Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:04,090
[gunshots]
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,831
[dramatic music]
3
00:00:06,832 --> 00:00:08,964
?
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,139
- Nice.
5
00:00:10,140 --> 00:00:11,836
- Grouping got better.
- Yep.
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,186
Coffee kicked in.
7
00:00:13,187 --> 00:00:14,535
All right, you're up.
8
00:00:14,536 --> 00:00:17,668
- So just checking
that you heard.
9
00:00:17,669 --> 00:00:19,061
About what?
10
00:00:19,062 --> 00:00:22,151
- Your biological dad, Dean.
11
00:00:22,152 --> 00:00:24,197
- No, saw Pelican Bay
called a couple times,
12
00:00:24,198 --> 00:00:26,677
but I wasn't really
feeling up to it.
13
00:00:26,678 --> 00:00:28,853
Why? What happened?
Did he get shanked?
14
00:00:28,854 --> 00:00:30,552
- No. He got out.
15
00:00:31,857 --> 00:00:33,641
Sentence got commuted.
16
00:00:33,642 --> 00:00:39,516
?
17
00:00:39,517 --> 00:00:41,257
- Times like this
I'm really glad
18
00:00:41,258 --> 00:00:43,085
I live and work on
the other side of the planet.
19
00:00:43,086 --> 00:00:44,608
- I thought I was up-
- I'm going again.
20
00:00:44,609 --> 00:00:47,524
[gunshots]
21
00:00:47,525 --> 00:00:54,402
?
22
00:00:56,186 --> 00:00:57,882
- Welcome, colleagues.
23
00:00:57,883 --> 00:01:01,799
Once again, we come together
to strengthen NATO relations.
24
00:01:01,800 --> 00:01:04,585
Sergeant First Class Bailey
and Major Morales
25
00:01:04,586 --> 00:01:07,762
will be leading today's
joint training exercise.
26
00:01:07,763 --> 00:01:12,593
10th Special Forces all the way
from Fort Carson, Colorado.
27
00:01:12,594 --> 00:01:14,116
[applause]
28
00:01:14,117 --> 00:01:15,726
- Thanks, Colonel.
29
00:01:15,727 --> 00:01:17,989
In close quarters combat,
you have to shoot the target
30
00:01:17,990 --> 00:01:19,904
before you become the target.
31
00:01:19,905 --> 00:01:21,645
First blood changes the game.
32
00:01:21,646 --> 00:01:24,083
Now, some soldiers
have mastered the art
33
00:01:24,084 --> 00:01:25,823
of the strategic miss-
34
00:01:25,824 --> 00:01:28,130
shoot to scare, not to kill.
35
00:01:28,131 --> 00:01:30,089
But the enemy you spare today,
36
00:01:30,090 --> 00:01:31,481
they'll bomb your convoy
tomorrow.
37
00:01:31,482 --> 00:01:33,614
- Keep your eyes wide open.
38
00:01:33,615 --> 00:01:37,400
The faster your target moves,
the more you lead.
39
00:01:37,401 --> 00:01:40,316
Do we have any volunteers?
40
00:01:40,317 --> 00:01:41,840
- In the back, come on down.
41
00:01:45,975 --> 00:01:47,149
- Glekhi.
42
00:01:47,150 --> 00:01:48,759
[laughter]
43
00:01:48,760 --> 00:01:49,760
- What's that mean?
44
00:01:49,761 --> 00:01:51,197
- Peasant.
45
00:01:51,198 --> 00:01:53,764
- How about I teach you a word
us Americans use?
46
00:01:53,765 --> 00:01:55,331
Brotherhood.
47
00:01:55,332 --> 00:01:56,550
It's one thing to
bust someone's balls
48
00:01:56,551 --> 00:01:57,942
in the mess hall,
but in the field,
49
00:01:57,943 --> 00:01:59,988
you build each other up,
not break each other down.
50
00:01:59,989 --> 00:02:01,424
all: Yes, sir.
51
00:02:01,425 --> 00:02:03,122
- You're either gonna live
together or die together.
52
00:02:03,123 --> 00:02:04,384
all:
Yes, sir!
53
00:02:04,385 --> 00:02:06,516
- Let's try again.
54
00:02:06,517 --> 00:02:08,953
- All right, Private Abasi.
Show us how it's done.
55
00:02:08,954 --> 00:02:11,173
- Thank you, sir.
56
00:02:11,174 --> 00:02:14,002
- Pick up your weapon.
57
00:02:14,003 --> 00:02:16,657
- Move to your firing position.
58
00:02:16,658 --> 00:02:19,964
[tense music]
59
00:02:19,965 --> 00:02:21,880
- Load and make ready.
60
00:02:25,971 --> 00:02:28,190
Stand by.
61
00:02:28,191 --> 00:02:29,714
Go!
62
00:02:36,243 --> 00:02:37,504
Deadeye.
63
00:02:37,505 --> 00:02:38,722
See?
64
00:02:38,723 --> 00:02:40,855
This kid's gonna
save your life one day.
65
00:02:40,856 --> 00:02:43,205
[gunshots]
- Ah!
66
00:02:43,206 --> 00:02:45,990
- Get down! Get down!
67
00:02:45,991 --> 00:02:51,996
?
68
00:02:51,997 --> 00:02:54,042
[tires squealing]
69
00:02:54,043 --> 00:02:57,219
[shouting]
70
00:02:57,220 --> 00:03:04,358
?
71
00:03:33,387 --> 00:03:34,736
[tires screech]
72
00:03:37,347 --> 00:03:38,740
- [speaks Georgian]
73
00:03:43,788 --> 00:03:45,224
[gunshots]
74
00:03:45,225 --> 00:03:52,406
?
75
00:04:03,953 --> 00:04:06,854
- Hey.
You wanted to talk to us?
76
00:04:06,855 --> 00:04:08,726
- Yeah. Come on in.
Have a seat, guys.
77
00:04:12,600 --> 00:04:14,514
- Oh.
- Oh, great, the stealth glass.
78
00:04:14,515 --> 00:04:15,950
Who's getting canned?
79
00:04:15,951 --> 00:04:18,300
- No one's going home
with a cardboard box-
80
00:04:18,301 --> 00:04:20,128
today.
81
00:04:20,129 --> 00:04:22,739
A GS-14 position
opened up at HQ,
82
00:04:22,740 --> 00:04:24,741
International
Operations Division.
83
00:04:24,742 --> 00:04:26,265
They're looking for someone
to support
84
00:04:26,266 --> 00:04:27,831
all the legats in Europe.
85
00:04:27,832 --> 00:04:30,356
This is a solid,
fast track position,
86
00:04:30,357 --> 00:04:33,315
and they're interested in you.
87
00:04:33,316 --> 00:04:35,318
Both of you.
88
00:04:35,588 --> 00:04:38,842
- So we're up
against each other?
89
00:04:38,843 --> 00:04:40,061
- That's right.
90
00:04:40,062 --> 00:04:42,281
A gig like this does not
come around often,
91
00:04:42,282 --> 00:04:44,761
so give it some thought.
92
00:04:44,762 --> 00:04:47,373
- Uh, can we sleep on it?
- Yeah, sure.
93
00:04:47,374 --> 00:04:49,070
Make it a power nap.
Deadline is midnight.
94
00:04:49,071 --> 00:04:51,942
[knocking]
95
00:04:51,943 --> 00:04:54,554
- Hey, General Finley called
from NSA Naples.
96
00:04:54,555 --> 00:04:55,816
There was an insider attack
97
00:04:55,817 --> 00:04:57,470
at the NATO-Georgia
Joint Training Center.
98
00:04:57,471 --> 00:04:58,775
Two American soldiers
were targeted.
99
00:04:58,776 --> 00:05:01,125
He wants to meet you
on the ground in Tbilisi.
100
00:05:01,126 --> 00:05:04,128
[tense music]
101
00:05:04,129 --> 00:05:11,049
?
102
00:05:21,059 --> 00:05:23,322
- General.
103
00:05:23,323 --> 00:05:25,019
What are we looking at?
- Green on blue.
104
00:05:25,020 --> 00:05:28,457
SFC Nick Bailey was shot and
killed by Georgian trainee
105
00:05:28,458 --> 00:05:30,154
Private Tamaz Abasi.
106
00:05:30,155 --> 00:05:32,592
Base is on lockdown.
Soldiers are being interviewed.
107
00:05:32,593 --> 00:05:33,767
- What about Abasi?
108
00:05:33,768 --> 00:05:35,943
- Also shot and killed,
off-base,
109
00:05:35,944 --> 00:05:38,424
by one of our Green Berets-
Major Diego Morales.
110
00:05:38,425 --> 00:05:40,687
He caught a bullet,
but he'll survive.
111
00:05:40,688 --> 00:05:42,645
- Green on blues happened
all the time in Afghanistan,
112
00:05:42,646 --> 00:05:44,386
but that was a different time,
different war.
113
00:05:44,387 --> 00:05:45,605
Are we treating this
as terrorism?
114
00:05:45,606 --> 00:05:47,563
- Until the facts
prove otherwise.
115
00:05:47,564 --> 00:05:49,173
With everything going on
in Georgia right now,
116
00:05:49,174 --> 00:05:51,654
it feels like a targeted hit
on U.S. forces.
117
00:05:51,655 --> 00:05:54,048
- To what end, General?
- Destabilization.
118
00:05:54,049 --> 00:05:56,137
Georgia is caught in
a political tug of war
119
00:05:56,138 --> 00:05:58,095
between Russia and the West.
120
00:05:58,096 --> 00:06:01,185
Abasi tried to tip the balance
towards Moscow.
121
00:06:01,186 --> 00:06:02,578
- The last thing we need
is for this to spiral
122
00:06:02,579 --> 00:06:04,493
into an international crisis.
123
00:06:04,494 --> 00:06:06,365
Georgia is one of your
country's key allies
124
00:06:06,366 --> 00:06:07,670
in countering
Russian influence.
125
00:06:07,671 --> 00:06:09,063
- So what's our play?
126
00:06:09,064 --> 00:06:10,369
- We figure out what happened
before the press
127
00:06:10,370 --> 00:06:11,674
gets wind of it.
128
00:06:11,675 --> 00:06:14,634
If it was terrorism,
we control the narrative.
129
00:06:14,635 --> 00:06:17,201
No leaks. No speculation.
130
00:06:17,202 --> 00:06:19,552
- And what if this kid
just lost his mind?
131
00:06:19,553 --> 00:06:21,510
- We bury it.
132
00:06:21,511 --> 00:06:22,946
Either way, we're walking
on a tightrope here.
133
00:06:22,947 --> 00:06:25,122
We can't afford
to lose Georgia.
134
00:06:25,123 --> 00:06:26,908
- All right.
135
00:06:29,519 --> 00:06:32,391
- So, program manager,
136
00:06:32,392 --> 00:06:35,437
Europe Unit, International Ops?
137
00:06:35,438 --> 00:06:37,265
Sounds like a pretty good gig.
138
00:06:37,266 --> 00:06:39,049
- Pretty good gig.
139
00:06:39,050 --> 00:06:41,182
- Okay. No, no, no, no. Stop.
What are you doing?
140
00:06:41,183 --> 00:06:43,097
What are you doing?
- Replacing it, sir.
141
00:06:43,098 --> 00:06:44,403
- Okay, listen.
142
00:06:44,404 --> 00:06:45,752
I was a combat medic
for two years.
143
00:06:45,753 --> 00:06:47,449
You rip off the dressing,
you rip off the clot.
144
00:06:47,450 --> 00:06:49,277
- Diego Morales?
145
00:06:49,278 --> 00:06:51,498
Agent Raines and Agent Vo, FBI.
146
00:06:53,456 --> 00:06:55,065
You mind giving us a minute?
147
00:06:55,066 --> 00:06:57,025
- Sure.
148
00:07:03,727 --> 00:07:06,599
- We're very sorry to hear
about Sergeant Bailey.
149
00:07:06,600 --> 00:07:08,427
We heard you took out
the shooter.
150
00:07:08,428 --> 00:07:09,950
- Yeah. He raised his weapon.
151
00:07:09,951 --> 00:07:12,909
I wasn't about to wait
to see how that played out.
152
00:07:12,910 --> 00:07:15,259
- Any idea as to why Abasi
went on a shooting spree?
153
00:07:15,260 --> 00:07:16,957
- No clue.
154
00:07:16,958 --> 00:07:20,090
Nick was being nice to the kid,
and then he just snapped.
155
00:07:20,091 --> 00:07:22,310
- Aren't foreign soldiers
given psych evaluations,
156
00:07:22,311 --> 00:07:23,529
background checks?
157
00:07:23,530 --> 00:07:25,966
- Psych evals? No.
158
00:07:25,967 --> 00:07:29,012
The U.S. military isn't
handing out Rorschach tests.
159
00:07:29,013 --> 00:07:31,580
And background checks,
that falls on the host country.
160
00:07:31,581 --> 00:07:34,583
- Tell us more
about Nick Bailey.
161
00:07:34,584 --> 00:07:38,282
- We did four tours together.
162
00:07:38,283 --> 00:07:42,112
He had a Bronze Star.
He had over 20 confirmed kills.
163
00:07:42,113 --> 00:07:43,898
And...
164
00:07:46,640 --> 00:07:49,511
Has anyone told his wife,
Katie, that-
165
00:07:49,512 --> 00:07:50,818
- She's been informed.
166
00:07:52,863 --> 00:07:54,951
- And what'd they tell her?
167
00:07:54,952 --> 00:07:58,607
- That he died protecting his
country in the line of duty.
168
00:07:58,608 --> 00:07:59,826
- They know the DOD
was supposed
169
00:07:59,827 --> 00:08:01,784
to postpone
this year's training,
170
00:08:01,785 --> 00:08:03,482
but all they cared
about was the PR.
171
00:08:03,483 --> 00:08:04,657
- For what reason?
172
00:08:04,658 --> 00:08:07,660
- Political drama.
173
00:08:07,661 --> 00:08:10,140
Russia accused the U.S.
of backing coups
174
00:08:10,141 --> 00:08:12,578
against Georgia's ruling party,
or whatever the hell it was.
175
00:08:12,579 --> 00:08:15,319
War games. Pick a reason.
176
00:08:15,320 --> 00:08:18,409
[suspenseful music]
177
00:08:18,410 --> 00:08:20,324
We should have never been here.
178
00:08:20,325 --> 00:08:27,245
?
179
00:08:39,214 --> 00:08:40,562
- Colonel Revaz Dvali.
180
00:08:40,563 --> 00:08:42,172
Georgian Ministry
of Internal Affairs.
181
00:08:42,173 --> 00:08:44,000
- Agent Wes Mitchell.
This is Agent Tyler Booth.
182
00:08:44,001 --> 00:08:45,480
Can we see Abasi's file
right away?
183
00:08:45,481 --> 00:08:46,655
- Of course.
184
00:08:46,656 --> 00:08:48,004
I appreciate you
jumping on a plane.
185
00:08:48,005 --> 00:08:50,920
The situation is
a national disgrace.
186
00:08:50,921 --> 00:08:52,661
But I assure you,
my unit is doing
187
00:08:52,662 --> 00:08:55,664
everything we can
to determine a motive.
188
00:08:55,665 --> 00:08:58,754
Passed a background check,
firearms qualifications,
189
00:08:58,755 --> 00:09:01,365
performance review-
no red flags.
190
00:09:01,366 --> 00:09:03,106
- Mm, this says he enlisted
three months ago.
191
00:09:03,107 --> 00:09:04,847
What's a new recruit
doing joint training for?
192
00:09:04,848 --> 00:09:06,588
- We need the manpower
to strengthen
193
00:09:06,589 --> 00:09:08,198
our national defense.
194
00:09:08,199 --> 00:09:10,200
Georgia is pushing
to join NATO.
195
00:09:10,201 --> 00:09:12,507
- Maybe he volunteered just to
carry out a lone wolf attack?
196
00:09:12,508 --> 00:09:14,857
- Unless we're dealing with
a whole terrorist cell.
197
00:09:14,858 --> 00:09:17,730
- It's possible.
Radicalization is on the rise.
198
00:09:17,731 --> 00:09:20,515
Russia is flooding the country
with propaganda,
199
00:09:20,516 --> 00:09:22,604
stirring up
anti-American sentiment.
200
00:09:22,605 --> 00:09:24,127
- These are all of
his personal effects?
201
00:09:24,128 --> 00:09:25,651
- All of these items
were in his pockets.
202
00:09:25,652 --> 00:09:26,827
- Okay.
203
00:09:28,393 --> 00:09:29,611
[chirping]
204
00:09:29,612 --> 00:09:32,746
[car alarm blaring]
205
00:09:32,747 --> 00:09:37,184
- He drove the Jeep here to
ditch it for a switch vehicle.
206
00:09:37,185 --> 00:09:39,578
This wasn't some
psychotic episode.
207
00:09:39,579 --> 00:09:41,405
This was premeditated.
208
00:09:41,406 --> 00:09:43,669
?
209
00:09:43,670 --> 00:09:45,192
- Abasi's landlord confirmed
210
00:09:45,193 --> 00:09:47,020
he moved out a week
before he enlisted,
211
00:09:47,021 --> 00:09:48,717
but he never lived
in the on-base housing.
212
00:09:48,718 --> 00:09:50,414
- So much for
a background check.
213
00:09:50,415 --> 00:09:53,243
Bet he put the wrong address
on his contract for a reason.
214
00:09:53,244 --> 00:09:55,028
- What about the switch vehicle?
We try running the plates?
215
00:09:55,029 --> 00:09:56,420
- Registered to
the same address.
216
00:09:56,421 --> 00:09:58,422
- Okay. This is odd.
217
00:09:58,423 --> 00:10:02,383
Abasi had an Apeman trail camera
linked to his iCloud.
218
00:10:02,384 --> 00:10:05,647
They're used to monitor wildlife
in remote areas without Wi-Fi.
219
00:10:05,648 --> 00:10:07,083
- Either he's
living in a cabin,
220
00:10:07,084 --> 00:10:09,259
or he is very committed
to turkey hunting.
221
00:10:09,260 --> 00:10:11,740
- I'm gonna go out on a limb
and say hardcore prepper.
222
00:10:11,741 --> 00:10:13,002
- Guess we'll find out.
223
00:10:13,003 --> 00:10:14,351
I just pulled
the GPS coordinates
224
00:10:14,352 --> 00:10:15,657
from the camera's metadata.
225
00:10:15,658 --> 00:10:17,311
It's in Kiketi, Georgia.
226
00:10:17,312 --> 00:10:19,226
- Does the road
lead to a building?
227
00:10:19,227 --> 00:10:21,445
- Yeah,
an old bottling company-
228
00:10:21,446 --> 00:10:24,623
shut down in 2002.
229
00:10:24,624 --> 00:10:28,018
- Okay, why was Abasi keeping
tabs on an abandoned warehouse?
230
00:10:30,978 --> 00:10:32,980
- FBI! Search warrant.
231
00:10:37,811 --> 00:10:40,726
- Hey, guys.
232
00:10:40,727 --> 00:10:42,553
I'm seeing multiple
distinct boot prints.
233
00:10:42,554 --> 00:10:44,468
I think Wes was right.
234
00:10:44,469 --> 00:10:46,166
This wasn't a lone wolf attack.
235
00:10:46,167 --> 00:10:48,995
- Yeah, we might be looking at
a hideout for a terrorist cell.
236
00:10:48,996 --> 00:10:51,432
- Who are they?
And what were they doing here?
237
00:10:51,433 --> 00:10:53,390
- Whatever it was,
they didn't want company.
238
00:10:53,391 --> 00:10:55,784
Less eyes, less questions
out in the boonies.
239
00:10:55,785 --> 00:10:57,656
- All right, let's sweep
every inch of this place.
240
00:10:57,657 --> 00:10:58,961
If they left so much
as a breadcrumb,
241
00:10:58,962 --> 00:11:00,310
we need it bagged and tagged.
242
00:11:00,311 --> 00:11:02,486
Let's go.
243
00:11:02,487 --> 00:11:09,407
?
244
00:11:23,030 --> 00:11:25,379
- Hey.
They cleared the place out.
245
00:11:25,380 --> 00:11:28,164
I couldn't find any sleeping
gear or food, trash, nothing.
246
00:11:28,165 --> 00:11:30,079
- All right, I'm gonna check
outside-
247
00:11:30,080 --> 00:11:32,387
see if they left a burn pit.
248
00:11:37,348 --> 00:11:38,740
- Hold on.
249
00:11:38,741 --> 00:11:40,830
I got something.
250
00:11:43,050 --> 00:11:45,094
It's a brand new RFID encoder.
251
00:11:45,095 --> 00:11:46,879
These are used for
shoulder surfing.
252
00:11:46,880 --> 00:11:48,271
- Shoulder surfing?
253
00:11:48,272 --> 00:11:49,708
Sounds like
a massage technique.
254
00:11:49,709 --> 00:11:50,926
- Not sure where you've been
getting your massages
255
00:11:50,927 --> 00:11:52,972
in Budapest,
but you have the machine.
256
00:11:52,973 --> 00:11:55,061
You stand next to a target,
and boom.
257
00:11:55,062 --> 00:11:58,020
You can clone security badge
data onto a blank RFID card.
258
00:11:58,021 --> 00:12:00,196
- Whoa, so those are like
high-tech pickpockets.
259
00:12:00,197 --> 00:12:01,763
- Exactly.
260
00:12:01,764 --> 00:12:02,982
If I'm lucky, I'll be able
to pull data from the chip
261
00:12:02,983 --> 00:12:04,505
inside the encoder.
262
00:12:04,506 --> 00:12:05,898
- All right, send it to Tate.
263
00:12:05,899 --> 00:12:08,009
Let's see what they
were trying to access.
264
00:12:10,642 --> 00:12:13,080
- I found that breadcrumb.
265
00:12:14,385 --> 00:12:16,126
Ammonium nitrate.
266
00:12:18,781 --> 00:12:20,303
They were making a bomb.
267
00:12:20,304 --> 00:12:24,351
?
268
00:12:24,352 --> 00:12:26,135
- I pulled
the unique identifier
269
00:12:26,136 --> 00:12:28,094
from the only badge
cloned on the encoder.
270
00:12:28,095 --> 00:12:30,313
It was registered to
a Georgian security company-
271
00:12:30,314 --> 00:12:32,099
Caspian Control Systems.
272
00:12:34,884 --> 00:12:37,494
- Clients are
Vanguard Medical Supplies,
273
00:12:37,495 --> 00:12:39,758
Tbilisi Financial Services,
274
00:12:39,759 --> 00:12:43,587
Eastern Telecom Solutions,
and...
275
00:12:43,588 --> 00:12:44,968
American Community Center.
276
00:12:48,158 --> 00:12:50,943
- I just can't believe
they let Dean out.
277
00:12:50,944 --> 00:12:53,423
He's gonna end up in Vegas.
He'll steal a car.
278
00:12:53,424 --> 00:12:56,165
No, better yet, he's gonna go
to the Bunny Ranch.
279
00:12:56,166 --> 00:12:57,732
He's gonna owe a lot of money
to the wrong people,
280
00:12:57,733 --> 00:12:59,125
it'll end in violence,
281
00:12:59,126 --> 00:13:00,648
and then he'll wind up
right back where he started,
282
00:13:00,649 --> 00:13:02,432
a cell block-home sweet home.
283
00:13:02,433 --> 00:13:03,694
- You know what?
284
00:13:03,695 --> 00:13:05,000
I'm just gonna
keep tabs on him.
285
00:13:05,001 --> 00:13:06,436
- No, I don't want you
playing middleman.
286
00:13:06,437 --> 00:13:07,916
Let him be
somebody else's mess.
287
00:13:07,917 --> 00:13:09,918
- I'm playing middleman.
I'm doing it.
288
00:13:09,919 --> 00:13:11,180
You're gonna lose
your mind if you keep
289
00:13:11,181 --> 00:13:12,529
getting dragged into this.
290
00:13:12,530 --> 00:13:14,923
[phone ringing]
291
00:13:14,924 --> 00:13:16,838
- Hey, Amanda, what do you got?
292
00:13:16,839 --> 00:13:20,363
- Wes, they've been casing
the American Community Center.
293
00:13:20,364 --> 00:13:23,323
[tense music]
294
00:13:23,324 --> 00:13:27,457
?
295
00:13:27,458 --> 00:13:29,198
- Colonel, I am telling you,
an attack is imminent.
296
00:13:29,199 --> 00:13:30,417
- Hey!
297
00:13:30,418 --> 00:13:31,940
- We need a police presence
here now.
298
00:13:31,941 --> 00:13:34,116
- Hey! FBI!
299
00:13:34,117 --> 00:13:34,987
We need you to
evacuate the building.
300
00:13:34,988 --> 00:13:36,249
- Whatever you can send.
301
00:13:36,250 --> 00:13:37,641
Yeah, I wanna lock down
the whole area.
302
00:13:37,642 --> 00:13:38,817
- We need you to evacuate
the building right now!
303
00:13:38,818 --> 00:13:40,628
- Okay, how long is that
gonna take?
304
00:13:45,955 --> 00:13:48,478
- [coughing]
305
00:13:48,479 --> 00:13:51,481
[car alarms blaring]
306
00:13:51,482 --> 00:13:56,313
?
307
00:13:59,708 --> 00:14:02,666
[car alarms blaring]
308
00:14:02,667 --> 00:14:06,366
[tense music]
309
00:14:06,367 --> 00:14:09,891
- You good?
- Yeah, I'm good.
310
00:14:09,892 --> 00:14:11,110
- Colonel?
311
00:14:11,111 --> 00:14:12,676
Colonel, are you still there?
312
00:14:12,677 --> 00:14:14,374
We just had an explosion
go off inside the building.
313
00:14:14,375 --> 00:14:15,897
Possible mass casualty event.
314
00:14:15,898 --> 00:14:18,204
We need EMS, fire, bomb squad,
everything, right now!
315
00:14:18,205 --> 00:14:19,248
- He's gone.
316
00:14:19,249 --> 00:14:21,555
- [coughing]
- Somebody help!
317
00:14:21,556 --> 00:14:23,731
- You guys okay?
We're gonna get you help.
318
00:14:23,732 --> 00:14:26,168
Is anyone else inside?
- I don't know. I don't know.
319
00:14:26,169 --> 00:14:28,214
We were just coming back
from lunch.
320
00:14:28,215 --> 00:14:35,396
?
321
00:14:43,230 --> 00:14:46,320
[indistinct chatter]
322
00:14:52,258 --> 00:14:55,719
- Wes, you good?
- Yeah, we're good,
323
00:14:55,720 --> 00:14:57,156
but we still need
a headcount of everybody
324
00:14:57,157 --> 00:14:58,505
that was inside the building.
325
00:14:58,506 --> 00:15:00,507
- All right, we'll start
interviewing employees.
326
00:15:00,508 --> 00:15:03,989
- I'll get started
on the post-blast.
327
00:15:03,990 --> 00:15:07,470
- Dvali, tell EOD to sweep
the surrounding area as well.
328
00:15:07,471 --> 00:15:09,211
If it's got wires, if it
blinks, it shouldn't be here.
329
00:15:09,212 --> 00:15:10,952
- Copy. We'll clear
a three-block perimeter.
330
00:15:10,953 --> 00:15:12,954
- All right, make it five.
331
00:15:12,955 --> 00:15:14,782
- What the hell happened?
332
00:15:14,783 --> 00:15:17,306
- Sir, whoever Abasi
is running with,
333
00:15:17,307 --> 00:15:18,830
they are targeting Americans.
334
00:15:23,487 --> 00:15:27,273
- This is
a worst-case scenario.
335
00:15:27,274 --> 00:15:29,319
It's a terror campaign.
336
00:15:34,022 --> 00:15:37,283
- The shockwave
blew out the windows
337
00:15:37,284 --> 00:15:38,719
of the surrounding buildings.
338
00:15:38,720 --> 00:15:40,242
You don't get this much damage
without a truckload
339
00:15:40,243 --> 00:15:41,678
of ammonium nitrate.
340
00:15:41,679 --> 00:15:42,766
It was a car bomb.
341
00:15:42,767 --> 00:15:44,116
- Where's the epicenter?
342
00:15:44,117 --> 00:15:45,639
- Loading dock
behind the building.
343
00:15:45,640 --> 00:15:48,729
Employees used RFID badges
to access the area.
344
00:15:48,730 --> 00:15:50,122
- Okay, we've gotta start
sweeping for plates,
345
00:15:50,123 --> 00:15:51,819
and I wanna pull CCTV footage.
346
00:15:51,820 --> 00:15:53,734
I wanna ID whoever
was behind the wheel.
347
00:15:53,735 --> 00:15:55,866
- I'll get Raines on it.
348
00:15:55,867 --> 00:15:59,174
What I don't understand is,
why hasn't anyone taken credit?
349
00:15:59,175 --> 00:16:00,654
Terrorism is theater.
350
00:16:00,655 --> 00:16:02,482
Attacks like this
are meant for an audience.
351
00:16:02,483 --> 00:16:05,485
- Maybe the show's
just getting started.
352
00:16:05,486 --> 00:16:09,532
[suspenseful music]
353
00:16:09,533 --> 00:16:11,534
- Results from the post-blast
investigation are coming in.
354
00:16:11,535 --> 00:16:14,494
EOD recovered wiring
and pieces of a cell phone.
355
00:16:14,495 --> 00:16:16,061
Someone made a remote call-
356
00:16:16,062 --> 00:16:18,411
set off the ammonium nitrate
with a kicker charge.
357
00:16:18,412 --> 00:16:20,108
- Well, that rules out
martyrdom.
358
00:16:20,109 --> 00:16:21,718
- I found the suspect vehicle.
359
00:16:21,719 --> 00:16:28,683
?
360
00:16:33,570 --> 00:16:37,517
- Any other CCTV in the area?
- Negative.
361
00:16:37,518 --> 00:16:39,345
They were in and out
like clockwork.
362
00:16:39,346 --> 00:16:40,520
Knew exactly how to
navigate the cameras.
363
00:16:40,521 --> 00:16:41,912
- Can we run the plate number?
364
00:16:41,913 --> 00:16:44,089
- Registered to
a Georgian national.
365
00:16:44,090 --> 00:16:46,352
Only problem is, the van was
reported stolen a month ago.
366
00:16:46,353 --> 00:16:47,831
- I got something.
367
00:16:47,832 --> 00:16:49,659
Smitty uploaded the photos
of the fragments
368
00:16:49,660 --> 00:16:51,531
to the bomb arson
tracking system.
369
00:16:51,532 --> 00:16:55,013
Well, we got a hit on an IED
with matching similarities.
370
00:16:55,014 --> 00:16:56,971
Looks like it was found
in a hospital in Tbilisi
371
00:16:56,972 --> 00:16:58,451
about six months ago.
372
00:16:58,452 --> 00:16:59,887
- Georgian law enforcement
doesn't use that database.
373
00:16:59,888 --> 00:17:01,628
Who uploaded it?
374
00:17:01,629 --> 00:17:04,718
- A Foreign Service National
Investigator, Natia Gloveli-
375
00:17:04,719 --> 00:17:06,981
works in the U.S. embassy
in Georgia.
376
00:17:06,982 --> 00:17:08,809
- Why was a Georgian national
accessing it?
377
00:17:08,810 --> 00:17:10,637
- Her job is
to gather local intel.
378
00:17:10,638 --> 00:17:13,292
Keep our diplomats
safe overseas.
379
00:17:13,293 --> 00:17:20,430
?
380
00:17:26,910 --> 00:17:28,959
- Credentials?
381
00:17:28,960 --> 00:17:32,093
- Agent Tyler Booth, FBI.
382
00:17:32,094 --> 00:17:33,399
- Through the scanner, please.
383
00:17:33,400 --> 00:17:34,748
- Go ahead.
[metal detector beeps]
384
00:17:34,749 --> 00:17:35,837
- Thank you.
385
00:17:37,839 --> 00:17:40,797
Ambassador McCarthy?
- Agent Booth.
386
00:17:40,798 --> 00:17:42,930
I'm glad you're okay.
- Thank you very much.
387
00:17:42,931 --> 00:17:44,410
I'm here to speak
with Natia Gloveli
388
00:17:44,411 --> 00:17:46,020
from the regional
security office.
389
00:17:46,021 --> 00:17:47,804
She has info on an IED
that was found
390
00:17:47,805 --> 00:17:49,632
at the
American Hospital Tbilisi.
391
00:17:49,633 --> 00:17:51,547
- Yes, you still think it was
connected to the bombing
392
00:17:51,548 --> 00:17:53,114
of the community center?
393
00:17:53,115 --> 00:17:54,637
- Sure do.
394
00:17:54,638 --> 00:17:56,726
- We believe they're using
an escalation tactic-
395
00:17:56,727 --> 00:17:59,120
you know, damage trust,
create fear.
396
00:17:59,121 --> 00:18:02,471
Same playbook bin Laden used
when he targeted U.S. interests.
397
00:18:02,472 --> 00:18:04,430
First, the embassy bombings
in Africa,
398
00:18:04,431 --> 00:18:06,780
then the attack on
the USS "Cole," then 9/11.
399
00:18:06,781 --> 00:18:08,608
- Are you saying
the two attacks were a prelude?
400
00:18:08,609 --> 00:18:10,349
- I'm saying we may be
one step behind
401
00:18:10,350 --> 00:18:12,046
an operation
that hasn't peaked yet.
402
00:18:12,047 --> 00:18:13,613
One attack leads to another
403
00:18:13,614 --> 00:18:15,963
until America gets
the hell out of Georgia.
404
00:18:15,964 --> 00:18:18,923
[indistinct chatter]
405
00:18:25,147 --> 00:18:28,149
- Natia, this is Agent Booth
with the FBI.
406
00:18:28,150 --> 00:18:29,716
He's here about the IED.
407
00:18:29,717 --> 00:18:31,632
- Right. Now, give me a second.
408
00:18:34,678 --> 00:18:36,636
A nurse found the bomb
in a backpack.
409
00:18:36,637 --> 00:18:38,855
The United States has a
partnership with the hospital.
410
00:18:38,856 --> 00:18:40,814
So I uploaded the photos
to a database.
411
00:18:40,815 --> 00:18:43,033
- Bomb was deactivated?
- Yes.
412
00:18:43,034 --> 00:18:44,513
EOD jammed the signal-
413
00:18:44,514 --> 00:18:46,298
recovered a piece of hair
on some tape attached
414
00:18:46,299 --> 00:18:47,560
to a cell phone detonator.
415
00:18:47,561 --> 00:18:50,346
- They ever put a face
to that DNA sample?
416
00:18:52,609 --> 00:18:54,480
- Andro Gogia.
Georgian national.
417
00:18:54,481 --> 00:18:55,785
Former military.
418
00:18:55,786 --> 00:18:57,396
Special Operations Forces.
419
00:18:57,397 --> 00:18:59,920
- Andro was the leader of the
Sakartvelo Liberation Front.
420
00:18:59,921 --> 00:19:01,269
- The SLF.
421
00:19:01,270 --> 00:19:02,270
- Yeah, it's a Georgian
terrorist organization
422
00:19:02,271 --> 00:19:03,880
that opposes Western influence.
423
00:19:03,881 --> 00:19:06,709
He's been on Europol's Most
Wanted List for over a decade.
424
00:19:06,710 --> 00:19:10,931
- Their motto-freedom through
fire, unity through blood.
425
00:19:10,932 --> 00:19:12,324
- You might have saved
a lot of lives
426
00:19:12,325 --> 00:19:14,848
by uploading that file, Natia.
427
00:19:14,849 --> 00:19:17,024
Ambassador,
I need everyone in this room
428
00:19:17,025 --> 00:19:18,895
to gather intel
on these nutcases.
429
00:19:18,896 --> 00:19:21,985
We need to know exactly
who we're up against here.
430
00:19:21,986 --> 00:19:25,337
?
431
00:19:25,338 --> 00:19:26,948
[sighs]
432
00:19:29,393 --> 00:19:32,257
- Help them take down
the letters.
433
00:19:32,258 --> 00:19:33,910
- Yes, sir.
434
00:19:33,911 --> 00:19:36,217
- And if the press asks, it was
a Georgian community center.
435
00:19:36,218 --> 00:19:38,350
- General.
436
00:19:38,351 --> 00:19:40,656
- How many dead?
- Two, thankfully.
437
00:19:40,657 --> 00:19:43,355
Staff went to lunch
early today.
438
00:19:43,356 --> 00:19:44,878
Where'd the Marines come from?
439
00:19:44,879 --> 00:19:47,141
- Ambassador sent them over
from the embassy.
440
00:19:47,142 --> 00:19:53,800
?
441
00:19:53,801 --> 00:19:56,106
- Natia, how many members
have we ID'd so far?
442
00:19:56,107 --> 00:19:58,239
- Uh, two. Also ex-military.
443
00:19:58,240 --> 00:19:59,371
But I just pulled
some photos from
444
00:19:59,372 --> 00:20:01,242
the anti-NATO demonstration.
445
00:20:01,243 --> 00:20:03,853
The sources saw SLF members
on the front lines.
446
00:20:03,854 --> 00:20:05,899
[phone ringing]
- Okay, great.
447
00:20:05,900 --> 00:20:06,987
What's up?
448
00:20:06,988 --> 00:20:08,249
- I think the bad guys
set a trap,
449
00:20:08,250 --> 00:20:10,077
and we walked right into it.
450
00:20:10,078 --> 00:20:12,166
The ambassador mobilized
the embassy's Marines.
451
00:20:12,167 --> 00:20:13,907
They're here at
the community center.
452
00:20:13,908 --> 00:20:16,126
- Yeah, but I-I thought
the bombing was
453
00:20:16,127 --> 00:20:18,390
an escalation tactic,
not a diversion.
454
00:20:18,391 --> 00:20:20,827
- It could be both.
The U.S. military is phase one.
455
00:20:20,828 --> 00:20:22,611
The community center
is phase two.
456
00:20:22,612 --> 00:20:24,265
And the whole thing could be
a play to get the Marines
457
00:20:24,266 --> 00:20:25,484
away from the embassy.
458
00:20:25,485 --> 00:20:26,920
- Wes, that would be
a bold move.
459
00:20:26,921 --> 00:20:28,791
Security has been ramped up
since Beirut.
460
00:20:28,792 --> 00:20:30,271
- Okay, look,
I hope I'm wrong.
461
00:20:30,272 --> 00:20:32,230
Just consider getting
everybody to a safe room.
462
00:20:32,231 --> 00:20:34,406
I'll see you at the embassy.
463
00:20:34,407 --> 00:20:37,409
[ominous music]
464
00:20:37,410 --> 00:20:42,370
?
465
00:20:42,371 --> 00:20:44,111
- All right, everybody,
listen up!
466
00:20:44,112 --> 00:20:46,810
Stop what you're doing
and get over here, please.
467
00:20:50,292 --> 00:20:52,989
The embassy might be
the SLF's next target.
468
00:20:52,990 --> 00:20:55,731
So as a precaution,
I wanna move everyone
469
00:20:55,732 --> 00:20:57,951
inside the safe room,
at least until the Marines
470
00:20:57,952 --> 00:21:00,693
get back from
the community center.
471
00:21:00,694 --> 00:21:02,564
- If I initiate
lockdown procedures,
472
00:21:02,565 --> 00:21:04,784
everyone has
to follow protocol.
473
00:21:04,785 --> 00:21:07,003
That means all classified
materials have to be destroyed.
474
00:21:07,004 --> 00:21:09,049
I can't make a call like that
based on a hunch.
475
00:21:09,050 --> 00:21:16,056
?
476
00:21:16,057 --> 00:21:17,754
- Make the call.
477
00:21:21,410 --> 00:21:23,368
- All right. You heard him.
478
00:21:23,369 --> 00:21:24,630
Initiate lockdown procedure.
479
00:21:24,631 --> 00:21:26,327
- Okay, let's go, everybody.
480
00:21:26,328 --> 00:21:29,156
[indistinct chatter]
481
00:21:29,157 --> 00:21:36,164
?
482
00:21:55,792 --> 00:21:58,142
- Is this really necessary?
- Just keep moving.
483
00:22:00,884 --> 00:22:02,669
[device chirps]
484
00:22:05,106 --> 00:22:06,716
[device chirps]
485
00:22:14,071 --> 00:22:16,551
[gunshots]
486
00:22:16,552 --> 00:22:18,466
[clamoring]
487
00:22:18,467 --> 00:22:19,859
- Go! Go! Go! Go!
488
00:22:19,860 --> 00:22:22,514
- [speaking Georgian]
489
00:22:22,515 --> 00:22:24,864
[suspenseful music]
490
00:22:24,865 --> 00:22:26,300
[metal detector beeps]
491
00:22:26,301 --> 00:22:33,133
?
492
00:22:33,134 --> 00:22:34,788
[gun clicks]
493
00:22:38,879 --> 00:22:41,533
[tense music]
494
00:22:41,534 --> 00:22:43,491
- Natia, get in
the safe room right now!
495
00:22:43,492 --> 00:22:44,797
- I'm coming! I'm coming!
496
00:22:44,798 --> 00:22:46,842
- Come on!
497
00:22:46,843 --> 00:22:50,411
[gunshots]
498
00:22:50,412 --> 00:22:53,022
- [gasping]
499
00:22:53,023 --> 00:23:00,204
?
500
00:23:01,859 --> 00:23:06,209
Natia, I'm gonna cover,
and you're gonna come.
501
00:23:06,210 --> 00:23:07,385
- Yes!
- Yes?
502
00:23:07,386 --> 00:23:09,038
- Yes!
503
00:23:09,039 --> 00:23:11,477
[gunshots]
504
00:23:14,001 --> 00:23:15,263
- Take my hand!
505
00:23:17,308 --> 00:23:18,831
[gunshots]
Move!
506
00:23:18,832 --> 00:23:20,398
- We need to close this door.
507
00:23:20,399 --> 00:23:22,096
- Natia!
508
00:23:23,489 --> 00:23:25,707
- Where is Natia?
509
00:23:25,708 --> 00:23:27,187
Natia! Come on!
510
00:23:27,188 --> 00:23:30,451
- [shouting in Georgian]
511
00:23:30,452 --> 00:23:37,327
?
512
00:23:37,328 --> 00:23:40,419
- Get her up.
- No! [weeping]
513
00:23:43,418 --> 00:23:47,337
- Why are you working
for the Americans?
514
00:23:47,338 --> 00:23:50,079
- Please.
515
00:23:50,080 --> 00:23:52,431
- The world will see
what happens to traitors.
516
00:23:54,607 --> 00:23:55,687
Set up the livestream.
517
00:24:00,656 --> 00:24:02,744
- They're going to kill her.
518
00:24:02,745 --> 00:24:05,747
[ominous music]
519
00:24:05,748 --> 00:24:12,668
?
520
00:24:13,838 --> 00:24:18,151
- We're not letting them
livestream an execution.
521
00:24:18,152 --> 00:24:19,718
We're going in now.
522
00:24:19,719 --> 00:24:21,241
- Hey, General, we can't just
kick in the front door
523
00:24:21,242 --> 00:24:22,721
without an assault plan.
524
00:24:22,722 --> 00:24:23,896
These men are trained militants
525
00:24:23,897 --> 00:24:25,114
that don't have
an exit strategy.
526
00:24:25,115 --> 00:24:27,116
It's gonna be a bloodbath.
You know that.
527
00:24:27,117 --> 00:24:28,596
- I don't see
a better alternative.
528
00:24:28,597 --> 00:24:31,120
This isn't just some
recruitment video.
529
00:24:31,121 --> 00:24:32,992
It'll trigger
another proxy war,
530
00:24:32,993 --> 00:24:34,863
escalate military tensions.
531
00:24:34,864 --> 00:24:37,754
- Then let's just figure out
a way to resolve this quietly.
532
00:24:37,755 --> 00:24:39,955
Jam the signal to the building.
533
00:24:39,956 --> 00:24:41,000
Kill access to
their cell phones.
534
00:24:41,001 --> 00:24:42,305
- Copy that.
535
00:24:42,306 --> 00:24:44,536
I'll have Thor's Hammer
live in two minutes.
536
00:24:46,006 --> 00:24:47,572
- Embassies are like Fort Knox.
537
00:24:47,573 --> 00:24:49,443
How the hell did
nine terrorists get in?
538
00:24:49,444 --> 00:24:51,750
- Well, they didn't
storm the gate.
539
00:24:51,751 --> 00:24:55,061
Somebody must have driven them
through the security checkpoint.
540
00:24:57,452 --> 00:25:00,323
- Why isn't my phone working?
I need to call my daughter.
541
00:25:00,324 --> 00:25:02,369
- Okay, everyone needs
to chill out.
542
00:25:02,370 --> 00:25:05,677
Panicking is not gonna help.
543
00:25:05,678 --> 00:25:07,113
- If you don't do something,
544
00:25:07,114 --> 00:25:09,463
they'll put a bullet
in Natia's head.
545
00:25:09,464 --> 00:25:10,856
- Do you wanna
switch places with her?
546
00:25:10,857 --> 00:25:12,553
Because I will negotiate that.
547
00:25:12,554 --> 00:25:15,514
[phone ringing]
548
00:25:16,031 --> 00:25:18,124
- Booth.
549
00:25:18,125 --> 00:25:19,821
- Ty, it's me.
550
00:25:19,822 --> 00:25:21,606
Andre cut their comms,
but we've got eyes and ears
551
00:25:21,607 --> 00:25:23,085
on the security feed.
- Okay.
552
00:25:23,086 --> 00:25:24,522
What's our plan?
553
00:25:24,523 --> 00:25:26,524
- I'm gonna get them
talking, negotiate,
554
00:25:26,525 --> 00:25:28,656
and then if things go south,
coordinate a raid.
555
00:25:28,657 --> 00:25:31,180
Listen, man,
watch your back in there.
556
00:25:31,181 --> 00:25:32,225
- What do you mean?
557
00:25:32,226 --> 00:25:34,314
[tense music]
558
00:25:34,315 --> 00:25:36,185
- I think there's a mole
inside the safe room.
559
00:25:36,186 --> 00:25:37,566
But don't worry. Tate's on it.
560
00:25:40,190 --> 00:25:42,366
[knocking]
- Hey!
561
00:25:44,847 --> 00:25:46,718
Hey!
562
00:25:46,719 --> 00:25:49,851
I want to speak to
whoever is in charge.
563
00:25:49,852 --> 00:25:51,679
- They're ready to talk.
564
00:25:51,680 --> 00:25:54,640
[phone ringing]
565
00:26:01,168 --> 00:26:02,560
- Who is this?
566
00:26:02,561 --> 00:26:03,952
- You asked to speak to
whoever was in charge.
567
00:26:03,953 --> 00:26:06,085
- Correct.
- Agent Mitchell, FBI.
568
00:26:06,086 --> 00:26:07,739
- I meant the ambassador,
not a Fed.
569
00:26:07,740 --> 00:26:09,436
- Well, he's in
The Hague right now,
570
00:26:09,437 --> 00:26:11,307
so if you've got something
to say, it's gotta be to me.
571
00:26:11,308 --> 00:26:13,571
- We have an important
message to share.
572
00:26:13,572 --> 00:26:14,963
But you shut off our Internet,
573
00:26:14,964 --> 00:26:16,617
and you are going to
turn it back on.
574
00:26:16,618 --> 00:26:18,314
- Not my call.
575
00:26:18,315 --> 00:26:20,055
If you wanna talk about
releasing the hostages,
576
00:26:20,056 --> 00:26:21,841
maybe we can work out a deal.
577
00:26:26,149 --> 00:26:29,283
- I don't play games,
Agent Mitchell.
578
00:26:33,548 --> 00:26:34,766
Hey!
579
00:26:34,767 --> 00:26:41,643
?
580
00:26:43,123 --> 00:26:45,907
You Americans
love to tell lies.
581
00:26:45,908 --> 00:26:47,605
I know there is the ambassador
582
00:26:47,606 --> 00:26:50,303
and an FBI agent
inside this safe room.
583
00:26:50,304 --> 00:26:54,089
If we cannot deliver
our message,
584
00:26:54,090 --> 00:26:55,788
we will smoke them out.
585
00:27:00,357 --> 00:27:01,880
[liquid pattering]
586
00:27:01,881 --> 00:27:04,840
- What are we gonna do?
There's no other way out.
587
00:27:07,147 --> 00:27:09,104
- We're all gonna die.
588
00:27:09,105 --> 00:27:16,199
?
589
00:27:24,768 --> 00:27:28,950
- You don't understand.
I don't have the authority.
590
00:27:28,951 --> 00:27:30,822
The Pentagon called
and gave direct orders
591
00:27:30,823 --> 00:27:32,127
to block the signal.
592
00:27:32,128 --> 00:27:34,260
- Turn it on, now!
593
00:27:34,261 --> 00:27:35,435
- Listen to me.
594
00:27:35,436 --> 00:27:36,349
This does not have
to end in bloodshed.
595
00:27:36,350 --> 00:27:37,655
We can figure something out.
596
00:27:37,656 --> 00:27:40,614
- No, no, no, no,
no, no, no, no.
597
00:27:40,615 --> 00:27:44,270
You listen to me,
Agent Mitchell.
598
00:27:44,271 --> 00:27:48,056
Ten minutes, or I will burn
the embassy to the ground.
599
00:27:48,057 --> 00:27:50,102
- Okay.
You want Internet, right?
600
00:27:50,103 --> 00:27:52,844
Well, the president has
to sign off on that.
601
00:27:52,845 --> 00:27:55,324
Getting a hold of the president
takes time.
602
00:27:55,325 --> 00:27:58,327
[tense music]
603
00:27:58,328 --> 00:28:00,547
?
604
00:28:00,548 --> 00:28:02,593
- Ten minutes.
605
00:28:04,552 --> 00:28:07,423
- Let's go.
606
00:28:07,424 --> 00:28:09,774
- We can't stay here.
607
00:28:09,775 --> 00:28:12,124
I'm not burning alive
in this room.
608
00:28:12,125 --> 00:28:14,126
- Hey, hey, hey! Back up!
609
00:28:14,127 --> 00:28:16,955
Back up!
610
00:28:16,956 --> 00:28:19,653
That door doesn't open
until I say it opens.
611
00:28:19,654 --> 00:28:21,829
- Turn the signal on!
612
00:28:21,830 --> 00:28:23,222
- You go near
that button again,
613
00:28:23,223 --> 00:28:25,633
you're gonna be restrained.
You understand me?
614
00:28:28,660 --> 00:28:32,753
- I pulled the embassy
security records.
615
00:28:32,754 --> 00:28:34,973
Eight Georgian nationals
worked inside the building.
616
00:28:34,974 --> 00:28:38,019
Now, the SLF hates Americans,
so one's our mole.
617
00:28:38,020 --> 00:28:40,718
- All packed in a sardine can
with a reason to be nervous.
618
00:28:40,719 --> 00:28:42,328
- Dig into everything-
their socials,
619
00:28:42,329 --> 00:28:44,069
financials, communications.
620
00:28:44,070 --> 00:28:45,679
Anyone has ties to
these terrorists-
621
00:28:45,680 --> 00:28:46,855
I want it exposed.
622
00:28:47,628 --> 00:28:52,991
- There's three hostiles
in the RSO with the hostage,
623
00:28:52,992 --> 00:28:56,298
two in the lobby, and three
patrolling the hallways.
624
00:28:56,299 --> 00:28:57,647
One's dead.
625
00:28:57,648 --> 00:28:59,171
Best tactical move is
to catch them by surprise
626
00:28:59,172 --> 00:29:00,999
and start picking them off
one by one.
627
00:29:01,000 --> 00:29:02,827
- Entrance is chain-locked
from the inside,
628
00:29:02,828 --> 00:29:04,089
so it's gonna be
a tough breach.
629
00:29:04,090 --> 00:29:05,394
- They catch wind
we're in the building,
630
00:29:05,395 --> 00:29:06,744
they're gonna strike a match
631
00:29:06,745 --> 00:29:07,962
before we even make it
to the safe room.
632
00:29:07,963 --> 00:29:09,659
- Mm-hmm.
Are there any other
633
00:29:09,660 --> 00:29:11,139
access points to get
inside the building?
634
00:29:11,140 --> 00:29:13,011
- Emergency tunnel.
635
00:29:13,012 --> 00:29:14,839
It's not on the map
for security reasons,
636
00:29:14,840 --> 00:29:16,362
but it leads to
the ambassador's office.
637
00:29:16,363 --> 00:29:17,885
- Okay.
638
00:29:17,886 --> 00:29:19,757
These guys are hell bent
on broadcasting
639
00:29:19,758 --> 00:29:21,846
their message, right?
640
00:29:21,847 --> 00:29:24,370
What if we give them
exactly what they want?
641
00:29:24,371 --> 00:29:27,721
?
642
00:29:27,722 --> 00:29:30,856
[phone ringing]
643
00:29:32,422 --> 00:29:33,814
- Where's my Internet?
644
00:29:33,815 --> 00:29:35,555
- The president's still in
a crisis response meeting.
645
00:29:35,556 --> 00:29:36,991
- I don't care!
646
00:29:36,992 --> 00:29:39,037
- I told you this was
gonna take time.
647
00:29:39,038 --> 00:29:42,562
- You are out of time,
Agent Mitchell.
648
00:29:42,563 --> 00:29:44,042
- Wait, wait, wait!
649
00:29:44,043 --> 00:29:46,740
A bunch of news crews
just walked in.
650
00:29:46,741 --> 00:29:48,133
What if I send one in?
651
00:29:48,134 --> 00:29:49,743
You get to say whatever
you wanna say
652
00:29:49,744 --> 00:29:52,180
on live TV on one condition.
653
00:29:52,181 --> 00:29:54,705
You surrender after
the interview.
654
00:29:56,925 --> 00:29:58,404
- Why should I do this?
655
00:29:58,405 --> 00:30:01,363
- You get what you want.
We get what we want.
656
00:30:01,364 --> 00:30:04,236
- And if we don't surrender?
657
00:30:04,237 --> 00:30:05,759
- Then you and your men
are gonna die
658
00:30:05,760 --> 00:30:09,067
inside that embassy
as janitors,
659
00:30:09,068 --> 00:30:11,418
and the whole world will
never hear your story.
660
00:30:14,203 --> 00:30:15,334
- Live?
661
00:30:15,335 --> 00:30:17,075
- Yeah, live.
662
00:30:17,076 --> 00:30:18,598
- BBC?
663
00:30:18,599 --> 00:30:20,339
- Let me check.
664
00:30:20,340 --> 00:30:22,211
Hey, guys! Is BBC News here?
665
00:30:25,519 --> 00:30:27,433
I'll send them in.
666
00:30:27,434 --> 00:30:34,309
?
667
00:30:34,310 --> 00:30:38,183
- [speaking Georgian]
668
00:30:38,184 --> 00:30:41,143
- Put your things down.
Hands up.
669
00:30:42,928 --> 00:30:45,234
[metal detector beeps]
670
00:30:52,502 --> 00:30:55,374
You too! Hands up!
671
00:30:55,375 --> 00:31:02,338
?
672
00:31:07,430 --> 00:31:10,346
- Whoa!
At least buy me dinner first.
673
00:31:13,175 --> 00:31:15,395
- You're fine.
674
00:31:18,737 --> 00:31:22,053
- [in English accent]
All right, easy, mate.
675
00:31:22,054 --> 00:31:25,186
Those lenses cost
1,000 quid each.
676
00:31:25,187 --> 00:31:31,933
?
677
00:31:32,891 --> 00:31:34,892
Extra batteries.
678
00:31:34,893 --> 00:31:35,936
Those are just for the camera.
679
00:31:35,937 --> 00:31:37,633
- Look, are we
quite finished yet?
680
00:31:37,634 --> 00:31:38,896
The network only gave us
a short time slot
681
00:31:38,897 --> 00:31:40,027
for the broadcast.
682
00:31:40,028 --> 00:31:42,377
We don't have all day.
683
00:31:42,378 --> 00:31:43,902
- Fine.
684
00:31:47,731 --> 00:31:49,210
Follow me.
685
00:31:49,211 --> 00:31:56,218
?
686
00:32:05,793 --> 00:32:08,012
- We're with BBC News.
687
00:32:08,013 --> 00:32:10,666
We're here for
the press conference.
688
00:32:10,667 --> 00:32:13,757
?
689
00:32:17,587 --> 00:32:19,719
- Think I found the mole.
690
00:32:19,720 --> 00:32:21,025
- What do you got?
691
00:32:21,026 --> 00:32:22,330
- Private Abasi had
one of their phone numbers
692
00:32:22,331 --> 00:32:23,723
saved in his contacts.
693
00:32:23,724 --> 00:32:25,029
- Oh, that can't be
a coincidence.
694
00:32:25,030 --> 00:32:26,552
- Here's the real kicker.
695
00:32:26,553 --> 00:32:28,380
Our mole, turns out his brother
696
00:32:28,381 --> 00:32:31,165
was killed in Afghanistan
supporting U.S. troops.
697
00:32:31,166 --> 00:32:32,775
- Well, revenge has a way
of leaving fingerprints.
698
00:32:32,776 --> 00:32:34,169
Who are we looking at?
699
00:32:36,606 --> 00:32:39,565
Call Booth.
700
00:32:39,566 --> 00:32:41,654
[phone ringing]
701
00:32:41,655 --> 00:32:43,221
- Booth.
- It's Celeste.
702
00:32:43,222 --> 00:32:45,049
I know who let
the terrorists in.
703
00:32:45,050 --> 00:32:47,790
The embassy hired a new
cafeteria manager last month.
704
00:32:47,791 --> 00:32:50,532
We think he smuggled them
inside a food delivery van.
705
00:32:50,533 --> 00:32:55,408
Levan Kipiani, Georgian,
37 years old, 6'1".
706
00:33:04,460 --> 00:33:07,246
- Copy.
707
00:33:14,122 --> 00:33:15,340
- Hey!
- Oi!
708
00:33:15,341 --> 00:33:17,429
Easy. Relax.
709
00:33:17,430 --> 00:33:19,388
It's just a battery.
710
00:33:21,869 --> 00:33:23,348
- Okay.
711
00:33:23,349 --> 00:33:27,047
If I could get you to just
stand in the center, please.
712
00:33:27,048 --> 00:33:29,702
A tad to the left.
713
00:33:29,703 --> 00:33:31,791
Perfect. That's spot on.
714
00:33:31,792 --> 00:33:33,097
- All right. Ready?
715
00:33:33,098 --> 00:33:34,663
- Ready.
- Wait.
716
00:33:34,664 --> 00:33:36,188
Bring in the girl!
717
00:33:38,494 --> 00:33:39,974
Ready.
718
00:33:40,399 --> 00:33:45,805
- Live from Tbilisi, Georgia,
I'm Felicity Hudgins,
719
00:33:45,806 --> 00:33:47,676
and this is BBC News.
720
00:33:47,677 --> 00:33:50,070
I'm here at the U.S. Embassy
with the leader
721
00:33:50,071 --> 00:33:53,465
of the Sakartvelo
Liberation Front, Andro Gogia.
722
00:33:53,466 --> 00:33:57,339
Andro, would you care to share
your message with the world?
723
00:34:00,125 --> 00:34:02,430
- We have taken over
the embassy.
724
00:34:02,431 --> 00:34:05,433
The United States
bleeds our land for oil,
725
00:34:05,434 --> 00:34:09,829
influences our government,
and calls this diplomacy?
726
00:34:09,830 --> 00:34:15,661
?
727
00:34:15,662 --> 00:34:18,838
- This, this is an act of war.
728
00:34:18,839 --> 00:34:22,624
- Now would be
a good time, Smitty.
729
00:34:22,625 --> 00:34:25,497
- Andro, you've touched on
the SLF's views
730
00:34:25,498 --> 00:34:27,847
regarding Americans,
but I'd like to ask you
731
00:34:27,848 --> 00:34:31,807
a few questions about Georgia's
aspirations to join NATO.
732
00:34:31,808 --> 00:34:33,722
- NATO?
[clearing throat]
733
00:34:33,723 --> 00:34:36,290
NATO is an imperialist force.
734
00:34:36,291 --> 00:34:37,465
- Engage.
735
00:34:37,466 --> 00:34:38,988
- We will never bow down
to foreign powers
736
00:34:38,989 --> 00:34:40,903
who have no respect for-
737
00:34:40,904 --> 00:34:44,255
- FBI! Hands up!
738
00:34:44,256 --> 00:34:46,084
[gunshots]
739
00:34:47,389 --> 00:34:48,520
- Move in.
740
00:34:48,521 --> 00:34:52,133
?
741
00:34:55,528 --> 00:34:58,704
[dramatic music]
742
00:34:58,705 --> 00:35:02,969
?
743
00:35:02,970 --> 00:35:05,668
[gunshots]
744
00:35:10,586 --> 00:35:12,588
[gunshots]
- Vo.
745
00:35:21,380 --> 00:35:22,685
[gunshot]
746
00:35:29,692 --> 00:35:31,954
[gunshot]
- [grunts]
747
00:35:31,955 --> 00:35:34,218
[gunshot]
748
00:35:34,219 --> 00:35:41,443
?
749
00:35:44,446 --> 00:35:47,231
Stairwell is clear.
750
00:35:47,232 --> 00:35:48,972
- Follow me.
751
00:35:56,241 --> 00:35:58,286
[gunshots]
752
00:36:08,905 --> 00:36:11,211
[knocking]
753
00:36:11,212 --> 00:36:13,432
- Housekeeping.
754
00:36:18,263 --> 00:36:19,959
Hey, man.
- Everyone good?
755
00:36:19,960 --> 00:36:21,917
- We're good.
756
00:36:21,918 --> 00:36:23,005
Ambassador.
757
00:36:23,006 --> 00:36:24,442
- Thank you.
- You're welcome, sir.
758
00:36:24,443 --> 00:36:25,791
- This way. Follow me.
759
00:36:25,792 --> 00:36:27,967
- Mr. Ambassador.
760
00:36:27,968 --> 00:36:29,447
- All right,
so where's our guy?
761
00:36:29,448 --> 00:36:31,198
- Purple tie,
back of the safe room.
762
00:36:37,020 --> 00:36:39,500
Levan Kipiani,
you're under arrest
763
00:36:39,501 --> 00:36:42,547
for treason and conspiracy
to commit terrorism.
764
00:36:42,548 --> 00:36:44,026
- What are you talking about?
I didn't do anything.
765
00:36:44,027 --> 00:36:46,377
- Shut up.
- I didn't do anything!
766
00:36:46,378 --> 00:36:49,380
- Hey, nice shot
back there, sir.
767
00:36:49,381 --> 00:36:51,904
- Once a soldier,
always a soldier.
768
00:36:51,905 --> 00:36:57,432
?
769
00:37:02,128 --> 00:37:04,177
- Give me a second.
770
00:37:04,178 --> 00:37:05,744
- Yeah.
771
00:37:05,745 --> 00:37:07,833
- Hey, Natia.
How you holding up?
772
00:37:07,834 --> 00:37:09,313
- Good.
773
00:37:09,314 --> 00:37:11,445
Counting my blessings.
- Yeah.
774
00:37:11,446 --> 00:37:14,318
So, look, I just, uh...
775
00:37:14,319 --> 00:37:17,886
I wanted you to know that
776
00:37:17,887 --> 00:37:20,280
I waited as long as I could
to close that door.
777
00:37:20,281 --> 00:37:22,239
[soft music]
778
00:37:22,240 --> 00:37:24,589
I had the others' well-being
to consider as well.
779
00:37:24,590 --> 00:37:27,592
I had to make a call,
so I made it.
780
00:37:27,593 --> 00:37:28,985
I hope you understand.
781
00:37:31,901 --> 00:37:33,250
And I apologize.
782
00:37:33,251 --> 00:37:35,600
I'm really sorry...
783
00:37:35,601 --> 00:37:38,864
for any added trauma
that may have caused you.
784
00:37:38,865 --> 00:37:41,083
- Well, I appreciate
you saying that.
785
00:37:41,084 --> 00:37:44,304
And I'm sure it wasn't
easy for you either.
786
00:37:44,305 --> 00:37:46,350
We're good.
787
00:37:46,351 --> 00:37:53,052
?
788
00:37:53,053 --> 00:37:54,358
- How'd that go?
789
00:37:54,359 --> 00:37:56,838
- It went.
790
00:37:56,839 --> 00:37:58,797
- Ty, I have always
admired your ability
791
00:37:58,798 --> 00:38:00,407
to bypass hurdles
when it comes to
792
00:38:00,408 --> 00:38:02,496
having difficult conversations.
793
00:38:02,497 --> 00:38:04,063
I mean it.
794
00:38:04,064 --> 00:38:05,804
- You take things head on-
the sooner, the better.
795
00:38:05,805 --> 00:38:08,895
That way,
you get on with your life.
796
00:38:08,896 --> 00:38:12,593
- I always tell people,
working international
797
00:38:12,594 --> 00:38:14,769
is the best gig in the bureau.
798
00:38:14,770 --> 00:38:16,728
But you know,
when something feels good,
799
00:38:16,729 --> 00:38:19,296
it's easy to get comfortable.
800
00:38:19,297 --> 00:38:21,254
I guess I kind of
801
00:38:21,255 --> 00:38:23,561
lost sight of what I was after
in the first place.
802
00:38:23,562 --> 00:38:25,606
- Yeah, same.
803
00:38:25,607 --> 00:38:29,349
You know, being on this team,
it feels like home.
804
00:38:29,350 --> 00:38:30,829
HQ isn't breathing
down our necks.
805
00:38:30,830 --> 00:38:32,265
We're away from the politics.
806
00:38:32,266 --> 00:38:34,736
We get to work with people
from all over the world.
807
00:38:34,737 --> 00:38:37,575
But, yeah,
I guess at some point,
808
00:38:37,576 --> 00:38:39,925
you've gotta face it
809
00:38:39,926 --> 00:38:41,797
and keep climbing the ladder.
810
00:38:43,625 --> 00:38:46,888
- So we're going for GS-14?
811
00:38:46,889 --> 00:38:48,760
- We're going for it.
- All right.
812
00:38:48,761 --> 00:38:50,457
Well, I'll tell you
like my boxing coach
813
00:38:50,458 --> 00:38:53,547
tells me before we spar.
- Hmm.
814
00:38:53,548 --> 00:38:56,202
- Friends afterwards.
815
00:38:56,203 --> 00:38:57,638
- Come on, give me a break.
816
00:38:57,639 --> 00:39:00,293
- [chuckles]
- You're hugging me.
817
00:39:00,294 --> 00:39:01,947
- All right.
818
00:39:01,948 --> 00:39:05,167
- Just so you know, GS-14
isn't always sugar and spice.
819
00:39:05,168 --> 00:39:06,517
- What do you mean?
820
00:39:06,518 --> 00:39:08,649
- Well, we're here at a pub,
having a beer,
821
00:39:08,650 --> 00:39:13,437
and I bet you right now,
Wes is stuck doing paperwork.
822
00:39:13,438 --> 00:39:15,178
Sure you still wanna apply?
823
00:39:21,054 --> 00:39:24,143
[phone buzzing]
824
00:39:24,144 --> 00:39:25,623
- Hey, Amanda.
825
00:39:25,624 --> 00:39:27,364
- I have a Dean Bartlett
on the line.
826
00:39:27,365 --> 00:39:29,192
Want me to patch him through?
827
00:39:31,238 --> 00:39:32,805
- Sure.
828
00:39:34,633 --> 00:39:36,285
- You're on with Wes.
829
00:39:36,286 --> 00:39:37,461
- Hello?
830
00:39:37,462 --> 00:39:39,158
- Hey, Dean.
831
00:39:39,159 --> 00:39:40,333
It's been a while.
832
00:39:40,334 --> 00:39:43,771
- I-wow.
833
00:39:43,772 --> 00:39:47,340
Hearing your voice again,
it doesn't seem real.
834
00:39:47,341 --> 00:39:48,907
- Yeah. Same here.
835
00:39:48,908 --> 00:39:52,651
- I don't know if you heard,
but my sentence got commuted.
836
00:39:54,217 --> 00:39:56,436
- I heard.
837
00:39:56,437 --> 00:40:00,222
- Sorry, I had this
whole speech planned, but-
838
00:40:00,223 --> 00:40:01,573
- Dean.
839
00:40:03,313 --> 00:40:05,053
What is it? Money?
840
00:40:05,054 --> 00:40:06,229
What do you need?
841
00:40:08,406 --> 00:40:10,494
- To see you,
842
00:40:10,495 --> 00:40:13,932
for you to hear me out, to...
843
00:40:13,933 --> 00:40:17,892
let me explain myself,
to let me apologize.
844
00:40:17,893 --> 00:40:21,679
Not through a text
or a video call
845
00:40:21,680 --> 00:40:27,032
or a phone, in person.
846
00:40:27,033 --> 00:40:28,816
Man to man.
847
00:40:28,817 --> 00:40:31,602
[pensive music]
848
00:40:31,603 --> 00:40:33,082
Father to son.
849
00:40:36,477 --> 00:40:40,176
- [sighs deeply]
850
00:40:44,006 --> 00:40:45,094
No deal.
851
00:40:47,967 --> 00:40:51,317
You take care of yourself,
Dean.
852
00:40:51,318 --> 00:40:57,890
?
853
00:41:18,040 --> 00:41:20,999
[dramatic music]
854
00:41:21,000 --> 00:41:28,137
?
855
00:41:37,538 --> 00:41:39,192
[wolf howls]
856
00:41:39,242 --> 00:41:43,792
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.