All language subtitles for High.Potential.S01E03.720p.AMZN-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,059 --> 00:00:48,059 [ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ] 2 00:00:49,083 --> 00:00:51,051 ["Soul No. 5" playing] 3 00:00:54,226 --> 00:00:57,471 Official LAPD business. Keep my baby close. This won't take long. 4 00:01:01,164 --> 00:01:04,098 ♪ I got a bicycle I'm cruising down the street ♪ 5 00:01:04,202 --> 00:01:06,825 ♪ I like to keep it loose A freak in the sheets ♪ 6 00:01:07,412 --> 00:01:09,138 - [chattering on radio] - [Morgan] Detectives. 7 00:01:09,241 --> 00:01:11,105 - Where's my better half? - Bathroom. 8 00:01:15,661 --> 00:01:17,422 - Hmm. - [shutter clicking] 9 00:01:17,525 --> 00:01:20,356 Good morning, Morgan. [sighs] 10 00:01:23,359 --> 00:01:25,257 So, what do you think happened? 11 00:01:26,120 --> 00:01:28,778 Well, I think we can rule out nothing. 12 00:01:28,881 --> 00:01:30,193 And we're off. 13 00:01:30,297 --> 00:01:33,783 Melted candles, empty glass, clothes thrown everywhere. 14 00:01:33,886 --> 00:01:35,681 It looks like a wild night that went south. 15 00:01:35,785 --> 00:01:37,545 [clicks tongue] But was it murder? 16 00:01:37,649 --> 00:01:39,306 A hundred percent. What, you don't think so? 17 00:01:39,409 --> 00:01:41,101 I think it was murder and a cover-up, 18 00:01:41,204 --> 00:01:42,343 but I wanna know how you know. 19 00:01:43,172 --> 00:01:44,828 Sounds like a challenge. 20 00:01:45,139 --> 00:01:47,383 How fun. See these hand towels? 21 00:01:47,486 --> 00:01:50,800 You may remember that I used to be a professional cleaner. 22 00:01:50,903 --> 00:01:51,870 - Hmm. Vaguely, yeah. - Yes. 23 00:01:53,009 --> 00:01:54,459 The way that these towels are folded are a disgrace. 24 00:01:54,562 --> 00:01:56,185 Look, the bottom two have two edges, 25 00:01:56,288 --> 00:01:57,634 the top one has three edges. 26 00:01:59,153 --> 00:02:01,086 That means the killer used this top towel to clean up after himself, 27 00:02:01,190 --> 00:02:02,708 - cover his tracks. - Hmm. 28 00:02:03,882 --> 00:02:06,850 Now, get down here and see what I'm seeing. 29 00:02:07,161 --> 00:02:10,199 I can see just fine from up here, thanks. But what do you see? 30 00:02:10,302 --> 00:02:11,717 You see these streaks? 31 00:02:13,443 --> 00:02:16,550 Any self-respecting housekeeper is gonna use a microfiber mop on a bathroom floor. 32 00:02:16,653 --> 00:02:19,829 Our murderer used that towel to wipe up this area. 33 00:02:19,932 --> 00:02:21,244 Which suggests a cover-up. 34 00:02:22,728 --> 00:02:25,145 Exactly. Now, our vic... Is it okay if I call him vic? It's happening. 35 00:02:25,248 --> 00:02:26,456 Our vic was not alone, 36 00:02:26,560 --> 00:02:30,150 because no man's gonna spend money on a hotel room this fancy 37 00:02:30,253 --> 00:02:31,841 unless he's planning on entertaining. 38 00:02:31,944 --> 00:02:34,913 And my guess: a sexy brunette. 39 00:02:35,189 --> 00:02:37,536 ["Kaleidoscope" plays] 40 00:02:37,640 --> 00:02:39,331 Why? Did you find a hair sample? 41 00:02:39,435 --> 00:02:42,403 Nah, but blonde seems too obvious, so I'm going with brunette for now. 42 00:02:42,507 --> 00:02:45,165 Either way, she had to be pretty attractive because-- 43 00:02:45,268 --> 00:02:46,407 I don't mean to be disrespectful, 44 00:02:46,511 --> 00:02:48,754 but the dead guy in the tub is super hot. 45 00:02:48,858 --> 00:02:51,757 Morgan, please don't ever comment on the hotness of a victim ever again. 46 00:02:51,861 --> 00:02:55,382 Okay. The manager opened the safe for us, and we found the victim's wallet. 47 00:02:55,485 --> 00:02:57,867 Inside: $80 cash and an ID. 48 00:02:57,970 --> 00:03:00,352 Ernest Lozano, Mexico City. 49 00:03:00,456 --> 00:03:01,526 Do a deep dive. 50 00:03:01,629 --> 00:03:03,562 Anything, everything you can find on the guy. 51 00:03:03,666 --> 00:03:06,255 Stop by the security center downstairs. Look at last night's footage. 52 00:03:06,358 --> 00:03:07,359 - Got it. - Yep. 53 00:03:08,774 --> 00:03:10,707 - Wonder what he was drugged with. - How do you know he was drugged? 54 00:03:10,811 --> 00:03:14,228 Well, 'cause who does their dishes in a hotel room? Except you, maybe. 55 00:03:14,332 --> 00:03:16,713 Anyway, this glass was rinsed out and wiped clean. 56 00:03:16,817 --> 00:03:19,544 Why do that unless you were trying to get rid of white residue? 57 00:03:19,647 --> 00:03:22,271 - Notice anything else about the glass? - That's a whiskey tumbler. 58 00:03:22,374 --> 00:03:25,722 Lead-free, crystal-cut, which is harder and more durable than glass. 59 00:03:25,826 --> 00:03:29,243 Withstands most scratches. Also refracts light beautifully. 60 00:03:29,657 --> 00:03:31,935 You want me to know you drink whiskey so bad. 61 00:03:32,246 --> 00:03:34,283 Point being this piece of glassware 62 00:03:34,386 --> 00:03:35,939 is far more expensive than the others. 63 00:03:37,286 --> 00:03:38,735 It must have been brought up to the room. 64 00:03:40,392 --> 00:03:42,222 Lozano and his sexy brunette stopped at the hotel bar before coming to the room. 65 00:03:42,325 --> 00:03:43,844 - But you already knew that. - Mm-hmm. 66 00:03:43,947 --> 00:03:46,743 The tumbler was rinsed out, leaving little to zero trace of whiskey, 67 00:03:46,847 --> 00:03:48,642 which strongly suggests a cover-up. 68 00:03:48,745 --> 00:03:52,232 And why cover it up unless it was murder? Now, let's go hit the hotel bar. 69 00:03:52,956 --> 00:03:54,406 [bartender] I recognize him. 70 00:03:54,510 --> 00:03:57,271 He had a drink at the start of my shift around 7:00 p.m. 71 00:03:57,375 --> 00:03:58,341 Was he with anyone? 72 00:03:58,928 --> 00:04:00,654 A sexy brunette, maybe? 73 00:04:00,757 --> 00:04:02,794 I'd say medium sexy. 74 00:04:02,897 --> 00:04:04,865 - Also, she was a blonde. - Really? 75 00:04:05,762 --> 00:04:06,625 [brunette screams] 76 00:04:07,868 --> 00:04:09,939 - Did it seem like business or pleasure? - Maybe both. 77 00:04:10,042 --> 00:04:11,768 The guy was definitely tying one on. 78 00:04:11,872 --> 00:04:14,254 Made sure to leave a generous tip before they bounced. 79 00:04:14,357 --> 00:04:15,703 Catch the name of his guest by any chance? 80 00:04:15,807 --> 00:04:18,258 We were slammed, so I couldn't really hear their convo. 81 00:04:18,361 --> 00:04:22,607 But I wanna say that her name sounded like, uh, Candice or Gladys or Janice. 82 00:04:22,710 --> 00:04:23,677 [phone chimes] 83 00:04:26,852 --> 00:04:28,440 - Thank you. - Thank you. 84 00:04:28,544 --> 00:04:32,306 So, we scrubbed through last night's footage, and we found this at 8:02 p.m. 85 00:04:32,858 --> 00:04:36,276 Lozano and his mystery woman got on the fourth floor, into the room. 86 00:04:36,379 --> 00:04:39,796 And then at 8:33 p.m., right there, she leaves. 87 00:04:40,383 --> 00:04:42,903 No one else used a key card to enter the suite until this morning 88 00:04:43,006 --> 00:04:45,008 when the cleaners discovered Ernest Lozano's body. 89 00:04:45,319 --> 00:04:46,665 That must be our killer. 90 00:04:46,769 --> 00:04:48,978 I showed a photo of our mystery woman to the hotel doorman. 91 00:04:49,081 --> 00:04:53,845 He said she parked her red Kia out front in a no-parking zone around 7:00 p.m. 92 00:04:53,948 --> 00:04:56,641 Shortly after, LADOT arrived and started writing tickets. 93 00:04:56,744 --> 00:04:58,643 So call LADOT, see if we can ID the red car. 94 00:04:58,746 --> 00:04:59,816 I already called. 95 00:05:01,404 --> 00:05:03,026 They didn't issue a ticket to a red Kia out front of this hotel last night. 96 00:05:03,337 --> 00:05:06,064 Well, the only cars that don't get ticketed belong to cops and doctors. 97 00:05:06,340 --> 00:05:09,585 - Cops aren't issued red cars. - Right. So it must be vehicle code 21058. 98 00:05:10,379 --> 00:05:11,345 Mm-hmm. 99 00:05:12,657 --> 00:05:16,868 Yeah, it must be. Yeah. Remind Oz about vehicle code 21058. 100 00:05:16,971 --> 00:05:19,077 It's an emblem allowing physicians responding to emergencies 101 00:05:19,353 --> 00:05:20,665 to be exempt from laws governing parking. 102 00:05:20,768 --> 00:05:22,391 There's a hospital less than a mile from here. 103 00:05:22,494 --> 00:05:25,359 Swing by, see if anyone recognizes the woman from our hotel security footage, 104 00:05:25,463 --> 00:05:26,843 and we'll circle back at the precinct. 105 00:05:29,536 --> 00:05:32,849 That sounds like a city council issue, not a major crimes issue. 106 00:05:33,712 --> 00:05:36,059 Of course. Keep me posted. Bye. 107 00:05:36,888 --> 00:05:38,372 How's the hotel case lookin'? 108 00:05:38,476 --> 00:05:41,513 Daphne and Oz ID'd our suspect as a physician who works in the neighborhood. 109 00:05:41,617 --> 00:05:43,343 They're bringing her in for questioning as we speak. 110 00:05:43,446 --> 00:05:44,930 - You like her for it? - Oh, very much. 111 00:05:46,587 --> 00:05:48,106 We have her on hotel security footage entering and exiting the victim's room 112 00:05:48,382 --> 00:05:49,694 - around the time of the murder. - Yes. 113 00:05:49,797 --> 00:05:51,040 It's open-and-shut. 114 00:05:51,143 --> 00:05:53,111 - The file you requested, Lieutenant. - Thank you. 115 00:05:57,943 --> 00:05:59,807 - [groans] - Uh-oh. 116 00:05:59,911 --> 00:06:01,533 You good with that? Need some help? 117 00:06:01,637 --> 00:06:03,432 No one can help me with this. 118 00:06:03,949 --> 00:06:06,883 I'm gonna have to rely on someone I'd rather not deal with. 119 00:06:06,987 --> 00:06:08,471 Hmm. 120 00:06:08,575 --> 00:06:09,955 Welcome to my world. 121 00:06:12,579 --> 00:06:16,548 [Karadec] Dr. Iris Bowman, tell us about your relationship with Ernest Lozano. 122 00:06:16,997 --> 00:06:19,102 I wouldn't call it a relationship. 123 00:06:19,413 --> 00:06:20,552 What would you call it? 124 00:06:20,656 --> 00:06:21,760 [Iris] Harmless fun. 125 00:06:21,864 --> 00:06:24,901 We met three months ago in a hotel bar and hit it off. 126 00:06:25,005 --> 00:06:27,559 I... I can't believe he's dead. 127 00:06:27,663 --> 00:06:29,734 When you say "hit it off"-- 128 00:06:29,837 --> 00:06:31,425 It's exactly what you think it means. 129 00:06:32,081 --> 00:06:33,910 Ernest would reach out whenever he was in town. 130 00:06:34,014 --> 00:06:38,398 It was no-strings-attached fun between two adults. 131 00:06:38,501 --> 00:06:40,434 Hmm. Well, what did you know about him? 132 00:06:40,538 --> 00:06:42,919 Ernest was a curator in Mexico City. 133 00:06:43,023 --> 00:06:46,854 He wasn't like most LA guys. He was fun, charming, cultured. 134 00:06:46,958 --> 00:06:49,098 What's your husband think about this casual fling? 135 00:06:51,825 --> 00:06:54,759 My husband died in a car accident nine months ago. 136 00:06:56,174 --> 00:06:57,934 What Ernest and I had was temporary. 137 00:06:58,038 --> 00:07:00,937 He was meant to be a-- a Band-Aid on my life. 138 00:07:01,593 --> 00:07:02,594 So what happened last night? 139 00:07:03,457 --> 00:07:07,599 Nothing. He was in town, I met him at our spot. 140 00:07:07,703 --> 00:07:12,121 We had a drink or two, went up to our room, drew a bath. 141 00:07:12,224 --> 00:07:14,606 But then Ernest fell asleep, so I left. 142 00:07:14,710 --> 00:07:16,056 Well, see, the thing is, Dr. Bowman, 143 00:07:16,159 --> 00:07:18,679 we have you on security footage entering Lozano's room 144 00:07:18,783 --> 00:07:20,785 and then exiting 30 minutes later. 145 00:07:21,613 --> 00:07:27,447 After that, not a soul enters or exits that room, and now Ernest Lozano is dead. 146 00:07:29,483 --> 00:07:31,623 - [stammers] I told you everything. - [Karadec] Mm-hmm. 147 00:07:31,727 --> 00:07:33,453 He was alive when I left. 148 00:07:33,556 --> 00:07:35,627 - Do I need a lawyer? - [Karadec] That would be wise. 149 00:07:35,731 --> 00:07:37,008 You have the right to remain silent 150 00:07:37,111 --> 00:07:39,631 - and refuse to answer questions-- - She didn't do it. 151 00:07:39,735 --> 00:07:41,875 The candles. There were candles lining the bathtub. 152 00:07:41,978 --> 00:07:43,842 I have the same ones at home. I got 'em on clearance. 153 00:07:43,946 --> 00:07:47,467 They smell like laundry. But the problem is they only burn for about four hours. 154 00:07:47,570 --> 00:07:49,986 I'm sorry, I-I don't know. Is that, uh, a long time? 155 00:07:50,090 --> 00:07:53,231 For a candle? What? No. A tea light burns longer. No. 156 00:07:53,507 --> 00:07:57,200 All of the candles were melted down all the way except for this one. 157 00:07:57,511 --> 00:08:00,687 Something put out this candle, and you know what puts out fire? 158 00:08:00,790 --> 00:08:02,516 Uh, water. 159 00:08:02,620 --> 00:08:04,173 - Yes, Doctor. Water. - [Karadec] Water. Water. 160 00:08:04,276 --> 00:08:06,693 [Morgan] Water puts out fire. In this case, bathwater. 161 00:08:06,796 --> 00:08:08,936 Bathwater put out this lone candle. 162 00:08:09,040 --> 00:08:10,731 So that means there was a tub fight. 163 00:08:10,835 --> 00:08:14,839 There was thrashing around, bathwater splashed out and extinguished the flame. 164 00:08:14,942 --> 00:08:16,737 The candle looked like it had been burning 165 00:08:16,841 --> 00:08:18,705 for about an hour and a half. 166 00:08:18,808 --> 00:08:22,225 Okay. So you are saying that when Dr. Bowman left the room, 167 00:08:22,536 --> 00:08:25,125 all the candles were burning, and an hour after that, 168 00:08:25,228 --> 00:08:27,196 something happened in that room. 169 00:08:27,299 --> 00:08:29,094 And someone was in that room. 170 00:08:30,786 --> 00:08:31,787 [sighs] 171 00:08:37,551 --> 00:08:38,518 Can I leave now? 172 00:08:39,104 --> 00:08:40,520 [sighs] 173 00:08:41,037 --> 00:08:43,039 [clicks tongue] Yeah. Free to go. 174 00:08:43,902 --> 00:08:45,041 [sighs] 175 00:08:45,801 --> 00:08:48,873 [door opens, closes] 176 00:08:48,976 --> 00:08:51,772 Speaking of good, huh? 177 00:08:53,878 --> 00:08:55,742 And our only suspect walks out the door. 178 00:08:57,744 --> 00:09:01,126 Mahomes, under on passing yards, over on rushing yards. 179 00:09:01,230 --> 00:09:05,165 Uh, next, WNBA Finals. Aces, moneyline, Wilson. 180 00:09:05,821 --> 00:09:06,994 Ah. 181 00:09:08,340 --> 00:09:10,964 Fifteen years ago, Roman Sinquerra painted a mural downtown. 182 00:09:11,067 --> 00:09:15,727 You wrote the citation and the report, but both are illegible. 183 00:09:15,831 --> 00:09:16,797 What does this say? 184 00:09:16,901 --> 00:09:20,974 Look, if you're so interested, give me 2K. 185 00:09:21,837 --> 00:09:25,565 Fine, 1K. [chuckles] No? 500? 186 00:09:25,668 --> 00:09:28,257 I don't care how low you go. I'm not gonna pay you for information. 187 00:09:28,360 --> 00:09:29,154 Oh, yeah. Um. 188 00:09:30,673 --> 00:09:33,020 Whatever thing is happening in NASCAR, 1,000 on numbers ten through 19. 189 00:09:33,124 --> 00:09:36,127 And that's it. I love you, Mom. Bye. 190 00:09:37,611 --> 00:09:41,097 - Read this address out loud now. - Hmm. 191 00:09:42,098 --> 00:09:46,137 "14641 Willington Street." 192 00:09:46,240 --> 00:09:47,587 No such place. 193 00:09:47,690 --> 00:09:50,141 There's a Washington Boulevard and a Billington Street, 194 00:09:50,244 --> 00:09:52,350 but neither has a 14641. 195 00:09:52,626 --> 00:09:55,008 Well, this is definitely 14641 Billington Street. 196 00:09:55,111 --> 00:09:56,354 Again, no such place. 197 00:09:56,630 --> 00:09:58,045 [sighs] 198 00:09:58,149 --> 00:10:00,289 - Fifty bucks says there is. - There isn't. 199 00:10:00,772 --> 00:10:04,604 But if you wanna give me your money like that, sure, I'll check it out. 200 00:10:05,225 --> 00:10:06,226 I'll drive. 201 00:10:13,785 --> 00:10:14,890 Wow. 202 00:10:16,408 --> 00:10:19,135 There used to be nothing but chop shops and stash houses on this street. 203 00:10:19,239 --> 00:10:20,792 Now they got a CrossFit gym, 204 00:10:20,896 --> 00:10:24,244 vegan Nashville hot chicken restaurant and a third-wave coffee shop. 205 00:10:24,347 --> 00:10:25,383 It's beautiful. 206 00:10:27,074 --> 00:10:29,905 Wait. This was the street, right? 207 00:10:31,216 --> 00:10:33,667 I could have sworn the mural was here. 208 00:10:34,668 --> 00:10:36,049 Maybe I didn't write this. 209 00:10:36,152 --> 00:10:37,257 Turn around, Melon. 210 00:10:38,983 --> 00:10:41,330 14614 Billington. 211 00:10:42,400 --> 00:10:44,851 Looks like a sign protected a part of that mural. 212 00:10:44,954 --> 00:10:47,854 - [camera shutter clicking] - [Lieutenant Melon] It's a cool fish tail. 213 00:10:47,957 --> 00:10:50,719 That's a bird's wing. Those are feathers, not scales. 214 00:10:50,822 --> 00:10:52,755 - That's a fish tail. - It's a bird's wing. 215 00:10:52,859 --> 00:10:53,998 Double or nothing. 216 00:10:54,895 --> 00:10:56,000 Why not? 217 00:10:58,416 --> 00:10:59,762 Definitely feathers. 218 00:11:04,733 --> 00:11:06,838 - We have news on our victim. - [Karadec] What's up? 219 00:11:06,942 --> 00:11:09,738 We heard back from Ernest Lozano's colleagues in Mexico City. 220 00:11:09,841 --> 00:11:12,050 They say he's alive and well and showing up at work every day. 221 00:11:12,154 --> 00:11:13,431 - What... - [Oz] Yeah. 222 00:11:13,707 --> 00:11:15,364 Local police questioned Lozano about his ID showing up 223 00:11:15,467 --> 00:11:17,366 - at the hotel of a murdered man. - Mm-hmm. 224 00:11:17,469 --> 00:11:20,127 He told them about a ride he took a couple years ago in LA. 225 00:11:20,231 --> 00:11:22,854 On the drive, he and the driver joked about how much they looked alike. 226 00:11:22,958 --> 00:11:25,374 Later that night, he realized he lost his wallet. So our victim... 227 00:11:25,477 --> 00:11:27,238 - Is not Ernest Lozano. Okay. - [Daphne] Yeah. 228 00:11:27,341 --> 00:11:29,861 Put pressure on the lab for DNA and fingerprints from the crime scene, 229 00:11:29,965 --> 00:11:31,863 and I'll look more closely at... 230 00:11:31,967 --> 00:11:33,037 Where's the evidence box? 231 00:11:37,248 --> 00:11:41,217 "Working from home. See you tomorrow. Morgan." Smiley face. 232 00:11:44,876 --> 00:11:46,706 [spaceship whirring through TV] 233 00:11:50,744 --> 00:11:52,781 - This is the best movie night ever. - [chuckles] 234 00:11:53,402 --> 00:11:57,061 All right. The trick is to see if we can notice things other people can't. 235 00:11:57,889 --> 00:11:59,166 What do you think these keys go to? 236 00:11:59,270 --> 00:12:02,445 Oh. Bike lock, PO box and car keys. 237 00:12:03,792 --> 00:12:05,414 - You are my son. - [fridge door opens] 238 00:12:05,517 --> 00:12:06,933 Ava, can you grab us a couple of sodas? 239 00:12:07,036 --> 00:12:09,176 I can't touch surfaces 'cause of my gloves. 240 00:12:09,280 --> 00:12:10,350 [fridge door closes] 241 00:12:10,453 --> 00:12:12,076 Oh. Okay. This is interesting. 242 00:12:12,179 --> 00:12:13,733 - Do you see this stitching right here? - Mm-hmm. 243 00:12:13,836 --> 00:12:15,251 - Thank you. This is from-- - [person] Two sodas-- 244 00:12:15,355 --> 00:12:16,943 [gasps] Oh! Uh. 245 00:12:17,046 --> 00:12:21,016 Hi, strange boy in my house. Who are you? 246 00:12:21,119 --> 00:12:22,776 I'm Ryder, Ava's friend. 247 00:12:25,261 --> 00:12:26,331 Oh, yeah? 248 00:12:29,438 --> 00:12:30,784 What are you doing? 249 00:12:30,888 --> 00:12:33,200 What does it look like? Studying. 250 00:12:33,304 --> 00:12:35,099 I couldn't find the cookies, so I got cheese puffs. 251 00:12:35,202 --> 00:12:37,342 - [Morgan gasps] - Thank you. I love cheese puffs-- 252 00:12:37,446 --> 00:12:40,311 I bought those. These are mine. Can I see you in the hallway for a second? 253 00:12:41,795 --> 00:12:42,762 [Ava sighs] 254 00:12:46,938 --> 00:12:48,146 Okay. Don't freak out. 255 00:12:48,250 --> 00:12:49,941 Ludo said I could have Ryder in my room 256 00:12:50,045 --> 00:12:52,116 as long as we shut the door if our music got too loud. 257 00:12:53,117 --> 00:12:57,190 Oh, he did? [laughs] Man, what a problem-solver. 258 00:12:57,293 --> 00:12:58,501 That's great, because, uh, 259 00:12:58,605 --> 00:13:01,988 my primary concern here was the decibel level of your music. 260 00:13:02,091 --> 00:13:03,472 No. Mom, we were just studying. 261 00:13:03,575 --> 00:13:05,060 [doorbell rings] 262 00:13:05,819 --> 00:13:06,820 To be continued. 263 00:13:10,237 --> 00:13:11,480 I assume you got my Post-it. 264 00:13:11,583 --> 00:13:12,861 Mmm. 265 00:13:12,964 --> 00:13:15,415 You never take evidence home, Morgan. Ever. Y-- 266 00:13:16,416 --> 00:13:17,900 You have got to be kidding me. 267 00:13:19,868 --> 00:13:21,870 What? He's wearing gloves. 268 00:13:28,221 --> 00:13:31,155 [Morgan] You're upset, and you're allowed to have all your feelings. 269 00:13:31,258 --> 00:13:33,329 But people bring their work home all the time. [chuckles] 270 00:13:33,433 --> 00:13:35,573 My daughter is in her room working on her homework right now. 271 00:13:37,333 --> 00:13:40,509 Elliot, go bug your sister. Quick. Run. Open-- Keep the door open. 272 00:13:40,612 --> 00:13:42,925 [Elliot] Ava, I'm coming to bug you! 273 00:13:44,271 --> 00:13:47,516 Morgan, this goes against all rules and all protocol for handling evidence. 274 00:13:49,380 --> 00:13:50,899 Well, what's the worst that could happen? 275 00:13:51,002 --> 00:13:53,384 Um, you know, I don't know. Let me think. 276 00:13:54,109 --> 00:13:56,387 Oh, right. Everything in here becomes inadmissible in court, 277 00:13:56,490 --> 00:13:57,837 and we can't convict the murderer. 278 00:13:57,940 --> 00:14:01,081 Yeah, that's bad. That'd be bad. And I get that. 279 00:14:01,185 --> 00:14:02,565 I did think about that. But here's the thing, 280 00:14:02,876 --> 00:14:04,913 I really want to help you figure out who your dead guy is. 281 00:14:05,016 --> 00:14:07,398 [Karadec] Silly me. I was gonna use dental records and fingerprints. 282 00:14:07,501 --> 00:14:10,539 There's so many clues in this evidence box that you guys missed. 283 00:14:10,642 --> 00:14:12,921 Did anybody even look at the shoes? 284 00:14:13,024 --> 00:14:14,612 There's cement all over the soles. 285 00:14:14,888 --> 00:14:17,201 He must have lived or worked near a construction site. 286 00:14:17,304 --> 00:14:20,549 Oh. Great. We'll just visit the one construction site in Los Angeles. 287 00:14:21,619 --> 00:14:25,209 - Okay. Look at the man's pants. - [Karadec sighs] 288 00:14:25,312 --> 00:14:27,107 This is not the original stitching, 289 00:14:27,211 --> 00:14:28,937 but this repair was done by a professional. 290 00:14:29,040 --> 00:14:30,973 - See the-the threads? - [Karadec] What about them? 291 00:14:31,077 --> 00:14:32,216 [Morgan] They don't cross. 292 00:14:32,319 --> 00:14:34,390 You don't find that the tiniest bit strange? 293 00:14:34,494 --> 00:14:36,565 Um, I can say with full confidence I have never in my life 294 00:14:36,668 --> 00:14:38,256 thought about how threads cross on a pants hem. 295 00:14:38,360 --> 00:14:41,259 Well, lucky for you, I've spent a lot of time thinking about it. 296 00:14:41,363 --> 00:14:43,883 The whole hyperactive brain thing makes it hard to fall asleep. 297 00:14:43,986 --> 00:14:46,437 So, for a long time, the only thing that would put me down 298 00:14:46,540 --> 00:14:48,301 was watching sewing and alterations videos. 299 00:14:48,404 --> 00:14:49,958 [in Malagasy] 300 00:14:50,441 --> 00:14:53,237 Now, the victim's pants were repaired without crossing. 301 00:14:53,927 --> 00:14:56,481 That is something that is unique to tailors from Madagascar. 302 00:14:56,585 --> 00:15:00,071 Because they have a superstition that crossing your stitches is unlucky. 303 00:15:00,175 --> 00:15:01,486 Oh. You know what? Just make a list 304 00:15:01,590 --> 00:15:03,523 of all of the tailors from Madagascar in the area. 305 00:15:03,626 --> 00:15:06,526 I don't think the LAPD has a magical database 306 00:15:06,629 --> 00:15:09,080 of seamstresses and tailors cross-referenced by ethnicity. 307 00:15:09,184 --> 00:15:10,254 But, you know, I can check. 308 00:15:11,945 --> 00:15:14,672 Well, all you need to do is find all of the tailor and alteration shops in LA, 309 00:15:14,948 --> 00:15:16,260 and find the ones with the longest names. 310 00:15:16,363 --> 00:15:18,503 Because long names are uniquely Madagascan? 311 00:15:19,953 --> 00:15:22,991 Well, no, but their naming customs are unlike anywhere else in the world. 312 00:15:23,094 --> 00:15:26,097 All of their names are unique, and every name has meaning. 313 00:15:26,201 --> 00:15:27,202 And when two people get married, 314 00:15:28,755 --> 00:15:30,377 they just smash their names together into one big, giant, long name. 315 00:15:30,481 --> 00:15:31,689 It's super romantic. 316 00:15:31,965 --> 00:15:36,625 Okay. So, compile a list of tailors in Los Angeles, 317 00:15:36,728 --> 00:15:38,109 find the ones with the longest names, 318 00:15:38,213 --> 00:15:39,628 and then look for one by a construction site. 319 00:15:40,974 --> 00:15:42,458 Easy peasy lemon squeezy. 320 00:15:42,562 --> 00:15:45,289 Yeah. Okay. Well, we'll get into that tomorrow. 321 00:15:46,324 --> 00:15:47,705 - Okay. - [Karadec] And, Morgan, 322 00:15:48,361 --> 00:15:49,949 don't ever use that phrase again. 323 00:15:50,052 --> 00:15:51,226 Probably will. 324 00:15:51,329 --> 00:15:53,331 [baby crying] 325 00:15:54,470 --> 00:15:55,471 [crying stops] 326 00:15:55,575 --> 00:15:57,059 So, Ryder seems nice. 327 00:15:57,163 --> 00:15:58,578 Funny. That's what his PO said. 328 00:15:58,681 --> 00:16:03,238 [laughs] Parole officer. Yeah, I get it. 'Cause he was in juvie. 329 00:16:03,341 --> 00:16:05,309 Mm-mmm. Chino. He was tried as an adult. 330 00:16:05,412 --> 00:16:10,693 You... You are so, so funny. [laughs] 331 00:16:11,004 --> 00:16:13,248 But seriously, tell me all about him. I wanna know. 332 00:16:13,351 --> 00:16:15,664 - Hey, I gotta go or I'll be late. - Sit. 333 00:16:15,767 --> 00:16:18,322 Put your phone away. I guess we're doing this the hard way. 334 00:16:18,425 --> 00:16:19,599 Did you mean for that to rhyme? 335 00:16:19,702 --> 00:16:22,498 - I will be asking the questions. Okay? - [sighs] 336 00:16:22,602 --> 00:16:24,707 - Tell me about Ryder. - All we were doing was studying. 337 00:16:25,708 --> 00:16:27,676 [sighs] It always starts with studying, 338 00:16:27,779 --> 00:16:29,505 and then you're lying about where you were. 339 00:16:29,609 --> 00:16:30,506 And the next thing you know-- 340 00:16:31,852 --> 00:16:32,750 You're a single mom, with three kids, pretending to be a cop. 341 00:16:36,409 --> 00:16:39,343 I am not pretending. Thank you very much. I am consulting. 342 00:16:39,446 --> 00:16:42,001 Oh, yeah. I know. You don't even have a badge. [chuckles] 343 00:16:42,104 --> 00:16:45,176 [chuckles] You think I need a badge? Okay. 344 00:16:46,039 --> 00:16:47,765 I will have you know, I walk into a space 345 00:16:48,041 --> 00:16:50,181 and people are like, "Who is this?" Okay? 346 00:16:50,285 --> 00:16:51,251 Then other people are like, 347 00:16:52,356 --> 00:16:53,598 "I don't know, but she definitely belongs here." 348 00:16:53,702 --> 00:16:55,393 Okay, Mom, this is cringe. I gotta go. 349 00:16:56,084 --> 00:16:58,189 "Make way," they all yell. You know? 350 00:16:58,293 --> 00:17:00,019 -"Give that lady access." - [baby babbles] 351 00:17:01,089 --> 00:17:02,124 [sighs] 352 00:17:04,299 --> 00:17:05,403 When can I get a badge? 353 00:17:06,059 --> 00:17:08,130 Please, stop ringing the bell. Okay? 354 00:17:09,718 --> 00:17:11,202 How old were you when you started dating? 355 00:17:12,100 --> 00:17:14,033 I bet you were that guy who dated the same girl 356 00:17:14,136 --> 00:17:15,379 all four years of high school. 357 00:17:15,482 --> 00:17:17,312 And then on prom night, you made a pact to lose your-- 358 00:17:21,212 --> 00:17:25,044 Hello. Uh, are you Raissa Rakota Harimalala? 359 00:17:25,147 --> 00:17:27,149 Indeed. You may call me Rai. 360 00:17:27,253 --> 00:17:31,050 Rai. Real quick, do you recognize this man? 361 00:17:31,153 --> 00:17:32,085 Mr. Eduardo. 362 00:17:33,224 --> 00:17:35,468 - Is-- Is he dead? - Eduardo is his last name? 363 00:17:36,089 --> 00:17:37,056 No. 364 00:17:37,159 --> 00:17:38,160 Eduardo's his first name. 365 00:17:38,264 --> 00:17:39,230 Yes. 366 00:17:39,334 --> 00:17:40,335 Do you know his last name? 367 00:17:40,438 --> 00:17:42,406 No. Mr. Eduardo, he always pays in cash. 368 00:17:42,509 --> 00:17:43,752 Can you tell us anything about him? 369 00:17:45,133 --> 00:17:46,789 Mr. Eduardo is one of my regulars. 370 00:17:47,100 --> 00:17:49,275 He finds designer suits secondhand. 371 00:17:49,378 --> 00:17:51,242 I make them look nice again. 372 00:17:56,247 --> 00:17:58,767 - Get excited. We got a first name. - Oh, I'm thrilled. 373 00:17:58,870 --> 00:18:01,666 You do realize there could be thousands of Eduardos in Los Angeles though, right? 374 00:18:01,770 --> 00:18:05,256 - Wait. Do you hear that? - [construction drilling] 375 00:18:05,360 --> 00:18:07,638 Sweet, sweet sounds of the city. 376 00:18:10,434 --> 00:18:13,540 Okay. Tailor shop, construction site. Now what? 377 00:18:13,644 --> 00:18:15,818 - Now we just got to find a parking lot. - Mmm. 378 00:18:17,165 --> 00:18:18,338 Yep. Right here. 379 00:18:18,442 --> 00:18:19,788 Why do we care about parking? 380 00:18:19,891 --> 00:18:21,169 Don't get mad at me. 381 00:18:21,652 --> 00:18:23,102 Of course you brought his keys. 382 00:18:23,205 --> 00:18:24,551 Well, it's still in the evidence bag, 383 00:18:24,655 --> 00:18:27,175 and it's a good thing I did. Because... 384 00:18:27,623 --> 00:18:28,866 [car beeping] 385 00:18:30,799 --> 00:18:33,560 [Morgan] Eduardo's Toyota. 386 00:18:34,630 --> 00:18:35,631 Next time. 387 00:18:36,322 --> 00:18:37,357 [camera shutter clicking] 388 00:18:38,462 --> 00:18:39,463 [dialing] 389 00:18:39,566 --> 00:18:40,705 [ringing tone] 390 00:18:40,809 --> 00:18:42,121 [Daphne] Forester. What do you need? 391 00:18:43,743 --> 00:18:44,675 Hey, Daph. I just sent you the plates on our victim's vehicle. Do your thing. 392 00:18:45,814 --> 00:18:46,849 Probably the car Ernest Lozano lost his wallet in. 393 00:18:47,160 --> 00:18:48,886 And I will have to call you back. Bye. 394 00:18:49,162 --> 00:18:50,888 Morgan. Morgan. No. No, no. Don't. 395 00:18:51,647 --> 00:18:53,132 Gloves. Sorry. Gloves. 396 00:18:53,235 --> 00:18:55,824 No, it's not the gloves. Actually, yes, you do need gloves. 397 00:18:55,927 --> 00:18:58,482 But before you touch anything, just ask me first. Okay? 398 00:18:58,585 --> 00:18:59,828 No, you're totally right. I apologize. 399 00:18:59,931 --> 00:19:01,657 You said that before. Won't happen again. 400 00:19:01,761 --> 00:19:03,659 - Mmm. - Except I did already touch everything. 401 00:19:03,763 --> 00:19:07,249 He's got suits, charging cables, little waters, hand-- 402 00:19:07,353 --> 00:19:08,595 The guy's a rideshare driver. 403 00:19:08,699 --> 00:19:11,184 Yes. How'd you do that so fast? 404 00:19:11,288 --> 00:19:13,221 Easy peasy lemon squeezy. 405 00:19:16,327 --> 00:19:19,158 Oh. Yep. Yeah, that too. 406 00:19:22,851 --> 00:19:25,233 Daphne says the car is registered to an Eduardo Cortez, 407 00:19:25,336 --> 00:19:26,337 lives in this building. 408 00:19:27,683 --> 00:19:28,891 Ten years ago, the guy did time in prison for credit card fraud. 409 00:19:29,202 --> 00:19:30,893 Since then, he's been a rideshare driver. 410 00:19:31,687 --> 00:19:34,242 Pretty fancy building for a driver. We sure this is our guy? 411 00:19:34,345 --> 00:19:35,691 Mmm. 412 00:19:35,795 --> 00:19:37,762 - Eduardo Cortez's driver's license. - Whew. 413 00:19:37,866 --> 00:19:39,523 [Morgan] Yeah, that's him. 414 00:19:39,626 --> 00:19:41,697 How do you have a hot driver's license photo? 415 00:19:42,698 --> 00:19:44,183 216, this should be the place. 416 00:19:45,943 --> 00:19:48,739 - Morgan, what did I tell you ab-- - I'm just kidding. [laughs] 417 00:19:50,465 --> 00:19:51,466 You're fun. 418 00:19:52,225 --> 00:19:53,468 - You're a lot of fun. - Mm-hmm. 419 00:19:53,571 --> 00:19:55,470 [child] Daddy! Daddy's home! 420 00:19:57,713 --> 00:20:00,199 Hello? Can I help you? 421 00:20:00,716 --> 00:20:03,478 Sorry to intrude, ma'am. I'm LAPD Detective Adam Karadec. 422 00:20:03,581 --> 00:20:05,307 This is consultant Morgan Gillery. 423 00:20:05,928 --> 00:20:07,896 Do you happen to know an Eduardo Cortez? 424 00:20:07,999 --> 00:20:09,242 He's my husband. 425 00:20:10,485 --> 00:20:11,727 Is he okay? 426 00:20:16,905 --> 00:20:19,494 Cheers. [sips] Ooh! 427 00:20:20,253 --> 00:20:22,221 I'll let mine cool down. It's just too hot. 428 00:20:22,324 --> 00:20:24,430 Gosh. Thank you, guys, for sharing your tea with me. 429 00:20:24,533 --> 00:20:25,810 Your friends are all really nice. 430 00:20:25,914 --> 00:20:27,467 Do you have a favorite friend? 431 00:20:27,571 --> 00:20:29,228 [whispers] I won't tell the rest. 432 00:20:29,331 --> 00:20:31,782 Stanley. He can take photos too. 433 00:20:31,885 --> 00:20:35,579 Stanley can take photos? No way. Let me see this. 434 00:20:36,511 --> 00:20:37,684 So cool. 435 00:20:38,306 --> 00:20:42,344 My daddy gave him to me. He also gave me that dictionary. 436 00:20:42,448 --> 00:20:46,590 Oh. Words are-- Words are important. 437 00:20:47,970 --> 00:20:50,421 [Eduardo's spouse] We've been together for ten years. 438 00:20:50,525 --> 00:20:53,804 I met Eduardo after he was released from prison. 439 00:20:53,907 --> 00:20:54,977 How long had he been driving? 440 00:20:55,288 --> 00:20:57,256 He used to drive up until three years ago, 441 00:20:57,359 --> 00:21:00,293 when he started at his cousin's wine distribution business. 442 00:21:00,397 --> 00:21:02,191 Was it strange that he hadn't come home? 443 00:21:02,330 --> 00:21:04,435 His job required quite a bit of travel, 444 00:21:04,539 --> 00:21:06,644 so Eduardo being away felt normal. 445 00:21:08,612 --> 00:21:10,372 I can't believe he's gone. 446 00:21:10,476 --> 00:21:11,787 Do you recognize this woman? 447 00:21:13,341 --> 00:21:15,688 I don't. Who is she? 448 00:21:15,791 --> 00:21:19,968 I'm sorry, but Eduardo was not traveling for work. 449 00:21:20,071 --> 00:21:22,729 We found his body in a Hollywood hotel room. 450 00:21:22,833 --> 00:21:25,284 He was with this woman the night he was murdered. 451 00:21:33,395 --> 00:21:35,984 What the hell was that? Woman just found out her husband died. 452 00:21:36,087 --> 00:21:38,469 Maybe give it a sec before you whip out a picture of his mistress. 453 00:21:38,573 --> 00:21:40,368 If Regina knew about Eduardo's infidelity, 454 00:21:40,471 --> 00:21:41,748 she had strong motive to kill him. 455 00:21:41,852 --> 00:21:43,854 I needed to get her unvarnished reaction. 456 00:21:43,957 --> 00:21:46,477 Ooh. That's good. Didn't think about that. 457 00:21:46,581 --> 00:21:49,929 It seems like there's a lot about this job you don't think about. 458 00:21:50,032 --> 00:21:51,482 You know, like taking evidence home with you. 459 00:21:51,586 --> 00:21:53,933 You know, every once in a while I start to get tricked 460 00:21:54,036 --> 00:21:55,900 into thinking that maybe you're a normal person. 461 00:21:56,004 --> 00:21:59,041 And then, sure enough, you remind me you're just a heartless police robot. 462 00:21:59,352 --> 00:22:00,319 Mm-hmm. 463 00:22:00,905 --> 00:22:02,424 Why would Eduardo use a fake ID? 464 00:22:02,528 --> 00:22:05,427 Why would someone change their entire identity just to cheat on their wife? 465 00:22:05,531 --> 00:22:06,601 Doesn't add up. 466 00:22:06,704 --> 00:22:08,603 - Finances don't really add up either. - Mmm. 467 00:22:08,706 --> 00:22:12,020 Sweet apartment, the car, altering suits to make 'em look expensive. 468 00:22:12,123 --> 00:22:15,679 Yep. Go home, get rest and do not take evidence with you. 469 00:22:18,509 --> 00:22:19,717 [Ludo] It was a pretty normal day. 470 00:22:19,821 --> 00:22:21,340 Ava was glued to her phone. 471 00:22:21,443 --> 00:22:23,756 Elliot worked on his geography project. 472 00:22:23,859 --> 00:22:25,861 Chloe ate a crayon, but it was a green one. 473 00:22:25,965 --> 00:22:27,449 So I feel it was the most natural and least toxic. 474 00:22:27,553 --> 00:22:29,071 Did Chloe have a guest? 475 00:22:30,556 --> 00:22:33,110 Chloe, the baby, did not have a guest. 476 00:22:33,386 --> 00:22:36,458 She didn't have any, uh, floppy-haired teenage boys swing by? 477 00:22:36,562 --> 00:22:39,047 [sighs] I knew this was coming. Look, Ryder seems like a nice kid. 478 00:22:39,150 --> 00:22:40,393 - I think it's fine. - It's not fine. 479 00:22:41,808 --> 00:22:43,534 We both knew that she was gonna have friends over sooner or later. 480 00:22:43,638 --> 00:22:46,399 - Ava's 15. - What were you doing when you were 15? 481 00:22:46,503 --> 00:22:47,987 Lifting. Hanging with my boys. 482 00:22:48,884 --> 00:22:51,404 I'm kidding, I didn't lift or have boys. But Ava's different. 483 00:22:51,508 --> 00:22:54,131 I know Ava's different, but teenage boys are all the same. 484 00:22:54,407 --> 00:22:56,133 Well, we're both trying to figure it out, okay? 485 00:22:56,409 --> 00:22:57,928 I think we just need to trust Ava. 486 00:22:58,031 --> 00:23:00,068 - So let's calm down, and-- - Don't tell me to calm down. 487 00:23:00,171 --> 00:23:03,002 - You overstepped in a major way. - Okay. 488 00:23:03,105 --> 00:23:05,936 You're on one of your famous Morgan rants, so I'm gonna give you a little space. 489 00:23:06,039 --> 00:23:07,800 I am not on a Morgan rant. 490 00:23:07,903 --> 00:23:11,562 I am doing what's best for my kid. Ava is my daughter. 491 00:23:13,081 --> 00:23:15,566 Right. I'm just the manny. 492 00:23:17,119 --> 00:23:18,466 That's not what I said. 493 00:23:19,121 --> 00:23:21,089 That's not what I meant. You don't-- [sighs] 494 00:23:21,676 --> 00:23:23,954 Can you please come back here so we can-- 495 00:23:24,472 --> 00:23:25,611 Okay. 496 00:23:25,714 --> 00:23:26,853 [door slams] 497 00:23:31,133 --> 00:23:33,032 Eduardo's life just doesn't add up. 498 00:23:33,135 --> 00:23:35,137 I'm late. I'm sorry. Sorry I'm late. 499 00:23:35,448 --> 00:23:37,450 It was a crazy kid morning, but who cares about that? 500 00:23:37,554 --> 00:23:38,451 Who cares about kids? 501 00:23:38,555 --> 00:23:39,935 - I brought doughnuts. - Hell yeah. 502 00:23:40,039 --> 00:23:41,109 I love it when you're late. 503 00:23:41,696 --> 00:23:43,801 Ooh. So many options. 504 00:23:43,905 --> 00:23:45,493 Can't go wrong with glaze, right? 505 00:23:45,596 --> 00:23:47,115 - Never. - [Oz] No. 506 00:23:47,218 --> 00:23:48,427 Maybe it's a sprinkles day. 507 00:23:49,842 --> 00:23:50,601 - Might be a sprinkles day. - Yeah. I don't know. Is that a jelly-- 508 00:23:50,705 --> 00:23:52,948 - Just pick a damn doughnut. - Okay. 509 00:23:53,052 --> 00:23:55,434 [Selena] Medical examiner's report just came in. 510 00:23:55,537 --> 00:23:58,195 Eduardo Cortez's cause of death is drowning 511 00:23:58,471 --> 00:24:00,197 with trace amounts of alcohol in his system. 512 00:24:00,473 --> 00:24:02,958 But he looked sober on the CCTV footage when he was walking with Iris. 513 00:24:03,062 --> 00:24:04,615 Bartender says he tied one on. 514 00:24:04,719 --> 00:24:06,859 Could have been all the Xanax the lab found in his system. 515 00:24:06,962 --> 00:24:08,688 They also found residue on the glassware. 516 00:24:08,792 --> 00:24:12,623 Well, Xanax's main side effects are severe drowsiness and dizziness. 517 00:24:13,141 --> 00:24:16,662 Still, no one other than Dr. Bowman used the key card to enter the room that night. 518 00:24:16,765 --> 00:24:18,215 But the cameras proved she isn't the killer. 519 00:24:19,872 --> 00:24:23,807 What if the murderer entered the room in a way that didn't require a key card? 520 00:24:23,910 --> 00:24:25,740 What are you talking about, Morgan? 521 00:24:25,843 --> 00:24:28,708 I'm talking about the murderer going into the room through the window. 522 00:24:28,812 --> 00:24:30,054 The room is on the fourth floor. 523 00:24:30,158 --> 00:24:31,987 You'd have to be Spider-Man. 524 00:24:32,091 --> 00:24:34,473 Really, Oz? I brought doughnuts. 525 00:24:34,990 --> 00:24:38,166 Look, would it be easy? No. But is it doable? I think so. 526 00:24:38,925 --> 00:24:40,168 Right here. 527 00:24:40,271 --> 00:24:42,170 I didn't see it when I was there in person. 528 00:24:42,273 --> 00:24:44,552 There was a crime scene photographer standing in front of me. 529 00:24:44,655 --> 00:24:46,657 But... do you see? 530 00:24:46,761 --> 00:24:49,039 - What are we looking at? - The window latches. 531 00:24:49,142 --> 00:24:51,524 See? All of those are turned to the left except for this one, 532 00:24:51,628 --> 00:24:53,733 which is turned to the right, which means it's unlocked. 533 00:24:54,527 --> 00:24:57,668 The murderer could have done the deed and then exited through the window 534 00:24:57,772 --> 00:24:59,670 but not been able to lock it from the outside. 535 00:24:59,774 --> 00:25:02,431 Except it's on the fourth floor, Morgan. 536 00:25:02,570 --> 00:25:03,881 What other leads do we have? 537 00:25:04,572 --> 00:25:06,021 Cortez's financials. 538 00:25:06,125 --> 00:25:07,851 A prelim check showed he had no debt. 539 00:25:07,954 --> 00:25:09,853 Lived in a fancy apartment. Drove a beat-up car. 540 00:25:09,956 --> 00:25:13,063 Yeah. He did wear old suits and doctor 'em up to look expensive. 541 00:25:13,166 --> 00:25:15,237 All right. Keep digging into his finances. 542 00:25:15,548 --> 00:25:17,516 Oz, check out Morgan's window theory. 543 00:25:17,619 --> 00:25:19,207 [whispers] Yes! 544 00:25:23,142 --> 00:25:24,523 Here you go, sir. 545 00:25:24,626 --> 00:25:25,696 - Thanks. - Mm-hmm. 546 00:25:31,288 --> 00:25:32,910 [vehicles passing] 547 00:25:33,946 --> 00:25:36,051 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 548 00:25:36,155 --> 00:25:38,744 ♪ Does whatever a spider can ♪ 549 00:25:38,847 --> 00:25:40,228 ♪ Look out! ♪ 550 00:25:40,331 --> 00:25:42,610 ♪ Here comes the Spider-Man ♪ 551 00:25:45,613 --> 00:25:46,614 [camera shutter clicking] 552 00:25:46,717 --> 00:25:49,099 It was a yellow light. You could have just gone. 553 00:25:49,202 --> 00:25:51,239 [Oz] Hey. Big news. 554 00:25:51,342 --> 00:25:53,068 I just got back from the hotel. 555 00:25:53,172 --> 00:25:55,761 Manager said it's policy for the cleaners to lock the windows 556 00:25:55,864 --> 00:25:57,314 when they finish cleaning the room each morning. 557 00:25:57,590 --> 00:26:00,248 So if a window was unlocked, guest must have done it that day. 558 00:26:00,351 --> 00:26:01,939 - So it was left unlocked. - [Oz] Mm-hmm. 559 00:26:02,043 --> 00:26:04,632 But the question wasn't whether the window was unlocked. 560 00:26:04,735 --> 00:26:07,151 - Could someone get up to the window? - [Oz] I think someone could. 561 00:26:07,255 --> 00:26:09,119 Not me but someone. 562 00:26:09,222 --> 00:26:13,675 Look, there are recessed windows and a lot of ledges. 563 00:26:13,779 --> 00:26:17,023 In between those, crevices and indentations. 564 00:26:17,127 --> 00:26:19,267 But check this out. 565 00:26:20,613 --> 00:26:21,856 [Karadec] What is that? Powder? 566 00:26:21,959 --> 00:26:24,583 Yes, it's powder. It's magnesium carbonate. 567 00:26:24,686 --> 00:26:26,861 - That's the powder climbers use. - [Daphne] Hey, guys. 568 00:26:26,964 --> 00:26:28,207 Okay. Thank you. 569 00:26:29,760 --> 00:26:32,280 You wanted a deep dive into Eduardo Cortez's money? 570 00:26:32,383 --> 00:26:35,663 I just learned he deposited checks totaling more than 200,000 571 00:26:35,766 --> 00:26:38,010 in the past year from a woman named Glenda Walker. 572 00:26:38,113 --> 00:26:39,598 Her address. 573 00:26:45,880 --> 00:26:47,295 This is it. 574 00:26:47,398 --> 00:26:49,021 Feel like an assisted-living community 575 00:26:49,124 --> 00:26:52,162 isn't a hotbed for criminal activity. 576 00:26:52,956 --> 00:26:53,957 [knocking on door] 577 00:26:56,649 --> 00:26:58,375 LAPD. Is this Glenda Walker's room? 578 00:26:59,134 --> 00:27:00,239 Uh, yeah. 579 00:27:00,342 --> 00:27:01,792 Can we ask her some questions? 580 00:27:02,966 --> 00:27:04,312 You can try. 581 00:27:07,798 --> 00:27:10,214 [Karadec] Glenda, do you know Eduardo Cortez? 582 00:27:12,665 --> 00:27:15,875 I am sorry, I-I don't. Should I? 583 00:27:17,256 --> 00:27:20,155 Uh, what about Ernest Lozano? 584 00:27:20,915 --> 00:27:22,710 Oh, yes. [chuckles] 585 00:27:22,813 --> 00:27:24,746 Ernest is my fiancé. 586 00:27:25,229 --> 00:27:27,818 We made plans to fly to Mexico City. 587 00:27:27,922 --> 00:27:30,027 He's picking me up any minute now. 588 00:27:30,683 --> 00:27:31,650 [Karadec] Oh. 589 00:27:35,343 --> 00:27:37,414 Can I ask why you gave him $200,000? 590 00:27:38,277 --> 00:27:39,830 She what? 591 00:27:40,728 --> 00:27:43,282 Mom? Is that true? 592 00:27:43,385 --> 00:27:46,043 It's for our home in Mexico City. 593 00:27:46,147 --> 00:27:49,357 I gave Ernest my half, and he is taking care of everything. 594 00:27:49,460 --> 00:27:51,946 It has a lovely guest room just for Kyle. 595 00:27:52,049 --> 00:27:53,119 Oh. [chuckles] 596 00:27:58,021 --> 00:28:00,195 Kyle, do you mind if we speak in private? 597 00:28:01,749 --> 00:28:02,922 Yeah. 598 00:28:05,891 --> 00:28:07,720 [sighs] How long has she been like this? 599 00:28:08,376 --> 00:28:10,689 My mom got diagnosed almost a year ago. 600 00:28:12,138 --> 00:28:14,693 It's getting worse. Doctors say it's dementia. 601 00:28:14,796 --> 00:28:17,385 Yeah. You ever meet this Ernest? 602 00:28:17,488 --> 00:28:20,871 No. No, I was living up north when they first met. 603 00:28:20,975 --> 00:28:24,426 So, my mom got sick. Stopped hearing from the guy. 604 00:28:27,464 --> 00:28:31,054 - [knocking on door] - [vacuum cleaner switches off] 605 00:28:38,061 --> 00:28:40,235 We're gonna have to establish some boundaries, 606 00:28:40,339 --> 00:28:42,065 'cause Karadec was just here the other night. 607 00:28:42,168 --> 00:28:43,756 I have a Roman question. 608 00:28:44,999 --> 00:28:46,276 So this. 609 00:28:46,932 --> 00:28:48,968 - [Morgan] Roman's work. - [Selena] Mm-hmm. 610 00:28:49,072 --> 00:28:50,245 Bird's wing or fishtail? 611 00:28:51,557 --> 00:28:52,834 Please tell me it's a bird's wing. I got 50 bucks on it. 612 00:28:52,938 --> 00:28:54,733 - It's a bird's wing. - Yes! 613 00:28:54,836 --> 00:28:56,735 It's a Phoenix actually. Do you wanna see the whole thing? 614 00:28:56,838 --> 00:28:58,426 I would, in fact. 615 00:29:00,117 --> 00:29:02,257 Is this relevant to anything other than your bet? 616 00:29:02,982 --> 00:29:04,259 A month before he went missing, 617 00:29:05,709 --> 00:29:08,194 Roman was cited for painting a mural in an unauthorized location. 618 00:29:08,298 --> 00:29:11,335 Back then, the area was a hotbed for criminal activity. 619 00:29:11,439 --> 00:29:14,753 - Roman wasn't a criminal. - I wonder if he saw something in the area 620 00:29:14,856 --> 00:29:16,168 - he shouldn't have. - I don't know. 621 00:29:16,271 --> 00:29:19,102 He didn't say anything about it. I'm sure he would have. 622 00:29:19,205 --> 00:29:20,344 Oh, wow. 623 00:29:21,207 --> 00:29:23,278 - Isn't that cool? - It really is. 624 00:29:23,382 --> 00:29:25,764 Keep it. Keep all of them. They might be useful. 625 00:29:26,523 --> 00:29:28,145 - Great. - Do you want a cookie? 626 00:29:29,353 --> 00:29:31,390 I'm not sure if that's a serious question or not. 627 00:29:31,493 --> 00:29:34,807 - But if it is, yes. - I don't joke around about cookies. 628 00:29:43,851 --> 00:29:45,024 I'm not concerned about your bowels. 629 00:29:45,128 --> 00:29:47,233 I just hide the good stuff where the kids will never look. 630 00:29:48,821 --> 00:29:49,788 [chuckles] 631 00:29:49,891 --> 00:29:51,203 You are a genius. 632 00:29:51,997 --> 00:29:53,550 Had I known this when I was raising my kids, 633 00:29:53,826 --> 00:29:55,863 my books would've been full with cookies. 634 00:29:56,829 --> 00:29:57,968 Mmm. 635 00:29:58,072 --> 00:30:00,868 I bet you could fit a lot of cookies in a dictionary. 636 00:30:09,842 --> 00:30:12,086 Thank you for letting me look at your daddy's gift. 637 00:30:21,509 --> 00:30:24,443 - [sighs] - Oh, my. How much is in there? 638 00:30:24,546 --> 00:30:27,170 Ballpark. Fifty grand. 639 00:30:28,171 --> 00:30:29,931 Where did Eduardo get this money? 640 00:30:30,518 --> 00:30:31,519 Working theory, 641 00:30:33,003 --> 00:30:35,005 he was seducing vulnerable women and scamming them out of their money. 642 00:30:35,109 --> 00:30:38,284 Take it away. Give it back to those women. 643 00:30:38,388 --> 00:30:40,424 Wanna see my Stanley photos? 644 00:30:40,528 --> 00:30:44,359 I sure do want to see your Stanley photos. [chuckles] Oh, cute. 645 00:30:48,053 --> 00:30:49,192 That's my daddy. 646 00:30:56,130 --> 00:30:57,890 - There he is. - Here I am. 647 00:30:57,994 --> 00:30:59,271 - Saved you a stool. - Thank you. 648 00:31:00,030 --> 00:31:01,376 - Your, uh, drink's on the way. - Hmm. 649 00:31:01,480 --> 00:31:03,482 Dirty vodka martini on the rocks. 650 00:31:03,585 --> 00:31:06,105 - Hmm. - Weird drink for my weird guy. 651 00:31:06,209 --> 00:31:08,970 Yeah, well, martini glasses are what's weird. 652 00:31:09,074 --> 00:31:12,077 It's poorly designed barware. Terrible for people with large hands. 653 00:31:12,180 --> 00:31:13,630 And how did you guess my drink? 654 00:31:13,906 --> 00:31:15,632 I've been cleaning up in major crimes for months. 655 00:31:15,908 --> 00:31:17,116 I know you better than you know yourself. 656 00:31:17,220 --> 00:31:18,635 - Oh, you do? - I do. 657 00:31:18,911 --> 00:31:20,326 Okay. Well, tell me about myself then. 658 00:31:21,949 --> 00:31:24,572 You fill your car up every two weeks at the same spot next to Union Station. 659 00:31:24,675 --> 00:31:26,608 You love yourself a French dip from Philippe's. 660 00:31:26,919 --> 00:31:28,507 - You avoid the 405 at all costs. - Mm-hmm. 661 00:31:28,610 --> 00:31:32,511 And, uh, your favorite doughnut is not a doughnut. It's an apple fritter. 662 00:31:32,614 --> 00:31:33,477 Hmm. 663 00:31:33,581 --> 00:31:35,272 So where was my fritter earlier? 664 00:31:35,928 --> 00:31:37,585 I haven't decided if I like you yet. 665 00:31:37,688 --> 00:31:41,451 Hmm. What was so important that we couldn't talk about it on the phone? 666 00:31:41,554 --> 00:31:42,659 Yes. 667 00:31:44,350 --> 00:31:46,974 So we know that Eduardo was conning rich, vulnerable women to get their money. 668 00:31:47,077 --> 00:31:50,909 And who meets a lot of rich, vulnerable women? 669 00:31:56,121 --> 00:31:58,192 - A hotel bartender. - [Morgan] Mm-hmm. 670 00:32:00,159 --> 00:32:01,609 - [Karadec] Hey! - Ah. Oh. 671 00:32:10,998 --> 00:32:11,999 [alarm blaring] 672 00:32:14,139 --> 00:32:15,347 [stammers] What are you doing? 673 00:32:15,450 --> 00:32:16,693 I'm not going back to prison. 674 00:32:16,969 --> 00:32:18,488 Oz, put the gun down. 675 00:32:20,662 --> 00:32:22,285 [grunts, groaning] 676 00:32:29,119 --> 00:32:30,707 - [Morgan] Yeah, they went out the front. - Morgan! 677 00:32:30,983 --> 00:32:32,329 - Check the back door. - Yes, ma'am. 678 00:32:33,192 --> 00:32:35,160 Why didn't you tell me what I was walking into? 679 00:32:35,263 --> 00:32:38,646 - I didn't know all that was gonna happen. - I could've gotten stabbed. 680 00:32:38,749 --> 00:32:41,166 Okay. I think you're overreacting just a teeny bit. 681 00:32:41,269 --> 00:32:44,031 I am not overreacting. We both could've been seriously hurt. 682 00:32:44,134 --> 00:32:47,310 But we didn't, right? And how about a little bit of gratitude, by the way? 683 00:32:47,413 --> 00:32:49,381 Oh, gratitude. Gratitude for what? 684 00:32:49,484 --> 00:32:51,245 I gave you a break in the case. 685 00:32:51,348 --> 00:32:53,972 Oh! Thank you, Morgan, for giving me a break in the case 686 00:32:54,075 --> 00:32:55,490 in the most idiotic way possible. 687 00:32:55,594 --> 00:32:59,322 How can someone as smart as you are do so many stupid things? 688 00:32:59,425 --> 00:33:03,395 [scoffs] Why does everyone feel like they have the right to just call me stupid? 689 00:33:03,498 --> 00:33:06,191 I don't have to take this. I don't need this job that bad. 690 00:33:06,294 --> 00:33:08,987 - Fine. This job does not need you. - Perfect. I quit. 691 00:33:17,685 --> 00:33:19,756 - There is no way Morgan quit. - That's what I heard. 692 00:33:20,032 --> 00:33:22,345 - She stormed off at the hotel. - [elevator dings] 693 00:33:22,448 --> 00:33:23,449 Karadec. [clears throat] 694 00:33:23,553 --> 00:33:24,726 Daphne, meet me in Interrogation. 695 00:33:25,037 --> 00:33:26,694 Oz, get started on the paperwork. 696 00:33:28,178 --> 00:33:29,214 [sighs] 697 00:33:30,594 --> 00:33:35,220 Assault, battery, extortion, buying and selling of stolen goods. 698 00:33:35,323 --> 00:33:36,704 And Eduardo Cortez's murder. 699 00:33:36,807 --> 00:33:38,533 We know you guys shared a cell in prison. 700 00:33:38,637 --> 00:33:41,709 What was your relationship like with Eduardo after being released? 701 00:33:43,055 --> 00:33:45,747 Look, you pulled a knife on a cop. 702 00:33:46,058 --> 00:33:48,578 You wanna minimize your jail time, this is your chance. 703 00:33:50,718 --> 00:33:53,721 [stammers] When I got out, I was doing okay bartending. 704 00:33:53,824 --> 00:33:57,276 But I knew that Eduardo was struggling. 705 00:33:57,380 --> 00:34:00,555 He helped me on the inside, so I felt like I owed him. 706 00:34:00,659 --> 00:34:02,730 When I started at the hotel, he came up with a plan. 707 00:34:02,833 --> 00:34:04,145 To exploit vulnerable women. 708 00:34:04,249 --> 00:34:05,733 I only gave him possible marks. 709 00:34:05,836 --> 00:34:08,736 After that, whatever Eduardo did with these women is on him. 710 00:34:08,839 --> 00:34:10,220 But you got a finder's fee. 711 00:34:10,324 --> 00:34:12,326 Sure, but I had nothing to do with his death. 712 00:34:12,429 --> 00:34:14,569 Why would I want Eduardo killed? 713 00:34:14,673 --> 00:34:17,572 He was my goose that laid golden eggs. 714 00:34:25,580 --> 00:34:27,582 [clicks tongue] 715 00:34:27,686 --> 00:34:30,240 Prado admitted to running a con with our victim, 716 00:34:30,344 --> 00:34:31,759 - but he lawyered up, so... - [sighs] 717 00:34:32,622 --> 00:34:33,623 Any other leads? 718 00:34:33,726 --> 00:34:36,246 Yeah, a few. I'll chase 'em down. 719 00:34:37,109 --> 00:34:41,148 Oh, uh... One more thing. Morgan quit. 720 00:34:42,494 --> 00:34:43,495 She didn't quit. 721 00:34:43,598 --> 00:34:45,600 Mmm. No, she made it pretty clear. 722 00:34:45,704 --> 00:34:47,257 I chewed her out after the hotel incident, 723 00:34:47,361 --> 00:34:49,432 and she stormed off yelling she didn't need the job. 724 00:34:49,535 --> 00:34:53,263 She'll be back. She needs this. 725 00:35:00,305 --> 00:35:01,513 [Ludo] You quit? 726 00:35:02,997 --> 00:35:05,655 Well, he was yelling. I was yelling. I don't know. I felt attacked. 727 00:35:05,758 --> 00:35:08,658 - I really liked that job. - Liked? I loved that job. 728 00:35:08,761 --> 00:35:12,144 It was a sweet gig, and they paid me for childcare. 729 00:35:12,248 --> 00:35:15,216 So, wait, why did you call me all the way over here if you didn't need a manny? 730 00:35:15,803 --> 00:35:17,701 [sighs] I just wanted to tell you in person 731 00:35:17,805 --> 00:35:21,188 that I'm really sorry about what I said to you the other night. 732 00:35:22,154 --> 00:35:24,294 You're the closest thing Ava has to a father, 733 00:35:24,398 --> 00:35:26,641 and we're all really lucky to have you in our lives. 734 00:35:29,196 --> 00:35:30,576 Thanks. 735 00:35:32,509 --> 00:35:35,133 Now, if you can just apologize like that to the LAPD, 736 00:35:35,236 --> 00:35:37,756 I'm pretty sure you could get that sweet job back. 737 00:35:37,859 --> 00:35:40,483 LAPD are bossy. You know how I feel about authority. 738 00:35:40,586 --> 00:35:42,347 [chuckles] I do know. 739 00:35:42,450 --> 00:35:44,142 Hot Dog on a Stick. 740 00:35:44,245 --> 00:35:46,420 H&R Block. Magic Castle. 741 00:35:46,523 --> 00:35:49,492 Kaiser Permanente Sunset, Kaiser Permanente Culver City. 742 00:35:49,595 --> 00:35:51,839 - Kaiser Permanente-- - I get it. I quit a lot. 743 00:35:52,874 --> 00:35:53,910 Well, we'll figure it out. 744 00:35:55,222 --> 00:35:57,845 Although, I do think I should tell you, yesterday at pickup, 745 00:35:57,948 --> 00:36:01,676 I heard Elliot bragging to his classmates about his mom being a detective. 746 00:36:02,332 --> 00:36:05,266 I've never heard Elliot boasting about his driving instructor dad 747 00:36:05,370 --> 00:36:07,234 or his cleaning lady mom, have you? 748 00:36:09,408 --> 00:36:12,170 We gotta tell him to stop bragging about his mom being a cop. 749 00:36:12,273 --> 00:36:14,379 - Everyone's gonna think he's a narc. - [chuckles] 750 00:36:15,690 --> 00:36:17,347 Thanks for the apology. 751 00:36:17,899 --> 00:36:18,935 Bye. 752 00:36:19,763 --> 00:36:21,179 [Chloe babbles] 753 00:36:34,226 --> 00:36:36,263 [Daphne] Prado's lawyer made it clear, there's no confession coming. 754 00:36:36,366 --> 00:36:38,196 Yeah, it's fine. He's not our guy. 755 00:36:38,299 --> 00:36:40,232 Couldn't have been in the hotel room at the time of death. 756 00:36:40,336 --> 00:36:42,303 Staff confirmed his alibi, and we're getting security footage 757 00:36:42,407 --> 00:36:44,926 - from the downstairs bar-- - And his nails. 758 00:36:45,237 --> 00:36:46,928 - I told you. - [Daphne] Thanks. 759 00:36:47,239 --> 00:36:48,723 I know which one I want. 760 00:36:48,827 --> 00:36:50,932 Can we please get back to the case? 761 00:36:51,243 --> 00:36:53,418 Yes. As I was saying, his fingernails. 762 00:36:53,521 --> 00:36:56,731 What about 'em? The victim wasn't scratched to death, Morgan. 763 00:36:56,835 --> 00:36:57,939 No, he was not. 764 00:36:58,250 --> 00:37:01,219 But, in order to climb the exterior of a hotel 765 00:37:01,322 --> 00:37:02,737 and get into the fourth-floor window, 766 00:37:02,841 --> 00:37:04,394 the murderer would have to have short nails. 767 00:37:04,498 --> 00:37:06,741 The bartender had long, flamenco-guitar nails. 768 00:37:06,845 --> 00:37:08,502 But you know who has short nails? 769 00:37:08,605 --> 00:37:10,262 - I do. - Me too. 770 00:37:10,366 --> 00:37:12,333 We all have short nails. So what? We're all murderers? 771 00:37:12,437 --> 00:37:14,749 - What's your point, Morgan? - This question is for Karadec. 772 00:37:15,819 --> 00:37:18,236 Do you know who has short fingernails? 773 00:37:19,444 --> 00:37:22,309 Members of the Long Beach Climbing Club. 774 00:37:24,690 --> 00:37:25,795 Kyle. 775 00:37:26,451 --> 00:37:28,591 - Explain. - Kyle's a climber. 776 00:37:28,694 --> 00:37:30,420 [Morgan] He could easily get up in that window. 777 00:37:30,524 --> 00:37:32,767 He snuck up on Eduardo. He forced him underwater. 778 00:37:32,871 --> 00:37:34,597 Kyle wanted revenge for his mother. 779 00:37:34,700 --> 00:37:37,531 Daphne, Oz, go arrest Kyle Walker. Get him back here ASAP. 780 00:37:39,878 --> 00:37:41,259 Excellent work, Morgan. 781 00:37:41,776 --> 00:37:44,365 Detective, get the confession and close it up. 782 00:37:46,712 --> 00:37:47,886 I thought you quit. 783 00:37:47,989 --> 00:37:49,819 - Oh, I did. - Hmm. 784 00:37:49,922 --> 00:37:50,992 But you need me, admit it. 785 00:37:51,683 --> 00:37:53,995 - Good work, Morgan. - Thank you. 786 00:37:55,652 --> 00:37:57,275 You couldn't have done it alone. 787 00:37:57,378 --> 00:37:58,345 [radio chatter] 788 00:38:01,313 --> 00:38:02,280 What'd you say? 789 00:38:02,383 --> 00:38:04,661 I said, "You couldn't have done it alone." 790 00:38:06,870 --> 00:38:09,839 Kyle. Kyle couldn't have done it alone. 791 00:38:09,942 --> 00:38:11,841 He doesn't appear on any of the CCTV footage. 792 00:38:11,944 --> 00:38:14,913 He had an accomplice, someone who drugged Eduardo's drink. 793 00:38:15,016 --> 00:38:16,294 [Morgan] Someone who unlatched the window. 794 00:38:16,397 --> 00:38:18,986 Someone who was already inside the room that night. 795 00:38:24,992 --> 00:38:27,995 I already explained the nature of our relationship. 796 00:38:28,582 --> 00:38:33,828 Sure. But you left out the part where you gave Eduardo $390,000. 797 00:38:33,932 --> 00:38:37,418 We know he lied to you. We know he took your money. 798 00:38:38,039 --> 00:38:41,905 What we wanna know is, how did you meet Kyle Walker? 799 00:38:50,535 --> 00:38:54,021 So, Kyle, how did you come into contact with Dr. Iris Bowman? 800 00:38:57,507 --> 00:38:59,613 I met Kyle at the hotel. 801 00:39:00,096 --> 00:39:03,548 I started staking out the place where I knew she met this new guy. 802 00:39:03,651 --> 00:39:05,515 And that's where you met Iris? 803 00:39:05,619 --> 00:39:06,792 She was with him. 804 00:39:07,724 --> 00:39:09,381 I-- I just wanted to ruin his scam. 805 00:39:09,485 --> 00:39:12,350 So, I tried to warn her, but it was... 806 00:39:12,453 --> 00:39:16,043 Too late. I-I'd already given him so much. 807 00:39:16,146 --> 00:39:21,945 I was humiliated. I was furious. But Kyle wanted revenge. 808 00:39:22,049 --> 00:39:23,706 I'm saying that we get even. 809 00:39:23,809 --> 00:39:25,432 He came up with a plan to kill him. 810 00:39:25,535 --> 00:39:29,539 It was Iris. She wanted revenge. 811 00:39:29,643 --> 00:39:30,989 The police can't help us. 812 00:39:31,092 --> 00:39:33,440 You could have taken this to the authorities. 813 00:39:33,543 --> 00:39:34,613 We could have helped you. 814 00:39:34,717 --> 00:39:36,788 Help? No one could help me. 815 00:39:36,891 --> 00:39:39,066 One day I was married to the love of my life, 816 00:39:39,169 --> 00:39:40,895 and the next day he was gone. 817 00:39:40,999 --> 00:39:46,729 I spent six months convinced I'd never be whole again, let alone love again. 818 00:39:46,832 --> 00:39:51,492 And then in a hotel bar, of all places... [chuckles] ...I met Ernest. 819 00:39:51,596 --> 00:39:54,392 He brought light back into my life. 820 00:39:55,841 --> 00:39:58,396 And in return, I gave him everything. 821 00:39:59,086 --> 00:40:03,504 He said my money was going to our vacation house in Mexico City. 822 00:40:03,918 --> 00:40:07,405 So, once Kyle told me about the scam, I just... 823 00:40:10,131 --> 00:40:11,995 decided to take back what was mine. 824 00:40:13,583 --> 00:40:16,103 See, that's the thing, Kyle. It doesn't matter who came up with what. 825 00:40:16,206 --> 00:40:17,138 You're both complicit. 826 00:40:17,449 --> 00:40:19,486 Can I ask you guys something? 827 00:40:20,590 --> 00:40:26,424 What kind of man takes advantage of a woman whose memory is-is so far gone 828 00:40:26,527 --> 00:40:28,943 that she doesn't even know who or where she is? 829 00:40:30,600 --> 00:40:34,432 Who targets a mother whose memory is so eroded 830 00:40:34,535 --> 00:40:36,537 that she doesn't even remember her son? 831 00:40:38,470 --> 00:40:40,161 Come on, Kyle. It's time to go. 832 00:40:40,955 --> 00:40:42,612 Hey, wait. Wait, wait, wait. 833 00:40:42,716 --> 00:40:45,995 Before you lock me up or whatever you're gonna do... 834 00:40:48,169 --> 00:40:50,620 I need to say goodbye to my mom. 835 00:41:03,702 --> 00:41:04,703 All set. 836 00:41:05,739 --> 00:41:08,466 Hey, Mom, I'm in Colorado now. 837 00:41:08,569 --> 00:41:10,640 You got the job. 838 00:41:10,744 --> 00:41:13,919 Yeah, you're looking at Rocky Mountain Park's newest employee. 839 00:41:14,023 --> 00:41:18,993 Oh, that is fantastic, sweetie. You always wanted to move there. 840 00:41:20,167 --> 00:41:22,238 I'm not gonna be able to stop by anymore. 841 00:41:22,928 --> 00:41:26,484 But I-I'm gonna call you, okay? I'm gonna check in. 842 00:41:27,830 --> 00:41:30,004 Will you promise me that you're gonna keep up with your physical-- 843 00:41:30,108 --> 00:41:33,007 You worry too much about me. You always have. 844 00:41:33,111 --> 00:41:34,595 I'll be okay. 845 00:41:35,009 --> 00:41:36,217 Hey, I love you, Mom. 846 00:41:37,529 --> 00:41:39,669 Oh, I love you too. 847 00:41:50,128 --> 00:41:53,062 Karadec, I was wrong. 848 00:41:53,683 --> 00:41:56,272 - You're not a heartless police robot. - Mmm. 849 00:41:56,548 --> 00:41:58,723 Just a regular police robot. 850 00:42:00,103 --> 00:42:02,692 Well, I'll, uh, see you tomorrow. 851 00:42:12,875 --> 00:42:13,876 [chuckles] 852 00:42:23,230 --> 00:42:24,231 Mmm. 69528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.