All language subtitles for EP2_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,280 --> 00:00:19,280 [glass cracks] 2 00:01:01,000 --> 00:01:02,600 [exhales] 3 00:01:14,080 --> 00:01:16,000 [closes door quietly] 4 00:01:36,280 --> 00:01:37,840 [birds tweet] 5 00:01:52,160 --> 00:01:54,120 [phone vibrates] 6 00:02:25,600 --> 00:02:27,160 [rattling] 7 00:02:30,480 --> 00:02:32,640 [banging] 8 00:02:34,160 --> 00:02:35,640 [helicopter whirrs] 9 00:02:35,720 --> 00:02:37,600 [roars] 10 00:02:43,760 --> 00:02:46,040 [tone sounds] 11 00:02:47,880 --> 00:02:50,080 I'm gonna have to ask you to switch that off for now. 12 00:02:50,160 --> 00:02:51,400 Okay, thanks. 13 00:03:00,000 --> 00:03:01,720 [rattling continues] 14 00:03:06,360 --> 00:03:10,440 You know what it's kinda like? It's kinda like a rollercoaster. 15 00:03:10,520 --> 00:03:13,760 You know what I mean? It's like a roller coaster. 16 00:03:13,840 --> 00:03:16,160 -[banging] -[giggles] 17 00:03:16,240 --> 00:03:18,360 Try it, try it with me. 18 00:03:47,800 --> 00:03:49,400 How tall-- How tall is the Eye? 19 00:03:55,160 --> 00:03:57,240 How tall-- How tall is Big Ben? 20 00:04:08,320 --> 00:04:11,400 [chattering] 21 00:04:24,080 --> 00:04:25,240 All right 22 00:04:29,000 --> 00:04:32,160 Since then, I've been working as a technology correspondent 23 00:04:32,240 --> 00:04:34,120 for about two years now. It's been great. 24 00:04:34,200 --> 00:04:37,760 Cool, that's awesome. So you do, like, TV reports and, like, you're like... 25 00:04:37,840 --> 00:04:40,040 -No, just the website. -Oh, just the website? 26 00:04:40,120 --> 00:04:43,680 I mean, there's some video stuff, but tech industry pieces mainly. 27 00:04:43,760 --> 00:04:45,920 Cool, tech. Tech's awesome. Tech's-- 28 00:04:46,000 --> 00:04:48,120 So where have you been so far? 29 00:04:48,200 --> 00:04:50,960 Travelling around the map like Indiana Jones? 30 00:04:51,040 --> 00:04:52,400 -Yeah. -Where the adventure line 31 00:04:52,480 --> 00:04:54,560 goes zigzagging all over the place. 32 00:04:54,640 --> 00:04:57,840 Yeah, actually, I'm almost done. Uh... 33 00:04:57,920 --> 00:05:01,640 But I started off, flew into Sydney, went to Thailand. 34 00:05:01,720 --> 00:05:04,480 -Oh, jealous. -India. Yeah. 35 00:05:04,560 --> 00:05:06,160 Did Rome, went to Rome. 36 00:05:06,240 --> 00:05:09,040 -Did the whole Europe vacation. -Even I haven't done that. 37 00:05:09,120 --> 00:05:10,280 -Oh, really? -Mm. 38 00:05:10,360 --> 00:05:13,680 It was awesome. I went to Pamplona in Spain. 39 00:05:13,760 --> 00:05:16,040 -Is that where they do the bull runs? -Ran with the bulls. 40 00:05:16,120 --> 00:05:17,960 -You ran with the bulls? -I ran with the bulls. 41 00:05:18,040 --> 00:05:19,760 -That's how I got this. -Look at that! 42 00:05:19,840 --> 00:05:21,160 You really are Indiana Jones. 43 00:05:21,240 --> 00:05:23,280 Have you got your whip in your bag and your hat? 44 00:05:23,360 --> 00:05:25,760 I saved the world from the Nazis. That was pretty cool. 45 00:05:25,840 --> 00:05:29,640 I, you know, just... trying to do, you know, shit I've never done before. 46 00:05:29,720 --> 00:05:33,160 Is that what you're doing on this trip? You're, like, finding yourself? 47 00:05:34,240 --> 00:05:37,960 Yeah, um... in a way. I mean, I-- [stammers] 48 00:05:39,200 --> 00:05:42,280 Really to get away from the family home is what I'm doing. 49 00:05:42,360 --> 00:05:43,560 Oh. 50 00:05:43,640 --> 00:05:47,520 Yeah, that was-- Whatever, that's boring. 51 00:05:47,600 --> 00:05:50,000 Yeah, well, I'm afraid Britain's pretty tame 52 00:05:50,080 --> 00:05:52,280 as far as daredevil opportunities go. 53 00:05:52,360 --> 00:05:55,280 Yeah? It's alright, it's the last leg of the trip anyway so... 54 00:05:55,360 --> 00:05:58,880 I'm... unfortunately home next week. 55 00:05:58,960 --> 00:06:00,480 -Not much time-- -Next week? 56 00:06:00,560 --> 00:06:03,320 -Yeah. -That's not very long. 57 00:06:04,880 --> 00:06:07,040 -No, it's not. -Mnh-mnh. 58 00:06:07,120 --> 00:06:11,600 So... I could use some suggestions on fun shit to do. 59 00:06:13,520 --> 00:06:16,800 -Hmm. Fun shit to do? -Fun shit to do. 60 00:06:26,800 --> 00:06:29,280 [groans] Ow! Ow! 61 00:06:29,360 --> 00:06:31,480 [laughs] Jesus! 62 00:06:31,560 --> 00:06:32,920 Hello. 63 00:06:33,000 --> 00:06:35,040 -Good morning. -Good morning. 64 00:06:38,480 --> 00:06:41,080 Oh. Another battle scar. 65 00:06:42,120 --> 00:06:43,680 [laughs] Kind of. 66 00:06:43,760 --> 00:06:45,560 Let me guess, you were, like, 67 00:06:45,640 --> 00:06:49,440 [American accent] totally shark fishing in Cape Town, dude. 68 00:06:50,280 --> 00:06:52,440 [laughs] Is that your best American accent? 69 00:06:52,520 --> 00:06:55,680 -Yes. -That's pretty good. No, um... 70 00:06:55,760 --> 00:07:00,880 It was courtesy of Josh Peters, high school dick. 71 00:07:01,720 --> 00:07:04,320 He and I got into a fight in shop class. 72 00:07:04,400 --> 00:07:06,680 And he hit me with this, like, metal rod thing. 73 00:07:06,760 --> 00:07:09,280 -What an arsehole. -[laughs] 74 00:07:09,360 --> 00:07:11,040 [posh English accent] What an arsehole. 75 00:07:11,120 --> 00:07:13,200 -That's terrible. -I'm sorry. 76 00:07:13,280 --> 00:07:15,360 -[phone vibrates] -Is that you or me? 77 00:07:18,400 --> 00:07:19,960 Oh, it's gotta be you. 78 00:07:20,040 --> 00:07:22,480 "Mom." You're so American. 79 00:07:23,240 --> 00:07:24,480 Yes, I am. 80 00:07:24,560 --> 00:07:26,440 Are you not gonna get that? 81 00:07:27,880 --> 00:07:30,720 Okay, that was a little impersonal. 82 00:07:30,800 --> 00:07:33,360 What, you wanna talk to her now? 83 00:07:33,440 --> 00:07:35,760 -You wanna talk to my mum? I'll call back. -Fair point. 84 00:07:35,840 --> 00:07:37,520 [laughs] 85 00:07:37,600 --> 00:07:38,800 I don't think so. 86 00:07:40,200 --> 00:07:41,520 [clears throat] 87 00:07:44,600 --> 00:07:45,960 You hungry? 88 00:07:49,000 --> 00:07:55,080 Wow, look at all these games. You're, like, a gamer. Cool. 89 00:07:55,160 --> 00:07:57,800 Of course I am. For my job. 90 00:07:57,880 --> 00:08:00,520 What, a girl never beat you at Street Fighter? 91 00:08:00,600 --> 00:08:04,720 Is this-- Like, this is, like, your dating manual? 92 00:08:04,800 --> 00:08:06,440 [laughs] 93 00:08:06,520 --> 00:08:07,840 What? The Singularity? 94 00:08:07,920 --> 00:08:12,040 It's when computers learn to outsmart man like women did years ago. 95 00:08:12,120 --> 00:08:14,600 Oh! Wow! 96 00:08:14,680 --> 00:08:18,400 See, what I was doing, it was like a joke. 97 00:08:18,480 --> 00:08:19,520 -You know? -Really? 98 00:08:19,600 --> 00:08:22,040 -Yeah. -Well, that's what you call a joke? 99 00:08:22,120 --> 00:08:24,080 Mm-hmm. Yeah, you guys have those. 100 00:08:24,160 --> 00:08:26,920 -You guys have those here, right? -Yeah, yeah. We do at the moment. 101 00:08:27,000 --> 00:08:28,240 Ow! 102 00:08:29,840 --> 00:08:32,600 That was a good joke. That was a good joke. 103 00:08:37,799 --> 00:08:38,880 Enjoy your Marmite. 104 00:08:40,520 --> 00:08:43,520 Whoa! Oh, my... [laughs] 105 00:08:43,600 --> 00:08:46,040 Do you guys seriously eat this shit? 106 00:08:46,120 --> 00:08:48,720 -Okay, alright. -[phone vibrates] 107 00:08:48,800 --> 00:08:51,080 Alright, saved by mum. 108 00:08:51,160 --> 00:08:54,320 The best way to actually just stop her from calling is... 109 00:08:54,400 --> 00:08:56,320 I don't know, answer it. 110 00:08:56,400 --> 00:09:00,840 Yeah, it's kind of like a can of worms I just don't wanna open right now, so... 111 00:09:00,920 --> 00:09:04,800 She's worried. You're her son. You've been travelling, 112 00:09:04,880 --> 00:09:07,680 and I just think if you speak to her, then... 113 00:09:07,760 --> 00:09:12,120 Yeah, well, I still live at home with her back in Syracuse. 114 00:09:12,200 --> 00:09:14,960 -That's cool. That's fine. -Yeah. 115 00:09:18,280 --> 00:09:19,800 I was taking care of my dad. 116 00:09:20,560 --> 00:09:22,320 Oh, shit. Is he...? 117 00:09:23,120 --> 00:09:24,560 -...okay? -No, he died. 118 00:09:24,640 --> 00:09:26,760 -Oh, my God. I'm sorry. -Last year. No, it's okay. 119 00:09:26,840 --> 00:09:30,720 It was coming for a while. It was early onset Alzheimer's. 120 00:09:31,360 --> 00:09:34,960 Oh, that must have been really... uh... tough. 121 00:09:35,040 --> 00:09:37,480 Yeah, he was my best friend. 122 00:09:40,840 --> 00:09:45,720 Sometimes he'd just look at me and wouldn't even know who I was. 123 00:09:49,400 --> 00:09:53,560 Well, my mum, like, I don't even-- I don't know how to talk to her. 124 00:09:53,640 --> 00:09:57,280 You know, I don't have that connection. I don't even know where to start. 125 00:09:58,920 --> 00:10:04,640 So that's why I left. That's why I went on this trip. 126 00:10:06,680 --> 00:10:13,000 Just to get away and make, you know, all the memories that I can... 127 00:10:13,080 --> 00:10:14,440 while I can. 128 00:10:15,960 --> 00:10:20,480 And I know I gotta talk to her and I gotta just... [laughs] 129 00:10:21,240 --> 00:10:25,520 But not on this. You know, I just-- I'll deal with it. 130 00:10:25,600 --> 00:10:29,040 I'll deal with it when I get back, you know. I'll just... 131 00:10:32,120 --> 00:10:33,120 [kisses] 132 00:10:34,480 --> 00:10:37,120 You're a good guy, Cooper. 133 00:10:41,360 --> 00:10:42,880 Call your mum. 134 00:10:59,520 --> 00:11:01,640 [beeping] 135 00:11:11,480 --> 00:11:12,480 [exhales] 136 00:11:19,960 --> 00:11:21,840 [machine beeps] 137 00:11:22,760 --> 00:11:25,880 Zero, zero, one, nine, three, nine, two, nine. 138 00:11:25,960 --> 00:11:29,720 No, I did not buy a pair of sandals in Koh Samui last night 139 00:11:29,800 --> 00:11:31,680 because I'm in-- 140 00:11:31,760 --> 00:11:33,840 And how long does that take? 141 00:11:36,720 --> 00:11:39,560 Because I need to buy a ticket back to America. 142 00:11:39,640 --> 00:11:41,440 [groans] 143 00:11:44,520 --> 00:11:45,880 Oh, my God. 144 00:11:47,920 --> 00:11:49,200 Mm-hmm. 145 00:11:52,800 --> 00:11:54,800 [sighs] 146 00:12:16,000 --> 00:12:17,720 [groans] 147 00:12:23,360 --> 00:12:27,280 Can I just say, this is the most blatant cover story for a second hook-up ever? 148 00:12:27,360 --> 00:12:32,040 Yes! Yes! Oh, my God. Thank you, thank you, thank you. 149 00:12:32,120 --> 00:12:34,320 Alright. Don't forget your bag. 150 00:12:34,400 --> 00:12:38,640 The bag, yep, my bag. Alright. You are a top bird. 151 00:12:38,720 --> 00:12:42,000 I don't know what that means, but I heard somebody say it once, and you're it. 152 00:12:43,080 --> 00:12:45,440 I got a plan. [laughs] 153 00:12:45,520 --> 00:12:48,240 Yeah. It's odd jobs. 154 00:12:48,800 --> 00:12:51,240 -For who? -For, like, it's an app. 155 00:12:51,320 --> 00:12:56,200 You can kind of-- like, I've used it all over when funds were low, so... 156 00:12:56,280 --> 00:12:58,200 -Oh, there's some interesting ones. -Pretty cool. 157 00:12:58,280 --> 00:13:01,880 -"Thrillseekers wanted." -Ooh. 158 00:13:01,960 --> 00:13:05,480 -This looks right up your street. -Okay. 159 00:13:06,200 --> 00:13:10,000 Okay, four pound signs. That's a biggie. That's good. 160 00:13:11,160 --> 00:13:12,600 It's a little out of town. 161 00:13:12,680 --> 00:13:18,360 And some kind of play test deal for a company called Saitoo... 162 00:13:18,440 --> 00:13:20,400 Saitogoo... 163 00:13:20,480 --> 00:13:23,040 -SaitoGemu? -SaitoGemu. Yeah. 164 00:13:23,120 --> 00:13:24,120 They're huge. 165 00:13:25,480 --> 00:13:27,640 -They're really big. -Really? 166 00:13:27,720 --> 00:13:29,400 -Horror games? -Uh... 167 00:13:30,160 --> 00:13:34,160 Have you heard of... Oh, what's one of theirs? 168 00:13:34,240 --> 00:13:36,240 -Harlech Shadow. -Harlech Shadow? Yes, I have. 169 00:13:36,320 --> 00:13:38,720 I used to play that in my buddy David Ludwig's basement 170 00:13:38,800 --> 00:13:40,480 when we were, like, seventh grade. 171 00:13:40,560 --> 00:13:43,160 Well, that's Shou Saito. It's his company. 172 00:13:43,240 --> 00:13:45,840 -He's like this genius, super secretive. -Okay. 173 00:13:45,920 --> 00:13:48,080 And apparently, they're working on this new project. 174 00:13:48,160 --> 00:13:51,960 Big money involved. Groundbreaking. But nobody knows anything about it. 175 00:13:52,040 --> 00:13:57,920 Well, maybe if I play my cards right I can get you an exclusive with Shou. 176 00:13:58,000 --> 00:14:00,960 Hmm? Fo Shou? Yeah? 177 00:14:01,040 --> 00:14:03,160 [laughs] 178 00:14:03,240 --> 00:14:04,640 You should take a photo. 179 00:14:05,840 --> 00:14:09,880 Seriously, if you get a photo of anything that they're working on, 180 00:14:09,960 --> 00:14:13,000 that's a fuckload more money than four pound signs. 181 00:14:14,600 --> 00:14:15,880 Cool. 182 00:14:17,720 --> 00:14:20,440 Well, where is this place? 183 00:15:10,840 --> 00:15:12,360 [door opens] 184 00:15:12,440 --> 00:15:14,400 [woman] Mr. Copper. 185 00:15:15,080 --> 00:15:18,320 Oh, hi. Um... Just Cooper. 186 00:15:18,400 --> 00:15:20,400 Mr. Cooper, I apologize. 187 00:15:20,480 --> 00:15:22,760 Just Cooper is fine. [laughs] 188 00:15:22,840 --> 00:15:25,920 Then, in that case, I'm just Katie. 189 00:15:26,760 --> 00:15:28,600 -Hi. -Hi. 190 00:15:28,680 --> 00:15:30,160 -Follow me. -Oh, yeah. 191 00:15:30,240 --> 00:15:32,280 -I'll just get my pack here. -Rav will take care of that. 192 00:15:32,360 --> 00:15:35,960 Oh, Rav will take care of that. Okay, great. 193 00:15:36,040 --> 00:15:38,040 That's good. I don't wanna carry it anyway. 194 00:15:38,120 --> 00:15:41,640 Rav kind of reminds me of like an end-of-level boss. 195 00:15:41,720 --> 00:15:44,960 You know, haiukon. Just... 196 00:15:49,280 --> 00:15:52,400 -How was your journey? -Great. Thanks. 197 00:15:53,080 --> 00:15:55,680 -The car pick you up okay? -Yeah. 198 00:15:58,960 --> 00:15:59,880 [Cooper] Wow. 199 00:16:06,800 --> 00:16:08,560 This way. 200 00:16:12,000 --> 00:16:17,520 Are they... seeing? It's cool. Very cool. 201 00:16:20,400 --> 00:16:21,960 Wow. 202 00:16:25,880 --> 00:16:26,920 [Katie] Come on. 203 00:16:35,800 --> 00:16:40,400 Feel like I'm gonna go meet Dumbledore. [laughs] Hope I get Gryffindor. 204 00:16:45,200 --> 00:16:49,240 I'm gonna need your phone and anything else you might use to send and receive. 205 00:16:50,720 --> 00:16:53,440 -A little paranoid, don't you think? -Can't be too careful. 206 00:16:54,360 --> 00:16:56,200 Okay, there you go. 207 00:17:00,440 --> 00:17:04,760 Wow, you really are paranoid. Whoa! [laughs] 208 00:17:05,920 --> 00:17:07,440 It's white. 209 00:17:07,520 --> 00:17:09,079 Um... 210 00:17:09,160 --> 00:17:14,440 Okay, so I'm guessing this says, like, I agree to have my kidneys harvested? 211 00:17:14,520 --> 00:17:17,119 Actually, it's a pretty standard NDA-disclaimer thing. 212 00:17:17,200 --> 00:17:18,400 Okay. 213 00:17:18,480 --> 00:17:21,800 It's important that you realize there is a small medical procedure involved. 214 00:17:23,680 --> 00:17:24,839 Sorry, for a game? 215 00:17:24,920 --> 00:17:27,440 Nothing permanent and we don't harvest your kidneys, 216 00:17:27,520 --> 00:17:28,920 -I promise. -Okay. 217 00:17:29,000 --> 00:17:30,960 It's no more invasive than having your ears pierced. 218 00:17:31,040 --> 00:17:35,800 "Confidential information, brain downloads the game, duration, termination..." 219 00:17:35,880 --> 00:17:39,760 Um... The signature page... 220 00:17:39,840 --> 00:17:41,520 -Where do I sign? -Oh. 221 00:17:41,600 --> 00:17:44,240 -Signature. Yeah. -There's a page missing. 222 00:17:44,320 --> 00:17:46,240 -Okay. -Just a moment. 223 00:17:46,320 --> 00:17:50,840 Alright. I'll just wait... here. 224 00:17:50,920 --> 00:17:52,520 [door locks] 225 00:18:00,960 --> 00:18:02,160 What the fuck? 226 00:18:02,240 --> 00:18:03,360 [camera clicks] 227 00:18:05,160 --> 00:18:06,320 [door unlocks] 228 00:18:11,720 --> 00:18:13,360 -All good? -All good. 229 00:18:13,440 --> 00:18:18,400 What we're working on is an interactive augmented reality system. 230 00:18:19,600 --> 00:18:22,840 -Like VR? -More like layers on top of reality. 231 00:18:22,920 --> 00:18:24,120 Oh. 232 00:18:25,480 --> 00:18:27,600 -Okay. Um... -[beeping] 233 00:18:27,680 --> 00:18:29,240 Ow. 234 00:18:29,920 --> 00:18:31,280 [whistles] 235 00:18:31,360 --> 00:18:33,120 Um... 236 00:18:33,200 --> 00:18:37,120 -What's that? -We call this a mushroom. 237 00:18:40,000 --> 00:18:43,440 -Like Mario Brothers? -If you like. 238 00:18:43,520 --> 00:18:48,400 -You're qualified to do this, right? -I haven't killed anyone yet. 239 00:18:48,480 --> 00:18:49,720 May I? 240 00:18:51,000 --> 00:18:52,360 Yeah. [laughs] 241 00:18:53,160 --> 00:18:54,720 [drilling sound] 242 00:18:56,520 --> 00:18:57,600 All done. 243 00:18:59,800 --> 00:19:02,320 -That was it? -See, I told you I'm good. 244 00:19:08,840 --> 00:19:12,240 -No, don't worry, it's not permanent. -Um... 245 00:19:13,720 --> 00:19:17,920 Okay. What is this, like, some kind of memory test or something like that? 246 00:19:18,000 --> 00:19:20,520 -You'll find out. -Oh, okay. 247 00:19:20,600 --> 00:19:23,960 You might feel a slight twinge as it initializes. 248 00:19:25,200 --> 00:19:27,200 Oh, okay. 249 00:19:28,280 --> 00:19:30,880 Commencing at 5:38. 250 00:19:32,680 --> 00:19:34,080 -You ready? -Yes, sir! 251 00:19:36,000 --> 00:19:37,120 [beeping] 252 00:19:41,440 --> 00:19:44,440 [beeping] 253 00:19:48,800 --> 00:19:50,840 -Nearly there. -[loud static crackling] 254 00:19:50,920 --> 00:19:52,840 [phone vibrating] 255 00:19:53,720 --> 00:19:55,160 I thought I turned that off. 256 00:20:02,520 --> 00:20:05,840 -All done. You feel okay? -Uh-huh. 257 00:20:05,920 --> 00:20:07,040 Feel great. 258 00:20:08,840 --> 00:20:11,280 -Watch the targets. -Okay. 259 00:20:19,800 --> 00:20:22,000 Um... 260 00:20:22,480 --> 00:20:24,120 [electronic whoosh] 261 00:20:24,200 --> 00:20:25,640 [Cooper laughs] 262 00:20:26,800 --> 00:20:28,640 Is-- 263 00:20:28,720 --> 00:20:30,720 -What do you see? -[laughs] 264 00:20:31,760 --> 00:20:34,040 -[squeaks] -Like a-- um-- 265 00:20:34,120 --> 00:20:36,400 [laughs] Like a video game gopher. 266 00:20:37,400 --> 00:20:39,920 -Is it more detailed now? -Yeah. 267 00:20:40,000 --> 00:20:41,840 Yep, yeah. 268 00:20:43,320 --> 00:20:45,600 -And now? -Holy fuck! 269 00:20:45,680 --> 00:20:48,480 Holy shit! He-- Fuck. He's right-- 270 00:20:48,560 --> 00:20:51,040 He's right-- He's right-- Can I-- 271 00:20:51,120 --> 00:20:52,600 -[electrical crackling] -Whoo! 272 00:20:52,680 --> 00:20:54,800 He's not real. He's a sort of mental projection. 273 00:20:54,880 --> 00:20:58,160 -You can see him. I can't. -You can't? 274 00:21:00,440 --> 00:21:04,600 -Wow! Oh, okay. -[squeaks] 275 00:21:04,680 --> 00:21:06,440 Give him a whack. 276 00:21:06,520 --> 00:21:10,480 Give him a whack? Oh. Okay, alright. 277 00:21:10,560 --> 00:21:11,680 [squeaks] 278 00:21:13,560 --> 00:21:15,760 -[laughs] -[squeaks] 279 00:21:17,520 --> 00:21:20,160 Okay! Alright, so just like whack-a-mole. 280 00:21:20,240 --> 00:21:22,240 -Mm-hmm. -I've played it a million times. Okay. 281 00:21:23,280 --> 00:21:25,000 Alright. [clears throat] 282 00:21:25,080 --> 00:21:27,800 Here we go. Come on up. 283 00:21:27,880 --> 00:21:29,240 [squeaks] 284 00:21:29,320 --> 00:21:31,640 Oh! Where you coming up? 285 00:21:31,720 --> 00:21:33,520 [laughs] 286 00:21:33,600 --> 00:21:35,040 No. No. 287 00:21:35,120 --> 00:21:36,480 -No. -[squeaks] 288 00:21:36,560 --> 00:21:39,640 [banging] 289 00:21:40,600 --> 00:21:41,720 Oh! 290 00:21:41,800 --> 00:21:42,880 [mutters] 291 00:21:42,960 --> 00:21:44,880 [laughs] 292 00:21:44,960 --> 00:21:45,960 Oh! 293 00:21:46,040 --> 00:21:48,240 -[squeaks] -Alright. Stay down. 294 00:21:48,840 --> 00:21:51,800 Oh! Okay. [grunting] 295 00:21:51,880 --> 00:21:56,160 Good game. Very good game. You are so adorable. 296 00:21:56,240 --> 00:21:59,080 -Okay, bye. Bye. -[squeaks] 297 00:21:59,160 --> 00:22:01,040 -Is that it? -Afraid so. 298 00:22:01,120 --> 00:22:02,200 Oh. 299 00:22:02,280 --> 00:22:04,400 Now, were the gophers two-dimensional or three? 300 00:22:04,480 --> 00:22:09,080 Three. No, no, no. 3D, super 3D. Like-- Yeah. 301 00:22:10,200 --> 00:22:13,480 -Now this is just a limited test demo. -That was a demo? 302 00:22:13,560 --> 00:22:16,600 I think you should beta test the full experience we're working on. 303 00:22:16,680 --> 00:22:19,440 There'd be more money in it, of course. If you're game? 304 00:22:19,520 --> 00:22:22,960 Yeah, yeah, yeah. Uh-huh, I'm game. I'm game. 305 00:22:25,800 --> 00:22:29,680 -This is Shou Saito. -Oh! [laughs] 306 00:22:30,760 --> 00:22:33,720 -You must be our latest volunteer. -Hi. 307 00:22:33,800 --> 00:22:36,000 -This is really great. Hi. -[speaking Japanese] 308 00:22:36,080 --> 00:22:38,560 [speaking Japanese] Hi. 309 00:22:38,640 --> 00:22:44,200 I just-- I wanted to say that the mole game, super fun. 310 00:22:45,160 --> 00:22:46,880 Super fun... fun. 311 00:22:46,960 --> 00:22:49,120 [speaking Japanese] 312 00:22:49,200 --> 00:22:50,160 -Fun? -Fun. 313 00:22:50,240 --> 00:22:52,880 -Fun is good. -Yeah. Oh. 314 00:22:52,960 --> 00:22:54,840 -Playing games is good. -Mm. 315 00:22:54,920 --> 00:22:57,640 Your heart goes faster. 316 00:22:57,720 --> 00:22:58,840 -You smile. -Yeah. 317 00:22:58,920 --> 00:23:01,280 Yeah. Or, um... scream. 318 00:23:01,360 --> 00:23:04,040 Oh! [laughs] 319 00:23:05,800 --> 00:23:09,200 I have always liked to make the player jump. 320 00:23:09,280 --> 00:23:12,000 Frightened. You get scared, you jump. 321 00:23:12,080 --> 00:23:14,200 -Afterwards, you feel good. -Yeah. 322 00:23:14,280 --> 00:23:15,400 You glow. 323 00:23:17,040 --> 00:23:18,320 Why? 324 00:23:19,240 --> 00:23:21,000 Oh, um... 325 00:23:22,960 --> 00:23:25,440 Because of the adrenaline rush. 326 00:23:25,520 --> 00:23:26,600 -Yes. -Yeah. 327 00:23:26,680 --> 00:23:30,920 But mostly because you are still alive. 328 00:23:31,880 --> 00:23:35,640 You have faced your greatest fears in a safe environment. 329 00:23:35,720 --> 00:23:39,920 It is a release of fear. It liberates you. 330 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 Yeah. I mean, totally. 331 00:23:44,320 --> 00:23:45,720 What we are working on now 332 00:23:45,800 --> 00:23:49,400 is the most personal survival horror game in history. 333 00:23:49,480 --> 00:23:52,000 [laughs] Cool. 334 00:23:52,080 --> 00:23:55,560 One that works out how to scare you by using your own mind. 335 00:23:55,640 --> 00:24:00,000 Whoa. That-- [laughs] That sounds crazy. 336 00:24:00,080 --> 00:24:01,960 -[beeping] -Can't wait! 337 00:24:02,040 --> 00:24:04,840 [Katie] I'm uploading a neural net package. 338 00:24:04,920 --> 00:24:07,640 Neural net packing, neural net. Hmm. 339 00:24:07,720 --> 00:24:09,680 Name could use a little work, I think. It's all 90s. 340 00:24:10,240 --> 00:24:11,960 I'm just kidding, it's a good name. 341 00:24:12,040 --> 00:24:14,960 It's state of the art intelligence software. 342 00:24:15,040 --> 00:24:19,080 It learns and adapts on the fly. It'll monitor your brain activity 343 00:24:19,160 --> 00:24:21,120 and try and work out how best to frighten you 344 00:24:21,200 --> 00:24:23,600 and then adjust to your experience accordingly. 345 00:24:23,680 --> 00:24:24,480 -Whoa! 346 00:24:24,560 --> 00:24:26,080 -Are you ready? -Oh, yeah. 347 00:24:26,160 --> 00:24:29,320 -Beam me up. Here we go, lock and load. -Eyes closed. 348 00:24:30,600 --> 00:24:33,800 -Time is currently 6:17 p.m. -Okay. 349 00:24:34,560 --> 00:24:40,880 It's uploading. Five, four, three, two, one. 350 00:24:55,920 --> 00:24:57,440 [Katie] How are you feeling? 351 00:25:00,600 --> 00:25:02,000 Um... 352 00:25:04,160 --> 00:25:06,280 I feel good. I feel normal. 353 00:25:06,360 --> 00:25:08,880 Okay. Stand up, slowly. 354 00:25:16,920 --> 00:25:18,360 [laughs] 355 00:25:19,080 --> 00:25:20,400 Are you ready to play? 356 00:25:34,160 --> 00:25:36,520 [Cooper] Isn't this the Harlech Shadow house? 357 00:25:36,600 --> 00:25:37,960 [Katie] It's part of the estate. 358 00:25:38,040 --> 00:25:41,560 The gamekeeper's lodge, actually. But, yeah, this was the model. 359 00:25:41,640 --> 00:25:45,160 The layout was replicated for the game and the texture scanned. 360 00:25:46,040 --> 00:25:47,920 -Wow! -[Katie laughs] 361 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 [Cooper] Very, very cool. 362 00:25:57,080 --> 00:25:59,040 [door clangs shut] 363 00:25:59,120 --> 00:26:01,600 [Cooper] So what's the game, what do I do? 364 00:26:01,680 --> 00:26:04,680 [Katie] You don't have to do anything. 365 00:26:04,760 --> 00:26:07,280 You just stay in here alone, 366 00:26:07,360 --> 00:26:10,040 see how long you last until you're too scared to continue. 367 00:26:10,120 --> 00:26:12,400 [Cooper] So all I have to do is, like, stay here? 368 00:26:12,960 --> 00:26:14,680 And I get paid for that? 369 00:26:14,760 --> 00:26:17,400 I'll be back in the control room, watching. 370 00:26:17,480 --> 00:26:21,960 There are cameras all over, so no stealing the silverware. 371 00:26:22,040 --> 00:26:24,640 And now there's this. 372 00:26:26,960 --> 00:26:29,800 -And what's this? -It's an earpiece. 373 00:26:29,880 --> 00:26:31,040 Oh! 374 00:26:31,120 --> 00:26:33,800 Yeah, just pop it in, and you and I will be in contact the whole time. 375 00:26:33,880 --> 00:26:35,160 Oh, cool. 376 00:26:35,240 --> 00:26:39,280 And I can, like, talk to you, and you'll hear it? Great, that's great. 377 00:26:39,360 --> 00:26:41,520 Now, nothing you'll see can physically harm you. 378 00:26:41,600 --> 00:26:44,040 It's all just audio-visual, like the gopher game. 379 00:26:44,120 --> 00:26:45,120 Oh, okay. 380 00:26:45,200 --> 00:26:48,280 But if it does get too intense, we can pull you out at any time 381 00:26:48,360 --> 00:26:50,520 -and stop the experiment. -Okay. 382 00:26:50,600 --> 00:26:52,360 Is there a safe word you can think of? 383 00:26:52,440 --> 00:26:54,800 Something easy to remember in distress? 384 00:26:54,880 --> 00:26:57,080 How about the word "stop"? 385 00:26:58,000 --> 00:27:01,320 -Good choice. "Stop" it is. -Yeah. 386 00:27:01,400 --> 00:27:03,320 Okay, we'll leave you to enjoy your evening. 387 00:27:03,400 --> 00:27:05,600 -Alright. -You'll hear from me in a moment. 388 00:27:05,680 --> 00:27:07,160 Just make yourself at home. 389 00:27:07,240 --> 00:27:11,240 Okay, all right. Well, take her easy. [laughs] 390 00:27:11,880 --> 00:27:13,440 [door clangs shut] 391 00:27:13,520 --> 00:27:14,800 [door locks] 392 00:27:14,880 --> 00:27:16,440 [clears throat] 393 00:27:18,480 --> 00:27:19,720 [snaps fingers] 394 00:27:29,720 --> 00:27:33,000 Harlech... Shadow. 395 00:27:38,120 --> 00:27:39,680 [chuckles] 396 00:27:41,360 --> 00:27:42,920 [coughs] 397 00:27:44,720 --> 00:27:46,800 [whistles] 398 00:27:54,080 --> 00:27:57,960 Is this real? Yeah, it's real. That's real. It's really dead. 399 00:28:00,280 --> 00:28:01,840 [whistles] 400 00:28:02,800 --> 00:28:04,920 -[Katie] Cooper. -Oh, hey. 401 00:28:05,000 --> 00:28:06,720 -Are you hearing me? -Loud and clear. 402 00:28:07,920 --> 00:28:08,920 Oh! 403 00:28:09,000 --> 00:28:11,680 Reaching for the Dutch courage already, I see. 404 00:28:13,720 --> 00:28:15,000 [sighs] 405 00:28:15,720 --> 00:28:20,000 -I'm afraid that wine's non-alcoholic. -Lame. 406 00:28:20,080 --> 00:28:25,120 -Well, we need you with a clear head. -Okay. Fair point. Fair point. 407 00:28:27,640 --> 00:28:30,240 This is high-quality craftsmanship. This is nice. 408 00:28:31,240 --> 00:28:33,720 Yeah. It's good woodwork. 409 00:28:40,520 --> 00:28:43,960 -That's this place. -Full marks for observation. 410 00:28:44,880 --> 00:28:46,720 Mm-hmm! Yep! 411 00:28:51,800 --> 00:28:53,040 [sighs] 412 00:29:12,480 --> 00:29:14,640 [Cooper grunting] 413 00:29:20,800 --> 00:29:22,280 [panting] 414 00:29:26,160 --> 00:29:29,160 Alright, there we go. [sighs] 415 00:29:30,840 --> 00:29:32,360 [sighs] 416 00:29:34,320 --> 00:29:35,760 Ah! 417 00:29:39,480 --> 00:29:41,600 -Oh, shit. -What's up? 418 00:29:41,680 --> 00:29:43,200 I just forgot I don't have my phone. 419 00:29:43,280 --> 00:29:46,080 I keep going for it, I forget it's not in my pocket. 420 00:29:48,240 --> 00:29:52,240 And there's, uh... no TV here, so... 421 00:29:52,320 --> 00:29:57,360 Welcome to the 19th century. No TV, no Internet, no wi-fi. 422 00:29:57,440 --> 00:30:00,920 Yeah. No wonder people were seeing shit. 423 00:30:01,000 --> 00:30:03,120 Probably were just bored out of their gourds. 424 00:30:03,200 --> 00:30:05,680 Well, that's the leading theory about ghost sightings. 425 00:30:05,760 --> 00:30:07,880 The mind plays tricks when less stimulated. 426 00:30:07,960 --> 00:30:10,160 Fewer distractions, people saw more ghosts. 427 00:30:10,240 --> 00:30:12,840 Isn't that a nice piece of info? 428 00:30:12,920 --> 00:30:14,800 [both chuckle] 429 00:30:14,880 --> 00:30:16,760 Well, they got literature, though. 430 00:30:18,320 --> 00:30:19,800 That's pretty sweet, right? 431 00:30:21,960 --> 00:30:26,400 Oh, my God, I can't remember the actual last time that I read a book. 432 00:30:26,480 --> 00:30:28,960 To think people used to do this on purpose. 433 00:30:29,040 --> 00:30:31,840 I know. Crazy. Why? [laughs] 434 00:30:31,920 --> 00:30:34,760 -You know, I don't think I've-- -Shh, alright? 435 00:30:34,840 --> 00:30:37,840 I need to get into some old-school shit here. Concentrate. 436 00:30:37,920 --> 00:30:40,480 [laughs] Pardon me. 437 00:30:47,560 --> 00:30:50,640 Can I point out your heart rate just increased? 438 00:30:50,720 --> 00:30:55,280 Yeah. Well, it should have cos there's a huge crazy spider. [laughs] 439 00:30:55,360 --> 00:30:56,840 You see a spider? 440 00:30:56,920 --> 00:30:59,600 -You don't-- you don't see that? -No. 441 00:31:00,560 --> 00:31:04,360 Don't-- Don't walk. Don't-- 442 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Holy shit! 443 00:31:14,080 --> 00:31:16,320 Tough guy like you, scared of spiders. 444 00:31:16,400 --> 00:31:17,840 Yeah, I'm just not fond of them. 445 00:31:17,920 --> 00:31:20,320 It's worked out you're an arachnophobe quickly. 446 00:31:20,400 --> 00:31:22,440 It's probing for weak spots. 447 00:31:23,240 --> 00:31:24,440 God damn it. 448 00:31:26,520 --> 00:31:27,600 Fucker! 449 00:31:28,720 --> 00:31:30,280 [crunch] 450 00:31:30,360 --> 00:31:32,920 Yeah! [laughs] 451 00:31:36,480 --> 00:31:37,640 Um... 452 00:31:38,360 --> 00:31:39,680 Okay. 453 00:31:39,760 --> 00:31:41,480 Yeah, well, yeah. 454 00:31:41,560 --> 00:31:45,160 Whole lot more realistic than the gopher game. 455 00:31:46,360 --> 00:31:47,800 It's good. It's good graphics. 456 00:31:48,840 --> 00:31:51,800 It's good, uh-- Yeah. 457 00:31:55,800 --> 00:31:58,360 Weak sauce. 458 00:32:06,560 --> 00:32:08,360 [electricity crackling] 459 00:32:20,640 --> 00:32:23,280 -What is it? -Just-- 460 00:32:23,360 --> 00:32:25,080 Nothing. Nothing. 461 00:32:26,120 --> 00:32:29,960 Here with the figures. There's a-- No. There's a light on... 462 00:32:30,520 --> 00:32:32,040 now, in the... 463 00:32:32,120 --> 00:32:36,600 Can you... zoom in and-- zoom in on it? 464 00:32:36,680 --> 00:32:39,000 And you can see what I'm talking about. Whoa! 465 00:32:39,080 --> 00:32:40,960 -Cooper... -And now there's-- Shh! 466 00:32:41,040 --> 00:32:46,400 There's a guy in the window. That wasn't... [laughs] 467 00:32:48,360 --> 00:32:51,240 -Yeah. -[cracking sound] 468 00:32:53,000 --> 00:32:55,880 And now he's gone. Now nobody's in the window. 469 00:32:57,360 --> 00:33:01,080 -Which is the-- -[creaking] 470 00:33:03,320 --> 00:33:05,720 Mm-hmm. [laughs] 471 00:33:05,800 --> 00:33:07,560 Yeah, there's a-- 472 00:33:07,640 --> 00:33:10,480 [footsteps] 473 00:33:11,600 --> 00:33:12,920 Just leaky pipes. 474 00:33:18,760 --> 00:33:21,080 [metallic banging] 475 00:33:22,480 --> 00:33:26,800 I knew it. It was leaky pipes, like-- 476 00:33:26,920 --> 00:33:29,800 -Holy fuck! [screams] -[cage rattles] 477 00:33:29,880 --> 00:33:32,200 [screams] 478 00:33:32,280 --> 00:33:33,880 Fuck! 479 00:33:33,960 --> 00:33:36,120 [screams] 480 00:33:36,200 --> 00:33:39,080 [laughs] Oh! Oh! 481 00:33:39,160 --> 00:33:41,960 Okay. [laughs] 482 00:33:42,640 --> 00:33:44,800 -That got me. You got me. -[laughs] 483 00:33:45,760 --> 00:33:47,120 -[laughs] -What are you seeing? 484 00:33:47,200 --> 00:33:50,720 Like a creepy fucking guy. 485 00:33:50,800 --> 00:33:52,680 Wow, just... 486 00:33:55,840 --> 00:33:58,640 Oh, my God. Oh, my God! 487 00:34:00,440 --> 00:34:02,760 He kinda looks like Josh Peters. 488 00:34:02,840 --> 00:34:05,120 -It's Josh Peters! You're Josh Peters! -Sorry? 489 00:34:05,200 --> 00:34:08,679 You're Josh Peters from high school! From a guy I know at high school. 490 00:34:08,760 --> 00:34:12,120 The system could be mining some of your personal memories for texture. 491 00:34:12,199 --> 00:34:14,679 Was Josh Peters someone you were scared of? 492 00:34:14,760 --> 00:34:16,320 He was a bully. I wasn't scared. 493 00:34:16,400 --> 00:34:18,440 I wasn't scared of him, but he was a bully and-- 494 00:34:19,520 --> 00:34:24,880 Man! Take a couple of Krav Maga classes and I'd be ready. 495 00:34:24,960 --> 00:34:27,880 I'd be ready! [grunts] 496 00:34:27,960 --> 00:34:30,600 [grunts] 497 00:34:32,280 --> 00:34:37,239 Kali ma! Dah! 498 00:34:37,720 --> 00:34:40,280 I'm gonna get some wine. Re-up. 499 00:34:41,240 --> 00:34:44,920 I'd offer you some, but I don't think you can drink it so... [laughs] 500 00:34:45,600 --> 00:34:47,680 Whoo-hoo-hoo! 501 00:34:48,840 --> 00:34:50,719 Catch ya later, Peters. 502 00:34:53,679 --> 00:34:56,040 This non-alcoholic wine is pretty good. 503 00:34:56,120 --> 00:35:00,040 I'm not like a expert or anything, but it's kinda great. 504 00:35:01,960 --> 00:35:06,160 I was in France. I stayed at this, like, vineyard, 505 00:35:06,240 --> 00:35:10,760 and they had this wine, like, grape-stomping festival. 506 00:35:10,840 --> 00:35:13,520 Now that, that wine was good. I know that. 507 00:35:13,600 --> 00:35:15,520 You're being discursive. 508 00:35:15,600 --> 00:35:18,640 -What is discursive? Discursive? -Talkative. 509 00:35:18,720 --> 00:35:21,200 -Mm-hmm. -Rambling. 510 00:35:21,280 --> 00:35:23,640 [laughs] Is that a problem? 511 00:35:23,720 --> 00:35:26,400 People sometimes talk more when they're afraid. 512 00:35:26,480 --> 00:35:28,680 Helps compensate for the fear. 513 00:35:28,760 --> 00:35:30,320 -Masks it, too. -Oh, yeah? 514 00:35:30,400 --> 00:35:33,400 Similar to when you've got the TV on late at night. 515 00:35:33,480 --> 00:35:35,640 The voices make you feel less alone. 516 00:35:37,880 --> 00:35:40,440 Even though you are alone. 517 00:35:40,520 --> 00:35:44,720 You aren't scaring me, Katie. [laughs] 518 00:35:45,160 --> 00:35:46,800 Pity. 519 00:35:46,880 --> 00:35:49,680 Is there like a refrigerator here? 520 00:35:49,760 --> 00:35:52,360 -There's some snacks in the cupboard. -[door creaks] 521 00:35:52,440 --> 00:35:56,480 Alrighty. Eenie meenie, miney... 522 00:35:57,600 --> 00:35:59,320 Mo! Alright. 523 00:36:00,160 --> 00:36:01,880 Okay, ginger snaps. 524 00:36:03,000 --> 00:36:04,040 Let's see. 525 00:36:05,120 --> 00:36:07,600 Yeah, yeah, yeah. This'll do. 526 00:36:08,400 --> 00:36:11,440 Now... um... 527 00:36:13,640 --> 00:36:17,280 He's gonna be right behind this door when I close it, isn't he? [laughs] 528 00:36:17,360 --> 00:36:19,680 Yeah, that's how this works. 529 00:36:22,240 --> 00:36:23,360 [laughs] 530 00:36:23,440 --> 00:36:26,240 Knew it. Jump scares get pretty old-- 531 00:36:26,320 --> 00:36:28,680 [screams] 532 00:36:29,360 --> 00:36:30,760 Fuck! 533 00:36:30,840 --> 00:36:32,440 Oh, God. 534 00:36:33,160 --> 00:36:35,320 -What the hell is that? -What do you see? 535 00:36:36,800 --> 00:36:38,160 [shudders] 536 00:36:38,240 --> 00:36:40,080 Holy shit! 537 00:36:41,560 --> 00:36:45,080 A fucking-- Uh... 538 00:36:45,760 --> 00:36:47,160 Hard to explain. 539 00:36:47,240 --> 00:36:51,960 It's like a huge-ass spider with a face and dicks coming out of his mouth. 540 00:36:52,040 --> 00:36:53,400 It's... 541 00:36:53,480 --> 00:36:56,400 Peters. Peters is inside. 542 00:36:56,480 --> 00:37:02,080 Like a Peters-spider mash-up. 543 00:37:02,800 --> 00:37:06,560 Ah, Katie! Are you doing this, or is this fucking me? 544 00:37:06,640 --> 00:37:11,120 -I think that's all you. -[groans] I'm so fucked up! 545 00:37:11,200 --> 00:37:13,440 God! Fuck! 546 00:37:15,040 --> 00:37:18,000 Holy shit, you're fucking gross. 547 00:37:18,080 --> 00:37:21,240 -[Katie's voice distorted] -Yeah-- 548 00:37:21,320 --> 00:37:22,920 Sorry, can you say again? 549 00:37:24,640 --> 00:37:26,440 Katie, hello? 550 00:37:28,080 --> 00:37:29,360 Damn it, Katie! 551 00:37:33,800 --> 00:37:37,440 Whenever you come back online, just say the word. 552 00:37:38,640 --> 00:37:41,640 No, I'm not scared, just... bored. 553 00:37:41,720 --> 00:37:43,520 [loud knocking] 554 00:37:45,880 --> 00:37:47,360 That you guys? 555 00:37:48,400 --> 00:37:50,360 [loud knocking] 556 00:37:53,240 --> 00:37:55,880 Coming to fix the earpiece? That's probably a good idea. 557 00:37:55,960 --> 00:37:58,440 -[loud knocking] -Yeah. Yeah. 558 00:38:04,360 --> 00:38:05,920 [loud knocking] 559 00:38:10,680 --> 00:38:14,200 -[groans] Fuck it, man! -[loud knocking] 560 00:38:17,640 --> 00:38:19,400 [loud knocking] 561 00:38:20,560 --> 00:38:21,800 Come on! 562 00:38:23,480 --> 00:38:24,760 You're in danger. 563 00:38:26,160 --> 00:38:27,760 Sonja? 564 00:38:27,840 --> 00:38:29,200 [door closes] 565 00:38:30,360 --> 00:38:32,720 Now we're talking. Alright, this is incredible. 566 00:38:32,800 --> 00:38:37,040 This-- very impressive. I am thoroughly impressed. 567 00:38:37,120 --> 00:38:40,000 I am-- Wow! Wow! 568 00:38:40,080 --> 00:38:44,640 You look so real. You're, like, just like her. 569 00:38:44,720 --> 00:38:46,280 I mean, wow. 570 00:38:46,360 --> 00:38:52,200 Except... you're just unfortunately not... um... 571 00:38:52,280 --> 00:38:55,000 -Cooper, what are you doing? -Wait, wait. Hold on, hold on. 572 00:38:55,080 --> 00:38:58,200 -Cooper, you're in danger. -Shh! Quiet. Quiet! I need to think. 573 00:38:58,280 --> 00:39:01,920 You're fucking real. You are real. You're real. 574 00:39:02,000 --> 00:39:04,600 -Cooper, you're in-- -You're Sonja. You're actually here. 575 00:39:04,680 --> 00:39:07,480 -Are you actually here right now? -I'm real. I'm actually here. 576 00:39:07,560 --> 00:39:08,920 -God. -And we have to go. 577 00:39:09,000 --> 00:39:10,720 -You have to listen to me. -How are you here? 578 00:39:10,800 --> 00:39:12,640 You know that photo that you sent me? 579 00:39:12,720 --> 00:39:15,080 I dug around and apparently Shou Saito took out a patent 580 00:39:15,160 --> 00:39:18,600 for a computer brain interface last year. 581 00:39:18,680 --> 00:39:20,680 How are you real? I don't-- 582 00:39:20,760 --> 00:39:23,520 Okay, fuck. I don't-- 583 00:39:23,600 --> 00:39:25,600 They brought you here! [laughs] 584 00:39:25,680 --> 00:39:28,240 You are, you're real, and they brought you here, 585 00:39:28,320 --> 00:39:31,880 and they're trying to fuck with me. Nice try, good try. 586 00:39:31,960 --> 00:39:34,440 I get it. It's part of the test. 587 00:39:34,520 --> 00:39:38,920 His patent got rejected outright. They said it was insane, it was dangerous. 588 00:39:39,000 --> 00:39:42,920 Wow. Really? How much are they paying you? Honestly. Cos you're killing it right now. 589 00:39:43,000 --> 00:39:45,880 -Have they given you something? -Sorry, I thought you were fake. 590 00:39:45,960 --> 00:39:48,400 But now I know you're real, I'm being a really terrible host. 591 00:39:48,480 --> 00:39:51,880 I got some non-alcoholic wine. Might put us in the mood. 592 00:39:52,960 --> 00:39:56,480 -Cooper, what I want to do is-- -We'll talk about it in the kitchen. 593 00:39:56,560 --> 00:39:59,520 -Cooper! -Sonja, relax, okay? 594 00:39:59,600 --> 00:40:02,640 Give it up. I know, the jig's up, okay? Let it go. 595 00:40:02,720 --> 00:40:03,920 Look, Cooper, there's more. 596 00:40:04,000 --> 00:40:06,320 Five people have disappeared in the past year. 597 00:40:06,400 --> 00:40:10,720 All tourists, all registered with that stupid odd jobs app. 598 00:40:10,800 --> 00:40:13,720 Oh, yeah? Wow. God, that's crazy. 599 00:40:13,800 --> 00:40:16,480 Whatever they're doing to you, whatever they've done to you, 600 00:40:16,560 --> 00:40:20,720 it's dangerous, and we really have to go now, Cooper. 601 00:40:20,800 --> 00:40:23,840 [laughs] Okay, okay. Alright. 602 00:40:23,920 --> 00:40:26,680 -Well, if your story's true... -Cooper. 603 00:40:26,760 --> 00:40:29,240 -then how'd you find me? -What? 604 00:40:29,320 --> 00:40:30,600 How'd you know where I am? 605 00:40:31,480 --> 00:40:33,400 It's a games company, I looked up the address. 606 00:40:33,480 --> 00:40:34,880 Yeah, really? 607 00:40:34,960 --> 00:40:38,280 No, no, no, no. How'd you find me here? This place. 608 00:40:38,360 --> 00:40:40,000 -I tracked you. -You tracked me? 609 00:40:40,080 --> 00:40:42,080 Yeah, with your GPS on your phone. Find My Friends. 610 00:40:42,160 --> 00:40:45,840 Find My Friends? That would've worked, but they took my phone. 611 00:40:45,920 --> 00:40:52,440 And it's in a building, like, a mile away. So, yeah, nice try. 612 00:40:52,520 --> 00:40:54,720 That's right. [laughs] 613 00:40:54,800 --> 00:40:58,040 So much for women outsmarting men. Singularity that! 614 00:40:59,840 --> 00:41:01,120 Look, all I'm saying is that 615 00:41:01,200 --> 00:41:03,680 I think that you could've come up with a better story, 616 00:41:03,760 --> 00:41:06,960 it could have been funny or... 617 00:41:07,040 --> 00:41:09,960 Okay, alright, don't be pissed. 618 00:41:10,800 --> 00:41:13,720 Do you ever wonder how your bank account got hacked? 619 00:41:13,800 --> 00:41:15,640 What are you doing? 620 00:41:15,720 --> 00:41:19,040 -I cloned your card as you were asleep. -Whoa. Okay. 621 00:41:19,520 --> 00:41:21,200 Put the knife down. What are you going to do with that? 622 00:41:21,280 --> 00:41:23,640 I drew your attention to this job. 623 00:41:23,720 --> 00:41:26,800 Sonja, put the fucking knife down, okay? It's not funny. 624 00:41:26,880 --> 00:41:29,400 Should've called your mum, Cooper. 625 00:41:29,480 --> 00:41:32,640 -But you called me, and I led you here... -Sonja. 626 00:41:32,720 --> 00:41:34,400 -You know what? -...like a breadcrumb trail. 627 00:41:34,480 --> 00:41:39,920 Put the knife down. Drop the act. Okay, seriously, drop the knife, Sonja. 628 00:41:40,000 --> 00:41:42,880 -It's not fucking funny. Put the knife-- -[knife clanks] 629 00:41:42,960 --> 00:41:46,560 This isn't what I signed up for. I'm fucking done, okay? 630 00:41:46,640 --> 00:41:48,760 -Fuck! -[screams] 631 00:41:50,400 --> 00:41:51,640 [screams] 632 00:41:54,880 --> 00:41:56,720 What the fuck? [screams] 633 00:41:57,560 --> 00:41:59,480 [groans] 634 00:41:59,560 --> 00:42:01,320 [Sonja screams] 635 00:42:01,400 --> 00:42:04,400 Oh, fuck! Oh! 636 00:42:04,480 --> 00:42:06,320 [groans] 637 00:42:06,400 --> 00:42:07,960 [gasps] 638 00:42:10,280 --> 00:42:12,440 [groans] 639 00:42:12,520 --> 00:42:13,640 Holy fuck! 640 00:42:16,440 --> 00:42:18,280 [both grunt] 641 00:42:19,720 --> 00:42:21,800 [screams] 642 00:42:22,360 --> 00:42:23,440 Stop! 643 00:42:26,240 --> 00:42:27,720 [groans] 644 00:42:29,800 --> 00:42:31,520 [wails] 645 00:42:32,720 --> 00:42:34,440 [groaning] 646 00:42:37,000 --> 00:42:39,920 [wails] 647 00:42:40,680 --> 00:42:44,440 -[Sonja yells] -[screams hysterically] Fuck! 648 00:42:44,520 --> 00:42:46,040 [screams] 649 00:42:46,120 --> 00:42:48,560 [both grunt] 650 00:42:49,960 --> 00:42:51,440 [both scream] 651 00:42:51,520 --> 00:42:53,640 -[ripping sound] -[screams] 652 00:42:57,000 --> 00:42:59,400 [screams hysterically] 653 00:43:01,240 --> 00:43:03,360 [roars] 654 00:43:06,920 --> 00:43:09,920 -[screams] -[roars] 655 00:43:12,160 --> 00:43:14,400 [screams] 656 00:43:14,480 --> 00:43:16,080 [stabbing sound] 657 00:43:16,160 --> 00:43:18,840 [screams] 658 00:43:18,920 --> 00:43:23,840 Oh, fuck! [cries] Oh, fuck! [screams] 659 00:43:25,040 --> 00:43:27,680 [cries] 660 00:43:28,720 --> 00:43:30,840 [gasping] 661 00:43:41,080 --> 00:43:43,440 [whimpers] 662 00:43:44,720 --> 00:43:47,520 -[Katie] Cooper. -[screams] Katie! 663 00:43:47,600 --> 00:43:48,920 -Katie! -Cooper. 664 00:43:49,000 --> 00:43:50,240 -Katie! -Cooper, what's happening? 665 00:43:50,320 --> 00:43:52,400 What the fuck happened? 666 00:43:52,480 --> 00:43:54,480 What's happening? We've been talking. You've not been responding. 667 00:43:54,560 --> 00:43:57,800 -You said I wouldn't feel anything! -What are you seeing? What's there? 668 00:43:57,880 --> 00:44:00,920 -Fuck! She's gone now. -Who's gone? 669 00:44:01,000 --> 00:44:03,760 Oh, my God, I-I felt it. 670 00:44:03,840 --> 00:44:06,440 There's a knife in my arm! 671 00:44:06,520 --> 00:44:09,440 -In my shoulder. -Cooper, who was there? 672 00:44:09,520 --> 00:44:11,680 -Fuck... Sonja. -Who? 673 00:44:11,760 --> 00:44:16,000 Sonja. She's this girl that I know, that fucking-- She stabbed me. 674 00:44:16,080 --> 00:44:19,120 -She had a fucking knife. -Nothing can harm you, Cooper. 675 00:44:19,200 --> 00:44:23,320 -No, no, no, no. She was solid. -No, she can't have been. 676 00:44:23,400 --> 00:44:26,800 She-- I was stabbed! I would know! 677 00:44:26,880 --> 00:44:29,360 Nothing you see can harm or even touch you. 678 00:44:29,440 --> 00:44:31,120 It's purely audio-visual. 679 00:44:31,200 --> 00:44:34,440 -There's no physical sensation. -Fuck! Yes, there was! 680 00:44:34,520 --> 00:44:39,800 -Cooper, you need to calm down. -I know because I felt it, okay? 681 00:44:39,880 --> 00:44:43,000 I felt her arm, it was warm, 682 00:44:43,080 --> 00:44:46,240 and I felt her fucking stab me in the shoulder. 683 00:44:46,320 --> 00:44:49,520 -That's not possible. -[sighs] Oh, my God. 684 00:44:49,600 --> 00:44:52,760 -It's not possible, Cooper. -Yeah, it is! Yeah, it is! 685 00:44:52,840 --> 00:44:55,920 Physical sensations shouldn't be possible. 686 00:44:56,000 --> 00:44:58,800 -Unless, I mean... -Oh, God. Unless what? 687 00:44:58,880 --> 00:45:01,840 I don't know. The neuron net, it could have maybe worked out 688 00:45:01,920 --> 00:45:04,400 some means of replicating physical experiences, 689 00:45:04,480 --> 00:45:07,600 -but that would be unprecedented. -Jesus Christ. 690 00:45:07,680 --> 00:45:09,760 Okay, you know what? Stop the game. 691 00:45:09,840 --> 00:45:12,240 I want out. Just pull me out now. 692 00:45:12,320 --> 00:45:15,480 Stop, stop, stop. Safe word. Fucking stop! 693 00:45:15,560 --> 00:45:18,440 -Okay, okay, just let us work it out. -Oh, God. 694 00:45:18,520 --> 00:45:20,560 No, I want this fucking thing out now. 695 00:45:20,640 --> 00:45:23,040 Cooper, do not attempt to remove that yourself. 696 00:45:23,120 --> 00:45:24,960 Removing it yourself is extremely dangerous. 697 00:45:25,040 --> 00:45:26,840 -[screams] -Stop that, that could kill you! 698 00:45:26,920 --> 00:45:28,040 Just stay calm! 699 00:45:28,120 --> 00:45:30,160 -[Shou speaks Japanese] -Is that Shou? 700 00:45:30,240 --> 00:45:31,920 Is that Shou? What's he saying? What's he saying? 701 00:45:32,000 --> 00:45:34,560 Okay, Cooper. We're gonna commence with deactivation. 702 00:45:34,640 --> 00:45:36,320 Oh, that's great news. 703 00:45:36,400 --> 00:45:40,360 We need you to follow instructions and make it to the access point. 704 00:45:40,440 --> 00:45:44,680 The access point? Great. Where the fuck's the access point? 705 00:45:47,360 --> 00:45:52,320 -Oh, fuck! More stairs? Come on! -Just one more level. 706 00:45:52,400 --> 00:45:55,520 -Trust me. -[sighs] Okay. 707 00:45:56,960 --> 00:45:58,400 -[groans] -Left at the top. 708 00:45:59,840 --> 00:46:02,000 -Okay, which door? -Room at the end. 709 00:46:03,080 --> 00:46:05,480 [panting] 710 00:46:06,360 --> 00:46:07,680 What is it? 711 00:46:08,920 --> 00:46:12,320 There's gonna be something behind there. I can feel it. 712 00:46:12,400 --> 00:46:14,400 -Something like... -Like what? 713 00:46:14,480 --> 00:46:17,920 Some personal fucked-up shit. 714 00:46:18,000 --> 00:46:21,280 Like... I don't know, I could feel it digging around in my head. 715 00:46:21,360 --> 00:46:23,120 Cooper, get to the door. 716 00:46:23,200 --> 00:46:27,120 It's gonna be like my mum, I don't know, dead. 717 00:46:27,200 --> 00:46:30,360 -Your mum? -Fucking swinging from a fucking beam. 718 00:46:30,440 --> 00:46:33,160 -Your mother is not in there. -You're not in control of this! 719 00:46:34,040 --> 00:46:36,960 It's in my head. It fucking knows. It knows. 720 00:46:37,040 --> 00:46:39,240 -It knows! -It knows what? 721 00:46:39,320 --> 00:46:41,400 It knows I got this thing with my mum. 722 00:46:41,480 --> 00:46:44,240 Cooper, I promise you, she's not in there. 723 00:46:44,320 --> 00:46:46,520 -Now open the door. -Oh, my God. 724 00:46:46,600 --> 00:46:49,680 It's the only way I can get you out. Listen to me. 725 00:46:49,760 --> 00:46:53,000 Okay, Okay. Fuck. Okay. 726 00:46:53,720 --> 00:46:56,840 Whatever's in there cannot harm you. 727 00:46:56,920 --> 00:46:59,800 But I can't get you out unless you open that door, Cooper. 728 00:46:59,880 --> 00:47:00,800 Okay. 729 00:47:00,880 --> 00:47:02,720 Would you kindly open the door? 730 00:47:02,800 --> 00:47:05,440 Here we go. Here we go. 731 00:47:15,800 --> 00:47:17,760 [breathes heavily] 732 00:47:21,000 --> 00:47:23,560 [sighs] Okay. 733 00:47:24,760 --> 00:47:29,680 Okay, okay, I'm in the room. Where's the access point? 734 00:47:29,760 --> 00:47:31,680 Access point? 735 00:47:32,640 --> 00:47:35,680 -There is no access point. -What? 736 00:47:35,760 --> 00:47:36,920 [Katie laughs] 737 00:47:37,000 --> 00:47:38,720 I'm fucking with you, Cooper. 738 00:47:38,800 --> 00:47:41,400 I told you to come up here to see if we've broken you enough 739 00:47:41,480 --> 00:47:44,000 to obey instructions without question. 740 00:47:44,080 --> 00:47:46,560 -And we have. -Oh, no, no, no. 741 00:47:46,640 --> 00:47:50,080 Katie, come on. Katie, come on, let me out! 742 00:47:50,160 --> 00:47:53,040 Katie, let me out, come on! What the fuck! 743 00:47:53,120 --> 00:47:56,640 Oh, what are you gonna do? Oh, what are you doing to me? 744 00:47:56,720 --> 00:48:00,320 -Why are you doing this? -You thought you'd see your mother. 745 00:48:00,400 --> 00:48:03,560 -Oh, fuck! -What does she look like? 746 00:48:03,640 --> 00:48:05,240 [stammering] 747 00:48:05,320 --> 00:48:07,680 Your mother, can you describe her face? 748 00:48:09,200 --> 00:48:10,560 Her hair colour? 749 00:48:11,240 --> 00:48:12,040 She-- 750 00:48:12,120 --> 00:48:14,240 Is she tall, short, fat, thin? 751 00:48:16,320 --> 00:48:18,200 -Where did you grow up? -She-- 752 00:48:18,280 --> 00:48:21,880 What's your favourite band? Your favourite flavour ice cream? 753 00:48:21,960 --> 00:48:24,200 The name of the girl who stabbed you? 754 00:48:24,280 --> 00:48:26,840 You don't know any of these things, do you? 755 00:48:26,920 --> 00:48:28,360 Don't you think that's odd? 756 00:48:28,440 --> 00:48:30,680 It's fucking taking my memories! 757 00:48:30,760 --> 00:48:33,120 Overwriting them, technically. 758 00:48:33,200 --> 00:48:35,040 [gasps] Fuck. 759 00:48:35,120 --> 00:48:36,960 Look in the mirror behind you. 760 00:48:40,720 --> 00:48:42,520 Do you recognize yourself? 761 00:48:44,520 --> 00:48:46,800 Do you even know who you're looking at? 762 00:48:49,440 --> 00:48:53,800 Soon you won't be anything. You'll be just like your dad. 763 00:48:53,880 --> 00:48:55,640 Shut up, shut up, shut up. 764 00:48:55,720 --> 00:48:57,320 -That's what really scares you, isn't it? -Stop it. 765 00:48:57,400 --> 00:49:00,120 -Shut up! Shut up! Shut up! -You're going the same place he did. 766 00:49:00,200 --> 00:49:01,840 Shut up! Shut up! Shut up! 767 00:49:01,920 --> 00:49:04,760 -You're going nowhere. -Shut up! Shut up. 768 00:49:04,840 --> 00:49:09,200 [voice echoes] You should have called mum. She's all that's left. 769 00:49:09,280 --> 00:49:12,240 -You abandoned her. -No, no, no, no! 770 00:49:12,320 --> 00:49:14,200 Get out of my head! 771 00:49:14,280 --> 00:49:16,760 You'll never see her again. You'll never speak to her again. 772 00:49:16,840 --> 00:49:19,520 -Never see her face. -Get out of my fucking head! 773 00:49:19,600 --> 00:49:24,080 Get out of my fucking head! Get out of my fucking head! 774 00:49:24,160 --> 00:49:28,480 You're a bad son. You'll never see your mother again. 775 00:49:28,560 --> 00:49:30,600 -You're going nowhere. -[wails] 776 00:49:30,680 --> 00:49:32,920 Straight into oblivion. 777 00:49:33,960 --> 00:49:36,320 You deserve it. You should have called her. 778 00:49:36,400 --> 00:49:38,440 Get out of my fucking head! 779 00:49:38,520 --> 00:49:40,760 [screams] 780 00:49:40,840 --> 00:49:44,200 Get it out of my head! Get it out of my head! 781 00:49:44,280 --> 00:49:45,680 Get it out of my fucking head! 782 00:49:45,760 --> 00:49:48,360 Cooper, I'm gonna shut it off, okay? I just need to connect. 783 00:49:48,440 --> 00:49:49,760 Get it out of my head! 784 00:49:50,520 --> 00:49:53,520 [screams] Get it out of my head! Get it out of my head! 785 00:49:54,360 --> 00:49:58,120 Oh, my God. [wails] Where am I? 786 00:49:58,200 --> 00:50:01,000 [speaking Japanese] 787 00:50:01,080 --> 00:50:02,280 [Katie speaking Japanese] 788 00:50:02,360 --> 00:50:04,880 -Who are you? -[Katie speaking Japanese] 789 00:50:04,960 --> 00:50:07,600 -[Cooper sobs] -I can't stop it. 790 00:50:07,680 --> 00:50:10,160 [sobs] 791 00:50:10,240 --> 00:50:15,480 I don't know who I am. So I-- So I need to go home. 792 00:50:15,560 --> 00:50:18,440 The interface has data tendrils like roots. 793 00:50:19,640 --> 00:50:22,120 They've dug in deeper than they're meant to. 794 00:50:22,200 --> 00:50:26,240 Threaded through your brain, taken over whole areas, I can't stop it. 795 00:50:27,520 --> 00:50:29,360 I can't remove it, and I can't stop it. 796 00:50:30,400 --> 00:50:34,000 [whispers] But I-- But I don't know who I am. 797 00:50:35,840 --> 00:50:39,320 I don't know-- I don't know who I am. 798 00:50:42,760 --> 00:50:45,040 I don't know who I am. 799 00:50:45,120 --> 00:50:46,320 I don't know. 800 00:50:46,400 --> 00:50:51,200 On behalf of Saito Game Team, I most humbly apologize. 801 00:50:53,600 --> 00:50:58,560 [weak voice] Who are you? What have you done to me? 802 00:50:59,640 --> 00:51:03,000 -What have you done to me? -Put him with the others, please. 803 00:51:04,120 --> 00:51:06,360 [wails] No, no, no, no! No, no, no! 804 00:51:06,440 --> 00:51:08,680 Stop, stop, stop, stop! Stop, stop, stop! 805 00:51:08,760 --> 00:51:12,080 Stop, stop, stop, stop! No, don't, don't! 806 00:51:12,160 --> 00:51:16,200 [screaming] Don't! Don't! 807 00:51:16,280 --> 00:51:18,400 Stop! Stop! 808 00:51:18,480 --> 00:51:19,840 [high-pitched whistle] 809 00:51:19,920 --> 00:51:21,320 No! 810 00:51:23,520 --> 00:51:26,680 Oh, fuck. [gasps] 811 00:51:27,560 --> 00:51:28,880 That was one second. 812 00:51:30,440 --> 00:51:35,320 Either he's super susceptible to this or the software is way too powerful still. 813 00:51:35,400 --> 00:51:39,720 It's jumped from zero to 18K in five milliseconds... 814 00:51:39,800 --> 00:51:45,160 [Shou] I'm sorry. The experience was more powerful than intended, Mr. Cooper. 815 00:51:45,240 --> 00:51:47,280 I hope you can forgive us. 816 00:51:59,640 --> 00:52:01,640 [man] ...all luggage under the seat {\an8}in front of you. 817 00:52:01,720 --> 00:52:04,360 {\an8}All electronic devices should now be turned off and stowed 818 00:52:04,440 --> 00:52:08,200 {\an8}as they may interfere with the aircraft's navigational and communication.... 819 00:52:19,840 --> 00:52:21,560 [laughs] 820 00:52:27,480 --> 00:52:29,080 [door opens] 821 00:52:32,040 --> 00:52:33,160 Mum? 822 00:52:39,000 --> 00:52:40,920 [sighs] 823 00:52:43,280 --> 00:52:45,120 [woman sobbing] 824 00:52:53,440 --> 00:52:54,640 [sobs] 825 00:52:56,480 --> 00:52:57,800 Mum? 826 00:53:10,560 --> 00:53:12,320 I have to call him. 827 00:53:23,280 --> 00:53:24,440 Mum? 828 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 Why did Cooper go? 829 00:53:29,000 --> 00:53:32,440 -I-- -Mom, I'm right here. I'm-- 830 00:53:35,440 --> 00:53:39,760 -I'm right here, Mum. -I have to call Cooper. 831 00:53:41,920 --> 00:53:44,600 I have to call and make sure that he's safe. 832 00:53:45,640 --> 00:53:49,640 I have to call him. I have to call him. I have to call him. 833 00:53:53,320 --> 00:53:54,880 [sobs] 834 00:53:54,960 --> 00:53:56,960 [dialing] 835 00:53:58,160 --> 00:53:59,600 Mum? 836 00:54:03,200 --> 00:54:05,520 -[screams] Mum! -[phone vibrates] 837 00:54:05,600 --> 00:54:09,000 Mum! Mum! Mum! Mum! 838 00:54:09,080 --> 00:54:11,400 -[high-pitched beeping] -[groans] 839 00:54:11,480 --> 00:54:13,400 [gasps] 840 00:54:13,480 --> 00:54:15,960 [phone vibrating] 841 00:54:26,000 --> 00:54:26,920 [both speaking Japanese] 842 00:54:27,000 --> 00:54:28,600 -What happened? -His phone rang. 843 00:54:28,680 --> 00:54:30,200 -You didn't take it off him? -Yes, but... 844 00:54:30,280 --> 00:54:33,240 -The signals interfere. -I know I switched it off. 845 00:54:33,920 --> 00:54:37,320 Maybe he did something while I was out of the room. 846 00:54:38,520 --> 00:54:42,200 An oversight. Won't happen again. 847 00:54:42,280 --> 00:54:45,360 The incoming signal must have interfered with the upload sequence. 848 00:54:48,000 --> 00:54:48,880 [sighs] 849 00:54:48,960 --> 00:54:53,520 Every synapse in his brain lit up at once. 850 00:54:54,200 --> 00:54:57,960 Then went dead. Like that. 851 00:54:59,040 --> 00:55:02,560 You said he shouted something. What was it? 852 00:55:03,120 --> 00:55:04,120 "Mum." 853 00:55:09,000 --> 00:55:11,840 -Make a note of that. -Yes. 854 00:55:38,440 --> 00:55:44,200 ♪ Oh, mama liked the roses ♪ 855 00:55:44,280 --> 00:55:48,160 ♪ She'd grow 'em in the yard ♪ 856 00:55:48,920 --> 00:55:53,960 ♪ But winter always came around ♪ 857 00:55:54,040 --> 00:55:58,720 ♪ And made the growing way too hard ♪ 858 00:55:58,800 --> 00:56:04,240 ♪ Oh, mama liked the roses ♪ 859 00:56:04,320 --> 00:56:08,240 ♪ And when she had the time ♪ 860 00:56:09,320 --> 00:56:12,520 ♪ She'd decorate the living room ♪ 861 00:56:14,240 --> 00:56:17,600 ♪ For all us kids to see ♪ 862 00:56:19,880 --> 00:56:22,800 ♪ When I hear the Sunday bells ♪ 863 00:56:24,880 --> 00:56:28,760 ♪ Ringing in the morning ♪ 864 00:56:29,840 --> 00:56:34,440 ♪ I remember crying ♪ 865 00:56:34,520 --> 00:56:37,800 ♪ When she used to sing ♪ 73935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.