israel, the Lord our god, the Lord is one. 362 00:49:15,984 --> 00:49:20,181 It is that thou art the Lord, our God, the God of our fathers... 363 00:49:23,512 --> 00:49:26,308 Save your life Father, I'll save you... 364 00:50:09,290 --> 00:50:11,515 Here are the documents you wished to see, master Zerah. 365 00:50:12,129 --> 00:50:13,755 - Thank you. - Master. 366 00:50:15,399 --> 00:50:19,220 And I am extremely flattered that you wished to see me, but why may I ask? 367 00:50:20,842 --> 00:50:22,985 Master Zerah, with respect, 368 00:50:23,677 --> 00:50:27,591 there are many people in Israel who feel that your influence... 369 00:50:27,592 --> 00:50:30,339 ...in the Sanhedrin offers great hope for the future, 370 00:50:31,396 --> 00:50:35,009 and I can think of no better introduction to the high priest, Lord Caiaphas. 371 00:50:37,298 --> 00:50:40,130 Well, since you know so much about me, then you won't be surprised... 372 00:50:40,141 --> 00:50:42,270 ...that we know about your Rabbi from Nazareth. 373 00:50:43,103 --> 00:50:47,511 Miracles. Raising the dead. Extraordinary. 374 00:50:49,847 --> 00:50:54,904 No, I wish that my duties give me time to see your Jesus myself. 375 00:50:56,094 --> 00:50:59,008 I wish you had, then you would need no persuading... 376 00:50:59,009 --> 00:51:02,603 ...that he is the only man that can bring peace to Israel. 377 00:51:03,383 --> 00:51:05,841 - What? - Oh, but the Zealots know it and so... 378 00:51:08,049 --> 00:51:10,509 So, you might be surprised to learn, to your temple guards. 379 00:51:13,389 --> 00:51:15,061 Romans, they're painfuly practical, 380 00:51:15,062 --> 00:51:18,238 they would welcome anybody who would peace to this country, 381 00:51:18,239 --> 00:51:20,341 and if it was a peace that cost them nothing, 382 00:51:21,270 --> 00:51:22,927 so much the better. 383 00:51:24,430 --> 00:51:30,223 The Sanhedrin should proclaim Jesus king of Judea, and tell the Romans... 384 00:51:30,224 --> 00:51:31,415 What? 385 00:51:32,807 --> 00:51:36,605 "Look Caesar, we have a new ruler, one from the royal house of David. 386 00:51:36,606 --> 00:51:38,799 One in whom we have every confidence, 387 00:51:38,800 --> 00:51:41,703 who preaches peace, tolerance and love even to you Romans, 388 00:51:41,874 --> 00:51:44,906 therefore you can calmly withdraw your troops. We no longer need them." 389 00:51:46,441 --> 00:51:47,886 You actually put it very well. 390 00:51:48,221 --> 00:51:50,070 I would have to put it very well indeed for the Romans... 391 00:51:50,071 --> 00:51:52,009 ...to take away their troops and their procurator, 392 00:51:52,424 --> 00:51:54,346 not to mention their tax collectors. 393 00:51:55,677 --> 00:51:59,925 I was told of your wit, and this is hardly the time for it. 394 00:52:02,290 --> 00:52:03,475 Alright. 395 00:52:05,640 --> 00:52:07,388 You and I should not quarrel. 396 00:52:09,216 --> 00:52:10,706 What do you want me to do? 397 00:52:14,556 --> 00:52:20,632 Let Jesus of Nazareth prove himself before the Sanhedrin. 398 00:52:23,303 --> 00:52:26,500 I think I can promise you that he shall have that opportunity. 399 00:52:31,837 --> 00:52:34,344 400 00:52:35,185 --> 00:52:36,618 401 00:52:38,557 --> 00:52:41,134 Welcome to our city! 402 00:52:42,055 --> 00:52:43,605 Hail Jesus! 403 00:52:50,056 --> 00:52:52,683 - Is it true? - He raised Lazarus from the dead! 404 00:52:55,230 --> 00:52:59,755 - Who is this Jesus of Nazareth? - He's a prophet, a great prophet. 405 00:53:00,269 --> 00:53:03,252 A prophet, on a donkey? 406 00:53:19,348 --> 00:53:23,214 Isaiah said: Jerusalem, daughter of Zion, 407 00:53:23,215 --> 00:53:27,548 behold thy King cometh unto thee, humble... 408 00:53:30,430 --> 00:53:34,112 - Son of David! - Master, you are the hope of Israel. 409 00:53:36,559 --> 00:53:40,160 You are our prophet and our savior! 410 00:53:45,779 --> 00:53:50,319 Jesus, the prophet, save us! Bless us, Master! 411 00:53:56,228 --> 00:53:58,810 Hosanna! Hosanna! 412 00:54:00,807 --> 00:54:07,603 Hosanna! Hosanna! Hosanna! 413 00:54:46,910 --> 00:54:49,393 You cannot buy anything in the temple with Roman money, 414 00:54:49,395 --> 00:54:51,563 you must change it for our shekels, you know that! 415 00:54:51,570 --> 00:54:52,852 But it's cheap! 416 00:54:52,853 --> 00:54:55,100 Well if you don't like it, I'll show you another pot! 417 00:54:55,109 --> 00:54:58,357 You are turning the house of our Lord into a market place! It's a shame! 418 00:55:00,318 --> 00:55:02,907 It's a bargain. Don't tell. 419 00:55:02,908 --> 00:55:05,436 In the same rate as all the other solds, my friend. 420 00:55:05,619 --> 00:55:07,392 Come to ten shekels and a half. 421 00:55:07,718 --> 00:55:10,567 Take two instead of one, the Lord will be greatful. 422 00:55:10,657 --> 00:55:12,681 Two fine lambs. Two fine lambs. 423 00:55:19,185 --> 00:55:23,811 Jerusalem, the faithful city, 424 00:55:24,444 --> 00:55:30,362 she that was full of justice, has become a harlot! 425 00:55:32,538 --> 00:55:33,486 Stop him! 426 00:55:33,486 --> 00:55:36,113 Have ye not known? Have ye not heard? 427 00:55:37,770 --> 00:55:39,945 Hath it not been told you from the beginning? 428 00:55:40,311 --> 00:55:43,769 "What are your multitude of sacrifices to Me", says the Lord? 429 00:55:43,770 --> 00:55:46,727 "Bring forth no more vain offerings!" 430 00:55:59,185 --> 00:56:02,397 Look at my money! My money, thieves! Thieves! 431 00:56:06,766 --> 00:56:11,013 This is a house of prayer, 432 00:56:13,058 --> 00:56:16,940 and you have turned it into a den of thieves! 433 00:56:22,663 --> 00:56:24,270 He is mad, he is not a prophet. 434 00:56:35,363 --> 00:56:36,478 Stop! 435 00:56:58,270 --> 00:57:05,724 Rabbi, my name is Zerah. I'm a scribe of this holy place. 436 00:57:06,680 --> 00:57:11,606 And I, like my brethren, have followed your mission with great interest. 437 00:57:13,366 --> 00:57:16,103 We have heard good things of you, and are glad, 438 00:57:16,104 --> 00:57:20,354 but what you have done here today both shocks and surprises us. 439 00:57:22,810 --> 00:57:25,483 Do you wish to destroy this sacred temple? 440 00:57:27,135 --> 00:57:29,887 A temple is not mere stone. 441 00:57:30,876 --> 00:57:32,753 It is the house of God. 442 00:57:36,077 --> 00:57:39,474 It cannot be destroyed as long as God lives here. 443 00:57:48,031 --> 00:57:49,729 Destroy this temple... 444 00:57:51,606 --> 00:57:54,604 ...and in three days, I will make it rise again. 445 00:58:00,639 --> 00:58:03,113 It took centuries to build this temple. 446 00:58:03,497 --> 00:58:06,311 Do you think you can rebuild it in three days? 447 00:58:10,249 --> 00:58:11,644 You have said it... 448 00:58:15,774 --> 00:58:17,578 ...but you have not understood. 449 00:58:25,614 --> 00:58:30,810 Rabbi, I understand better than you think. 450 00:58:40,267 --> 00:58:43,856 Master, that scribe had every intention... 451 00:58:43,857 --> 00:58:47,784 ...of greeting you in a friendly manner. He wanted to understand your mission. 452 00:58:48,623 --> 00:58:50,688 Was it wise to discourage him? 453 00:58:51,386 --> 00:58:54,277 He has one of the most open minds in the Sanhedrin. 454 00:58:56,021 --> 00:59:00,015 Open your heart, Judas, not your mind. 455 00:59:02,685 --> 00:59:04,975 Open your eyes and your heart. 456 00:59:21,281 --> 00:59:23,193 Master Zerah! Master Zerah! 457 00:59:23,194 --> 00:59:25,770 Ah, my dear Judas! 458 00:59:26,353 --> 00:59:30,368 You're quite right. Your master has very little political sense. 459 00:59:30,469 --> 00:59:33,762 But he is an extraordinary man, 460 00:59:35,643 --> 00:59:39,528 and we shall continue to watch his mission with great interest. 461 01:00:17,530 --> 01:00:20,605 Your son will be teaching in the temple. Shall I take you to him? 462 01:00:21,696 --> 01:00:24,360 No, I'll wait. 463 01:00:26,060 --> 01:00:27,817 I'll see him when it is time. 464 01:00:30,077 --> 01:00:33,443 Blessed are the eyes that see what you see, 465 01:00:34,147 --> 01:00:37,886 for I tell you, many kings and prophets... 466 01:00:37,911 --> 01:00:41,088 ...have desired to see what you see, 467 01:00:41,651 --> 01:00:43,684 and have not seen it. 468 01:00:45,718 --> 01:00:48,566 To hear what you hear, 469 01:00:51,500 --> 01:00:53,607 and have not heard it. 470 01:00:55,768 --> 01:00:57,702 I thank you, Father, 471 01:00:59,106 --> 01:01:04,742 for hiding these things from the learned and the wise, 472 01:01:06,761 --> 01:01:08,553 and revealing them... 473 01:01:10,627 --> 01:01:15,246 ...to the innocent and the sinful. 474 01:01:17,183 --> 01:01:22,436 For he who would be great among you must be your servant. 475 01:01:24,689 --> 01:01:30,194 He who would be the first must be your slave, 476 01:01:33,371 --> 01:01:37,065 just as the son of Man came not to be served... 477 01:01:38,807 --> 01:01:40,349 ...but to serve, 478 01:01:42,224 --> 01:01:44,906 and to give His life as a ransom for many. 479 01:01:47,766 --> 01:01:49,523 Come to me... 480 01:01:52,447 --> 01:01:55,229 ...all who labor and are heavy laden, 481 01:01:58,190 --> 01:02:00,105 and I will give you rest. 482 01:02:03,383 --> 01:02:08,107 Come, O blessed of my Father, 483 01:02:10,022 --> 01:02:14,985 and inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. 484 01:02:20,488 --> 01:02:25,062 For I was hungry and you gave me food. 485 01:02:26,155 --> 01:02:31,106 I was thirsty and you gave me drink. 486 01:02:33,480 --> 01:02:37,305 I was a stranger, and you welcomed me. 487 01:02:42,188 --> 01:02:45,488 I was naked, and you clothed me. 488 01:02:50,606 --> 01:02:55,059 I was a prisoner and you visited me. 489 01:02:57,891 --> 01:03:03,531 I was sick and you came to me. 490 01:03:07,348 --> 01:03:14,560 You will ask, "When did we do this for you?" 491 01:03:19,019 --> 01:03:23,891 Whoever does this to the least of my brethren... 492 01:03:28,310 --> 01:03:29,686 ...he does it to me. 493 01:04:14,970 --> 01:04:16,105 He's there. 494 01:05:02,665 --> 01:05:07,022 Master, I am Barabbas, a Zealot. 495 01:05:07,646 --> 01:05:11,398 Before he was murdered, Amos sent word to us, he said to trust you. 496 01:05:12,443 --> 01:05:13,935 My brothers are ready. 497 01:05:14,120 --> 01:05:15,768 Some of them are temple guards. 498 01:05:16,735 --> 01:05:19,436 Our day of revenge against the Romans has come. 499 01:05:19,918 --> 01:05:21,603 Every day their grip becomes tighter. 500 01:05:21,628 --> 01:05:23,540 The people have grown used to oppression. 501 01:05:24,437 --> 01:05:27,568 But with you to lead them, and our swords behind you, 502 01:05:27,593 --> 01:05:29,978 they will rise up, we can teach them to fight. 503 01:05:31,202 --> 01:05:35,231 Some of the priests of Sadducees have said "Obey the laws of Caesar." 504 01:05:35,525 --> 01:05:37,310 They do not speak for the Jewish people. 505 01:05:38,346 --> 01:05:42,181 Tell us what to do. Whatever you say we'll follow you. 506 01:05:54,622 --> 01:05:56,435 Then love your enemies... 507 01:05:58,271 --> 01:06:01,393 ...and forgive those who use and persecute you. 508 01:06:02,665 --> 01:06:04,942 The day of forgiveness is at hand. 509 01:06:08,571 --> 01:06:10,473 Forgive Herod? 510 01:06:11,141 --> 01:06:12,685 Forgive the Romans? 511 01:06:12,909 --> 01:06:14,445 Forgive them all. 512 01:06:15,645 --> 01:06:18,553 But the Romans have butchered hundreds... 513 01:06:18,636 --> 01:06:20,811 ...of innocent people, young people, old people, 514 01:06:20,812 --> 01:06:23,145 lives ended without mercy, without trial. 515 01:06:23,621 --> 01:06:26,690 Surely you can't mean to forgive that, Master? 516 01:06:27,625 --> 01:06:29,992 We must meet the sword with the sword! 517 01:06:29,994 --> 01:06:33,931 All who take up the sword shall perish by the sword! 518 01:06:33,932 --> 01:06:36,320 But we must end the voice of weeping in Israel! 519 01:06:36,322 --> 01:06:41,512 Barabbas, your zeal blinds you to the truth. 520 01:06:43,480 --> 01:06:47,851 The new Jerusalem will not be build up by murder and uprisings. 521 01:06:50,483 --> 01:06:55,023 Don't we still have god? We'll fill the land as water fills the sea. 522 01:06:57,858 --> 01:07:00,417 The lion will lie down to the lamb. 523 01:07:01,862 --> 01:07:04,179 There'll be no more killing or destroying, 524 01:07:05,667 --> 01:07:08,546 and the voice of weeping shall be heard no more. 525 01:07:18,214 --> 01:07:20,147 While we wait for that day to come, 526 01:07:21,349 --> 01:07:24,140 our people live in mourning and lamentation. 527 01:07:28,659 --> 01:07:29,746 Barabbas... 528 01:07:32,062 --> 01:07:33,564 ...you wish to follow me. 529 01:07:37,168 --> 01:07:40,330 I have come to take on my shoulders the sins of the world. 530 01:07:42,774 --> 01:07:44,870 If you would follow me must do the same. 531 01:07:48,280 --> 01:07:49,444 Oh, no. 532 01:07:52,651 --> 01:07:54,153 Barabbas! 533 01:08:28,935 --> 01:08:30,730 Father, Blessed my child. 534 01:08:31,895 --> 01:08:35,602 Hosanna to the son of David. 535 01:08:37,976 --> 01:08:42,071 You must not let the children use those words. You know it is blasphemy! 536 01:08:42,072 --> 01:08:43,601 You are responsible for it. 537 01:08:43,659 --> 01:08:45,529 Have you never read the psalms? 538 01:08:46,728 --> 01:08:51,059 Out of the mouths of babes and sucklings, thou hast perfected praise. 539 01:09:12,060 --> 01:09:14,100 By what authority do you do these things? 540 01:09:16,854 --> 01:09:21,685 Before I answer I will ask you a question. 541 01:09:23,647 --> 01:09:27,276 From where did John the Baptist receive authority to baptize? 542 01:09:28,267 --> 01:09:30,601 From Heaven or from men? 543 01:09:31,588 --> 01:09:34,137 We don't know, we can't tell. 544 01:09:38,756 --> 01:09:42,808 Very well, you tell me nothing... 545 01:09:44,806 --> 01:09:48,346 ...nor will I tell you by what authority I do these things. 546 01:09:53,611 --> 01:09:55,126 And I will tell you a story. 547 01:09:57,679 --> 01:09:58,705 Come. 548 01:10:03,714 --> 01:10:08,376 There once was a man, and he had two sons. 549 01:10:09,639 --> 01:10:13,380 And to the first son one day he said, "Go and work in the vineyard." 550 01:10:15,884 --> 01:10:21,380 And the son said, "No". But afterwards he thought better of it, and he went. 551 01:10:22,710 --> 01:10:25,688 Now the man said exactly the same thing to his second son, 552 01:10:25,959 --> 01:10:27,538 who said, "Certainly", 553 01:10:30,254 --> 01:10:31,797 but he didn't go. 554 01:10:33,306 --> 01:10:38,253 Now, which of the two boys did his father's will? 555 01:10:39,847 --> 01:10:42,350 First. 556 01:10:43,181 --> 01:10:44,223 Second. 557 01:10:46,972 --> 01:10:48,640 Yes, the first. 558 01:10:56,473 --> 01:10:58,688 And what is the meaning of this story? 559 01:11:00,377 --> 01:11:04,500 That there are those who think they are righteous because they say yes to God, 560 01:11:06,839 --> 01:11:08,882 but they do not do His will. 561 01:11:18,005 --> 01:11:20,471 John the Baptist came to you in righteousness, 562 01:11:21,580 --> 01:11:22,961 but you didn't believe him. 563 01:11:24,045 --> 01:11:27,336 Even when you saw that there were sinners who believed and repented. 564 01:11:29,548 --> 01:11:31,959 They will get into the kingdom of heaven before you do. 565 01:11:58,792 --> 01:12:00,922 Love your enemies! 566 01:12:02,227 --> 01:12:04,381 Bless those who curse you. 567 01:12:05,689 --> 01:12:08,305 Do good to those who hate you. 568 01:12:11,499 --> 01:12:16,217 Pray for those who persecute you. 569 01:12:19,637 --> 01:12:23,253 If you love only those who love you, why should you claim any credit? 570 01:12:25,417 --> 01:12:27,623 Even the tax collectors do as much. 571 01:12:32,849 --> 01:12:35,220 If anyone strikes you on the right cheek, 572 01:12:38,212 --> 01:12:39,793 offer the other also. 573 01:12:43,889 --> 01:12:46,122 And if anyone takes away your coat, 574 01:12:48,213 --> 01:12:50,010 give them your cloak as well. 575 01:12:51,964 --> 01:12:56,586 Give to everyone who asks from you. 576 01:13:00,510 --> 01:13:05,746 And if anyone takes away your goods, do not ask for them back. 577 01:13:07,502 --> 01:13:12,343 Do not do to others anything you would not have them do to you. 578 01:13:12,996 --> 01:13:17,838 Pass no judgment and you will not be judged. 579 01:13:18,947 --> 01:13:23,875 Condemn not, and you will not be condemned. 580 01:13:25,222 --> 01:13:29,337 Forgive, and you will be forgiven. 581 01:13:34,148 --> 01:13:36,632 Be perfect... 582 01:13:38,952 --> 01:13:42,956 ...just as our Father in heaven is perfect. 583 01:13:44,774 --> 01:13:46,718 Ask for this gift... 584 01:13:48,433 --> 01:13:50,235 ...and it shall be given you. 585 01:13:51,695 --> 01:13:55,847 Seek and you shall find. 586 01:13:57,422 --> 01:13:58,532 Knock... 587 01:13:59,899 --> 01:14:02,619 ...and the door shall be opened. 588 01:14:04,865 --> 01:14:07,623 What father refuses his child? 589 01:14:08,760 --> 01:14:13,001 If you who are imperfect know how to give what is good to your children, 590 01:14:13,872 --> 01:14:19,838 how much more will your Father in heaven give to those who ask Him? 591 01:14:28,595 --> 01:14:29,628 What happened? 592 01:14:30,289 --> 01:14:32,167 Wicked adulteress! 593 01:14:33,260 --> 01:14:34,692 She's a sinner! 594 01:14:35,462 --> 01:14:38,788 And a whore! She's sinned against her husband! 595 01:14:43,319 --> 01:14:47,168 - The law is clear, stone her! - She must be judged... 596 01:14:48,846 --> 01:14:51,672 She's a sinner! An adulteress! 597 01:14:51,871 --> 01:14:54,513 She's gonna be punished according to the law! 598 01:14:54,890 --> 01:14:56,168 Take her to the master. 599 01:14:59,599 --> 01:15:02,388 - Shame on you! - Shame! 600 01:15:05,595 --> 01:15:08,458 Stone her! Stone her! 601 01:15:09,673 --> 01:15:12,217 Master what should we do? 602 01:15:13,258 --> 01:15:15,707 This woman has been caught in the act of adultery. 603 01:15:16,539 --> 01:15:20,880 She should be punished according to the law. What do you say? 604 01:15:22,011 --> 01:15:25,606 Answer master. We want to know your opinion. 605 01:15:25,682 --> 01:15:28,922 Yes, tell us. Is it right to kill her? 606 01:15:32,169 --> 01:15:37,793 He who among you who is without sin, let him cast the first stone. 607 01:16:19,406 --> 01:16:20,638 Come on. 608 01:16:44,867 --> 01:16:46,792 Where are your accusers? 609 01:16:48,504 --> 01:16:50,585 Is there anyone here who's condemned you? 610 01:16:54,978 --> 01:16:58,091 No, no one. 611 01:16:59,983 --> 01:17:02,280 Then neither do I condemn you. 612 01:17:03,788 --> 01:17:07,376 Go, and sin no more. 613 01:17:57,306 --> 01:17:58,884 Is he a Centurion? 614 01:18:06,715 --> 01:18:09,055 I'm sorry if I disturb you, Rabbi, 615 01:18:09,920 --> 01:18:12,169 but I would like to ask you a great favor. 616 01:18:13,462 --> 01:18:17,728 I have servant in my house. I've had him a long while, 617 01:18:18,401 --> 01:18:22,098 and he's good. Love him more like a son than a servant. 618 01:18:23,540 --> 01:18:26,795 He's very sick, dying I fear. 619 01:18:28,743 --> 01:18:30,882 Rabbi, in all humility... 620 01:18:30,884 --> 01:18:32,967 You would like me to come to your house. 621 01:18:33,925 --> 01:18:36,310 Very well, I will come with you. 622 01:18:39,375 --> 01:18:43,220 No. I am unworthy that you should enter unto my roof. 623 01:18:44,259 --> 01:18:48,421 I know that if you say the word, my servant will be healed. 624 01:18:50,067 --> 01:18:52,394 I am a man under authority, 625 01:18:52,514 --> 01:18:56,729 but I myself have authority over a hundred soldiers and if I say to one of them, 626 01:18:57,508 --> 01:18:59,790 do this, I know that he will do it. 627 01:18:59,877 --> 01:19:03,932 And if I say to another go there I know that he will go. 628 01:19:05,390 --> 01:19:08,919 I need not see, I know. 629 01:19:09,940 --> 01:19:15,080 So it is enough that you give the word, and it will be done. 630 01:19:18,838 --> 01:19:20,216 Do you hear this man? 631 01:19:21,875 --> 01:19:25,417 I have seldom found such faith among the people of Israel. 632 01:19:30,346 --> 01:19:34,913 Go home, your faith has cured your servant. 633 01:19:57,778 --> 01:19:59,667 So he's a friend of the Romans. 634 01:20:02,210 --> 01:20:03,732 You orders are changed. 635 01:20:09,250 --> 01:20:11,765 But we know we are the chosen people. 636 01:20:11,766 --> 01:20:14,419 How can a pagan be worthier than a son of lsrael? 637 01:20:14,421 --> 01:20:19,139 Everybody, everybody is welcomed at my Father's table. 638 01:20:20,421 --> 01:20:25,219 Rich, poor, masters, servants, 639 01:20:26,837 --> 01:20:29,922 children of Abraham and of pagans. 640 01:20:31,641 --> 01:20:33,735 641 01:20:35,929 --> 01:20:37,881 Marcus is well, your servant is cured! 642 01:20:37,885 --> 01:20:40,324 - What? - Come on. 643 01:20:41,882 --> 01:20:45,969 - Come on! Come and see for yourself. - I can't believe my eyes! He's cured! 644 01:20:47,064 --> 01:20:50,950 - Come on! - Come to your house! 645 01:21:27,200 --> 01:21:29,006 Intervene? No. 646 01:21:30,231 --> 01:21:31,503 At least not for the moment. 647 01:21:32,479 --> 01:21:35,426 I must confess that I am fascinated by this man's power. 648 01:21:36,967 --> 01:21:38,820 We must find out where this power comes from. 649 01:21:39,468 --> 01:21:42,052 You must admit, he is capable of extraordinary things. 650 01:21:42,416 --> 01:21:44,553 They say he raised one of his friends from the tomb. 651 01:21:44,555 --> 01:21:46,410 A clever trick before coming to Jerusalem. 652 01:21:46,435 --> 01:21:47,748 Yes, but you must admit... 653 01:21:47,750 --> 01:21:52,633 Please brothers be advised, we must not act impetuously. 654 01:22:00,218 --> 01:22:01,463 Eliphaz... 655 01:22:04,379 --> 01:22:08,381 ...ask the captain of the temple guard to report to the high priest Caiaphas... 656 01:22:09,580 --> 01:22:10,795 ...immediately. 657 01:22:11,957 --> 01:22:16,300 Alms! Give to the poor blind man. 658 01:22:16,798 --> 01:22:20,668 May He, may the Lord, give you happiness. 659 01:22:21,472 --> 01:22:24,213 God give you good health. 660 01:22:24,890 --> 01:22:31,087 Give to the blind! I was born blind for my parents sins. 661 01:22:32,387 --> 01:22:35,554 When you give you shall receive. 662 01:22:37,811 --> 01:22:41,814 May the Lord give you happiness. 663 01:22:43,342 --> 01:22:46,640 Help! I was born blind. 664 01:22:47,544 --> 01:22:52,932 Please! Help for the poor blind man, please. 665 01:23:23,375 --> 01:23:26,431 Master! Master! Here he is! Here he is! 666 01:23:26,433 --> 01:23:28,918 Over here! The master is here! 667 01:23:31,535 --> 01:23:34,925 Stop it! Leave me alone! 668 01:23:40,090 --> 01:23:42,010 He does too well as a blind beggar! 669 01:23:42,015 --> 01:23:43,892 if he could see, you know no one would give him anything. 670 01:23:43,898 --> 01:23:47,129 Leave me alone! Don't touch me! 671 01:23:47,880 --> 01:23:50,165 Don't touch me, I say! 672 01:23:50,678 --> 01:23:52,510 Master, that man was born blind. 673 01:23:52,970 --> 01:23:55,200 He's accepted his life the way it is, why then change it? 674 01:23:55,455 --> 01:23:57,257 He lives in darkness. 675 01:23:58,684 --> 01:24:00,255 As long as I am in the world, 676 01:24:02,260 --> 01:24:04,264 I am the light of the world. 677 01:24:05,044 --> 01:24:08,833 No! Don't! Leave my eyes alone! I don't want you to touch them! 678 01:24:08,840 --> 01:24:10,849 No, don't touch my eyes! 679 01:24:15,042 --> 01:24:18,832 You are hurting me! They're burning! 680 01:24:19,314 --> 01:24:22,123 What have you done to them? What have you put on them? 681 01:24:23,391 --> 01:24:24,847 Go and wash his eyes. 682 01:24:24,848 --> 01:24:27,819 Come on. Let's take him. Come on. Make way! Make way! 683 01:24:31,081 --> 01:24:34,799 - Come with us and see! - The Master has cured the blind man! 684 01:24:35,005 --> 01:24:38,719 - Can he see? - Give him a good bath! 685 01:24:39,930 --> 01:24:42,167 He hasn't touched water all his life! 686 01:24:45,712 --> 01:24:47,187 Give them a good wash! 687 01:25:07,798 --> 01:25:08,974 I can see! 688 01:25:11,719 --> 01:25:13,801 I am not blind anymore! 689 01:25:17,065 --> 01:25:18,359 I can see you! 690 01:25:20,025 --> 01:25:21,380 And you! 691 01:25:24,848 --> 01:25:27,596 I can see! Brothers... 692 01:25:29,650 --> 01:25:30,735 Brothers... 693 01:25:34,085 --> 01:25:36,087 ...I am not blind anymore. 694 01:25:37,418 --> 01:25:40,054 I can see everything! 695 01:25:41,168 --> 01:25:45,005 Now I know what it means to see! 696 01:25:45,020 --> 01:25:47,298 It's a miracle! It's a miracle! 697 01:25:48,674 --> 01:25:52,807 I can see the world! My eyes can see! 698 01:25:53,380 --> 01:25:58,142 Brothers, I can see all of you! All of you! 699 01:25:58,579 --> 01:25:59,918 Now, what do you think of that? 700 01:26:02,178 --> 01:26:05,043 - Make way! Make way there! - The high priest is coming. 701 01:26:05,546 --> 01:26:07,377 - Out of the way! - Get back! 702 01:26:19,724 --> 01:26:21,054 What have you got to say? 703 01:26:22,166 --> 01:26:24,602 What have you got to say about the man who healed you? 704 01:26:25,421 --> 01:26:26,905 He's a prophet... 705 01:26:26,947 --> 01:26:29,087 - ...there's no doubt. - What are you saying? 706 01:26:29,827 --> 01:26:32,677 You got your sight back from God, not from that man. He's a sinner! 707 01:26:33,499 --> 01:26:39,336 I don't know. I don't know if he's a sinner or not. I only know one thing. 708 01:26:40,430 --> 01:26:46,379 I was blind, I was blind before, and now I can see. 709 01:26:47,006 --> 01:26:48,039 It's a miracle! 710 01:26:48,046 --> 01:26:51,336 I must go to this man and thank him for what he has done for me. 711 01:26:52,338 --> 01:26:53,418 Where is he? 712 01:27:00,424 --> 01:27:02,717 Where is he? Where is he? 713 01:27:15,878 --> 01:27:16,911 Master... 714 01:27:19,182 --> 01:27:20,540 ...I can see. 715 01:27:23,044 --> 01:27:24,287 I can see. 716 01:27:38,303 --> 01:27:40,248 Do you believe in the son of Man? 717 01:27:42,209 --> 01:27:47,431 Who is he, Master, that I may believe in him. 718 01:27:49,382 --> 01:27:54,834 You're seeing him. It is he that is speaking to you. 719 01:28:02,859 --> 01:28:07,382 I believe, Lord. 720 01:28:12,141 --> 01:28:15,211 Make way! Make way there! Make way, the priest is coming! 721 01:28:15,468 --> 01:28:18,497 - Out of the way! The priest is here! - Nahum is here! 722 01:28:18,545 --> 01:28:21,122 This lying cheat was never blind. 723 01:28:21,664 --> 01:28:23,264 We of the temple know that he only pretended... 724 01:28:23,289 --> 01:28:24,722 ...to be blind in order to earn his living! 725 01:28:24,725 --> 01:28:26,217 He's right, he's a liar. 726 01:28:26,222 --> 01:28:28,846 I've know him a long time, he's never been blind! 727 01:28:29,323 --> 01:28:33,128 And what's your story? That you can give sight to the blind? 728 01:28:34,300 --> 01:28:38,267 I came into this world to give sight to those who cannot see, 729 01:28:43,389 --> 01:28:46,590 and to take away sight from those who can. 730 01:28:46,756 --> 01:28:50,713 What do you mean by that? That we who are righteous are blind? 731 01:28:53,246 --> 01:28:54,847 If you were blind... 732 01:28:56,716 --> 01:28:58,473 ...you would be without sin. 733 01:29:01,145 --> 01:29:07,540 But since you say "We see", your sin remains. 734 01:29:10,804 --> 01:29:13,711 This man works for the devil! 735 01:29:14,815 --> 01:29:15,965 He is a cheat! 736 01:29:22,571 --> 01:29:27,898 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites all, 737 01:29:28,494 --> 01:29:31,711 when you shut off the kingdom of heaven against men! 738 01:29:32,207 --> 01:29:36,100 You do not go in yourselves, nor do you let others enter! 739 01:29:36,730 --> 01:29:38,665 Blind guides! 740 01:29:40,837 --> 01:29:44,681 You are stray and inept, and swallow a camel! 741 01:29:46,753 --> 01:29:51,844 You bow before the letter of the law, and violate the heart of the law! 742 01:29:52,664 --> 01:29:56,923 Justice! Mercy! Good faith! 743 01:29:58,957 --> 01:30:03,669 You are like whited cenotaphs, all clean and fair without, 744 01:30:03,915 --> 01:30:08,749 but within full of dead men's bones and all corruption. 745 01:30:09,557 --> 01:30:12,010 You see these stones, do you not? 746 01:30:12,451 --> 01:30:18,422 I tell you there will not be left here one stone upon another... 747 01:30:18,490 --> 01:30:21,144 ...that will not be thrown down. 748 01:30:21,332 --> 01:30:25,471 Your's is a house of desolation, 749 01:30:26,530 --> 01:30:29,595 the home of the lizard and spider, 750 01:30:31,350 --> 01:30:34,964 serpents through their vipers. 751 01:30:35,590 --> 01:30:38,844 How can any of you escape damnation? 752 01:30:45,223 --> 01:30:47,378 You shall not see me here again, 753 01:30:47,823 --> 01:30:50,155 not until you learn to cry, 754 01:30:50,871 --> 01:30:53,802 "Blessed is he who comes in the name of the Lord, 755 01:30:54,750 --> 01:30:59,091 for I and my Father are one and the same." 756 01:30:59,669 --> 01:31:01,587 He is a blasphemer! 757 01:31:01,748 --> 01:31:05,380 This is the man, hypocrites! 758 01:31:10,296 --> 01:31:12,623 You don't speak for the people of Israel! 759 01:31:13,312 --> 01:31:15,297 Listen to the teachings of our God! 760 01:31:22,899 --> 01:31:24,930 He should be stoned to death! 761 01:31:26,003 --> 01:31:27,502 He's a blasphemer! 762 01:31:29,874 --> 01:31:31,379 I wonder what's going on? 763 01:31:32,765 --> 01:31:34,135 I don't like it, I'll take a look. 764 01:31:35,173 --> 01:31:37,005 - Look after the stand, will you? - All right. 765 01:31:39,052 --> 01:31:40,070 Caspar! 766 01:31:47,673 --> 01:31:49,460 A righteous man. A righteous man. 767 01:31:57,385 --> 01:31:58,615 Kill the Romans! 768 01:32:04,456 --> 01:32:06,088 Come on! 769 01:32:07,025 --> 01:32:09,508 He's not the Messiah! He's a false prophet! 770 01:32:10,256 --> 01:32:11,969 He's a friend of the Romans! 771 01:32:12,686 --> 01:32:16,259 Stone him! Stone him! Stone him! 772 01:32:16,520 --> 01:32:18,427 Traitor! Traitor to Israel! 773 01:32:19,061 --> 01:32:21,932 Traitor! Traitor! Traitor! 774 01:32:30,060 --> 01:32:31,510 He speaks the truth! 775 01:32:35,430 --> 01:32:40,602 - Stone him to death! - Stone the imposter! 776 01:33:01,088 --> 01:33:02,263 Peter! 777 01:33:16,798 --> 01:33:19,174 If you please, I've come to offer my help. 778 01:33:19,557 --> 01:33:20,774 Master Nicodemus. 779 01:33:20,780 --> 01:33:24,308 Yes, I must advise you. You are in danger. 780 01:33:24,423 --> 01:33:27,223 Please persuade your master to keep away from public places. 781 01:33:27,225 --> 01:33:29,886 God must have sent you, master Nicodemus. You speak to him. 782 01:33:30,254 --> 01:33:33,323 Of all people, he will listen to you. Come. 783 01:33:38,271 --> 01:33:39,468 Master! 784 01:33:58,466 --> 01:33:59,474 Rabbi... 785 01:34:02,720 --> 01:34:05,510 ...there is to be a meeting of the Sanhedrin. 786 01:34:06,763 --> 01:34:08,557 You have many enemies there, 787 01:34:08,757 --> 01:34:13,416 but also friends who know that you are a teacher come from God, 788 01:34:13,921 --> 01:34:19,641 for no man that shows the signs or have the words that you've impart, 789 01:34:20,250 --> 01:34:22,125 unless God go with him. 790 01:34:24,214 --> 01:34:31,041 But yet, my heart is troubled, and my mind confused. 791 01:34:32,554 --> 01:34:36,041 You must help me to see the truth. 792 01:34:37,039 --> 01:34:39,462 Except the man beem born again, Nicodemus... 793 01:34:42,494 --> 01:34:44,549 ...he cannot see the kingdom of God. 794 01:34:45,754 --> 01:34:46,923 Born again? 795 01:34:48,591 --> 01:34:51,917 Can a man enter his mother's womb a second time? 796 01:34:54,631 --> 01:34:57,111 That which is born of the flesh is flesh. 797 01:34:59,069 --> 01:35:01,093 That which is born of the spirit is spirit. 798 01:35:10,000 --> 01:35:12,670 Do not marvel that I said to you, "You must be born again." 799 01:35:16,693 --> 01:35:18,564 The wind blows where it will, 800 01:35:22,232 --> 01:35:24,160 and you hear the sound of it, 801 01:35:26,508 --> 01:35:29,417 but you don't know whence it comes or whether it goes. 802 01:35:30,500 --> 01:35:33,366 So it is with everyone who is born of the spirit. 803 01:35:37,750 --> 01:35:41,000 God so loved the world that he sent his own son, 804 01:35:42,000 --> 01:35:46,123 that whosoever believed in him should not perish, but have eternal life. 805 01:35:50,900 --> 01:35:54,100 God sent his son into the world not to condemn it, 806 01:35:56,500 --> 01:35:59,200 but that the world may be saved through him. 807 01:36:07,874 --> 01:36:12,203 And now some scenes from Jesus of Nazareth Part IV... 808 01:36:12,246 --> 01:36:16,338 ...the final episode, which shall be presented tomorrow night. 809 01:36:16,871 --> 01:36:18,929 I shall not be with you much longer. 810 01:36:19,307 --> 01:36:21,444 Master, I will follow you wherever you go. 811 01:36:22,183 --> 01:36:24,256 I will lay down my life for you. 812 01:36:24,468 --> 01:36:28,012 This very night before the cock crows twice... 813 01:36:29,414 --> 01:36:32,709 ...you will have denied three times that you even know me. 814 01:36:32,710 --> 01:36:34,596 Oh, my Lord, never. 815 01:36:35,350 --> 01:36:38,923 This is your hour, Judas. The hour of shadows. 816 01:36:39,256 --> 01:36:40,763 Oh, master. 817 01:36:45,713 --> 01:36:50,558 You betray your master with a kiss. 818 01:36:50,933 --> 01:36:54,763 Are you the son of God? 819 01:36:56,799 --> 01:36:59,168 Who are you? What are you? 820 01:37:00,714 --> 01:37:04,338 Don't you realize I have the power to release you or have you crucified? 64528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.