Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,567 --> 00:00:17,141
[Detective Drysdale] I pieced together
a bit about your time with the Barnetts.
2
00:00:17,142 --> 00:00:19,492
But I'd sure love to hear some
in your own words.
3
00:00:19,493 --> 00:00:21,937
[Natalia Grace]
Previously on Good American Family...
4
00:00:21,938 --> 00:00:23,313
[Kristine Barnett] There's your school
5
00:00:23,314 --> 00:00:25,858
where you're gonna get your GED
and finally stop living off us.
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,484
So you'll go to school,
7
00:00:27,485 --> 00:00:28,652
come home, that's it.
8
00:00:28,653 --> 00:00:29,738
Mommy?
9
00:00:30,280 --> 00:00:33,073
Mommy? Mommy, I need my walker!
10
00:00:33,074 --> 00:00:34,450
Wait! Please don't leave me!
11
00:00:34,451 --> 00:00:36,911
?
12
00:00:38,413 --> 00:00:39,613
[raw noodle crunching]
13
00:00:40,957 --> 00:00:42,375
[grunts, whimpers]
14
00:00:43,418 --> 00:00:45,377
- Daddy?
- Good grief, Natalia.
15
00:00:45,378 --> 00:00:47,921
Have you not cleaned once
since the last time I was here?
16
00:00:47,922 --> 00:00:50,341
Looks like you've got everything you need.
Right, Natalia?
17
00:00:50,342 --> 00:00:52,593
- Right, Natalia?
- Oh, yeah, right.
18
00:00:52,594 --> 00:00:54,303
Everything I need.
19
00:00:54,304 --> 00:00:55,721
Daddy, please wait.
20
00:00:55,722 --> 00:00:58,223
In Mommy's book,
she said that all kids are special.
21
00:00:58,224 --> 00:01:00,601
- You're not a kid, are you, Natalia?
- I know you guys said that
22
00:01:00,602 --> 00:01:03,395
but I would remember all the other ages,
wouldn't I?
23
00:01:03,396 --> 00:01:05,397
- Please, please, I just wanna go home.
- No, you cannot-
24
00:01:05,398 --> 00:01:07,024
No, you're staying here. Natalia, stop!
25
00:01:07,025 --> 00:01:09,526
You said! You said you loved me for me.
26
00:01:09,527 --> 00:01:11,320
?
27
00:01:11,321 --> 00:01:12,405
Mommy?
28
00:01:12,406 --> 00:01:15,157
I wanna know what
you are gonna tell people
29
00:01:15,158 --> 00:01:17,201
when they ask you who you are.
30
00:01:17,202 --> 00:01:18,285
I-I'll say what you want!
31
00:01:18,286 --> 00:01:21,236
I want you to understand what will happen
if you lie again!
32
00:01:21,956 --> 00:01:23,082
[screams]
33
00:01:23,083 --> 00:01:24,208
[Natalia] "Write about yourself.
34
00:01:24,209 --> 00:01:26,085
Tell us a story of who you are."
35
00:01:26,086 --> 00:01:28,087
[Kristine]
Nobody's gonna believe you, Natalia.
36
00:01:28,088 --> 00:01:30,215
?
37
00:01:33,510 --> 00:01:35,135
[water running]
38
00:01:35,136 --> 00:01:36,679
[Natalia] It was 2011.
39
00:01:36,680 --> 00:01:40,058
I'd been living with the Barnetts
for like four months, I think.
40
00:01:40,558 --> 00:01:42,977
I was really trying to be a good girl,
but then...
41
00:01:44,229 --> 00:01:45,605
[Kristine] Natalia.
42
00:01:47,399 --> 00:01:48,449
Natalia.
43
00:01:50,443 --> 00:01:51,493
Mommy?
44
00:01:52,362 --> 00:01:54,071
W-What is it? Is something wrong?
45
00:01:54,072 --> 00:01:56,657
It's what we talked about in the car.
46
00:01:56,658 --> 00:01:59,034
I can't keep finding
bloody socks in your closet,
47
00:01:59,035 --> 00:02:00,370
so I got you these.
48
00:02:01,746 --> 00:02:03,748
[? suspenseful music playing]
49
00:02:05,875 --> 00:02:07,877
[bag rustling]
50
00:02:15,802 --> 00:02:17,052
Are these for feet?
51
00:02:17,053 --> 00:02:19,304
I thought you said
you knew how to use them.
52
00:02:19,305 --> 00:02:20,514
Which is it?
53
00:02:20,515 --> 00:02:22,433
I- I got- I got mixed up.
54
00:02:22,434 --> 00:02:24,309
I-I-I don't know what these are. I-
55
00:02:24,310 --> 00:02:27,080
- I don't know how to use them.
- Well, I'll show you, then.
56
00:02:27,081 --> 00:02:29,440
[nervous chuckle] I'm just kidding!
I-I do know how to use them.
57
00:02:29,441 --> 00:02:31,192
- You don't-
- Enough, Natalia.
58
00:02:31,193 --> 00:02:32,609
[echoing slam]
59
00:02:32,610 --> 00:02:34,696
[? suspenseful music playing]
60
00:02:38,867 --> 00:02:43,663
[Drysdale]
So, you were, uh... menstruating?
61
00:02:45,540 --> 00:02:47,292
Kristine said I was.
62
00:02:48,668 --> 00:02:50,879
[Drysdale] Kristine told you that you...
63
00:02:51,671 --> 00:02:52,796
um... [clearing throat]
64
00:02:52,797 --> 00:02:55,383
that you had your period, but-
65
00:02:58,053 --> 00:03:03,308
I'm sorry, Natalia, I know
this is a very personal question.
66
00:03:05,352 --> 00:03:07,479
But did you notice that yourself?
67
00:03:09,105 --> 00:03:10,398
Just that time.
68
00:03:12,984 --> 00:03:15,362
After she showed you how to use a tampon?
69
00:03:16,821 --> 00:03:17,906
[Natalia sighs]
70
00:03:18,948 --> 00:03:21,358
And that's the only time
you ever saw any blood?
71
00:03:23,411 --> 00:03:24,912
This is so gross.
72
00:03:24,913 --> 00:03:26,831
[Drysdale] I know. I just...
73
00:03:28,083 --> 00:03:30,418
I want to understand why she thought you-
74
00:03:33,505 --> 00:03:37,842
Could you tell me a little bit more
about what led up to that moment?
75
00:03:43,223 --> 00:03:44,641
I want to help, Natalia.
76
00:03:45,892 --> 00:03:47,310
I'm trying to understand.
77
00:03:50,188 --> 00:03:51,731
You just...
78
00:03:53,525 --> 00:03:55,110
You don't wanna know.
79
00:03:58,488 --> 00:04:00,489
[? suspenseful music playing]
80
00:04:00,490 --> 00:04:01,991
[? music stops]
81
00:04:02,575 --> 00:04:05,412
[? curious theme music playing]
82
00:04:05,662 --> 00:04:07,664
[flag flapping in breeze]
83
00:04:08,998 --> 00:04:11,835
?
84
00:04:32,230 --> 00:04:34,274
[bridge cracking]
85
00:04:38,278 --> 00:04:40,321
[engine humming]
86
00:04:40,780 --> 00:04:42,782
[TV static buzzing]
87
00:04:44,034 --> 00:04:46,036
[paper cutting]
88
00:04:46,361 --> 00:04:48,871
[? theme music fades out]
89
00:04:48,872 --> 00:04:52,542
[Natalia] "When I discover who I am,
I'll be free.
90
00:04:53,501 --> 00:04:56,253
"With that in mind, write about yourself.
91
00:04:56,254 --> 00:04:59,257
Tell us a story of who you are."
92
00:05:00,800 --> 00:05:02,802
[? subtle, suspenseful music playing]
93
00:05:22,697 --> 00:05:25,158
[teacher] That's our time.
See you next week.
94
00:05:30,121 --> 00:05:32,956
[Natalia] It was April 2013.
95
00:05:32,957 --> 00:05:35,125
Kristine had left me in my new place.
96
00:05:35,126 --> 00:05:38,212
I was in school, but it was
kind of hard to make friends,
97
00:05:38,213 --> 00:05:41,090
because all the other students
were a lot older than me.
98
00:05:41,091 --> 00:05:44,678
Well, I guess not legally.
99
00:05:47,222 --> 00:05:49,933
[? "These Days"
by Kathryn Williams playing]
100
00:05:52,102 --> 00:05:56,397
? I've been out walking ?
101
00:05:56,398 --> 00:05:58,148
[Kristine] You need to leave people alone.
102
00:05:58,149 --> 00:06:01,026
Go to school, come home, that's it,
103
00:06:01,027 --> 00:06:02,820
because if I get one more call,
104
00:06:02,821 --> 00:06:04,988
if I hear one more time
that you are lying,
105
00:06:04,989 --> 00:06:06,824
pulling that little kid act,
106
00:06:06,825 --> 00:06:08,450
I'll come back for you,
107
00:06:08,451 --> 00:06:10,286
and you know what that means.
108
00:06:10,912 --> 00:06:15,417
? About the things that I forgot to do ?
109
00:06:17,460 --> 00:06:18,669
[dog barking]
110
00:06:18,670 --> 00:06:23,257
? And all the times I had ?
111
00:06:23,258 --> 00:06:27,053
[Kristine] Nobody wants to talk to you.
Nobody wants you around.
112
00:06:27,929 --> 00:06:30,819
Every time you bother someone,
they call me and complain.
113
00:06:31,474 --> 00:06:32,683
I can't have that.
114
00:06:32,684 --> 00:06:36,146
? I stop my rambling ?
115
00:06:37,105 --> 00:06:42,444
? I don't do too much
gambling these days ?
116
00:06:43,486 --> 00:06:44,695
? These... ?
117
00:06:44,696 --> 00:06:47,281
[Kristine] I don't want
to have to spray you again.
118
00:06:47,282 --> 00:06:49,533
I won't do it unless you make me.
119
00:06:49,534 --> 00:06:51,243
So, repeat after me,
120
00:06:51,244 --> 00:06:54,163
"I'm 22, I just look young for my age."
121
00:06:54,164 --> 00:06:55,915
? My way ?
122
00:06:59,127 --> 00:07:00,753
? And I wonder... ?
123
00:07:00,754 --> 00:07:03,297
[Kristine] You're an adult,
and if you don't want me to come back,
124
00:07:03,298 --> 00:07:04,799
you will start acting like one.
125
00:07:06,801 --> 00:07:10,513
? Highway ?
126
00:07:10,823 --> 00:07:14,600
- [? song ends]
- [distant alarm blaring]
127
00:07:14,601 --> 00:07:17,687
[Natalia shivering]
128
00:07:24,486 --> 00:07:26,488
[engine rumbling]
129
00:07:28,281 --> 00:07:29,824
Hon, you good?
130
00:07:31,242 --> 00:07:33,745
Uh, um, yeah, I-I'm just resting.
131
00:07:34,204 --> 00:07:36,247
- [engine shuts off]
- [car door opens]
132
00:07:40,585 --> 00:07:42,170
[shaky breaths]
133
00:07:44,130 --> 00:07:45,590
Looks like you're bleeding.
134
00:07:47,133 --> 00:07:49,009
How about a Band-Aid?
135
00:07:49,010 --> 00:07:51,053
Uh, no. I'm fine, thank you.
136
00:07:51,054 --> 00:07:54,682
It's no bother.
My kids never met a sidewalk
137
00:07:54,683 --> 00:07:57,393
they didn't wanna face-plant on.
I got about a million.
138
00:08:00,647 --> 00:08:01,855
Thanks.
139
00:08:01,856 --> 00:08:03,857
- [distant glass crashing]
- [sighs]
140
00:08:03,858 --> 00:08:05,944
[people shouting in distance]
141
00:08:06,945 --> 00:08:09,863
So, are you waiting for someone?
142
00:08:09,864 --> 00:08:12,701
No, I-I'm just heading home from school.
143
00:08:14,160 --> 00:08:15,370
Okay.
144
00:08:16,413 --> 00:08:17,871
You live nearby, or...
145
00:08:17,872 --> 00:08:19,707
Not far, just off of Salem.
146
00:08:19,708 --> 00:08:21,626
On those banged-up feet?
147
00:08:22,877 --> 00:08:24,628
Let me give you a ride. It's on my way.
148
00:08:24,629 --> 00:08:27,172
Um, no. No, thank you.
I-I really like walking.
149
00:08:27,173 --> 00:08:28,590
Gotta get my steps in.
150
00:08:28,591 --> 00:08:30,260
I hear that.
151
00:08:31,720 --> 00:08:33,512
Can I at least call someone for you?
152
00:08:33,513 --> 00:08:35,143
- Your mom, maybe?
- No, I'm fine.
153
00:08:40,061 --> 00:08:42,897
I'm 22, I just look young for my age.
154
00:08:44,357 --> 00:08:45,407
Okay.
155
00:08:45,408 --> 00:08:48,485
I'm gonna need the number
for your dermatologist.
156
00:08:48,486 --> 00:08:49,820
- [gunshot]
- [dog barking]
157
00:08:49,821 --> 00:08:52,448
Okay, that sounded kind of close.
158
00:08:52,449 --> 00:08:53,824
- [gunshots]
- [people shouting]
159
00:08:53,825 --> 00:08:55,534
Not today, Satan.
160
00:08:55,535 --> 00:08:58,704
I don't know about you,
but I have come too far to die this way.
161
00:08:58,705 --> 00:09:02,015
So, will you please get in the car
before one of us catches a stray?
162
00:09:02,834 --> 00:09:04,753
- Come on.
- [whispering] Okay.
163
00:09:05,837 --> 00:09:06,887
Okay.
164
00:09:07,464 --> 00:09:08,756
[Natalia groans]
165
00:09:08,757 --> 00:09:10,674
[wincing]
166
00:09:10,675 --> 00:09:12,052
There you go.
167
00:09:12,385 --> 00:09:15,055
- [distant sirens wailing]
- [dog barking]
168
00:09:21,269 --> 00:09:22,978
I'm Cynthia, by the way.
169
00:09:22,979 --> 00:09:26,441
[? "Learning to Ride" by Caitlin Rose
playing softly on the radio]
170
00:09:27,400 --> 00:09:29,235
I'm guessing you got a name too.
171
00:09:31,071 --> 00:09:33,405
Sorry, um...
172
00:09:33,406 --> 00:09:36,534
I'm- It's- it's Natalia Grace.
173
00:09:36,535 --> 00:09:40,704
And how long you been
in Lafayette, Natalia Grace?
174
00:09:40,705 --> 00:09:42,623
A few months.
175
00:09:42,624 --> 00:09:44,668
[Cynthia Mans] Huh. How do you like it?
176
00:09:46,127 --> 00:09:47,379
Yeah.
177
00:09:48,046 --> 00:09:50,048
- It's nice.
- [Cynthia giggling]
178
00:09:51,091 --> 00:09:53,134
Nice? It's the hood.
179
00:09:55,595 --> 00:09:57,846
Well, I, I like-
180
00:09:57,847 --> 00:09:59,474
I like- I like the trees.
181
00:10:00,767 --> 00:10:05,062
And- and-and-and-and the people,
and the dogs.
182
00:10:05,063 --> 00:10:08,692
A-At first, some of them were scary,
but now I think they're pretty cool.
183
00:10:11,277 --> 00:10:12,821
I like you, Natalia Grace.
184
00:10:13,947 --> 00:10:16,199
You got a sunny disposition, like me.
185
00:10:16,449 --> 00:10:19,035
- [Natalia] Mm.
- Glass-half-full kind of gals.
186
00:10:20,120 --> 00:10:22,622
- Yeah.
- And, um...
187
00:10:22,623 --> 00:10:25,958
And your family, you stay with them?
188
00:10:25,959 --> 00:10:29,044
No, I told you, I'm 22, I stay by myself.
189
00:10:29,045 --> 00:10:31,296
My parents live in Canada.
190
00:10:31,297 --> 00:10:34,133
Canada? That's kind of far.
191
00:10:34,134 --> 00:10:36,927
Well, it's fine, I have everything I need.
192
00:10:36,928 --> 00:10:39,596
They call me every day to check up on me.
193
00:10:39,597 --> 00:10:40,890
We're super close.
194
00:10:42,017 --> 00:10:43,475
? ...to hide ?
195
00:10:43,476 --> 00:10:49,524
? I get knocked down when
I'm learning to ride ?
196
00:11:00,076 --> 00:11:01,126
[grunts]
197
00:11:13,173 --> 00:11:14,223
[car honking]
198
00:11:16,009 --> 00:11:18,011
[bag scraping pavement]
199
00:11:19,679 --> 00:11:20,729
[groans]
200
00:11:31,524 --> 00:11:33,026
Here, let me help you, hon.
201
00:11:33,777 --> 00:11:35,402
Uh, I'm fine, I'm just tired.
202
00:11:35,403 --> 00:11:37,738
Come on, let me at least grab your bag.
203
00:11:37,739 --> 00:11:42,242
Hm, sure, but I have to go.
I have lot of stuff to do.
204
00:11:42,243 --> 00:11:45,705
No problemo, I'll just get you inside,
and I'll get outta your hair.
205
00:11:47,624 --> 00:11:49,709
[distant dog barking]
206
00:11:53,880 --> 00:11:56,340
[wincing]
207
00:11:56,341 --> 00:11:59,719
- You sure I can't help?
- No, thank you, I'm fine.
208
00:12:03,473 --> 00:12:07,101
- Want me to help get your mail?
- Uh, yeah, sure.
209
00:12:07,102 --> 00:12:12,064
It's just the usual, bills,
and "cataclogs," you know?
210
00:12:12,065 --> 00:12:13,232
Girl, me too.
211
00:12:13,233 --> 00:12:17,027
I could wallpaper my whole house
in JCPenney "cataclogs."
212
00:12:17,028 --> 00:12:18,408
[Natalia softly chuckles]
213
00:12:26,913 --> 00:12:30,291
[Natalia wincing and whimpering]
214
00:12:31,501 --> 00:12:33,003
No, I'm fine!
215
00:12:35,171 --> 00:12:36,221
It's fine.
216
00:12:40,343 --> 00:12:43,221
[Natalia breathing heavily]
217
00:12:48,935 --> 00:12:53,689
Well, thanks for everything.
It's been a real pleasure.
218
00:12:53,690 --> 00:12:55,567
Oh, it's a pleasure meeting you.
219
00:12:56,860 --> 00:12:59,112
Um, can I use your bathroom?
220
00:13:01,156 --> 00:13:02,281
Let's go!
221
00:13:02,282 --> 00:13:04,408
Um, I...
222
00:13:04,409 --> 00:13:08,038
I know, I know you're busy, it's just,
when you gotta go, you gotta go.
223
00:13:09,664 --> 00:13:13,208
- I haven't cleaned at all.
- Oh, please, my house is a wreck.
224
00:13:13,209 --> 00:13:15,420
I don't judge. On my mama.
225
00:13:17,422 --> 00:13:19,883
Please? I'll be so fast.
226
00:13:23,428 --> 00:13:24,929
[door unlocking]
227
00:13:26,806 --> 00:13:30,392
[Natalia] I'm- I'm-
I'm doing a big cleaning today.
228
00:13:30,393 --> 00:13:33,855
I-I wasn't expecting company,
I'm- I'm sorry.
229
00:13:34,564 --> 00:13:39,027
I... I had a... a-a long week.
230
00:13:40,403 --> 00:13:42,405
[? tense music playing]
231
00:13:59,047 --> 00:14:00,215
Do you have a cell?
232
00:14:01,174 --> 00:14:02,383
[softly] Uh, mm-mm.
233
00:14:02,384 --> 00:14:03,842
You said your parents call every day.
234
00:14:03,843 --> 00:14:05,823
How can they when your phone's shut off?
235
00:14:06,721 --> 00:14:08,807
I use my neighbor's?
236
00:14:26,574 --> 00:14:28,284
I thought you had to pee.
237
00:14:29,619 --> 00:14:30,912
Must have gone back in.
238
00:14:32,580 --> 00:14:35,124
When was the last time
you went to a grocery store?
239
00:14:35,125 --> 00:14:38,253
My landlord took me a while ago.
240
00:14:39,796 --> 00:14:41,172
A while ago, huh?
241
00:14:42,799 --> 00:14:44,217
What do you want from me?
242
00:14:46,720 --> 00:14:48,520
I wanna take you to the grocery store.
243
00:14:49,806 --> 00:14:51,306
I don't have money.
244
00:14:51,307 --> 00:14:54,602
Yeah, you do.
You got this EBT card in the mail.
245
00:14:58,231 --> 00:15:00,581
You don't have to be embarrassed,
I got one too.
246
00:15:00,775 --> 00:15:04,403
And this one's brand-new,
you're gonna be flush.
247
00:15:04,404 --> 00:15:06,364
Come with me, I'll show you how to use it.
248
00:15:08,742 --> 00:15:12,077
My parents like me to stay here.
249
00:15:12,078 --> 00:15:16,750
If-If they come and I'm not here,
they'd be worried.
250
00:15:16,751 --> 00:15:19,293
I thought they were in Canada.
251
00:15:19,294 --> 00:15:20,628
Okay.
252
00:15:22,297 --> 00:15:25,133
Here's the deal. I kinda need your help.
253
00:15:26,176 --> 00:15:29,970
My kids told me if I make pierogies
one more night, that they are gonna riot.
254
00:15:29,971 --> 00:15:32,014
And you do not wanna see
what happens to a person
255
00:15:32,015 --> 00:15:34,141
when they get a frozen pierogi
thrown at them.
256
00:15:34,142 --> 00:15:36,061
Trust.
257
00:15:37,645 --> 00:15:39,271
So, what do you say?
258
00:15:39,272 --> 00:15:42,358
How about you come with me
and help me figure out what to make,
259
00:15:42,359 --> 00:15:44,736
so that I don't die of blunt force trauma?
260
00:15:48,490 --> 00:15:50,407
Do you know my mom?
261
00:15:50,408 --> 00:15:52,868
No, I don't. Should I?
262
00:15:52,869 --> 00:15:56,081
No, it's... Are you sure?
263
00:15:57,665 --> 00:16:00,669
Yes. I am sure.
264
00:16:05,882 --> 00:16:09,177
Okay, I'll go.
265
00:16:13,410 --> 00:16:18,519
- And that's how I met my husband.
- [scanner beeping]
266
00:16:18,520 --> 00:16:22,356
Ran smack into him with my clarinet
during marching band practice.
267
00:16:22,357 --> 00:16:25,150
If his forehead had been any harder,
I would have lost my front teeth.
268
00:16:25,151 --> 00:16:27,986
[giggling]
You would've looked like that guy.
269
00:16:27,987 --> 00:16:31,323
- [coughing]
- Girl, you gotta slow down and chew.
270
00:16:31,324 --> 00:16:33,450
I do not know the Heimlich.
271
00:16:33,451 --> 00:16:37,371
About to go down like a Cathy cartoon,
choking to death in Kroger.
272
00:16:37,372 --> 00:16:38,664
Who's Cathy?
273
00:16:38,665 --> 00:16:40,416
Now, see?
274
00:16:40,417 --> 00:16:43,727
They don't teach the classics anymore.
You sound just like my kids.
275
00:16:44,379 --> 00:16:46,547
How many kids do you have?
276
00:16:46,548 --> 00:16:48,340
[Cynthia] At the present, seven.
277
00:16:48,341 --> 00:16:50,009
Whoa! Seven? That's a lot.
278
00:16:50,010 --> 00:16:52,678
Well, they're not all mine, technically.
279
00:16:52,679 --> 00:16:54,304
Most are God babies,
280
00:16:54,305 --> 00:16:56,974
kids that need caring
for one reason or another.
281
00:16:56,975 --> 00:16:58,810
For me, it's all the same.
282
00:16:59,811 --> 00:17:01,562
You must like being a mom, huh?
283
00:17:01,563 --> 00:17:04,816
It's what I was put on
God's green Earth to do.
284
00:17:05,150 --> 00:17:06,200
[soft chuckle]
285
00:17:09,904 --> 00:17:11,572
I think I wanna be a mom, too.
286
00:17:11,573 --> 00:17:13,450
Oh, yeah? How come?
287
00:17:15,201 --> 00:17:16,911
'Cause I'd never have to be alone.
288
00:17:18,121 --> 00:17:19,913
[cashier clears throat]
289
00:17:19,914 --> 00:17:22,708
Sorry, we're all bagged and ready.
290
00:17:22,709 --> 00:17:25,878
No problem, sugar. Just love your jewelry.
291
00:17:25,879 --> 00:17:27,463
Thanks.
292
00:17:27,464 --> 00:17:30,342
Total's gonna be $250.82.
293
00:17:35,638 --> 00:17:36,806
You know what?
294
00:17:38,558 --> 00:17:41,894
Would you like to come over for dinner?
295
00:17:41,895 --> 00:17:44,980
I can take you home right after,
it's no trouble.
296
00:17:44,981 --> 00:17:46,541
[? suspenseful music playing]
297
00:17:47,442 --> 00:17:50,986
Um, I should probably get home.
298
00:17:50,987 --> 00:17:52,780
Aw, come on!
299
00:17:52,781 --> 00:17:54,491
I know you want that mac and cheese.
300
00:17:56,993 --> 00:17:59,536
But I'd go home right after?
301
00:17:59,537 --> 00:18:01,539
Perfect. Settled.
302
00:18:02,916 --> 00:18:04,250
But you know what?
303
00:18:04,251 --> 00:18:08,128
Since I'm gonna cook for you,
I might ask you
304
00:18:08,129 --> 00:18:10,382
to put these groceries on your EBT card.
305
00:18:12,550 --> 00:18:14,551
That seems fair, right?
306
00:18:14,552 --> 00:18:16,178
And then whatever we don't eat,
307
00:18:16,179 --> 00:18:18,347
you can take home, and you'll have
plenty of food for later.
308
00:18:18,348 --> 00:18:20,684
[? tense, curious music playing]
309
00:18:31,111 --> 00:18:32,161
Great.
310
00:18:33,613 --> 00:18:37,324
Oh, man, you're just gonna love my kids.
311
00:18:37,325 --> 00:18:41,286
On God, Natalia,
we're gonna have so much fun.
312
00:18:41,287 --> 00:18:44,374
?
313
00:18:45,875 --> 00:18:47,084
[dogs barking]
314
00:18:47,085 --> 00:18:48,962
[bags rustling]
315
00:18:52,298 --> 00:18:56,010
I, uh, I thought we were going
to your house.
316
00:18:56,011 --> 00:18:57,803
We are.
317
00:18:57,804 --> 00:19:01,016
This is my husband's church.
We live behind it through here.
318
00:19:01,017 --> 00:19:04,852
I promise, it's less creepy than it looks.
319
00:19:04,853 --> 00:19:06,021
Come on.
320
00:19:09,607 --> 00:19:11,609
[? subtle, suspenseful music playing]
321
00:19:20,285 --> 00:19:21,994
[kids chattering]
322
00:19:21,995 --> 00:19:24,872
Mom, you were supposed
to be here hours ago.
323
00:19:24,873 --> 00:19:26,207
Sorry.
324
00:19:29,627 --> 00:19:32,087
- Hey, meet my new friend.
- 'Sup?
325
00:19:32,088 --> 00:19:35,338
[Cynthia] Mama C needs help.
All butts in the living room, please.
326
00:19:35,339 --> 00:19:36,550
[speaker] Say hi to mom.
327
00:19:36,551 --> 00:19:38,553
- [kids chattering]
- [TV playing]
328
00:19:39,054 --> 00:19:42,264
- That's Priscilla and Zoe.
- [both] Hi.
329
00:19:42,265 --> 00:19:45,155
[Cynthia] Working on Halloween costumes,
I'm guessing.
330
00:19:46,102 --> 00:19:47,186
- Aiden.
- [Aiden] Hi.
331
00:19:47,187 --> 00:19:48,479
- [Cynthia] Zachary.
- Hey.
332
00:19:48,480 --> 00:19:51,065
[Cynthia] Theo.
Theo's the one with the toy up his nose.
333
00:19:51,066 --> 00:19:55,027
- [Theo giggles]
- And last but not least, Jordan.
334
00:19:55,028 --> 00:19:57,530
We call her Jelly. Say hi, baby.
335
00:19:57,739 --> 00:19:58,789
Oh...
336
00:19:58,790 --> 00:20:00,199
- Hi.
- [Cynthia chuckles]
337
00:20:00,200 --> 00:20:02,242
- Clean all this up, please.
- [Jordan "Jelly" Clark] Yes, ma'am.
338
00:20:02,243 --> 00:20:05,412
Alright, groceries in the car, let's go.
339
00:20:05,413 --> 00:20:07,915
Oh, and this is my friend,
Natalia Grace, say hi.
340
00:20:07,916 --> 00:20:10,626
- [kids] Hi.
- Welcome to my favorite house.
341
00:20:10,627 --> 00:20:12,461
You know what?
342
00:20:12,462 --> 00:20:16,173
We're gonna do high-fives tonight,
everybody, not hugs.
343
00:20:16,174 --> 00:20:18,050
[Zachary] Is it because she smell?
344
00:20:18,051 --> 00:20:20,469
No, Zachy, it's because you smell.
345
00:20:20,470 --> 00:20:22,888
You like that my feet
smell like corn chips.
346
00:20:22,889 --> 00:20:26,016
[Cynthia] Let's get some hustle.
Last one to the car is a rotten egg.
347
00:20:26,017 --> 00:20:28,687
[kids shouting]
348
00:20:31,606 --> 00:20:35,516
[? "Teen Party" by Georgia South,
Featherstone, & William South plays on TV]
349
00:20:44,035 --> 00:20:45,085
Hey.
350
00:20:46,037 --> 00:20:47,163
That looks cool.
351
00:20:47,914 --> 00:20:49,581
What are you making?
352
00:20:49,582 --> 00:20:53,127
Um, it's a card for my bio mom.
353
00:20:53,128 --> 00:20:55,212
- [Natalia] Mm.
- Her birthday's in October,
354
00:20:55,213 --> 00:20:57,313
so that's how come it's Halloween-themed.
355
00:20:59,092 --> 00:21:01,468
[Cynthia]
Careful, Theo, your shoe's untied.
356
00:21:01,469 --> 00:21:03,053
[quietly]
Don't tell Mama C about the card.
357
00:21:03,054 --> 00:21:04,139
[Cynthia] Alright.
358
00:21:05,223 --> 00:21:06,306
Thank you, thank you.
359
00:21:06,307 --> 00:21:08,225
- Oh, my God!
- Thank you, thank you.
360
00:21:08,226 --> 00:21:09,601
Is this ice cream?
361
00:21:09,602 --> 00:21:12,021
[Zachary] Geez, Mama C,
what'd we do, win the lotto?
362
00:21:12,022 --> 00:21:14,481
[Zoe] Mama C, can I put
the grapes in the freezer?
363
00:21:14,482 --> 00:21:16,066
- Yes.
- [Zoe] Or do you think Zachary's gonna
364
00:21:16,067 --> 00:21:17,234
put them down his pants again?
365
00:21:17,235 --> 00:21:20,029
[Zachary] It was an experiment,
I was doing science!
366
00:21:20,030 --> 00:21:23,366
[Cynthia] Hey, Natalia Grace,
hey, you got a nickname?
367
00:21:25,118 --> 00:21:26,168
You want one?
368
00:21:28,246 --> 00:21:31,373
Let's try... Tally-boo then.
369
00:21:31,374 --> 00:21:33,375
You gonna come help with dinner?
370
00:21:33,376 --> 00:21:36,446
Those Toll House cookies
aren't gonna separate themselves.
371
00:21:37,088 --> 00:21:40,841
Okay, um, but could we do the M&M ones?
372
00:21:40,842 --> 00:21:42,927
- They're my favorite.
- You betcha.
373
00:21:44,471 --> 00:21:46,180
Thank you, thank you.
374
00:21:46,181 --> 00:21:48,307
Okay, okay, slow it down.
375
00:21:48,308 --> 00:21:50,392
- In the freezer.
- [kids chattering]
376
00:21:50,393 --> 00:21:52,186
Someone open the door for me.
377
00:21:52,187 --> 00:21:54,272
[chatter and laughter]
378
00:21:54,273 --> 00:21:56,940
[Antwon Mans]
Hey, hey, hey, hey, smelling good.
379
00:21:56,941 --> 00:21:59,651
- [Cynthia] Oh, hey, baby.
- Okay, okay, okay.
380
00:21:59,652 --> 00:22:01,111
So, I see y'all couldn't wait, huh?
381
00:22:01,112 --> 00:22:02,571
- [laughter]
- Huh?
382
00:22:02,572 --> 00:22:04,448
Well, I hope y'all at least said grace.
383
00:22:04,449 --> 00:22:05,532
- Uh-oh.
- Sorry, Dad.
384
00:22:05,533 --> 00:22:06,950
Does it count if I thought grace?
385
00:22:06,951 --> 00:22:09,578
No. How about we grab hands though?
386
00:22:09,579 --> 00:22:12,457
- Okay.
- [Antwon] Right, hm? Grab your brother.
387
00:22:14,918 --> 00:22:18,048
- [kids snickering]
- Alright, let's settle down. Settle down.
388
00:22:18,505 --> 00:22:20,047
[sighs]
389
00:22:20,048 --> 00:22:23,801
Lord Jesus, thank You for this food.
390
00:22:23,802 --> 00:22:27,805
Everything we have is due to You,
and we are not worthy,
391
00:22:27,806 --> 00:22:31,975
so we thank You,
and we repent when sometimes
392
00:22:31,976 --> 00:22:35,145
we say thank You on the wrong end
of the food.
393
00:22:35,146 --> 00:22:37,398
- Hm?
- [kids giggling]
394
00:22:37,399 --> 00:22:41,151
- In Jesus' name we pray, amen.
- Amen.
395
00:22:41,152 --> 00:22:43,029
[all] Amen.
396
00:22:44,614 --> 00:22:46,824
Ah, so I see we hit the Powerball
397
00:22:46,825 --> 00:22:48,200
- and nobody told me.
- [Cynthia laughs]
398
00:22:48,201 --> 00:22:49,493
[Zachary] That's what I said.
399
00:22:49,494 --> 00:22:50,578
[soft laughter]
400
00:22:50,579 --> 00:22:52,788
[Zoe] Can I have some more water?
401
00:22:52,789 --> 00:22:53,873
Hi.
402
00:22:55,083 --> 00:22:56,133
Hello.
403
00:22:57,377 --> 00:22:59,379
[chuckles] And uh, whose child are you?
404
00:23:00,922 --> 00:23:02,757
I'm not a child, I'm 22.
405
00:23:02,758 --> 00:23:06,468
Don't worry about it, babycakes,
we'll talk about it later.
406
00:23:06,469 --> 00:23:07,761
[kid 1] That mac and cheese is good.
407
00:23:07,762 --> 00:23:11,265
Alright, everybody, bath time.
408
00:23:11,266 --> 00:23:12,516
[kid 2] Aw!
409
00:23:12,517 --> 00:23:15,060
Natalia's staying
for movie night though, right?
410
00:23:15,061 --> 00:23:16,937
Well, that's up to Natalia.
411
00:23:16,938 --> 00:23:18,689
[kids chattering]
412
00:23:18,690 --> 00:23:21,191
I-I should- I should go home.
413
00:23:21,192 --> 00:23:24,695
No, it's only one movie. Right, Mom?
414
00:23:24,696 --> 00:23:26,905
I'm right there with ya.
415
00:23:26,906 --> 00:23:28,992
I'm happy to take you back after, Natalia.
416
00:23:29,367 --> 00:23:30,993
[kid 3] Jelly, come on!
417
00:23:30,994 --> 00:23:33,787
I guess it's only
for a couple of more hours.
418
00:23:33,788 --> 00:23:36,248
- Yes!
- [Cynthia] Perfect, that's settled.
419
00:23:36,249 --> 00:23:38,167
You're welcome to stay
and have a bath too, if you want.
420
00:23:38,168 --> 00:23:39,501
No! No way.
421
00:23:39,502 --> 00:23:41,462
[pounding table]
I hate baths. I hate them.
422
00:23:41,463 --> 00:23:43,465
Okay. No skin off my back.
423
00:23:44,966 --> 00:23:47,801
Uh, you wanna pick out a movie instead?
424
00:23:47,802 --> 00:23:49,782
Maybe something spooky for Halloween?
425
00:23:50,805 --> 00:23:52,015
Yeah, come on.
426
00:23:53,058 --> 00:23:55,225
[giggling]
427
00:23:55,226 --> 00:23:57,478
[? subtle piano music playing]
428
00:23:57,479 --> 00:23:59,147
[Natalia grunting]
429
00:24:09,532 --> 00:24:12,535
[? subtle lullaby music playing]
430
00:24:14,329 --> 00:24:17,165
[distant TV chatter]
431
00:24:20,126 --> 00:24:23,171
[? subtle lullaby music continues playing]
432
00:24:27,092 --> 00:24:29,094
[distant TV chatter]
433
00:24:54,035 --> 00:24:59,289
[Antwon] Okay, but we really got no idea
why she keeps saying that?
434
00:24:59,290 --> 00:25:02,209
[Cynthia]
None, and she's not just saying it.
435
00:25:02,210 --> 00:25:05,796
I peeked at her ID,
and it literally says she's 22.
436
00:25:05,797 --> 00:25:09,466
[Antwon] Oh yeah, that's weird,
'cause she sure seems like a kid to me.
437
00:25:09,467 --> 00:25:11,011
Where's her family?
438
00:25:12,053 --> 00:25:15,807
She mentioned her mom,
but... she's afraid of her.
439
00:25:15,808 --> 00:25:18,642
I can't take her back
to that place she's staying.
440
00:25:18,643 --> 00:25:21,895
[Antwon] Okay, well, you know
Jelly's mom's still harassing us, right?
441
00:25:21,896 --> 00:25:23,105
Filing complaints.
442
00:25:23,106 --> 00:25:25,315
[Cynthia] Are you trying to say that
taking in our Jelly was a mistake?
443
00:25:25,316 --> 00:25:27,192
- 'Cause that's a bunch of crap.
- [Antwon] Okay, language.
444
00:25:27,193 --> 00:25:29,945
[Cynthia] Sorry, but that woman
is a leech, a dog.
445
00:25:29,946 --> 00:25:33,532
Jelly is terrified of her,
hates spending time with her.
446
00:25:33,533 --> 00:25:36,535
[Antwon] And what I'm saying
is once you bring a kid on,
447
00:25:36,536 --> 00:25:38,370
you bring on the whole family.
448
00:25:38,371 --> 00:25:41,206
We don't know anything about
Natalia's people or situation.
449
00:25:41,207 --> 00:25:43,042
[Cynthia] She paid for groceries.
450
00:25:43,043 --> 00:25:45,295
You know how we've been struggling.
451
00:25:46,796 --> 00:25:48,923
What if she was sent by God to help us?
452
00:25:50,717 --> 00:25:55,138
How about we sleep on it, we pray on it?
453
00:25:56,514 --> 00:25:58,808
The Lord will show us
the way in the morning.
454
00:26:00,518 --> 00:26:01,811
[Antwon] Yeah.
455
00:26:03,271 --> 00:26:04,591
[Cynthia and Antwon kiss]
456
00:26:09,027 --> 00:26:10,077
[door closes]
457
00:26:10,945 --> 00:26:12,697
[footsteps]
458
00:26:14,491 --> 00:26:15,909
[Cynthia] Hey, sleepy head.
459
00:26:18,453 --> 00:26:20,205
- It's time for church.
- Mm.
460
00:26:22,082 --> 00:26:23,375
It's Tuesday.
461
00:26:24,376 --> 00:26:27,420
Every day of the week with "-day"
is a day we gotta pray.
462
00:26:28,963 --> 00:26:30,130
Huh?
463
00:26:30,131 --> 00:26:32,758
- But I gotta get home.
- Come on.
464
00:26:32,759 --> 00:26:35,177
We'll grab breakfast afterwards,
since you missed it.
465
00:26:35,178 --> 00:26:36,553
I'll take you home after, okay?
466
00:26:36,554 --> 00:26:38,222
[Antwon] You feel good?
467
00:26:38,223 --> 00:26:40,182
- Praise God, praise God.
- [applause]
468
00:26:40,183 --> 00:26:42,017
- [speaker] Praise God.
- [Antwon] Look at your neighbor
469
00:26:42,018 --> 00:26:44,269
and say, "It feels good to be seen."
470
00:26:44,270 --> 00:26:45,896
[congregation] It feels good to be seen.
471
00:26:45,897 --> 00:26:47,732
[Antwon] It feels good to be seen.
472
00:26:48,942 --> 00:26:53,821
Now, we know every individual,
no matter who you are,
473
00:26:53,822 --> 00:26:56,323
they have their place
in God's kingdom, right?
474
00:26:56,324 --> 00:26:58,450
- [scattered applause and exclamations]
- Right?
475
00:26:58,451 --> 00:27:00,452
Because God...
476
00:27:00,453 --> 00:27:02,204
God has an open-door policy.
477
00:27:02,205 --> 00:27:04,707
- [speaker] Amen.
- [Antwon] Amen, and His policy
478
00:27:04,708 --> 00:27:07,835
is to hear from you when you come in, hm?
479
00:27:07,836 --> 00:27:09,545
- [Zachary] Speak on it.
- Ah, amen.
480
00:27:09,546 --> 00:27:11,839
- [applause]
- So, who wants to come in today?
481
00:27:11,840 --> 00:27:14,091
Who here wants to testify?
482
00:27:14,092 --> 00:27:16,135
- Me!
- Praise God.
483
00:27:16,136 --> 00:27:18,387
Come on. Praise God.
484
00:27:18,388 --> 00:27:20,848
- [chatter and applause]
- This one here. This one here.
485
00:27:20,849 --> 00:27:22,516
I want you to tell everyone what you...
486
00:27:22,517 --> 00:27:24,643
Don't worry, everyone gets a chance.
487
00:27:24,644 --> 00:27:26,353
You wanna go next?
488
00:27:26,354 --> 00:27:29,231
[Antwon] Praise God, come on. For family!
489
00:27:29,232 --> 00:27:30,316
[applause]
490
00:27:42,662 --> 00:27:44,538
This isn't my house.
491
00:27:44,539 --> 00:27:46,750
I know, hon, it's a doctor's office.
492
00:27:46,751 --> 00:27:49,918
Well, what are we doing here?
I hate doctors.
493
00:27:49,919 --> 00:27:54,299
I don't like 'em either,
but I saw how much it hurts you to walk.
494
00:27:55,592 --> 00:27:57,427
I don't care. I'm not going.
495
00:27:58,678 --> 00:28:00,179
I'll be with you the whole time.
496
00:28:00,180 --> 00:28:01,681
Promise, it'll be fine.
497
00:28:02,807 --> 00:28:06,353
No! I'm not going, and you can't make me.
498
00:28:08,271 --> 00:28:10,148
You're right. I can't.
499
00:28:11,232 --> 00:28:14,242
But I'm not dropping you
back at your place unless we do this.
500
00:28:14,944 --> 00:28:17,174
If you wanna walk home,
go ahead, be my guest.
501
00:28:18,198 --> 00:28:19,699
[ice rattling]
502
00:28:25,413 --> 00:28:27,081
[doctor] Okay, now say, "Ah."
503
00:28:27,082 --> 00:28:28,583
Ah.
504
00:28:29,751 --> 00:28:32,921
Hm. You said you're 22?
505
00:28:33,922 --> 00:28:36,173
[? tense, curious music playing]
506
00:28:36,174 --> 00:28:37,374
[pepper spray hissing]
507
00:28:39,886 --> 00:28:40,936
Natalia?
508
00:28:42,180 --> 00:28:43,639
Mm-hmm.
509
00:28:43,640 --> 00:28:46,810
Okay. And when was your last period?
510
00:28:47,894 --> 00:28:50,397
I don't know, a few years ago.
511
00:28:51,064 --> 00:28:53,525
That's surprising. Are you sure?
512
00:28:55,443 --> 00:28:57,486
[Cynthia] She's not wild about doctors.
513
00:28:57,487 --> 00:29:00,281
I mean, it is kinda somber in here.
514
00:29:01,533 --> 00:29:04,953
- They pay you to put that up?
- My daughter painted that.
515
00:29:06,037 --> 00:29:07,413
Uh-oh.
516
00:29:07,414 --> 00:29:09,290
[laughing] Sorry.
517
00:29:09,291 --> 00:29:16,088
Natalia, I wanna ask you some questions
about your medical history.
518
00:29:16,089 --> 00:29:19,383
I was only able to see your records
from the last couple of years.
519
00:29:19,384 --> 00:29:22,154
I'm guessing that's how long
you've been on Medicaid?
520
00:29:23,013 --> 00:29:25,222
- Uh...
- [Cynthia] You know, we're here
521
00:29:25,223 --> 00:29:27,766
about Natalia's chronic pain.
522
00:29:27,767 --> 00:29:29,977
You think we could focus on that?
523
00:29:29,978 --> 00:29:31,563
In a second.
524
00:29:32,605 --> 00:29:35,941
I'm curious, I see that
you've been prescribed
525
00:29:35,942 --> 00:29:41,697
a host of psychiatric medications,
but I see no diagnosis whatsoever.
526
00:29:41,698 --> 00:29:44,450
- Why would that be the case?
- Really, Doctor?
527
00:29:44,451 --> 00:29:45,951
She's in pain every day.
528
00:29:45,952 --> 00:29:47,369
- So, could we just-
- I'm sorry, ma'am,
529
00:29:47,370 --> 00:29:50,020
what exactly
is your relationship to this patient?
530
00:29:50,665 --> 00:29:53,459
I'm her mother. So, what are you gonna do
531
00:29:53,460 --> 00:29:55,320
to help with my poor daughter's pain?
532
00:29:57,172 --> 00:30:00,507
[scoffs]
I won't be prescribing painkillers, okay?
533
00:30:00,508 --> 00:30:02,176
I'm not some tweaker off the street.
534
00:30:02,177 --> 00:30:04,094
Natalia can barely walk.
I want a solution.
535
00:30:04,095 --> 00:30:05,888
[doctor]
You're gonna have to lower your voice.
536
00:30:05,889 --> 00:30:08,599
You do not tell me what to do.
Come on, let's go, Natalia.
537
00:30:09,267 --> 00:30:11,101
Come on, Natalia, let's go.
538
00:30:11,102 --> 00:30:14,063
Okay, okay, okay, listen.
Just hold on, okay?
539
00:30:14,064 --> 00:30:17,149
How about this?
We can do some imaging today
540
00:30:17,150 --> 00:30:19,860
so I'll be able to get a better sense
of what's hurting Natalia.
541
00:30:19,861 --> 00:30:22,404
And it's not because
I don't believe you, okay?
542
00:30:22,405 --> 00:30:25,574
It's just with such a limited
medical history,
543
00:30:25,575 --> 00:30:28,243
I can't tell you what's wrong, okay?
544
00:30:28,244 --> 00:30:31,580
And I'll set up a follow-up
in just two weeks, okay?
545
00:30:31,581 --> 00:30:34,708
After I've had some time
to look at the imaging.
546
00:30:34,709 --> 00:30:37,212
Just two weeks, okay?
547
00:30:37,213 --> 00:30:40,923
And what are we supposed to do
with my daughter in the meantime?
548
00:30:40,924 --> 00:30:43,759
[doctor] You can get Natalia a walker,
549
00:30:43,760 --> 00:30:48,138
and I can write up a prescription
for some custom shoes that'll help.
550
00:30:48,139 --> 00:30:50,224
Are they covered by Medicaid?
551
00:30:50,225 --> 00:30:53,061
They aren't. Is she on disability?
552
00:30:55,522 --> 00:30:57,816
Great, then that should cover them.
553
00:30:58,983 --> 00:31:00,901
And you just hang in there, alright?
554
00:31:00,902 --> 00:31:03,372
And when you come back,
we'll make things better.
555
00:31:06,658 --> 00:31:09,035
[? light, curious music playing]
556
00:31:15,375 --> 00:31:19,170
So Tally-boo, you ever
received a disability check?
557
00:31:21,227 --> 00:31:24,508
Probably going to your folks, then.
558
00:31:24,509 --> 00:31:27,939
They ever send you money
for any medical stuff, anything like that?
559
00:31:29,264 --> 00:31:31,641
Any idea what that money's being spent on?
560
00:31:33,727 --> 00:31:37,813
Well, in that case, I think we should
get your SSDI benefits reassigned.
561
00:31:37,814 --> 00:31:39,565
Your parents shouldn't be pocketing it.
562
00:31:39,566 --> 00:31:42,651
Those checks should be going to you
so you can get your walker,
563
00:31:42,652 --> 00:31:44,778
those special shoes. That's your money.
564
00:31:44,779 --> 00:31:46,531
They'd know if I changed it.
565
00:31:48,658 --> 00:31:50,768
Well, then let's have
the check sent to me.
566
00:31:51,327 --> 00:31:53,913
Your mom gets mad,
she can come for me, not you.
567
00:31:55,749 --> 00:31:58,709
So, I think before we head over
to the SSDI office,
568
00:31:58,710 --> 00:32:00,420
we ought to get you cleaned up.
569
00:32:01,713 --> 00:32:05,215
- Cleaned up?
- Yeah, to make a good impression.
570
00:32:05,216 --> 00:32:08,677
I'd like to get you in a bath
and give you a good scrub.
571
00:32:08,678 --> 00:32:11,555
- You said you were taking me home!
- Or a shower.
572
00:32:11,556 --> 00:32:13,349
I know it's been a while,
you gotta be getting itchy.
573
00:32:13,350 --> 00:32:15,893
- No!
- We got bubbles, bath toys.
574
00:32:15,894 --> 00:32:17,978
- Come on, it'll be fun.
- I said no!
575
00:32:17,979 --> 00:32:19,480
You're trying to get my money, aren't you?
576
00:32:19,481 --> 00:32:20,565
Natalia!
577
00:32:27,155 --> 00:32:28,907
[softly] I- I didn't mean to hit you.
578
00:32:31,201 --> 00:32:32,251
You-
579
00:32:33,078 --> 00:32:35,914
You made me do it.
Look what you made me do?
580
00:32:40,460 --> 00:32:41,628
I know, baby.
581
00:32:45,006 --> 00:32:46,924
I get like that sometimes too.
582
00:32:46,925 --> 00:32:48,385
You're okay.
583
00:32:51,429 --> 00:32:52,931
You're not my mom.
584
00:32:54,140 --> 00:32:56,730
[voice breaking]
You shouldn't have said you were.
585
00:32:58,645 --> 00:33:00,646
You're right.
586
00:33:00,647 --> 00:33:02,607
I should have checked with you first.
587
00:33:03,290 --> 00:33:07,695
Sometimes a white lie gets you
where you need to be
588
00:33:07,696 --> 00:33:10,346
faster than the truth,
and in there, you needed a mom.
589
00:33:14,703 --> 00:33:16,162
I'm 22.
590
00:33:17,455 --> 00:33:19,290
I know, I know you are.
591
00:33:20,709 --> 00:33:23,670
I'm 42, I still need my mama.
592
00:33:25,547 --> 00:33:27,549
I wish anything to still have her around.
593
00:33:30,677 --> 00:33:31,928
[whispering] I'm sorry.
594
00:33:33,555 --> 00:33:35,974
Thanks, sugar. Me too.
595
00:33:37,017 --> 00:33:39,019
[? gentle music playing]
596
00:33:43,023 --> 00:33:44,773
Now, I'm gonna level with you.
597
00:33:44,774 --> 00:33:46,818
I am not ready to take you home.
598
00:33:47,128 --> 00:33:51,113
So, would you do me a favor
and stay with me
599
00:33:51,114 --> 00:33:52,656
until we go back to the doctor's?
600
00:33:52,657 --> 00:33:56,452
We can go check on your place,
make sure your mom hasn't been by
601
00:33:56,453 --> 00:33:58,495
so you don't get in any trouble.
602
00:33:58,496 --> 00:34:01,165
And then, after we go back
to the doctor's, we can figure out
603
00:34:01,166 --> 00:34:02,751
what happens next, okay?
604
00:34:11,885 --> 00:34:13,303
Stick with me, kid.
605
00:34:14,304 --> 00:34:17,766
Everything's gonna go great. I promise.
606
00:34:20,912 --> 00:34:23,979
[Natalia] I've been hanging in there.
607
00:34:23,980 --> 00:34:27,149
My mom and I have been super busy
doing lots of housekeeping stuff.
608
00:34:27,150 --> 00:34:30,153
[? tense, curious music playing]
609
00:34:44,042 --> 00:34:45,167
[whimpering]
610
00:34:45,168 --> 00:34:46,543
Natalia.
611
00:34:46,544 --> 00:34:49,463
Please, please go away, please go away.
612
00:34:49,464 --> 00:34:51,754
[Cynthia]
It was just a bunch of "cataclogs."
613
00:34:51,755 --> 00:34:57,888
[Natalia] We've been checking all kinds
of things off our to-do list,
614
00:34:57,889 --> 00:34:59,598
doing lots of errands.
615
00:34:59,599 --> 00:35:03,519
So, you'd like me to void
the outbound social security check
616
00:35:03,520 --> 00:35:09,484
and reissue it to Cynthia Mans
at 306 Molson Avenue?
617
00:35:10,485 --> 00:35:12,486
[office phones ringing]
618
00:35:12,487 --> 00:35:15,615
[? suspenseful music playing]
619
00:35:17,043 --> 00:35:22,913
[Natalia] But we always make time
to just hang out with the family,
620
00:35:22,914 --> 00:35:24,832
just getting everything
ready for Halloween.
621
00:35:24,833 --> 00:35:27,918
It's my favorite time of the year,
dressing up, you know?
622
00:35:27,919 --> 00:35:31,130
[Jelly] Cute, and you could see
like a whole Laffy Taffy in there,
623
00:35:31,131 --> 00:35:33,048
like he swallowed it whole or something.
624
00:35:33,049 --> 00:35:35,009
- So gross.
- [Natalia giggling]
625
00:35:35,010 --> 00:35:37,012
[family chattering]
626
00:35:37,595 --> 00:35:40,015
[? tense, suspenseful music playing]
627
00:35:42,726 --> 00:35:45,811
- [phone ringing]
- Uh, I, um...
628
00:35:45,812 --> 00:35:48,981
I-I gotta- I gotta go, I gotta go pee.
629
00:35:48,982 --> 00:35:50,316
Gotta go pee.
630
00:35:53,361 --> 00:35:57,032
So yeah, everything has been good, normal.
631
00:35:58,533 --> 00:36:01,953
Nice couple of weeks, can't complain.
They even got me a walker.
632
00:36:02,954 --> 00:36:04,539
Sounds great, Natalia.
633
00:36:05,540 --> 00:36:08,501
But I do notice you seem
to be a bit on edge.
634
00:36:11,004 --> 00:36:12,744
I'm telling you, it's those horses.
635
00:36:15,008 --> 00:36:18,594
I'm just playing.
Your daughter's a- a true artist.
636
00:36:18,595 --> 00:36:20,220
[phone ringing]
637
00:36:20,221 --> 00:36:22,182
Sorry.
638
00:36:23,224 --> 00:36:25,643
Keep getting these spam calls.
639
00:36:28,730 --> 00:36:31,732
[doctor] Well, let's get to it, shall we?
640
00:36:31,733 --> 00:36:34,234
It's clear from what I've seen
641
00:36:34,235 --> 00:36:38,238
that Natalia's pain
is chronic and intense,
642
00:36:38,239 --> 00:36:40,991
which is common with her type of dwarfism.
643
00:36:40,992 --> 00:36:42,951
But while I was reviewing her scans,
644
00:36:42,952 --> 00:36:45,872
I found something else, something unusual.
645
00:36:46,414 --> 00:36:49,458
You see this here and here?
646
00:36:49,459 --> 00:36:51,752
These are Natalia's growth plates.
647
00:36:51,753 --> 00:36:55,255
And you see how there's plenty
of space between here?
648
00:36:55,256 --> 00:36:59,677
Which means Natalia is a perfect candidate
for a series of surgeries
649
00:36:59,678 --> 00:37:02,888
that would significantly
lower her discomfort.
650
00:37:02,889 --> 00:37:05,766
- [Antwon] Hm.
- Well, great.
651
00:37:05,767 --> 00:37:07,101
Let's do that then.
652
00:37:07,102 --> 00:37:11,522
We would, except you came in here
saying that Natalia is 22.
653
00:37:11,523 --> 00:37:16,402
If she were anywhere near 22,
her growth plates would be closed,
654
00:37:16,403 --> 00:37:18,654
which proves unequivocally
655
00:37:18,655 --> 00:37:22,825
that this person you're trying to say
is an adult is, in fact, a child.
656
00:37:22,826 --> 00:37:25,703
[Cynthia] Well, of course she's a child.
We've got her dressed like a dang Minion.
657
00:37:25,704 --> 00:37:29,540
[doctor] Then why does she have
paperwork saying she's an adult?
658
00:37:29,541 --> 00:37:30,981
Can you come in here, please?
659
00:37:30,982 --> 00:37:33,627
Wait, hold- hold on.
What's going on here?
660
00:37:33,628 --> 00:37:36,171
[doctor] This is Detective Drysdale,
Indiana State Police.
661
00:37:36,172 --> 00:37:37,840
[Drysdale] Child trafficking division.
662
00:37:37,841 --> 00:37:39,299
You called the cops?
663
00:37:39,300 --> 00:37:43,262
You're Cynthia Mans,
and Dr. Meehan tells me that Natalia here
664
00:37:43,263 --> 00:37:45,806
is physically a child, medically speaking,
665
00:37:45,807 --> 00:37:47,391
but that you brought her in here
with an ID
666
00:37:47,392 --> 00:37:49,810
saying she's an adult seeking pain meds,
667
00:37:49,811 --> 00:37:52,146
that you fabricated a relationship
with this child,
668
00:37:52,147 --> 00:37:53,856
- moved her into your home-
- Oh, no, no.
669
00:37:53,857 --> 00:37:56,817
- You see, you got this all wrong.
- Then, signed over her SSDI benefits
670
00:37:56,818 --> 00:37:58,360
- to your home address?
- [Cynthia] Oh, no.
671
00:37:58,361 --> 00:38:01,113
You have no idea
how those people left this girl.
672
00:38:01,114 --> 00:38:03,782
We are helping her.
All we do is help kids.
673
00:38:03,783 --> 00:38:05,868
Like you're helping Jordan Clark?
674
00:38:05,869 --> 00:38:10,164
I have a letter here from Jordan's mother
filed with the state of Indiana.
675
00:38:10,165 --> 00:38:13,459
She alleges that one
Cynthia Mans is abusing her child,
676
00:38:13,460 --> 00:38:15,544
restricting her rightful visitation.
677
00:38:15,545 --> 00:38:17,963
[voice muffled]
That woman is a liar, a user.
678
00:38:17,964 --> 00:38:20,966
From where I stand, it seems like
this behavior might be habitual,
679
00:38:20,967 --> 00:38:24,094
like maybe you're claiming
a child needs to be taken in,
680
00:38:24,095 --> 00:38:26,430
then using their benefits
for your own gain.
681
00:38:26,431 --> 00:38:27,848
[Cynthia] I saved Jelly.
682
00:38:27,849 --> 00:38:29,600
[normal] That is my baby.
683
00:38:29,601 --> 00:38:32,603
You have no idea
what you're talking about, no idea,
684
00:38:32,604 --> 00:38:34,271
so why don't you shut
your mother-friggin' mouth?!
685
00:38:34,272 --> 00:38:35,731
[Antwon] Hey, hey, Cynthia, come on now.
686
00:38:35,732 --> 00:38:39,193
[Drysdale]
Natalia, what I need to know right now,
687
00:38:39,194 --> 00:38:41,404
is what Mrs. Mans saying true?
688
00:38:41,405 --> 00:38:45,074
[Cynthia] It's okay, baby,
you can talk to him.
689
00:38:45,075 --> 00:38:46,875
I went by your previous address, too.
690
00:38:47,911 --> 00:38:51,206
Did someone leave you there?
691
00:38:52,290 --> 00:38:53,541
Abandon you?
692
00:38:59,422 --> 00:39:01,341
Who did this to you?
693
00:39:03,677 --> 00:39:05,595
I'm fine, I'm fine.
694
00:39:06,721 --> 00:39:09,140
It's okay. You're safe here.
695
00:39:10,183 --> 00:39:11,263
[Kristine] Natalia!
696
00:39:12,977 --> 00:39:15,063
Natalia, stop!
697
00:39:16,272 --> 00:39:19,776
[whispering] I'm 22. I just look young.
698
00:39:20,985 --> 00:39:23,529
My parents love me. They take care of me.
699
00:39:23,530 --> 00:39:27,158
They bought...
they bought me an apartment.
700
00:39:28,243 --> 00:39:30,412
They- They- they call me every day.
701
00:39:31,413 --> 00:39:34,081
I'm grown, I'm 22, I'm 22!
702
00:39:34,082 --> 00:39:35,666
- I'm 22!
- [Dr. Meehan] That's not true.
703
00:39:35,667 --> 00:39:37,710
She still has baby teeth,
for Christ's sake!
704
00:39:37,711 --> 00:39:40,254
I pulled them out! I'm 22! I go crazy!
705
00:39:40,255 --> 00:39:42,297
- I'm 22! I... [stammers]
- Will someone-
706
00:39:42,298 --> 00:39:44,842
I'm a liar! It's all my fault!
707
00:39:44,843 --> 00:39:46,719
- [sobbing]
- Alright, alright, alright.
708
00:39:46,720 --> 00:39:49,013
Did Cynthia and Antwon
take you from your parents?
709
00:39:49,014 --> 00:39:50,431
It's all my fault, it's all my fault!
710
00:39:50,432 --> 00:39:52,391
[Cynthia] [muffled] You need to stop,
you're making it worse.
711
00:39:52,392 --> 00:39:54,852
[Antwon] Are we under arrest here?
712
00:39:54,853 --> 00:39:56,979
- Hm?
- [Natalia] [softly] It's all my fault.
713
00:39:56,980 --> 00:39:58,230
No.
714
00:39:58,231 --> 00:40:00,607
- No, you are not.
- Great, then we're leaving.
715
00:40:00,608 --> 00:40:03,152
- [Natalia] [crying] I didn't do anything.
- It's okay, come on, come on.
716
00:40:03,153 --> 00:40:05,196
It's okay. It's okay.
717
00:40:06,573 --> 00:40:08,782
Hey kids, we're going. Come here.
718
00:40:08,783 --> 00:40:10,034
[kids chattering in distance]
719
00:40:10,035 --> 00:40:14,455
I know it doesn't seem like it,
but I'm here to protect you, Natalia.
720
00:40:14,456 --> 00:40:16,081
- That is all.
- [Natalia shivering]
721
00:40:16,082 --> 00:40:18,334
If you ever want to talk,
whenever you're ready,
722
00:40:18,335 --> 00:40:22,047
I want you to give me a call, okay?
723
00:40:33,475 --> 00:40:35,477
[walker rattling]
724
00:40:40,231 --> 00:40:43,400
? Taxi man turned on the radio
and a Jay-Z song was on ?
725
00:40:43,401 --> 00:40:46,945
- [Jelly] Turn it up, turn it up!
- ? Jay-Z song was on ?
726
00:40:46,946 --> 00:40:49,323
[kids singing along]
? And the Jay-Z song was on ?
727
00:40:49,324 --> 00:40:51,992
? So I put my hands up,
they playing my song ?
728
00:40:51,993 --> 00:40:54,411
? The butterflies fly away ?
729
00:40:54,412 --> 00:40:56,997
? I'm nodding my head like, yeah ?
730
00:40:56,998 --> 00:40:59,041
? Moving my hips like, yeah ?
731
00:40:59,042 --> 00:41:00,668
- [phone ringing]
- [? music stops abruptly]
732
00:41:00,669 --> 00:41:02,544
[Jelly] Come on, Mom,
that was like the best part.
733
00:41:02,545 --> 00:41:04,004
Sorry, sorry.
734
00:41:04,005 --> 00:41:06,548
- [sighs]
- [phone ringing]
735
00:41:06,549 --> 00:41:08,384
It's that same number,
they just keep calling.
736
00:41:08,385 --> 00:41:10,302
I'm gonna answer it.
737
00:41:10,303 --> 00:41:13,013
Alright, everybody,
I need a minute of quiet, please.
738
00:41:13,014 --> 00:41:14,514
[Kristine] [on phone] Hello?
739
00:41:15,725 --> 00:41:18,811
Hello? Is this Cynthia?
740
00:41:18,812 --> 00:41:20,270
Yes, it is. Who's this?
741
00:41:20,271 --> 00:41:21,730
[Kristine] My name's Kristine Barnett.
742
00:41:21,731 --> 00:41:24,609
I hear you've taken in Natalia?
743
00:41:24,610 --> 00:41:29,363
- Yes, that's correct.
- [Kristine] Please, tell me
744
00:41:29,364 --> 00:41:31,954
you don't have other children
in the house with her.
745
00:41:33,159 --> 00:41:34,869
Because she's very dangerous.
746
00:41:34,870 --> 00:41:38,872
Your best bet is to take her
back to her apartment
747
00:41:38,873 --> 00:41:42,668
and hope she doesn't find you before
the people in your real family get hurt.
748
00:41:42,669 --> 00:41:44,962
- Ant, stop the damn car.
- [tires screeching]
749
00:41:44,963 --> 00:41:47,965
Kristine, whatever-your-name-is,
I need you to wait one minute.
750
00:41:47,966 --> 00:41:49,758
- [car door slams shut]
- [Kristine] [echoing] Who are you?
751
00:41:49,759 --> 00:41:52,094
[Jelly] Was that, was that your mom?
752
00:41:52,095 --> 00:41:53,804
- [Antwon] Natalia...
- [Kristine] Tell me the truth.
753
00:41:53,805 --> 00:41:55,180
- [whimpering]
- [Antwon] Hey, sweetie.
754
00:41:55,181 --> 00:41:57,057
Natalia? Natalia!
755
00:41:57,058 --> 00:41:59,144
[indistinct chatter]
756
00:42:00,061 --> 00:42:01,681
[Kristine] [echoing] Natalia!
757
00:42:02,689 --> 00:42:04,648
[? dramatic music playing]
758
00:42:04,649 --> 00:42:06,316
[sobbing]
759
00:42:06,317 --> 00:42:08,153
Natalia!
760
00:42:08,154 --> 00:42:10,654
- You're not going anywhere.
- [thudding]
761
00:42:10,655 --> 00:42:13,074
What was that shit
you pulled at the dentist?
762
00:42:14,117 --> 00:42:15,993
[whimpers] Let go!
763
00:42:15,994 --> 00:42:18,287
[Kristine] Just tell me how old you are,
then we could end this.
764
00:42:18,288 --> 00:42:20,706
[crying] Please, leave me alone!
765
00:42:20,707 --> 00:42:22,124
Who the fuck are you?
766
00:42:22,125 --> 00:42:23,417
[smacking]
767
00:42:23,418 --> 00:42:25,085
[Natalia] Stop hitting me!
768
00:42:25,086 --> 00:42:27,630
[? dramatic music continues]
769
00:42:29,924 --> 00:42:32,677
I'm sorry, I'm sorry,
I won't do that again!
770
00:42:33,803 --> 00:42:35,471
[whimpering]
771
00:42:35,472 --> 00:42:37,014
[echoing] Look what you made me do.
772
00:42:37,015 --> 00:42:38,766
[crying, grunting]
773
00:42:38,767 --> 00:42:41,728
Go take a walk around the block
and think about what you did.
774
00:42:45,690 --> 00:42:47,316
Go!
775
00:42:47,317 --> 00:42:49,402
[Natalia whimpering]
776
00:42:54,824 --> 00:42:58,411
No, no! No shoes, just in your socks.
777
00:42:59,287 --> 00:43:00,747
I want this lesson to stick.
778
00:43:01,748 --> 00:43:02,832
Go.
779
00:43:05,095 --> 00:43:07,294
[echoing door closing]
780
00:43:07,295 --> 00:43:09,381
[echoing laughter]
781
00:43:10,382 --> 00:43:12,384
[grunting]
782
00:43:16,846 --> 00:43:18,848
[? music softens]
783
00:43:31,569 --> 00:43:33,571
[Natalia wincing]
784
00:43:41,037 --> 00:43:42,414
[shaky breaths]
785
00:43:48,628 --> 00:43:51,296
[wincing]
786
00:43:51,297 --> 00:43:54,384
[gasping and panting]
787
00:43:58,471 --> 00:44:00,473
[? tense, curious music playing]
788
00:44:15,989 --> 00:44:17,157
[grunting]
789
00:44:20,201 --> 00:44:22,244
[children] Trick or treat!
790
00:44:22,245 --> 00:44:24,330
[indistinct chatter]
791
00:44:30,754 --> 00:44:33,173
Thank Jesus. Thank you, God.
792
00:44:36,468 --> 00:44:40,095
Natalia, you can't just run off like that.
793
00:44:40,096 --> 00:44:42,140
You really scared me, okay?
794
00:44:45,268 --> 00:44:47,798
There's still plenty
of trunk-or-treating to do.
795
00:44:47,799 --> 00:44:51,732
There's a car over there giving out
those cookies-and-cream bars you like.
796
00:44:51,733 --> 00:44:53,068
Can't miss that, right?
797
00:44:56,738 --> 00:44:59,657
Or we could just hang here.
That's good too.
798
00:45:00,950 --> 00:45:02,118
I, uh...
799
00:45:04,120 --> 00:45:06,455
I brought you some juice.
800
00:45:06,456 --> 00:45:09,209
Thought you might be parched
after all that running.
801
00:45:19,511 --> 00:45:22,389
[sniffling] What else?
802
00:45:25,141 --> 00:45:27,560
Kristine- what did she say about me?
803
00:45:28,937 --> 00:45:31,313
Oh, nothin', hon, it doesn't matter.
804
00:45:31,314 --> 00:45:32,732
Yes, it does.
805
00:45:36,069 --> 00:45:37,195
Okay.
806
00:45:38,988 --> 00:45:40,038
Alright.
807
00:45:42,534 --> 00:45:44,704
She said you're just
pretending to be a kid.
808
00:45:45,787 --> 00:45:48,330
That you tried to hurt her and her sons,
809
00:45:48,331 --> 00:45:50,250
that you attacked a librarian.
810
00:45:52,168 --> 00:45:53,218
And that...
811
00:45:55,088 --> 00:45:57,048
you tried to steal her husband from her.
812
00:45:58,717 --> 00:46:00,802
What? No.
813
00:46:02,303 --> 00:46:03,638
That's so gross. Why-
814
00:46:04,639 --> 00:46:06,182
Why would she say that?
815
00:46:07,350 --> 00:46:09,477
I don't understand why she'd say that.
816
00:46:11,271 --> 00:46:13,981
I didn't. I didn't. I-I didn't.
817
00:46:13,982 --> 00:46:17,026
I- that's so gross, I wouldn't-
I didn't- I didn't do that.
818
00:46:17,027 --> 00:46:19,111
- Natalia. Natalia.
- I didn't, that's so gross.
819
00:46:19,112 --> 00:46:22,114
- You have to believe me.
- Natalia, of course, I believe you.
820
00:46:22,115 --> 00:46:24,284
I know you're telling the truth.
821
00:46:27,037 --> 00:46:28,087
[softly] But...
822
00:46:30,540 --> 00:46:32,751
I did hit that librarian.
823
00:46:34,669 --> 00:46:35,719
And...
824
00:46:37,505 --> 00:46:40,549
And I- and I hit you.
825
00:46:40,550 --> 00:46:44,470
Oh, honey, that's what kids do.
826
00:46:44,471 --> 00:46:47,557
Especially ones who have
had a rough time of it.
827
00:46:49,601 --> 00:46:53,146
But... all that stuff...
828
00:46:54,939 --> 00:46:57,817
But she was right
about all that stuff, so...
829
00:46:59,986 --> 00:47:01,946
Is she right that I'm bad?
830
00:47:03,656 --> 00:47:05,992
That no one can ever love me?
831
00:47:07,869 --> 00:47:10,246
Well, now, you know that's not true.
832
00:47:11,414 --> 00:47:14,664
'Cause I've only known you a couple weeks,
and I already love you.
833
00:47:16,378 --> 00:47:18,838
I do, Natalia. I really, really do.
834
00:47:21,508 --> 00:47:25,052
- They always say that.
- Who?
835
00:47:25,053 --> 00:47:28,097
Moms, families.
836
00:47:28,098 --> 00:47:30,432
They say it, but they never mean it.
837
00:47:30,433 --> 00:47:33,770
- Not really.
- Oh, baby.
838
00:47:36,398 --> 00:47:39,150
You know, I made a promise
to all my God babies...
839
00:47:40,527 --> 00:47:42,529
that I'll love 'em forever.
840
00:47:44,489 --> 00:47:47,325
It's a holy promise, unbreakable.
841
00:47:48,201 --> 00:47:52,329
What if you and me
did something like that?
842
00:47:52,330 --> 00:47:54,456
What do you think?
843
00:47:54,457 --> 00:47:56,834
It would really be unbreakable?
844
00:47:56,835 --> 00:47:59,004
Yeah, baby, unbreakable.
845
00:48:00,463 --> 00:48:03,882
- Between you, me, and our creator.
- [sniffling]
846
00:48:03,883 --> 00:48:08,054
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Ghost.
847
00:48:12,058 --> 00:48:14,059
[both laughing]
848
00:48:14,060 --> 00:48:15,644
Amen.
849
00:48:15,645 --> 00:48:17,062
Now, you do me.
850
00:48:17,063 --> 00:48:19,148
[giggling]
851
00:48:19,149 --> 00:48:21,066
- Ah!
- [Natalia laughs]
852
00:48:21,067 --> 00:48:25,320
Ah, I'm melting! I'm melting, ah!
853
00:48:25,321 --> 00:48:27,657
[both laughing]
854
00:48:28,783 --> 00:48:29,993
It's gonna be okay.
855
00:48:32,162 --> 00:48:33,787
How about we just go home?
856
00:48:33,788 --> 00:48:35,664
Just us.
857
00:48:35,665 --> 00:48:38,500
We could eat some candy,
858
00:48:38,501 --> 00:48:41,379
maybe soak your legs
in an Epsom salt bath.
859
00:48:43,048 --> 00:48:45,090
That...
860
00:48:45,091 --> 00:48:46,676
that would be nice.
861
00:48:48,803 --> 00:48:51,806
[? "Stay" by Rihanna
ft. Mikky Ekko playing]
862
00:48:58,646 --> 00:49:02,149
? All along it was a fever ?
863
00:49:02,150 --> 00:49:04,944
[soft, quiet chatter]
864
00:49:06,321 --> 00:49:10,742
? A cold sweat, hot-headed believer ?
865
00:49:12,619 --> 00:49:15,412
[Natalia] Yes, you may.
866
00:49:15,413 --> 00:49:20,502
? Round and around and around
and around we go ?
867
00:49:22,754 --> 00:49:28,008
? Oh, now, tell me now,
tell me now, tell me now, you know ?
868
00:49:28,009 --> 00:49:30,761
I was sitting in math class,
I didn't know a single thing.
869
00:49:30,762 --> 00:49:32,013
So, I prayed on it.
870
00:49:33,181 --> 00:49:35,015
My mind opened up, I understood.
871
00:49:35,016 --> 00:49:37,310
[applause]
872
00:49:39,437 --> 00:49:41,188
[whispering] You wanna testify?
873
00:49:41,189 --> 00:49:42,482
[Antwon] He prayed on it.
874
00:49:42,982 --> 00:49:45,484
And his heart opened up. Hallelujah!
875
00:49:45,485 --> 00:49:48,278
- Let's give him a hand.
- [applause]
876
00:49:48,279 --> 00:49:49,655
Thank you, Jesus.
877
00:49:49,656 --> 00:49:51,657
? I want you to stay ?
878
00:49:51,658 --> 00:49:55,078
So, I prayed on it, and then I understood.
879
00:49:56,121 --> 00:49:59,039
[Cynthia] How 'bout it, Tally-boo?
You ready?
880
00:49:59,040 --> 00:50:01,333
? Tell me now, tell me now ?
881
00:50:01,334 --> 00:50:02,961
Yeah, I'm ready.
882
00:50:04,337 --> 00:50:05,754
I wanna testify.
883
00:50:05,755 --> 00:50:06,923
[congregation] Amen.
884
00:50:07,048 --> 00:50:10,801
? Not really sure how to feel about it ?
885
00:50:10,802 --> 00:50:14,264
? Something in the way you move ?
886
00:50:15,432 --> 00:50:19,393
? Makes me feel
like I can't live without you ?
887
00:50:19,394 --> 00:50:22,438
? Yeah, it takes me all the way ?
888
00:50:22,439 --> 00:50:28,862
? And I want you to stay ?
889
00:50:32,532 --> 00:50:39,122
? Ooh, ooh, the reason I hold on ?
890
00:50:41,332 --> 00:50:47,255
? Ooh, ooh, 'cause I need
this hole gone... ?
891
00:50:48,256 --> 00:50:51,259
[? fanfare playing]
892
00:50:51,309 --> 00:50:55,859
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.