All language subtitles for Happy Face s01e06 Lorelai.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,973 --> 00:00:08,276 Previously on Happy Face... 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,378 I'm Gillian. I'm the girlfriend. 3 00:00:10,379 --> 00:00:12,712 Shane didn't mention that he had a girlfriend. 4 00:00:12,713 --> 00:00:13,947 Oh, not Shane. 5 00:00:14,048 --> 00:00:15,183 (laughs) Keith. 6 00:00:15,184 --> 00:00:16,849 I get this from a little boutique 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,020 down in Miami, and I just love the name of it. 8 00:00:19,021 --> 00:00:20,453 It's called Crimson Whimsy. 9 00:00:20,454 --> 00:00:22,823 She is obviously one of my father's minions. 10 00:00:22,824 --> 00:00:23,890 Hello? 11 00:00:23,891 --> 00:00:25,626 Hi. It's Hazel. 12 00:00:25,726 --> 00:00:28,062 Hazel? (laughs) 13 00:00:28,063 --> 00:00:30,297 When I was on the road, there was this one place 14 00:00:30,298 --> 00:00:32,133 that I used to stay on the way home. 15 00:00:32,200 --> 00:00:34,635 It was called "Pioneer Falls." 16 00:00:34,735 --> 00:00:36,204 I had a alibi. 17 00:00:36,205 --> 00:00:37,704 I was working on the graveyards 18 00:00:37,705 --> 00:00:39,107 at the warehouse back then. 19 00:00:39,207 --> 00:00:40,767 They changed their whole story. 20 00:00:40,841 --> 00:00:43,844 Said Heather died at 8:00. I clocked in at 9:00. 21 00:00:43,911 --> 00:00:45,079 She was gonna be a star. 22 00:00:45,080 --> 00:00:46,913 Soon as she got over her stage fright. 23 00:00:46,914 --> 00:00:49,949 But if she smoked half a joint exactly, then she could perform. 24 00:00:49,950 --> 00:00:53,020 GABRIELA: You know that wrench makes you nervous. 25 00:00:53,121 --> 00:00:55,656 DNA will make this a whole different ball game. 26 00:00:55,657 --> 00:00:57,557 You finally ready to support Elijah 27 00:00:57,558 --> 00:00:59,427 getting a stay and a hearing? 28 00:00:59,527 --> 00:01:01,595 Heather's DNA is on the wrench. 29 00:01:01,596 --> 00:01:03,062 Callaway's calling a press conference. 30 00:01:03,063 --> 00:01:04,198 The State of Texas 31 00:01:04,298 --> 00:01:06,267 now believes that Elijah Carter 32 00:01:06,367 --> 00:01:09,103 and Keith Jesperson acted together 33 00:01:09,237 --> 00:01:11,772 as coconspirators in the rape and murder 34 00:01:11,872 --> 00:01:14,742 -of Heather Richmond. -(crowd shouting) 35 00:01:18,979 --> 00:01:20,448 (indistinct chatter) 36 00:01:20,548 --> 00:01:22,082 (siren wails in distance) 37 00:01:22,183 --> 00:01:23,651 Okay. 38 00:01:24,734 --> 00:01:27,220 Guys, my dad's on the phone. 39 00:01:27,221 --> 00:01:29,257 I'm gonna put you on speaker, okay? 40 00:01:29,357 --> 00:01:31,359 Tell them what you told me. 41 00:01:31,360 --> 00:01:33,426 KEITH (over phone): There's not much to tell. 42 00:01:33,427 --> 00:01:36,130 I never met Elijah a day in my life. 43 00:01:36,230 --> 00:01:38,232 Callaway is a liar. 44 00:01:38,233 --> 00:01:39,932 He's just trying to save his own ass. 45 00:01:39,933 --> 00:01:41,435 IVY: Would you say that 46 00:01:41,535 --> 00:01:43,537 -on camera? -DENISE: I'll say it. 47 00:01:43,538 --> 00:01:47,106 That man's done looking after my daughter, 48 00:01:47,107 --> 00:01:49,243 I'm done looking after him. 49 00:01:49,343 --> 00:01:51,812 Is that your daddy on the phone? 50 00:01:56,984 --> 00:01:59,086 Mr. Jesperson? 51 00:01:59,153 --> 00:02:01,422 This is Denise Richmond. 52 00:02:01,489 --> 00:02:02,890 You killed my daughter? 53 00:02:02,990 --> 00:02:04,825 Yes, ma'am. 54 00:02:04,925 --> 00:02:07,395 And where are you right now? 55 00:02:07,495 --> 00:02:10,130 I'm in the Oregon State Penitentiary, 56 00:02:10,231 --> 00:02:13,467 uh, it- uh, I'm working in the kitchen. 57 00:02:13,601 --> 00:02:17,605 Um, but I have a lookout, so we can talk. 58 00:02:17,705 --> 00:02:21,475 So, you got a job, then? Friends? 59 00:02:21,575 --> 00:02:24,011 Yes, ma'am. Uh... 60 00:02:24,111 --> 00:02:28,048 it's not paradise, but I'm comfortable enough. 61 00:02:28,148 --> 00:02:29,583 DENISE: Well... 62 00:02:29,683 --> 00:02:31,585 we will rectify that. 63 00:02:36,290 --> 00:02:39,327 IVY: Thanks for calling. I know you didn't want to. 64 00:02:43,464 --> 00:02:45,899 Thank you for doing that. 65 00:02:45,999 --> 00:02:49,503 Did you get, uh, the present that I sent you? 66 00:02:49,603 --> 00:02:51,605 The picture of Brendan? 67 00:02:51,672 --> 00:02:54,007 I didn't ask you to do that. 68 00:02:54,107 --> 00:02:58,346 Nobody and no one hurts my little girl. 69 00:02:58,446 --> 00:03:00,080 I'm gonna hang up. 70 00:03:01,315 --> 00:03:03,517 * 71 00:03:20,200 --> 00:03:22,536 -JOSH: Hey, killer. -You scared me. 72 00:03:22,636 --> 00:03:24,505 Yeah, that was kind of the point. 73 00:03:24,605 --> 00:03:26,707 It's a nice little hiding spot, though. 74 00:03:26,807 --> 00:03:28,557 I didn't even know it was down here. 75 00:03:28,642 --> 00:03:29,843 Thanks. 76 00:03:29,910 --> 00:03:32,880 -Want to see what he sent? -Yeah. 77 00:03:35,015 --> 00:03:38,185 JOSH: Yeah, we can probably get, like, $250 for that. 78 00:03:38,286 --> 00:03:40,388 She's one of his victims. 79 00:03:40,488 --> 00:03:42,055 For real? Oh. (scoffs) 80 00:03:42,155 --> 00:03:43,324 Then let's double it. 81 00:03:43,391 --> 00:03:45,025 See her earrings? 82 00:03:45,092 --> 00:03:46,960 -Mm-hmm. -He said he kept them, 83 00:03:47,060 --> 00:03:50,264 in a vent at this motel called Pioneer Falls. 84 00:03:50,265 --> 00:03:52,532 He said he kept something from all his victims, 85 00:03:52,533 --> 00:03:55,135 'cause he wanted to return them to their families. 86 00:03:56,404 --> 00:03:58,439 Do you know where the motel is? 87 00:03:58,572 --> 00:04:00,502 He said near a town called Hermiston? 88 00:04:00,508 --> 00:04:02,443 Pioneer Falls? 89 00:04:03,777 --> 00:04:05,813 JOSH: Um... 90 00:04:06,747 --> 00:04:08,248 Yeah, Pioneer Falls Motel. 91 00:04:08,349 --> 00:04:10,351 It's in Hermis- Hermiston, Oregon? 92 00:04:10,418 --> 00:04:13,454 That's, like, four hours away. 93 00:04:15,356 --> 00:04:17,458 Yeah. 94 00:04:25,566 --> 00:04:27,200 Uh, well, you know, we should go. 95 00:04:27,267 --> 00:04:29,202 Let's go after lunch tomorrow. 96 00:04:29,303 --> 00:04:31,138 After lunch? 97 00:04:31,238 --> 00:04:32,373 What about school? 98 00:04:32,440 --> 00:04:34,274 Man, fuck school. 99 00:04:34,408 --> 00:04:36,444 (both chuckle) 100 00:04:38,712 --> 00:04:40,448 Come on. 101 00:04:42,916 --> 00:04:45,753 You look great, Denise. 102 00:04:45,853 --> 00:04:48,656 I shine up fine when I need to. 103 00:04:49,457 --> 00:04:51,792 MELISSA: All the time, all right? 104 00:04:51,925 --> 00:04:54,161 Okay, we're good. 105 00:04:54,261 --> 00:04:56,964 -You guys all set? -Yeah. Good to go. 106 00:04:56,965 --> 00:04:59,599 -Okay. -I'm actually gonna have you look at Ivy for this. 107 00:04:59,600 --> 00:05:02,269 IVY: Actually, let's have you look 108 00:05:02,336 --> 00:05:03,404 at Melissa. 109 00:05:03,504 --> 00:05:04,704 Even if I ask a question, 110 00:05:04,772 --> 00:05:07,140 just keep your eyes on her, okay? 111 00:05:11,945 --> 00:05:15,082 MELISSA: Denise, can you tell us 112 00:05:15,182 --> 00:05:19,753 who you are and why you're talking to us? 113 00:05:20,488 --> 00:05:23,857 -My name is Denise Richmond. -MELISSA: Mm-hmm. 114 00:05:23,991 --> 00:05:26,527 DENISE: My daughter Heather 115 00:05:26,660 --> 00:05:30,097 was murdered in 1995. 116 00:05:30,197 --> 00:05:31,999 Up until a few days ago, 117 00:05:32,099 --> 00:05:35,002 I trusted District Attorney Craig Callaway, 118 00:05:35,102 --> 00:05:38,338 believed that he had convicted the right man. 119 00:05:38,439 --> 00:05:40,841 But now that Heather's blood has been found 120 00:05:40,941 --> 00:05:44,211 on Keith Jesperson's wrench, 121 00:05:44,311 --> 00:05:47,581 I guess that's a game changer for me. 122 00:05:48,982 --> 00:05:53,186 Right now, I believe Keith Jesperson 123 00:05:53,286 --> 00:05:55,856 likely killed my daughter, 124 00:05:55,989 --> 00:05:57,290 alone. 125 00:05:58,058 --> 00:06:01,962 So, either Callaway knows something that I don't, 126 00:06:02,029 --> 00:06:05,866 or he's just another man who can't admit when he's wrong. 127 00:06:05,999 --> 00:06:08,201 * 128 00:06:10,738 --> 00:06:12,773 (phone buzzes) 129 00:06:17,077 --> 00:06:18,446 (lock clicks) 130 00:06:25,318 --> 00:06:27,087 HAZEL: Hey. 131 00:06:30,724 --> 00:06:32,760 You didn't bring any clothes? 132 00:06:32,761 --> 00:06:34,727 Way to advertise that we're cutting. 133 00:06:34,728 --> 00:06:36,329 Get in the back, Eva. 134 00:06:39,500 --> 00:06:40,901 (car door closes) 135 00:06:41,034 --> 00:06:43,170 (engine starts) 136 00:06:46,406 --> 00:06:49,677 DENISE: This was when she really started singing. 137 00:06:52,446 --> 00:06:56,717 And her voice was magic, even back then. 138 00:06:56,784 --> 00:06:58,886 -Who's that firecracker? -(laughs) 139 00:06:58,986 --> 00:07:01,021 -DENISE: That is my mama. -Ooh. 140 00:07:01,121 --> 00:07:03,791 Grandma Lorelai. 141 00:07:03,924 --> 00:07:05,325 Heather idolized her. 142 00:07:05,326 --> 00:07:07,527 She got all her music talent from her, too. 143 00:07:07,528 --> 00:07:09,096 And her middle name, right? 144 00:07:09,196 --> 00:07:11,699 Uh... yeah, that's right. 145 00:07:11,799 --> 00:07:13,266 Um, is Heather's tattoo 146 00:07:13,366 --> 00:07:17,237 a nod to Grandma Lorelai, too, then? 147 00:07:17,337 --> 00:07:19,973 Yeah, um, in fact, she got that same symbol carved 148 00:07:19,974 --> 00:07:22,509 into the back of her guitar, you know, like, on the neck. 149 00:07:22,510 --> 00:07:23,744 (sniffles) 150 00:07:23,844 --> 00:07:26,847 Like her own personal logo. (chuckles) 151 00:07:30,851 --> 00:07:32,452 Um... uh... 152 00:07:32,453 --> 00:07:34,120 -(laughs): Oh, God. Yep. -MELISSA: That one, 153 00:07:34,121 --> 00:07:35,489 I love her little teeth. 154 00:07:35,589 --> 00:07:36,824 Love that. 155 00:07:36,957 --> 00:07:39,292 Aww, she looks so happy. 156 00:07:39,392 --> 00:07:41,128 Yeah. 157 00:07:41,228 --> 00:07:43,396 * * 158 00:07:47,467 --> 00:07:49,469 IVY: I think you're wearing her out. 159 00:07:49,570 --> 00:07:51,905 No, no, I'm fine, 160 00:07:52,005 --> 00:07:53,741 it's just, uh... 161 00:07:53,807 --> 00:07:57,010 you know, it-it's her birthday this week, so... 162 00:07:57,011 --> 00:08:01,180 You know what? Why don't we, why don't we cut here? 163 00:08:01,181 --> 00:08:02,883 We've got enough. Uh... 164 00:08:02,983 --> 00:08:04,818 You've been so generous, Denise. 165 00:08:04,952 --> 00:08:06,854 MELISSA: Denise? 166 00:08:06,954 --> 00:08:08,656 I'm so sorry if we upset you. 167 00:08:08,756 --> 00:08:10,691 No, it's fine. It just, you know, 168 00:08:10,791 --> 00:08:12,760 -it sneaks up on me sometimes. -Yeah. 169 00:08:12,826 --> 00:08:15,195 Would you mind if we scanned a few photos? 170 00:08:15,295 --> 00:08:16,964 Uh, then we'll leave you be. 171 00:08:17,064 --> 00:08:18,331 Yeah, of course. 172 00:08:18,431 --> 00:08:19,700 How about some tea? 173 00:08:19,800 --> 00:08:21,334 -Oh, please. Yeah. -Yeah. 174 00:08:21,434 --> 00:08:22,670 (sniffles) 175 00:08:22,803 --> 00:08:24,371 -You want... -That's a great one. 176 00:08:24,504 --> 00:08:26,406 -Yeah. Here you go. -Yeah. 177 00:08:28,175 --> 00:08:29,509 MELISSA: I love this. Okay. 178 00:08:29,610 --> 00:08:31,211 -Here you go, Ivy. -Thank you. 179 00:08:31,344 --> 00:08:32,546 -Okay. -Thank you. 180 00:08:32,646 --> 00:08:34,648 Who's Ziggy? 181 00:08:34,715 --> 00:08:38,451 Uh, this says, "November 1994, Ziggy's." 182 00:08:38,518 --> 00:08:40,353 That'll be Ziggy's Basement. 183 00:08:40,453 --> 00:08:44,024 Yeah, it's a, it's a music bar in Dallas. 184 00:08:44,124 --> 00:08:46,894 They had open mic nights, that sort of thing. 185 00:08:48,309 --> 00:08:53,966 Tyler and I are gonna head to that Ziggy's Basement place. 186 00:08:53,967 --> 00:08:56,136 -I want to get some B-roll. -I'll come with. 187 00:08:56,203 --> 00:08:59,439 -(phone buzzing) -Gabriela's calling. 188 00:09:00,941 --> 00:09:03,476 Hey, Gabriela. We're all here. What's up? 189 00:09:03,543 --> 00:09:06,046 The CCA granted Elijah a hearing. 190 00:09:06,179 --> 00:09:09,016 -Oh, my God. Finally. -(laughs) 191 00:09:09,082 --> 00:09:12,219 The DNA match on the wrench definitely made the difference. 192 00:09:12,319 --> 00:09:14,069 What about the stay of execution? 193 00:09:14,070 --> 00:09:15,988 No stay, but they fast-tracked the hearing. 194 00:09:15,989 --> 00:09:18,699 It's in two days. I'll present everything we have then. 195 00:09:18,726 --> 00:09:20,427 This hearing is a huge win. 196 00:09:20,428 --> 00:09:22,895 It means we actually have a shot at a new trial, 197 00:09:22,896 --> 00:09:24,531 thanks to you two. 198 00:09:24,598 --> 00:09:26,600 Listen, I got to run. We'll talk soon. 199 00:09:26,734 --> 00:09:29,336 Okay. All right. Thanks. Bye. 200 00:09:30,270 --> 00:09:31,404 -Come on. -Thank God. 201 00:09:31,538 --> 00:09:33,641 -Good job. -Oh. (groans) You, too. 202 00:09:33,741 --> 00:09:35,108 (sighs) 203 00:09:35,909 --> 00:09:37,210 I'll high-five you. 204 00:09:37,310 --> 00:09:39,146 -(laughs) -(laughs) 205 00:09:43,250 --> 00:09:44,918 CALLAWAY: Mr. Jesperson. 206 00:09:45,018 --> 00:09:47,848 -(door closes) -I'm District Attorney Craig Callaway. 207 00:09:47,855 --> 00:09:50,423 Uh, Warden Valeri was kind enough 208 00:09:50,523 --> 00:09:51,663 to let us use his office. 209 00:09:51,759 --> 00:09:52,960 You can sit him there 210 00:09:53,060 --> 00:09:55,162 and take the cuffs off so he can eat. 211 00:10:07,775 --> 00:10:09,209 (clears throat) 212 00:10:12,312 --> 00:10:14,648 You think a sandwich can make me forget 213 00:10:14,748 --> 00:10:17,718 that you told the whole world I was a liar? 214 00:10:22,756 --> 00:10:23,957 CHAVEZ: No glass. 215 00:10:24,057 --> 00:10:25,617 The warden okayed this himself. 216 00:10:25,618 --> 00:10:27,593 Why don't you have a seat outside, sir? 217 00:10:27,594 --> 00:10:29,863 Just take a well-deserved break. 218 00:10:38,005 --> 00:10:40,607 -(door opens) -(clears throat) 219 00:10:40,674 --> 00:10:42,609 (door closes) 220 00:10:42,676 --> 00:10:44,277 He knows that... (coughs) 221 00:10:44,377 --> 00:10:46,967 I could just smash that bottle and slit your throat 222 00:10:46,980 --> 00:10:49,516 before he could get back in here. 223 00:10:50,417 --> 00:10:52,219 But... (clears throat) 224 00:10:53,486 --> 00:10:55,956 ...I didn't want to ruin my TV privileges. 225 00:10:56,056 --> 00:10:57,190 (chuckles) 226 00:10:57,290 --> 00:10:58,859 Because you're a man 227 00:10:58,959 --> 00:11:00,828 who sees things practically. 228 00:11:00,961 --> 00:11:02,395 Mmm. 229 00:11:05,298 --> 00:11:06,967 So, which was it? 230 00:11:06,968 --> 00:11:08,768 Elijah killed her and you dumped the body, 231 00:11:08,769 --> 00:11:10,270 or the other way around? 232 00:11:10,370 --> 00:11:14,241 You know, usually I'm a sour cream and onion guy, 233 00:11:14,341 --> 00:11:17,444 but this-this... good. Mmm. 234 00:11:17,510 --> 00:11:19,646 Help me understand something. 235 00:11:19,747 --> 00:11:23,650 You let Mr. Carter waste away for almost 30 years, 236 00:11:23,717 --> 00:11:25,467 and then, you wake up one morning, 237 00:11:25,485 --> 00:11:28,922 and... what, you have a sudden attack of conscience? 238 00:11:29,823 --> 00:11:31,124 Well... 239 00:11:31,224 --> 00:11:33,226 old age. 240 00:11:33,360 --> 00:11:35,462 It does funny things to a man. 241 00:11:35,528 --> 00:11:37,564 (chuckles) 242 00:11:41,468 --> 00:11:44,004 I need you to write 243 00:11:44,104 --> 00:11:46,539 an amended confession. 244 00:11:46,639 --> 00:11:48,275 You write what I need, 245 00:11:48,375 --> 00:11:50,125 you get to live out your days here, 246 00:11:50,210 --> 00:11:54,114 where you got your TV and your job and fresh air 247 00:11:54,214 --> 00:11:56,149 and guards who get you phones. 248 00:11:56,249 --> 00:11:57,450 Mmm. 249 00:11:57,550 --> 00:11:58,886 If not, 250 00:11:59,019 --> 00:12:02,522 I'm happy to extradite you to Texas, 251 00:12:02,589 --> 00:12:04,958 formally charge you with capital murder. 252 00:12:07,027 --> 00:12:09,196 Guys on death row, 253 00:12:09,296 --> 00:12:11,932 they're in a box 23 hours a day. 254 00:12:12,032 --> 00:12:14,401 No fresh air, no job. 255 00:12:14,501 --> 00:12:16,236 No goddamn phones. 256 00:12:17,004 --> 00:12:19,639 You know, most guys lose their mind. 257 00:12:20,908 --> 00:12:23,410 You'll, uh, you'll spend the next 30 years 258 00:12:23,543 --> 00:12:25,412 listening to them scream. 259 00:12:25,512 --> 00:12:28,849 Look, I'm not gonna be there for 30 years 260 00:12:28,949 --> 00:12:32,252 because I have a needle 261 00:12:32,352 --> 00:12:33,753 in my arm coming. 262 00:12:33,854 --> 00:12:36,089 What is this, a death wish? 263 00:12:36,090 --> 00:12:38,757 Executions take a long time to get on the calendar, 264 00:12:38,758 --> 00:12:39,959 and I happen to be tight with the guy 265 00:12:39,960 --> 00:12:41,128 who does the schedule. 266 00:12:42,029 --> 00:12:45,132 Yours'll take decades to come around. 267 00:12:49,169 --> 00:12:52,505 But if I change my story, 268 00:12:52,605 --> 00:12:55,442 my little Missy won't like that. 269 00:12:57,544 --> 00:13:00,881 You think she's gonna come down to Texas to see you 270 00:13:00,948 --> 00:13:03,350 once this is done? 271 00:13:07,120 --> 00:13:10,557 It's a one-time offer, Mr. Jesperson. 272 00:13:13,626 --> 00:13:15,662 (sighs) 273 00:13:21,969 --> 00:13:23,971 What, just... 274 00:13:25,973 --> 00:13:27,975 (clears throat) 275 00:13:29,142 --> 00:13:30,577 Oh. 276 00:13:30,677 --> 00:13:33,146 I am so rude. 277 00:13:33,246 --> 00:13:35,148 I completely forgot to ask 278 00:13:35,248 --> 00:13:37,617 about your daughter Madison. 279 00:13:38,351 --> 00:13:42,789 I-I think she's a sophomore at UT Austin, right? 280 00:13:45,258 --> 00:13:48,161 It's best to leave my family out of this. 281 00:13:49,829 --> 00:13:53,733 You think that you got me all figured out. 282 00:13:54,667 --> 00:13:55,802 No. 283 00:13:55,903 --> 00:13:58,038 I know you, 284 00:13:58,138 --> 00:14:00,173 your secret. 285 00:14:00,273 --> 00:14:03,376 You put the wrong man away, and you know it. 286 00:14:05,845 --> 00:14:07,180 (swings root beer) 287 00:14:07,314 --> 00:14:11,351 And I am out of the secret-keeping business. 288 00:14:18,125 --> 00:14:20,894 ("Happy" by Jenny Lewis & The Watson Twins playing) 289 00:14:21,962 --> 00:14:26,967 * So happy * 290 00:14:27,067 --> 00:14:31,238 * Happy * 291 00:14:31,371 --> 00:14:36,409 * Oh, so happy... * 292 00:14:37,510 --> 00:14:39,712 * Happy * 293 00:14:39,812 --> 00:14:42,682 * Oh, oh-oh, oh * 294 00:14:42,749 --> 00:14:47,854 * So happy * 295 00:14:47,955 --> 00:14:49,990 * Happy * 296 00:14:50,057 --> 00:14:52,692 * Oh, oh-oh, oh * 297 00:14:52,759 --> 00:14:55,228 * So happy * 298 00:14:55,362 --> 00:14:57,530 * So happy. * 299 00:14:57,597 --> 00:14:59,766 * * 300 00:15:08,108 --> 00:15:10,477 (birds singing) 301 00:15:15,128 --> 00:15:19,785 VICTORIA: This place is like a literal crime scene. 302 00:15:19,786 --> 00:15:20,887 I thought it was open. 303 00:15:20,954 --> 00:15:23,656 Hazel probably didn't even check. 304 00:15:23,790 --> 00:15:25,525 He said it was Room 17. 305 00:15:33,967 --> 00:15:36,169 * * 306 00:15:56,156 --> 00:15:58,325 JOSH: You okay? 307 00:15:59,892 --> 00:16:01,861 You seem kind of pissed. 308 00:16:01,995 --> 00:16:03,997 Maybe I am. 309 00:16:04,864 --> 00:16:06,266 At me? 310 00:16:09,669 --> 00:16:11,604 For what? 311 00:16:12,539 --> 00:16:14,641 SUMMER: What's going on? 312 00:16:15,608 --> 00:16:17,510 Nothing. We should just go. 313 00:16:17,644 --> 00:16:18,878 VICTORIA: Hazel! 314 00:16:23,650 --> 00:16:25,418 We found something. 315 00:16:41,234 --> 00:16:42,769 (Summer sighs) 316 00:16:42,869 --> 00:16:44,304 This place is so disgusting. 317 00:16:44,404 --> 00:16:45,454 No, it's cool. 318 00:16:45,538 --> 00:16:47,774 It totally has murder vibes. 319 00:16:52,245 --> 00:16:53,713 HAZEL: 17 isn't here. 320 00:16:53,813 --> 00:16:55,215 SUMMER: Oh, good. 321 00:16:55,216 --> 00:16:57,649 I'm so glad we drove four hours for no fucking reason. 322 00:16:57,650 --> 00:17:00,120 EVA: I'm starving. Can we go eat? 323 00:17:00,220 --> 00:17:01,754 Yeah, I'm-I'm hungry, too. 324 00:17:01,888 --> 00:17:03,223 Wait, look. 325 00:17:14,101 --> 00:17:17,170 VICTORIA: See? Total murder vibes. 326 00:17:17,171 --> 00:17:19,505 HAZEL: He just stayed here. He didn't kill here. 327 00:17:19,506 --> 00:17:21,908 That you know of. 328 00:17:23,210 --> 00:17:25,778 Do you think it's this vent? 329 00:17:28,415 --> 00:17:29,949 I think it's stuck. 330 00:17:30,083 --> 00:17:31,351 Do you guys need help? 331 00:17:31,451 --> 00:17:32,819 No. 332 00:17:32,919 --> 00:17:34,621 Where'd you get the Twinkie? 333 00:17:34,721 --> 00:17:35,922 Mm. Oh, the office. 334 00:17:35,923 --> 00:17:37,589 You know those are ancient, right? 335 00:17:37,590 --> 00:17:38,590 JOSH: Twinkies? 336 00:17:38,591 --> 00:17:39,971 Nah, nah. Dude, Twinkies can 337 00:17:39,972 --> 00:17:41,527 survive an apocalypse. They're like cockroaches, 338 00:17:41,528 --> 00:17:42,995 but they're food. 339 00:17:47,867 --> 00:17:49,436 There's nothing in here. 340 00:17:49,536 --> 00:17:51,526 Then maybe someone else found it first. 341 00:17:52,205 --> 00:17:54,941 Or maybe it's in a different room. 342 00:17:54,942 --> 00:17:56,074 It was 30 years ago. 343 00:17:56,075 --> 00:17:57,635 He might've mixed up the number. 344 00:18:05,418 --> 00:18:06,786 (knock at door) 345 00:18:06,886 --> 00:18:08,255 Hey, you got a minute? 346 00:18:08,256 --> 00:18:09,388 Sure. Yeah. 347 00:18:09,389 --> 00:18:11,291 We need to talk. 348 00:18:12,225 --> 00:18:14,494 Yeah, what's... what's going on? 349 00:18:18,097 --> 00:18:19,232 I'm sorry, Ben, 350 00:18:19,299 --> 00:18:21,501 but I'm pulling my recommendation. 351 00:18:21,601 --> 00:18:23,069 And corporate agrees. 352 00:18:23,136 --> 00:18:25,905 You're not the right fit for regional manager. 353 00:18:25,972 --> 00:18:28,141 Not the right fit? 354 00:18:28,275 --> 00:18:29,409 Based on what? 355 00:18:29,509 --> 00:18:31,010 You've been distracted. 356 00:18:31,011 --> 00:18:32,811 You ran out in the middle of a staff meeting. 357 00:18:32,812 --> 00:18:34,480 You've taken multiple days off, Ben. 358 00:18:34,481 --> 00:18:37,116 But, William, I've had a lot going on at home. 359 00:18:37,217 --> 00:18:39,786 Which is exactly why it's not a good time for you 360 00:18:39,886 --> 00:18:41,996 to add more responsibility to your plate. 361 00:18:42,121 --> 00:18:43,323 Okay? 362 00:18:45,892 --> 00:18:50,629 So, are you- are you recommending someone else? 363 00:18:50,630 --> 00:18:52,432 Yes. 364 00:18:52,499 --> 00:18:53,766 Judy. 365 00:18:53,833 --> 00:18:56,135 Judy? 366 00:18:57,337 --> 00:18:58,938 I hired Judy, William. 367 00:18:59,005 --> 00:19:01,175 I-I taught Judy everything that she knows. 368 00:19:01,176 --> 00:19:02,874 (sighs) That doesn't matter, Ben. 369 00:19:02,875 --> 00:19:04,211 Doesn't matter? 370 00:19:04,212 --> 00:19:07,346 Does it matter that you were screwing your assistant 371 00:19:07,347 --> 00:19:09,277 when you had my job? Because I thought 372 00:19:09,278 --> 00:19:10,916 that it did. I thought that it did, 373 00:19:10,917 --> 00:19:12,351 but I kept that secret for you for years. 374 00:19:12,352 --> 00:19:13,985 Ben, you're lucky you even have a job 375 00:19:13,986 --> 00:19:15,421 because the board wants you gone. 376 00:19:15,422 --> 00:19:17,524 Gone? For what? For- 377 00:19:17,624 --> 00:19:19,492 For your father-in-law. 378 00:19:26,186 --> 00:19:30,236 What the hell does he have to do with anything? 379 00:19:30,237 --> 00:19:31,371 A lot. 380 00:19:31,504 --> 00:19:33,940 We thought the story would be gone by now, 381 00:19:34,040 --> 00:19:35,775 but it just keeps getting bigger. 382 00:19:35,875 --> 00:19:38,845 People keep talking about it. It's a problem. 383 00:19:38,846 --> 00:19:40,546 Do you know what our customers want from us, Ben? 384 00:19:40,547 --> 00:19:43,416 They want safe and they want boring. 385 00:19:43,417 --> 00:19:45,984 They don't want to invest their life savings with 386 00:19:45,985 --> 00:19:48,688 Ted Bundy's goddamn son-in-law. 387 00:19:49,722 --> 00:19:50,923 I'm sorry. 388 00:19:51,023 --> 00:19:52,292 I really am. 389 00:19:55,862 --> 00:19:58,064 (door opens) 390 00:19:58,164 --> 00:20:00,166 (door closes) 391 00:20:06,906 --> 00:20:10,343 Well, looks like the one in the picture. 392 00:20:10,410 --> 00:20:13,613 Good, 'cause Adele already booked us 393 00:20:13,746 --> 00:20:15,081 an hour of Ziggy's time, so... 394 00:20:15,214 --> 00:20:16,549 Let's shoot some B-roll 395 00:20:16,649 --> 00:20:18,117 and get drunk. 396 00:20:19,919 --> 00:20:23,022 Oh, dang. That is rank, dude. 397 00:20:23,122 --> 00:20:24,324 Oh. 398 00:20:24,424 --> 00:20:25,558 (flies buzzing) 399 00:20:25,625 --> 00:20:26,715 -Oh, God. -Mmm-mm, no. 400 00:20:26,759 --> 00:20:28,661 Give me another key. 401 00:20:29,729 --> 00:20:31,163 Yeah, I'm coming with you. 402 00:20:31,264 --> 00:20:33,466 There's no vent in this one. 403 00:20:36,002 --> 00:20:37,937 How could you be mad at this? 404 00:20:39,071 --> 00:20:40,206 Holy shit. 405 00:20:42,975 --> 00:20:45,144 -HAZEL: Is that a bird? -VICTORIA: Yeah. 406 00:20:45,244 --> 00:20:46,294 No, that's my cue. 407 00:20:46,413 --> 00:20:48,043 I'm gonna go check the last room. 408 00:20:51,818 --> 00:20:54,186 This whole thing was pointless. 409 00:20:55,788 --> 00:20:59,659 Well, I mean, it doesn't have to be. 410 00:21:00,527 --> 00:21:01,994 What are you doing? 411 00:21:02,094 --> 00:21:04,230 Trying to kiss you. 412 00:21:05,097 --> 00:21:06,299 It smells in here. 413 00:21:06,399 --> 00:21:08,134 So what? 414 00:21:10,169 --> 00:21:11,504 I like you. 415 00:21:12,405 --> 00:21:14,407 I mean, is that, like, not obvious? 416 00:21:14,474 --> 00:21:15,975 No, if you like me, 417 00:21:16,075 --> 00:21:17,825 then why is your girlfriend here? 418 00:21:18,678 --> 00:21:19,912 No, come on. 419 00:21:19,979 --> 00:21:22,715 Summer's my ex, okay? She's not my girlfriend. 420 00:21:22,815 --> 00:21:24,417 Then why did you bring them? 421 00:21:24,484 --> 00:21:26,519 I mean, I... I don't know. 422 00:21:26,653 --> 00:21:28,488 They're your friends. Like... 423 00:21:28,621 --> 00:21:30,690 No, they're your friends. 424 00:21:30,790 --> 00:21:34,827 Okay, you think that 425 00:21:34,828 --> 00:21:37,028 I came all the way out in the middle of nowhere 426 00:21:37,029 --> 00:21:39,098 on some murderer's scavenger hunt 427 00:21:39,198 --> 00:21:40,733 for Summer? 428 00:21:47,139 --> 00:21:49,208 You can kiss me now. 429 00:21:57,984 --> 00:22:01,421 ("Sister Golden Hair" by America playing) 430 00:22:04,023 --> 00:22:07,694 * Well, I keep on thinking about you * 431 00:22:07,827 --> 00:22:11,097 -Wow. -* Sister Golden Hair surprise * 432 00:22:11,098 --> 00:22:12,864 -IVY: Nice place. -* And I just can't * 433 00:22:12,865 --> 00:22:14,332 -MELISSA: Yeah. -* Live without you... * 434 00:22:14,333 --> 00:22:16,969 -Where is he? -That's some deer. 435 00:22:17,036 --> 00:22:20,006 IVY: Hello. Hi. 436 00:22:20,072 --> 00:22:21,441 ZIGGY: Oh! 437 00:22:21,541 --> 00:22:23,843 Y'all must be from Dr. Greg. 438 00:22:23,910 --> 00:22:25,612 Yes. I'm-I'm Ivy. Nice to meet you. 439 00:22:25,712 --> 00:22:26,762 You must be Ziggy? 440 00:22:26,813 --> 00:22:27,980 The one and only. 441 00:22:28,080 --> 00:22:30,282 -(laughs) -So the girl on the phone said 442 00:22:30,383 --> 00:22:32,313 that you were covering an old murder? 443 00:22:32,385 --> 00:22:35,488 Yes. Uh, her name was Heather Richmond. 444 00:22:35,555 --> 00:22:38,057 She was an aspiring singer 445 00:22:38,157 --> 00:22:39,559 from Jefferson. 446 00:22:39,560 --> 00:22:41,893 -And you think she sang here? -IVY: We're not sure, 447 00:22:41,894 --> 00:22:44,531 but we thought we'd see if you recognized her. 448 00:22:44,597 --> 00:22:45,932 ZIGGY: Mm. 449 00:22:46,065 --> 00:22:47,867 MELISSA: This is her picture. 450 00:22:47,934 --> 00:22:50,136 ZIGGY: Yeah, yeah. 451 00:22:50,236 --> 00:22:51,738 You know, faces come and go. 452 00:22:51,871 --> 00:22:53,239 But, hey, 453 00:22:53,240 --> 00:22:56,041 if I heard her voice, now, that I would remember, yeah. 454 00:22:56,042 --> 00:22:58,645 Heather never recorded, sadly. 455 00:22:58,745 --> 00:23:01,280 Well, do you know when she was here? 456 00:23:01,380 --> 00:23:03,082 Uh, November 1994. 457 00:23:03,182 --> 00:23:06,619 Oh. Well, in that case, let's have a look. 458 00:23:08,421 --> 00:23:10,423 Step into my office. 459 00:23:13,726 --> 00:23:14,927 Any luck? 460 00:23:15,027 --> 00:23:17,196 Nope. Checked everything. 461 00:23:17,263 --> 00:23:19,766 Oh, well. You guys want to go? 462 00:23:19,866 --> 00:23:21,400 Yeah. Can we please go eat? 463 00:23:21,468 --> 00:23:22,518 Yeah. 464 00:23:22,535 --> 00:23:24,336 Oh, uh, there was a bag of jewelry 465 00:23:24,437 --> 00:23:26,072 in the office, in a locker. 466 00:23:26,073 --> 00:23:29,074 With earrings, kind of looked like the ones from the drawing. 467 00:23:29,075 --> 00:23:30,776 What? Why didn't you say anything? 468 00:23:30,777 --> 00:23:33,345 Uh, because I don't actually care. 469 00:23:33,446 --> 00:23:35,414 Are you being serious, Summer? 470 00:23:35,515 --> 00:23:37,116 Where were the lockers? 471 00:23:38,117 --> 00:23:39,852 (sighs) I'll be right back. 472 00:24:03,943 --> 00:24:06,145 * * 473 00:24:11,317 --> 00:24:13,686 (engine starts in distance) 474 00:24:13,786 --> 00:24:15,588 (tires screech) 475 00:24:17,156 --> 00:24:18,758 Hey! Wait! 476 00:24:18,858 --> 00:24:20,459 Wait! 477 00:24:22,161 --> 00:24:24,564 * 478 00:24:46,385 --> 00:24:48,888 -Okay. -Holy VHS. 479 00:24:49,021 --> 00:24:51,591 Yeah. I always had a problem 480 00:24:51,691 --> 00:24:54,026 moving into this century. (chuckles) 481 00:24:54,126 --> 00:24:56,863 I've been recording open mics since '89 482 00:24:56,963 --> 00:24:58,430 and just kept at it. 483 00:24:58,531 --> 00:24:59,866 I mean, you never know 484 00:24:59,867 --> 00:25:01,767 when the next Dolly's gonna come through, right? 485 00:25:01,768 --> 00:25:04,637 (chuckles softly) So, uh, '94. 486 00:25:04,638 --> 00:25:06,872 -IVY: Yeah. -What'd you say her name was, again? 487 00:25:06,873 --> 00:25:09,508 -MELISSA: Heather Richmond. -Mm-hmm. 488 00:25:11,778 --> 00:25:13,512 ZIGGY: Hmm. 489 00:25:16,248 --> 00:25:19,919 Sorry. No Heather Richmond. 490 00:25:21,453 --> 00:25:23,790 Well, it was worth a shot. 491 00:25:24,557 --> 00:25:27,126 -Uh, Ziggy, uh, do- -Wait. 492 00:25:28,327 --> 00:25:30,462 What about Lorelai? 493 00:25:30,597 --> 00:25:32,198 Hmm. 494 00:25:32,264 --> 00:25:34,000 'Kay... 495 00:25:48,447 --> 00:25:50,049 Well, what do you know? 496 00:25:50,149 --> 00:25:52,819 -Lorelai. Yeah. -(exhales) You're amazing. 497 00:25:52,919 --> 00:25:55,187 She was the second act of the night. 498 00:26:01,227 --> 00:26:03,395 (line ringing) 499 00:26:05,598 --> 00:26:07,433 (call beeps off) 500 00:26:12,171 --> 00:26:14,340 (line ringing) 501 00:26:18,678 --> 00:26:22,513 SUMMER: Nope, there's no way that place is... 502 00:26:22,514 --> 00:26:24,083 -EVA: So creepy. -It was gross. 503 00:26:24,084 --> 00:26:25,751 -JOSH: Disgusting. -(Summer laughs) 504 00:26:25,752 --> 00:26:26,953 EVA: Oh, it's Hazel. 505 00:26:27,019 --> 00:26:28,955 SUMMER: No, fuck her. Hang up- 506 00:26:29,055 --> 00:26:31,290 (shivers, sniffles) 507 00:26:36,729 --> 00:26:37,997 (sniffles) 508 00:26:58,550 --> 00:27:00,720 Fuck! (crying) 509 00:27:00,820 --> 00:27:04,056 (guitar playing "Hold On" by Wilson Phillips) 510 00:27:04,791 --> 00:27:07,626 WOMAN: * I know this pain * 511 00:27:08,661 --> 00:27:13,232 * Why do you lock yourself up in these chains? * 512 00:27:14,734 --> 00:27:18,470 * No one can change your life except for you * 513 00:27:19,405 --> 00:27:23,810 * Don't ever let anyone step all over you * 514 00:27:23,910 --> 00:27:29,348 * Just open your heart and your mind * 515 00:27:30,349 --> 00:27:32,318 * Is it really fair * 516 00:27:32,418 --> 00:27:37,456 * To feel this way inside? * 517 00:27:39,225 --> 00:27:40,392 * Oh * 518 00:27:40,492 --> 00:27:42,261 * Someday, somebody's gonna * 519 00:27:42,361 --> 00:27:44,931 * Make you want to turn around and say goodbye * 520 00:27:44,932 --> 00:27:47,165 * Until then, baby, are you gonna let them * 521 00:27:47,166 --> 00:27:48,868 * Hold you down and make you cry? * 522 00:27:48,968 --> 00:27:50,369 * Don't you know? * 523 00:27:50,469 --> 00:27:52,339 * Don't you know things can change? * 524 00:27:52,371 --> 00:27:53,706 * Things'll go your way * 525 00:27:53,806 --> 00:27:56,743 * If you hold on * 526 00:27:56,843 --> 00:27:58,911 * For one more day * 527 00:27:59,011 --> 00:28:00,813 * Can you hold on... * 528 00:28:00,913 --> 00:28:03,515 (line ringing) 529 00:28:03,582 --> 00:28:05,351 This is Keith. 530 00:28:05,417 --> 00:28:07,419 Hello? Grandpa? 531 00:28:07,519 --> 00:28:09,255 * Hold on for one more day * 532 00:28:09,388 --> 00:28:11,123 I need your help. 533 00:28:12,224 --> 00:28:14,126 MELISSA: She was so good. 534 00:28:14,260 --> 00:28:15,594 ZIGGY: She was good. 535 00:28:15,694 --> 00:28:16,796 I remember her now. 536 00:28:16,929 --> 00:28:18,865 She got even better. 537 00:28:18,931 --> 00:28:21,300 Wait. She came back? 538 00:28:21,400 --> 00:28:22,835 ZIGGY: Oh, yeah. 539 00:28:24,536 --> 00:28:27,506 February 18, 1995. 540 00:28:27,606 --> 00:28:30,209 -The night of the murder. -1995, 1995. 541 00:28:30,210 --> 00:28:32,310 Okay, three, three, three, three, three. 542 00:28:32,311 --> 00:28:33,379 Four, four, four. 543 00:28:33,445 --> 00:28:35,948 Heather didn't have 544 00:28:36,082 --> 00:28:38,284 a joint in her pocket that night. 545 00:28:38,384 --> 00:28:40,552 She had 546 00:28:40,652 --> 00:28:42,989 half a joint. 547 00:28:42,990 --> 00:28:44,722 Jackie said Heather always smoked 548 00:28:44,723 --> 00:28:45,924 half a joint before a show. 549 00:28:45,925 --> 00:28:47,325 How did we not put that together? 550 00:28:47,326 --> 00:28:49,829 (chuckling): I know, I know. 551 00:28:50,930 --> 00:28:53,065 -ZIGGY: Here she is. -(Ivy exhales) 552 00:28:53,165 --> 00:28:55,601 (indistinct chatter on video) 553 00:28:55,667 --> 00:28:58,017 That's what she was wearing the night she died. 554 00:28:59,138 --> 00:29:01,540 This is the night that she died. 555 00:29:02,608 --> 00:29:04,410 I'm Lorelai. 556 00:29:04,476 --> 00:29:06,166 I just finished writing this one. 557 00:29:06,245 --> 00:29:08,147 I hope you like it. 558 00:29:08,247 --> 00:29:10,449 (applause) 559 00:29:14,220 --> 00:29:16,355 (playing soft ballad) 560 00:29:17,156 --> 00:29:19,792 * She walks around pretending * 561 00:29:19,892 --> 00:29:24,196 * She don't know who I am... * 562 00:29:24,964 --> 00:29:27,166 MELISSA: So she did write it. 563 00:29:27,299 --> 00:29:29,301 * Her fear of me is... * 564 00:29:29,401 --> 00:29:32,171 She sure had something, that's for sure. 565 00:29:33,005 --> 00:29:34,340 So she saw Elijah, 566 00:29:34,440 --> 00:29:37,709 she came here to play, then what? 567 00:29:37,810 --> 00:29:38,945 She hitchhiked home 568 00:29:39,011 --> 00:29:41,080 and that's when my dad picked her up? 569 00:29:41,180 --> 00:29:43,883 (groans) Okay, right, but... 570 00:29:43,983 --> 00:29:46,052 how did she get here? 571 00:29:46,185 --> 00:29:49,021 I-I mean, okay, maybe she drove herself, 572 00:29:49,022 --> 00:29:51,122 and then, then, broke down on the way home? 573 00:29:51,123 --> 00:29:54,460 But her car was in the lot, so why drive back to the park? 574 00:29:55,327 --> 00:29:57,229 W-What time is... 575 00:29:57,329 --> 00:29:59,798 * Angry, sometimes... * 576 00:29:59,899 --> 00:30:02,668 Oh, my God. Pause it. Please, pause it. 577 00:30:04,070 --> 00:30:05,120 MELISSA: Ziggy. 578 00:30:05,204 --> 00:30:06,906 Is that the real time? 579 00:30:07,006 --> 00:30:08,841 Oh, yeah. 580 00:30:08,941 --> 00:30:12,845 Open mic's Saturday night. 9:00 to 10:30. 581 00:30:12,912 --> 00:30:14,981 * * 582 00:30:15,814 --> 00:30:17,816 Is this enough? 583 00:30:18,684 --> 00:30:20,219 I think it is. 584 00:30:21,153 --> 00:30:24,223 Am I missing something? 585 00:30:24,323 --> 00:30:28,160 Elijah clocked into his job at 9:01 p.m. 586 00:30:28,227 --> 00:30:29,828 And he was there all night. 587 00:30:29,929 --> 00:30:32,098 After 9:01 p.m., he has an airtight alibi. 588 00:30:32,198 --> 00:30:33,933 That's the whole reason why 589 00:30:33,934 --> 00:30:35,901 the cops built their timeline around the idea 590 00:30:35,902 --> 00:30:39,438 that she must have been killed between 8:00 and 9:00. 591 00:30:39,538 --> 00:30:41,874 But now we know that she was alive 592 00:30:41,941 --> 00:30:45,011 at 9:33, which means that Elijah could never have killed her. 593 00:30:45,044 --> 00:30:46,946 (Ivy laughing) We did it. 594 00:30:47,079 --> 00:30:49,815 (laughing): We fucking did it. 595 00:30:54,086 --> 00:30:56,822 (insects trilling) 596 00:30:59,892 --> 00:31:02,428 (vehicle approaching) 597 00:31:03,229 --> 00:31:05,431 (breathing shakily) 598 00:31:18,978 --> 00:31:21,113 * * 599 00:31:31,690 --> 00:31:33,525 You're Keith's friend? 600 00:31:35,427 --> 00:31:36,795 Get in. 601 00:31:40,933 --> 00:31:43,302 (jingling) 602 00:31:43,402 --> 00:31:45,771 So, what were you doing out there? 603 00:31:45,837 --> 00:31:47,906 Chasing Keith's ghosts? 604 00:31:47,974 --> 00:31:50,109 I guess. 605 00:31:50,110 --> 00:31:51,709 My friends and I drove out there 606 00:31:51,710 --> 00:31:54,813 to see if he left some of his stuff there, but... 607 00:31:54,913 --> 00:31:56,182 they ditched me. 608 00:31:56,282 --> 00:31:58,550 DRIVER: That's fucked up. 609 00:31:58,650 --> 00:32:00,652 You gonna do something about it? 610 00:32:00,752 --> 00:32:02,854 Do something? 611 00:32:02,989 --> 00:32:04,856 Like what? 612 00:32:04,991 --> 00:32:07,326 I'm just saying, 613 00:32:07,426 --> 00:32:09,295 Keith's gonna ask. 614 00:32:09,395 --> 00:32:11,830 He doesn't like weakness. 615 00:32:14,833 --> 00:32:16,368 How do you know him? 616 00:32:16,502 --> 00:32:18,537 Writing a book about him. 617 00:32:18,637 --> 00:32:20,306 You ever read In Cold Blood? 618 00:32:20,372 --> 00:32:22,474 Hmm? 619 00:32:22,541 --> 00:32:24,676 Well, it's gonna be big like that. 620 00:32:26,945 --> 00:32:28,280 Here. 621 00:32:29,548 --> 00:32:30,816 HAZEL: "Unmasked: 622 00:32:30,882 --> 00:32:33,319 "The True Story of the Happy Face Killer 623 00:32:33,385 --> 00:32:35,587 by Ennis Breeze." 624 00:32:37,089 --> 00:32:38,424 So you're Ennis? 625 00:32:38,524 --> 00:32:39,791 Mm-hmm. 626 00:32:39,858 --> 00:32:41,660 Finished the draft, 627 00:32:41,661 --> 00:32:44,029 was ready to start sending it out to publishers- 628 00:32:44,030 --> 00:32:46,498 you know, agents and shit- 629 00:32:46,598 --> 00:32:50,169 then he goes and comes out with this new victim. 630 00:32:53,705 --> 00:32:55,507 (sighs) 631 00:33:04,916 --> 00:33:06,952 (inhales sharply) 632 00:33:07,053 --> 00:33:09,521 Want to interview you for the book. 633 00:33:10,322 --> 00:33:12,558 Well, your mom, too. 634 00:33:14,726 --> 00:33:19,065 I think you owe me that much, don't you? 635 00:33:21,167 --> 00:33:24,936 * To the angel on my shoulder * 636 00:33:25,071 --> 00:33:29,608 * Please don't trouble me * 637 00:33:30,442 --> 00:33:33,612 * Was it worth it? * 638 00:33:33,712 --> 00:33:34,813 (sighs) 639 00:33:34,913 --> 00:33:39,585 * Oh, baby, that depends * 640 00:33:41,220 --> 00:33:44,856 * She talked some new beginnings... * 641 00:33:44,923 --> 00:33:47,126 BEN: Hey. How was Eva's? 642 00:33:47,259 --> 00:33:48,649 HAZEL: Just leave me alone. 643 00:33:48,727 --> 00:33:50,429 BEN: What? Hazel. 644 00:33:50,529 --> 00:33:52,398 Hey. Hazel. 645 00:33:52,498 --> 00:33:54,466 What is going on here? 646 00:33:54,600 --> 00:33:55,701 (door slams) 647 00:33:55,767 --> 00:33:57,603 Excuse me. 648 00:33:57,703 --> 00:33:59,037 HAZEL: Leave me alone. 649 00:33:59,138 --> 00:34:01,006 Sweetie, open up the door, please. 650 00:34:01,107 --> 00:34:02,774 * I'll make amends... * 651 00:34:02,874 --> 00:34:04,310 Hey. 652 00:34:04,410 --> 00:34:06,845 Did something happen with Eva? 653 00:34:09,448 --> 00:34:13,519 Sweetheart, please open the door. Let me in. 654 00:34:15,287 --> 00:34:17,356 Hey, are you okay? 655 00:34:19,758 --> 00:34:22,694 * 656 00:34:26,865 --> 00:34:29,034 (muffled crying) 657 00:34:31,570 --> 00:34:34,206 * * 658 00:34:54,160 --> 00:34:56,928 IVY: Tell us what's next for Elijah. 659 00:34:56,995 --> 00:34:59,631 The hearing's tomorrow, and, um, 660 00:34:59,731 --> 00:35:02,334 my hope is that we present all this new evidence 661 00:35:02,434 --> 00:35:05,003 and Elijah's granted a new trial, 662 00:35:05,137 --> 00:35:06,938 and he's found not guilty. 663 00:35:07,038 --> 00:35:08,540 MELISSA: Do you think 664 00:35:08,640 --> 00:35:12,844 there is a chance he could walk free with what we have? 665 00:35:13,879 --> 00:35:15,381 There's only two scenarios 666 00:35:15,382 --> 00:35:17,282 where someone walks after a hearing. 667 00:35:17,283 --> 00:35:21,487 One is coming in with DNA that definitively rules Elijah out, 668 00:35:21,587 --> 00:35:23,522 which we don't have, 669 00:35:23,622 --> 00:35:26,392 or the D.A. admits 670 00:35:26,393 --> 00:35:28,726 that he wrongfully incarcerated the accused, 671 00:35:28,727 --> 00:35:30,095 and then, the judge agrees 672 00:35:30,096 --> 00:35:32,363 and then they both sign off on exoneration. 673 00:35:32,364 --> 00:35:35,634 But that's unlikely. 674 00:35:35,701 --> 00:35:39,471 Callaway is what's known as a "innocence denier." 675 00:35:39,571 --> 00:35:42,574 And I wish I could say that he's the exception to the rule, 676 00:35:42,674 --> 00:35:45,377 but that's just not the case. 677 00:35:45,511 --> 00:35:46,845 IVY: And sorry, but... 678 00:35:46,912 --> 00:35:49,548 w-what's the worst-case scenario? 679 00:35:49,648 --> 00:35:53,552 The worst-case scenario is we don't get a new trial 680 00:35:53,685 --> 00:35:57,456 and Elijah is executed in 41 days. 681 00:36:01,393 --> 00:36:04,396 Okay. Uh... let-let's take a break. 682 00:36:05,764 --> 00:36:07,499 Okay. 683 00:36:09,335 --> 00:36:10,836 I need a new battery. 684 00:36:10,936 --> 00:36:12,538 Oh, I'll get it. 685 00:36:12,638 --> 00:36:15,607 -One hot brick, coming up. -Thanks, pal. 686 00:36:24,616 --> 00:36:26,785 * * 687 00:36:42,701 --> 00:36:44,336 What is this? 688 00:36:44,436 --> 00:36:46,938 I don't know, uh, lipstick? 689 00:36:47,038 --> 00:36:49,140 Yeah, it's called Crimson Whimsy. 690 00:36:49,141 --> 00:36:51,108 You can only find it at a tiny boutique in Miami, 691 00:36:51,109 --> 00:36:54,946 but I just found it under the desk in your guest bedroom. 692 00:36:55,814 --> 00:36:57,616 Was Gillian here? 693 00:37:00,118 --> 00:37:01,887 You better start at the beginning. 694 00:37:01,953 --> 00:37:03,289 (phone ringing) 695 00:37:03,422 --> 00:37:04,690 JOYCE: This is Joyce. 696 00:37:04,790 --> 00:37:06,992 KEITH (over phone): Hi, Joyce. 697 00:37:07,125 --> 00:37:08,494 Who is this? 698 00:37:08,627 --> 00:37:10,962 Uh, your brother Elijah, 699 00:37:11,096 --> 00:37:14,466 uh, is in prison for a murder that I committed. 700 00:37:14,566 --> 00:37:16,635 They call me Happy Face. 701 00:37:16,735 --> 00:37:18,870 I killed Heather Richmond, 702 00:37:18,970 --> 00:37:21,473 and I'm ready to come clean. 703 00:37:22,374 --> 00:37:24,004 MELISSA: How long ago was this? 704 00:37:24,075 --> 00:37:26,177 About three months ago. 705 00:37:30,349 --> 00:37:32,250 Oh, my God. 706 00:37:32,318 --> 00:37:33,819 Okay. 707 00:37:33,952 --> 00:37:35,887 Um... 708 00:37:35,987 --> 00:37:37,923 why did he call you? 709 00:37:37,989 --> 00:37:41,159 He said he would need my help. 710 00:37:41,259 --> 00:37:43,995 -To do what? -Well, he wouldn't say at first, 711 00:37:43,996 --> 00:37:45,463 but he said that someone would come here 712 00:37:45,464 --> 00:37:47,165 and explain everything to me. 713 00:37:47,265 --> 00:37:49,601 And that's how this got here? 714 00:37:53,772 --> 00:37:55,641 GILLIAN: Joyce. 715 00:37:56,508 --> 00:37:58,410 I'm Gillian. 716 00:38:00,145 --> 00:38:02,614 My heart breaks just looking at you. 717 00:38:04,215 --> 00:38:05,451 Can I come in? 718 00:38:07,185 --> 00:38:09,120 You don't call him, he'll call you. 719 00:38:09,187 --> 00:38:11,623 And how do you fit into all of this? 720 00:38:11,723 --> 00:38:16,895 I believe I have an opportunity to help right a grave wrong. 721 00:38:22,133 --> 00:38:23,735 Oh, uh, one more thing. 722 00:38:23,869 --> 00:38:27,573 Do you have any case files that you could share? 723 00:38:27,706 --> 00:38:29,341 (Gillian laughs softly) 724 00:38:29,441 --> 00:38:30,909 Wow. 725 00:38:31,009 --> 00:38:34,212 Do you mind if I take some photos? 726 00:38:34,312 --> 00:38:37,082 If he did it, then why? 727 00:38:37,083 --> 00:38:39,283 -(stammers) -Heather happened a long time ago. 728 00:38:39,284 --> 00:38:40,986 Keith's killed a lot of women. 729 00:38:41,086 --> 00:38:43,154 Sometimes he gets the details confused. 730 00:38:43,955 --> 00:38:47,526 And if he gets anything wrong, a confession could be worthless. 731 00:38:47,593 --> 00:38:50,462 Oh, my gosh. I'm so sorry. 732 00:38:52,364 --> 00:38:53,832 MELISSA: So my dad is lying. 733 00:38:53,899 --> 00:38:55,934 What? No. 734 00:38:56,034 --> 00:38:57,569 Keith killed Heather. 735 00:38:57,703 --> 00:38:59,538 This doesn't change that. 736 00:38:59,605 --> 00:39:02,240 -You're kidding, right? -Okay. Let's slow down. 737 00:39:02,374 --> 00:39:04,676 Joyce, other than sharing the files, 738 00:39:04,743 --> 00:39:08,414 did you do anything else for Keith or Gillian? 739 00:39:08,547 --> 00:39:10,281 Um... 740 00:39:11,082 --> 00:39:13,919 I carved the happy face on the tree at the river. 741 00:39:14,753 --> 00:39:15,854 You what? 742 00:39:15,954 --> 00:39:18,123 He called one night and... 743 00:39:18,124 --> 00:39:20,425 said he needed something visual for the media. 744 00:39:20,426 --> 00:39:21,793 But it looked old. 745 00:39:21,794 --> 00:39:24,094 Well, he told me to use this stuff, uh, tung oil. 746 00:39:24,095 --> 00:39:27,232 Said it would age it, um, a-and he explained 747 00:39:27,298 --> 00:39:29,601 exactly what tools to use, 748 00:39:29,701 --> 00:39:31,603 and I just... 749 00:39:31,703 --> 00:39:33,639 I did what he asked. 750 00:39:33,772 --> 00:39:35,641 It was just a mark on a tree. 751 00:39:35,741 --> 00:39:37,876 I wasn't hurting anyone. 752 00:39:37,976 --> 00:39:41,613 I had no idea about the show, about you. 753 00:39:42,948 --> 00:39:45,417 I thought he was gonna confess to the police. 754 00:39:45,484 --> 00:39:49,154 Okay, I-I need to know what else you did for him. 755 00:39:49,287 --> 00:39:50,956 What else he asked. 756 00:39:51,056 --> 00:39:52,491 Uh, that was it, I swear. 757 00:39:52,591 --> 00:39:54,392 I-I, um, I-I carved the happy face 758 00:39:54,493 --> 00:39:57,729 uh, I-I shared files with Gillian and that was it. 759 00:39:57,796 --> 00:39:59,130 Does Elijah know? 760 00:39:59,230 --> 00:40:00,899 No. 761 00:40:00,999 --> 00:40:03,735 And he never will, right? 762 00:40:04,836 --> 00:40:06,337 (whispering): Joyce. 763 00:40:06,438 --> 00:40:09,575 This is really, really bad. 764 00:40:09,641 --> 00:40:12,177 Y'all have seen what I'm up against. 765 00:40:12,277 --> 00:40:14,480 What do you expect me to do? 766 00:40:20,318 --> 00:40:22,754 I told you he was lying day one. 767 00:40:22,821 --> 00:40:25,290 Okay, Melissa, we don't know that. 768 00:40:25,291 --> 00:40:27,825 We have no idea what else she's hiding from us, Ivy. 769 00:40:27,826 --> 00:40:29,761 We have to tell Gabriela everything. 770 00:40:29,762 --> 00:40:32,129 -No, we don't. -Yes, we do. What if she's blindsided at the hearing? 771 00:40:32,130 --> 00:40:34,165 Okay, no. Absolutely not. 772 00:40:34,265 --> 00:40:37,803 We are not getting this far and not finishing this. 773 00:40:37,903 --> 00:40:40,171 Yes, Joyce fucked up, 774 00:40:40,172 --> 00:40:42,473 but it's not like the other side plays by the rules, 775 00:40:42,474 --> 00:40:43,575 so why should we? 776 00:40:43,576 --> 00:40:45,676 And nothing that she did changes the fact 777 00:40:45,677 --> 00:40:49,347 that Heather was murdered when Elijah was at work, period. 778 00:40:49,447 --> 00:40:52,117 And the beauty of this alibi video 779 00:40:52,183 --> 00:40:55,120 is that it has nothing to do with your father. 780 00:40:55,186 --> 00:40:56,555 Or you. 781 00:40:56,655 --> 00:40:59,891 This is about Elijah, his life and his death, 782 00:40:59,892 --> 00:41:01,659 and I'm not about to fuck with that. 783 00:41:01,660 --> 00:41:03,895 And neither are you, okay? 784 00:41:05,931 --> 00:41:09,100 Okay. Okay. 785 00:41:11,737 --> 00:41:13,939 (Ivy exhales) 786 00:41:20,546 --> 00:41:21,980 (phone buzzing) 787 00:41:24,683 --> 00:41:25,733 Yeah? 788 00:41:25,784 --> 00:41:27,619 Yeah, this is Ben Reed. 789 00:41:27,753 --> 00:41:29,220 Do you know who I am? 790 00:41:29,287 --> 00:41:31,590 -Should I? -I know who you are. 791 00:41:31,690 --> 00:41:36,094 You are a lowlife who writes trash about people online. 792 00:41:36,194 --> 00:41:38,229 Hey, is this about Melissa? 793 00:41:38,329 --> 00:41:41,339 No, this is about you harassing my daughter, motherfucker. 794 00:41:41,340 --> 00:41:43,601 Hey, hey, I didn't harass anyone, all right? 795 00:41:43,602 --> 00:41:47,505 If you're looking for a scoop, for another pathetic story, 796 00:41:47,606 --> 00:41:49,040 you don't approach a minor. 797 00:41:49,041 --> 00:41:50,808 There are rules about that, you fucking vulture. 798 00:41:50,809 --> 00:41:52,276 Okay, so, fine, all right, so next time, 799 00:41:52,277 --> 00:41:54,278 I'll leave her there on the side of the road 800 00:41:54,279 --> 00:41:57,482 in the middle of fucking nowhere in the dark. 801 00:41:58,283 --> 00:41:59,663 What are you talking about? 802 00:41:59,718 --> 00:42:02,053 Yeah, yeah, her friends ditched her. 803 00:42:02,153 --> 00:42:03,488 Did you know that, huh? 804 00:42:03,589 --> 00:42:06,124 What, did she call you, father of the year? 805 00:42:06,224 --> 00:42:08,393 No, she didn't. 806 00:42:08,459 --> 00:42:10,762 You're saying she called you? 807 00:42:13,064 --> 00:42:14,866 Was this two nights ago? 808 00:42:18,604 --> 00:42:21,873 Hello? Hello? 809 00:42:24,810 --> 00:42:26,645 Fuck. 810 00:42:27,445 --> 00:42:29,648 (indistinct chatter) 811 00:42:34,252 --> 00:42:36,655 * * 812 00:42:43,161 --> 00:42:45,296 Okay, hey. Go sit? 813 00:42:45,396 --> 00:42:47,766 -I'll come and find you in a bit, okay? -Yeah. 814 00:42:47,866 --> 00:42:49,601 Okay. 815 00:42:58,877 --> 00:42:59,945 Hey. 816 00:43:00,045 --> 00:43:02,380 Hey, Melissa. 817 00:43:02,513 --> 00:43:04,349 MELISSA: How you holding up? 818 00:43:05,483 --> 00:43:07,518 -Good to see you again. -You, too. 819 00:43:07,619 --> 00:43:09,855 (people chatting softly) 820 00:43:20,799 --> 00:43:23,501 * * 821 00:43:23,601 --> 00:43:25,603 -Twelve. -(lock buzzes) 822 00:43:25,704 --> 00:43:27,472 GUARD: All right, open 12. 823 00:43:38,316 --> 00:43:40,451 * * 824 00:43:44,656 --> 00:43:46,658 -Hey. -Did they let you see him? 825 00:43:46,659 --> 00:43:48,392 They wouldn't let me see him and they wouldn't let him 826 00:43:48,393 --> 00:43:50,728 change into the clothes I brought him, either. 827 00:43:50,729 --> 00:43:52,663 I don't want the judge to see him like that. 828 00:43:52,664 --> 00:43:54,231 Hey, hey. It's okay, don't worry. 829 00:43:54,232 --> 00:43:55,767 All right? 830 00:43:57,035 --> 00:43:59,404 -(lock buzzes, latch clicks) -(door opens) 831 00:44:00,571 --> 00:44:02,674 (anxious whispering) 832 00:44:14,419 --> 00:44:15,787 All right. 833 00:44:21,526 --> 00:44:24,462 BAILIFF: All rise for the Honorable Judge Wilkins 834 00:44:32,237 --> 00:44:35,707 At this time, we'll go on the record 835 00:44:35,774 --> 00:44:38,810 for a hearing in the court of criminal appeals 836 00:44:38,944 --> 00:44:42,280 ex parte Elijah David Carter. 837 00:44:43,114 --> 00:44:45,316 Are both sides ready to proceed? 838 00:44:45,317 --> 00:44:46,884 The applicant is ready, Your Honor. 839 00:44:46,885 --> 00:44:48,386 The State is ready, Your Honor. 840 00:44:48,453 --> 00:44:51,256 JUDGE WILKINS: Very well. Go ahead, Ms. Moreno. 841 00:44:51,356 --> 00:44:53,458 Thank you, Your Honor. 842 00:44:53,459 --> 00:44:56,626 As you know, I have submitted several writs 843 00:44:56,627 --> 00:44:59,998 over the previous weeks with various pieces of evidence 844 00:45:00,131 --> 00:45:01,511 we will present to the court. 845 00:45:01,632 --> 00:45:05,804 But today, only two pieces of evidence matter. 846 00:45:07,939 --> 00:45:11,342 Here, you'll see Heather Richmond 847 00:45:11,442 --> 00:45:13,678 performing at Ziggy's Basement, 848 00:45:13,812 --> 00:45:15,313 a-a rock club in Dallas. 849 00:45:15,446 --> 00:45:18,316 You'll note that the time stamp is 9:33 p.m. 850 00:45:18,449 --> 00:45:23,855 and the date is February 18, 1995, 851 00:45:23,989 --> 00:45:27,325 both of which have been authenticated 852 00:45:27,425 --> 00:45:29,460 by forensic experts. 853 00:45:29,527 --> 00:45:33,264 Ms. Richmond is onstage for about five minutes, 854 00:45:33,364 --> 00:45:37,803 then walks off-camera and meets her untimely death 855 00:45:37,903 --> 00:45:40,571 sometime between 9:45 856 00:45:40,671 --> 00:45:42,974 and 5:00 a.m. the following morning, 857 00:45:43,074 --> 00:45:46,444 when her body was found at Chicory River. 858 00:45:48,947 --> 00:45:50,882 In this video, 859 00:45:51,016 --> 00:45:56,087 it's also 9:33 on February 18, 1995, 860 00:45:56,187 --> 00:45:59,024 and this person here 861 00:45:59,124 --> 00:46:02,027 is the applicant, Elijah Carter. 862 00:46:02,160 --> 00:46:06,798 While Ms. Richmond is in Dallas, singing, 863 00:46:06,865 --> 00:46:11,136 Mr. Carter is more than two hours away in Jefferson, 864 00:46:11,236 --> 00:46:16,174 starting his 12-hour shift at the food distribution center. 865 00:46:16,241 --> 00:46:18,844 Mr. Carter's supervisor, 866 00:46:18,845 --> 00:46:20,777 the security guard on duty that evening, 867 00:46:20,778 --> 00:46:24,249 as well as two coworkers, will all testify 868 00:46:24,382 --> 00:46:26,918 that he did not leave this building 869 00:46:27,052 --> 00:46:30,688 until 9:00 a.m. the following day after his shift. 870 00:46:30,788 --> 00:46:34,625 In fact, he stays in this frame 871 00:46:34,725 --> 00:46:39,430 for the next 12 hours, cataloguing inventory, 872 00:46:39,564 --> 00:46:41,766 except for two breaks to the restroom 873 00:46:41,867 --> 00:46:43,969 and his half-hour break, 874 00:46:44,069 --> 00:46:45,770 but guess what? 875 00:46:45,871 --> 00:46:48,173 The break room also has surveillance. 876 00:46:48,239 --> 00:46:51,843 Should I let the next 12 hours of this play 877 00:46:51,910 --> 00:46:55,346 so I can fully establish my client's alibi, Your Honor? 878 00:46:55,413 --> 00:46:58,383 I think we get the picture. 879 00:46:59,250 --> 00:47:01,786 I will also present DNA evidence 880 00:47:01,887 --> 00:47:05,790 and a confession that identify another suspect, 881 00:47:05,924 --> 00:47:09,060 Keith Jesperson, a convicted serial killer, 882 00:47:09,160 --> 00:47:13,198 but I believe these two videos alone 883 00:47:13,264 --> 00:47:15,133 show that my client is innocent, 884 00:47:15,233 --> 00:47:18,803 that his incarceration is a gross miscarriage of justice, 885 00:47:18,904 --> 00:47:21,672 that he deserves a new trial. 886 00:47:23,308 --> 00:47:27,612 Does the State wish to rebut the defense's initial statement? 887 00:47:27,745 --> 00:47:29,915 Yes, Your Honor. 888 00:47:44,629 --> 00:47:46,697 Your Honor... 889 00:47:46,797 --> 00:47:50,335 we support the defense's request for a new trial. 890 00:47:50,468 --> 00:47:52,337 (gallery exclaiming) 891 00:47:52,470 --> 00:47:54,605 -(gavel thuds) -JUDGE WILKINS: Quiet. 892 00:47:55,406 --> 00:48:00,745 The D.A. may wish to support a new trial, but I don't. 893 00:48:02,180 --> 00:48:04,549 I'd like to vacate this conviction. 894 00:48:04,649 --> 00:48:09,487 I believe this evidence is proof of actual innocence. 895 00:48:09,587 --> 00:48:10,956 And if the D.A. agrees, 896 00:48:11,056 --> 00:48:14,225 I'd like to release Mr. Carter on signature bond. 897 00:48:15,826 --> 00:48:18,329 Mr. Callaway, do you oppose release? 898 00:48:21,739 --> 00:48:25,269 The State does not oppose, Your Honor. 899 00:48:25,270 --> 00:48:27,172 (exclaims, sobs) 900 00:48:28,173 --> 00:48:31,276 JUDGE WILKINS: Mr. Carter, the higher courts 901 00:48:31,342 --> 00:48:33,378 will need to make this official, 902 00:48:33,511 --> 00:48:35,780 and I will make sure they do. 903 00:48:36,714 --> 00:48:39,284 This court owes you more than an apology. 904 00:48:39,384 --> 00:48:43,588 Least I can do is let you walk out of here a free man. 905 00:48:45,390 --> 00:48:47,692 (choked up): Thank... thank... 906 00:48:47,792 --> 00:48:50,228 -(sobbing) -(Joyce sobs) 907 00:48:54,232 --> 00:48:55,933 GABRIELA: You ready to go? 908 00:49:00,972 --> 00:49:02,407 I'm- 909 00:49:03,508 --> 00:49:04,976 I'm sorry. (chuckles) 910 00:49:05,076 --> 00:49:06,311 What do I do? 911 00:49:06,377 --> 00:49:07,845 Just sign your name. 912 00:49:07,846 --> 00:49:09,413 -I'm sorry. -GABRIELA: That's your bail. 913 00:49:09,414 --> 00:49:12,417 You sign right here and you're free to go. 914 00:49:16,154 --> 00:49:19,190 BAILIFF: That's it. That's it. 915 00:49:24,595 --> 00:49:26,864 (Elijah crying quietly) 916 00:49:34,039 --> 00:49:36,807 * 917 00:49:53,624 --> 00:49:54,892 (clicks mouse) 918 00:50:06,804 --> 00:50:08,973 * * 919 00:50:17,648 --> 00:50:19,050 (line ringing) 920 00:50:19,117 --> 00:50:21,319 KEITH: This is Keith. 921 00:50:21,452 --> 00:50:23,688 Hello? Who is this? 922 00:50:23,788 --> 00:50:25,723 (hangs up receiver) 923 00:50:28,459 --> 00:50:30,628 (ringing) 924 00:50:36,101 --> 00:50:37,868 (ringing) 925 00:50:44,742 --> 00:50:46,911 * * 926 00:50:46,977 --> 00:50:49,180 CROWD: Elijah! Elijah! 927 00:50:49,314 --> 00:50:51,516 Elijah! Elijah! Elijah! 928 00:50:51,616 --> 00:50:54,419 (chanting continues) 929 00:50:59,790 --> 00:51:01,992 (crowd cheering) 930 00:51:02,093 --> 00:51:04,262 (applauding) 931 00:51:05,830 --> 00:51:07,232 How do you feel, Elijah? 932 00:51:07,998 --> 00:51:11,102 Uh, I think, um, you know, 933 00:51:11,202 --> 00:51:12,937 I-I can't believe it. 934 00:51:13,003 --> 00:51:14,872 And I f- I just feel blessed. 935 00:51:14,972 --> 00:51:16,674 Uh, I feel grateful. 936 00:51:16,774 --> 00:51:18,876 REPORTER: Do you feel vindicated? 937 00:51:19,677 --> 00:51:23,348 I do, uh... Justice was served. 938 00:51:23,448 --> 00:51:25,416 I-I feel blessed to be able 939 00:51:25,516 --> 00:51:28,619 to begin this new chapter of my life. 940 00:51:28,686 --> 00:51:30,054 What are you gonna do now? 941 00:51:30,855 --> 00:51:33,658 Uh, I guess I'm gonna- Hell, I don't know, man. 942 00:51:33,724 --> 00:51:35,326 I'm gonna... (laughs) 943 00:51:35,426 --> 00:51:37,027 I'm gonna go home with my sister 944 00:51:37,128 --> 00:51:38,896 and, uh, uh... 945 00:51:39,029 --> 00:51:41,799 -maybe eat some barbecue. -(laughter) 946 00:51:41,899 --> 00:51:44,009 -(applause, cheering) -ELIJAH: And, uh... 947 00:51:46,204 --> 00:51:48,973 Callaway? Wait. 948 00:51:49,039 --> 00:51:51,542 Melissa, you come to gloat? 949 00:51:51,676 --> 00:51:54,212 No, I... 950 00:51:55,213 --> 00:51:57,915 ...wanted to say thank you for 951 00:51:58,048 --> 00:51:59,650 doing the right thing. 952 00:51:59,717 --> 00:52:02,153 I did what had to be done. 953 00:52:02,220 --> 00:52:04,088 What about my dad? 954 00:52:04,189 --> 00:52:05,590 Will he... 955 00:52:05,690 --> 00:52:09,560 Will he end up on death row? 956 00:52:09,660 --> 00:52:11,229 I'm not pressing charges. 957 00:52:11,362 --> 00:52:12,797 What? Why not? 958 00:52:12,798 --> 00:52:15,299 I've decided I'm withdrawing from the next election. 959 00:52:15,300 --> 00:52:17,402 It's time to let some new blood take over. 960 00:52:17,502 --> 00:52:19,537 What does that mean? 961 00:52:19,637 --> 00:52:21,005 My successor 962 00:52:21,105 --> 00:52:23,608 will decide whether or not to charge your father. 963 00:52:23,708 --> 00:52:25,843 Although, my bet is 964 00:52:25,943 --> 00:52:27,945 that a new D.A. won't want to start out 965 00:52:28,078 --> 00:52:31,182 with a reminder of this office's past failings. 966 00:52:31,282 --> 00:52:32,750 Look, your father is... 967 00:52:32,850 --> 00:52:35,586 He's gonna be in prison for life either way, right? 968 00:52:36,387 --> 00:52:39,857 He'll die there. It's where he belongs. 969 00:52:46,531 --> 00:52:48,699 (phone buzzing) 970 00:52:50,968 --> 00:52:52,403 Hey. 971 00:52:52,503 --> 00:52:54,038 Guess what? 972 00:52:54,772 --> 00:52:57,942 Elijah's out. They, uh, they just released him 973 00:52:58,042 --> 00:53:00,945 and he walked out of the courthouse a free man. 974 00:53:01,078 --> 00:53:03,981 That's great, that's great. I-I'm so happy for you. 975 00:53:05,416 --> 00:53:07,852 Ben, I know that... 976 00:53:07,952 --> 00:53:10,355 this was hard on all of us and... 977 00:53:10,356 --> 00:53:13,490 This is why we did it, right? This is- 978 00:53:13,491 --> 00:53:15,626 This is why we did it and-and we did it. 979 00:53:15,726 --> 00:53:18,429 So, I'm gonna come home now and we're gonna- 980 00:53:18,529 --> 00:53:20,731 Melissa, just stop. 981 00:53:20,798 --> 00:53:22,867 We have a problem. 982 00:53:23,934 --> 00:53:26,671 Hazel has been talking to your dad. 983 00:53:29,106 --> 00:53:31,936 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 984 00:53:36,781 --> 00:53:38,949 * * 985 00:54:08,646 --> 00:54:10,815 * * 986 00:54:10,865 --> 00:54:15,415 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.