Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,905 --> 00:00:06,750
Officer Torres had an
illegal sexual relationship
2
00:00:06,775 --> 00:00:08,419
with his CI,
3
00:00:08,443 --> 00:00:10,855
and your team spent the past two days
4
00:00:10,879 --> 00:00:12,890
attempting to cover the whole thing up.
5
00:00:12,914 --> 00:00:14,325
Why are you here?
6
00:00:14,349 --> 00:00:16,652
I'd like you and I to be friends.
7
00:00:17,218 --> 00:00:19,430
Reid kept things tight in Detroit.
8
00:00:19,454 --> 00:00:21,332
He had a crew of police who he trusted,
9
00:00:21,356 --> 00:00:23,534
but that trust was more like ownership.
10
00:00:23,558 --> 00:00:25,970
He used them as scapegoats.
11
00:00:25,994 --> 00:00:28,572
Jesus Otero runs four blocks
12
00:00:28,596 --> 00:00:30,841
but does so without senseless violence.
13
00:00:30,865 --> 00:00:32,910
You like having criminals
in your pocket too?
14
00:00:32,934 --> 00:00:35,446
You're not gonna find
any evidence of this theory.
15
00:00:35,470 --> 00:00:36,480
Now what?
16
00:00:36,504 --> 00:00:38,549
I'm gonna take his ass down.
17
00:00:38,573 --> 00:00:39,917
How are you gonna do that?
18
00:00:39,941 --> 00:00:40,942
With you.
19
00:01:00,528 --> 00:01:02,322
That man looks just like us.
20
00:01:05,433 --> 00:01:07,478
He loves being out on the street.
21
00:01:07,502 --> 00:01:10,081
Police's police.
22
00:01:14,109 --> 00:01:16,911
He's picking off the police
he doesn't trust...
23
00:01:20,248 --> 00:01:22,893
And promoting the ones he does.
24
00:01:29,858 --> 00:01:32,527
You ever see him with Otero?
25
00:01:35,330 --> 00:01:36,815
Once.
26
00:01:37,599 --> 00:01:40,244
Outside Otero's funeral home.
27
00:01:40,268 --> 00:01:43,280
I'm guessing that's where
Otero launders his drug money.
28
00:01:48,376 --> 00:01:51,045
Reid never even got out of his car.
29
00:01:52,313 --> 00:01:55,083
I mean, he's smart, careful.
30
00:01:55,617 --> 00:01:57,628
I mean, we're not gonna
get lucky with him.
31
00:01:57,836 --> 00:02:00,731
He keeps his connections
on a short leash.
32
00:02:01,131 --> 00:02:02,700
It's the same playbook as in Detroit.
33
00:02:02,724 --> 00:02:04,509
Yeah, and it's working.
34
00:02:05,160 --> 00:02:06,537
Otero's got more territory.
35
00:02:06,561 --> 00:02:08,406
Violence is down.
36
00:02:08,430 --> 00:02:10,974
Mm, it won't last.
37
00:02:11,766 --> 00:02:14,445
I followed up with my ASA lead again.
38
00:02:14,469 --> 00:02:16,580
Guy finally admitted he knew of Reid.
39
00:02:16,604 --> 00:02:19,250
Says that a Reid CI
who wasn't cooperating
40
00:02:19,274 --> 00:02:21,109
disappeared without a trace.
41
00:02:23,711 --> 00:02:26,573
No proof Reid had him killed, but...
42
00:02:27,549 --> 00:02:29,360
I mean, he thinks he's God.
43
00:02:29,384 --> 00:02:31,653
Yeah, so does half the department.
44
00:02:32,787 --> 00:02:34,732
No, I'm telling you,
the ones who like him...
45
00:02:34,756 --> 00:02:36,691
I mean, they love him.
46
00:02:39,494 --> 00:02:42,573
Maybe we should loop in the
team, get them digging with us.
47
00:02:42,839 --> 00:02:45,092
No, I won't risk exposing 'em.
48
00:02:45,633 --> 00:02:47,611
For now...
49
00:02:47,635 --> 00:02:49,080
for now, it's just you and me.
50
00:02:49,277 --> 00:02:50,411
Okay?
51
00:02:51,573 --> 00:02:53,100
All right.
52
00:02:54,075 --> 00:02:55,944
Let's get to it.
53
00:04:28,369 --> 00:04:30,014
All units, stay off the air.
54
00:04:30,038 --> 00:04:32,616
Deputy, go with your traffic.
55
00:04:33,441 --> 00:04:37,321
All units be on the lookout
for a blue Toyota Solara...
56
00:04:37,345 --> 00:04:40,024
Union, Queen, 7-2-4, Young.
57
00:04:40,048 --> 00:04:41,859
It was just taken in a carjacking
58
00:04:41,883 --> 00:04:43,360
at Lake and Pulaski.
59
00:04:43,384 --> 00:04:44,795
Driver was shot.
60
00:04:44,819 --> 00:04:46,564
Vehicle last seen traveling westbound
61
00:04:46,588 --> 00:04:48,632
at a high rate of speed on Lake.
62
00:04:48,656 --> 00:04:51,126
Offenders are armed and masked.
63
00:05:07,675 --> 00:05:08,853
This is Voight.
64
00:05:08,877 --> 00:05:10,755
Hank, where are you at?
65
00:05:10,779 --> 00:05:13,157
On my way into the district.
66
00:05:13,181 --> 00:05:15,216
You got a minute to chat in private?
67
00:05:28,163 --> 00:05:30,808
Carjacking in Lawndale,
went down 20 minutes ago.
68
00:05:30,832 --> 00:05:32,309
- Yeah, I heard the traffic.
- Good.
69
00:05:32,333 --> 00:05:35,046
Two-man crew... they got three
carjackings under their belt.
70
00:05:35,070 --> 00:05:37,648
They are joyriding, violent idiots
71
00:05:37,672 --> 00:05:39,650
who usually dump the cars.
72
00:05:39,674 --> 00:05:41,018
City is the Wild West to them.
73
00:05:41,042 --> 00:05:43,788
Apparently, we all just do
whatever the hell we want now.
74
00:05:43,812 --> 00:05:44,989
It's gonna stop.
75
00:05:45,013 --> 00:05:46,457
I want Intelligence on it.
76
00:05:46,481 --> 00:05:48,359
Drop everything else.
Find me the offenders.
77
00:05:48,383 --> 00:05:49,693
Find me that Toyota.
78
00:05:49,717 --> 00:05:51,395
Okay.
79
00:05:51,419 --> 00:05:53,113
Why am I dropping everything?
80
00:05:55,824 --> 00:05:57,701
It's a carjacking crew.
81
00:06:02,897 --> 00:06:06,544
CI told me that Toyota
has Jesus Otero's drugs
82
00:06:06,568 --> 00:06:08,503
stashed inside a trap.
83
00:06:08,770 --> 00:06:10,748
- How much?
- 20 keys.
84
00:06:11,131 --> 00:06:12,483
Half a mil.
85
00:06:12,507 --> 00:06:14,485
- Mm.
- Yeah.
86
00:06:14,509 --> 00:06:17,688
I don't think the offenders
knew what they stole.
87
00:06:17,712 --> 00:06:21,492
Good thing for us, they usually
dump the car within 24 hours.
88
00:06:21,516 --> 00:06:23,027
Hmm.
89
00:06:23,051 --> 00:06:26,464
CI also told me Otero has serious buyers
90
00:06:26,488 --> 00:06:27,832
who prepaid for the dope,
91
00:06:27,856 --> 00:06:30,568
which means war is gonna break out
92
00:06:30,592 --> 00:06:32,160
when they don't get their product.
93
00:06:33,728 --> 00:06:35,539
Find me the car.
94
00:06:35,697 --> 00:06:37,157
Loop me in quiet.
95
00:06:37,766 --> 00:06:39,677
You got 24 hours.
96
00:06:51,204 --> 00:06:53,551
Did Reid say he talked
to Otero personally?
97
00:06:53,744 --> 00:06:56,390
No, he laid it all on the CI. Smart.
98
00:06:56,521 --> 00:06:57,898
Okay, but we can use this.
99
00:06:57,922 --> 00:06:59,633
Yeah, we can build with it.
100
00:06:59,657 --> 00:07:01,869
You find that Toyota fast,
use it as bait,
101
00:07:01,893 --> 00:07:04,305
and be there when Otero's men
recover the drugs.
102
00:07:04,329 --> 00:07:05,372
Build low, get high.
103
00:07:05,396 --> 00:07:06,940
Long shot.
104
00:07:07,173 --> 00:07:08,876
It's more than we had last night.
105
00:07:08,900 --> 00:07:11,412
Yeah. Okay.
106
00:07:11,436 --> 00:07:12,646
Call me if you need anything.
107
00:07:12,670 --> 00:07:13,881
I'll be standing by.
108
00:07:13,905 --> 00:07:15,873
- Be careful.
- You too.
109
00:07:20,144 --> 00:07:23,090
We caught a carjacking crew,
just hit Lawndale.
110
00:07:23,114 --> 00:07:26,026
Sarge, we got a Gold Coast
triple that came in last night.
111
00:07:26,050 --> 00:07:27,394
Yeah, I know. We're dropping it.
112
00:07:27,418 --> 00:07:30,030
Trudy, kick that hat trick back
to Homicide, will you?
113
00:07:30,054 --> 00:07:33,133
First day back, and I
get to ruin Homicide's day.
114
00:07:33,157 --> 00:07:34,301
Goody.
115
00:07:34,325 --> 00:07:35,602
Boss, these orders coming from up top?
116
00:07:35,626 --> 00:07:37,404
No, these are my orders.
117
00:07:37,428 --> 00:07:39,073
Witness caught the plate.
118
00:07:39,097 --> 00:07:41,608
We're looking for her Toyota...
Julia Denelli.
119
00:07:41,632 --> 00:07:43,877
Julia was shot by the offenders and ran.
120
00:07:43,901 --> 00:07:44,945
She's in the wind right now.
121
00:07:44,969 --> 00:07:46,580
Hey, sorry I'm late, Sarge.
122
00:07:46,604 --> 00:07:48,215
- You all right?
- Yeah, yeah.
123
00:07:48,239 --> 00:07:51,418
I, uh, tweaked my shoulder
sparring yesterday night,
124
00:07:51,442 --> 00:07:53,954
and the doc says I have to
wear this for a couple days.
125
00:07:53,978 --> 00:07:55,756
You got hit that hard sparring?
126
00:07:55,780 --> 00:07:57,291
- Yeah.
- Damn, dude.
127
00:07:57,315 --> 00:07:59,793
You have to ride a desk till
that thing comes off, you know?
128
00:07:59,817 --> 00:08:01,662
Yes, sir.
129
00:08:01,686 --> 00:08:03,230
All right, these offenders jacked
130
00:08:03,254 --> 00:08:05,299
two other cars the last two weeks.
131
00:08:05,323 --> 00:08:07,468
They rip the cars, joyride,
and then dump them.
132
00:08:07,492 --> 00:08:08,802
We got a description?
133
00:08:08,826 --> 00:08:10,804
Masked and gloved,
but witness saw their necks.
134
00:08:10,828 --> 00:08:12,272
They're white.
135
00:08:12,296 --> 00:08:15,409
I want to find these assholes
before the day is done.
136
00:08:15,433 --> 00:08:16,710
So hit the carjacking scene.
137
00:08:16,734 --> 00:08:19,070
You take point. Let's go.
138
00:08:20,638 --> 00:08:21,882
Are you sure you're all right?
139
00:08:21,906 --> 00:08:23,625
Yeah, thanks.
140
00:08:24,575 --> 00:08:26,153
How's the other guy look?
141
00:08:26,177 --> 00:08:27,271
Other guy?
142
00:08:27,295 --> 00:08:28,513
Your sparring partner.
143
00:08:30,148 --> 00:08:31,859
That was a joke, Dante.
144
00:08:31,883 --> 00:08:33,127
Right.
145
00:08:33,151 --> 00:08:34,695
You sure you all right?
146
00:08:34,719 --> 00:08:36,630
Yeah, yeah. I'm good. Thank you.
147
00:08:36,654 --> 00:08:38,265
Mm. You're good.
148
00:08:38,289 --> 00:08:40,134
You've been late three days in a row.
149
00:08:40,158 --> 00:08:41,335
You took off last week,
150
00:08:41,359 --> 00:08:43,003
and now you come up in here
all busted up.
151
00:08:43,394 --> 00:08:45,105
I hope to never be that good.
152
00:08:45,396 --> 00:08:47,065
Keeping tabs on me?
153
00:08:47,891 --> 00:08:50,694
- No, just noticing, 'cause...
- Kiana. With me.
154
00:08:57,108 --> 00:08:58,319
Let me get this straight.
155
00:08:58,343 --> 00:09:00,187
My guys have been after
this crew for two weeks,
156
00:09:00,211 --> 00:09:01,922
and now Intelligence comes in
with its big swinging...
157
00:09:01,946 --> 00:09:03,190
All right, all right, listen.
158
00:09:03,214 --> 00:09:04,692
We're not looking for credit here.
159
00:09:04,716 --> 00:09:06,026
We're just looking for a solve. Okay?
160
00:09:06,050 --> 00:09:07,490
I have your back, believe it or not.
161
00:09:07,877 --> 00:09:09,997
Now, you haven't found that driver?
162
00:09:10,380 --> 00:09:11,899
No, not yet.
163
00:09:11,923 --> 00:09:13,801
Nothing from nearby hospitals.
164
00:09:13,825 --> 00:09:16,136
We've searched the entire area.
165
00:09:16,160 --> 00:09:18,472
No idea where she ran or why.
166
00:09:18,496 --> 00:09:19,974
Okay. Okay, thank you.
167
00:09:19,998 --> 00:09:21,041
I will keep you up to speed.
168
00:09:21,065 --> 00:09:22,910
Right. Sure you will.
169
00:09:24,702 --> 00:09:26,447
All right, listen, the scene is ours.
170
00:09:26,771 --> 00:09:28,816
Let's pull PODs and cams,
canvass ourselves.
171
00:09:28,840 --> 00:09:30,150
Now, this victim is still missing.
172
00:09:30,174 --> 00:09:31,585
This woman didn't go to a hospital.
173
00:09:31,609 --> 00:09:33,187
Where the hell did she go?
174
00:09:33,211 --> 00:09:35,013
- All right.
- Mm-hmm.
175
00:09:39,684 --> 00:09:40,861
Then what happened?
176
00:09:40,885 --> 00:09:42,763
Look, I hear shots, I duck and cover.
177
00:09:42,787 --> 00:09:44,431
I was down the block, but I heard it.
178
00:09:44,455 --> 00:09:45,466
Did you see anything?
179
00:09:45,490 --> 00:09:46,934
Yeah, two guys in masks.
180
00:09:46,958 --> 00:09:49,103
They were hyped up,
screaming and laughing.
181
00:09:49,127 --> 00:09:51,472
Then they shot that poor woman,
and she ran.
182
00:09:51,496 --> 00:09:52,806
- The driver?
- Yeah.
183
00:09:52,830 --> 00:09:54,274
Mm-hmm. You see which way she went?
184
00:09:54,298 --> 00:09:56,443
- She got on a bus.
- A bus? You sure?
185
00:09:56,467 --> 00:09:59,013
Mm-hmm. 805 line. I take it every day.
186
00:09:59,037 --> 00:10:00,113
Which direction was it headed?
187
00:10:00,137 --> 00:10:00,959
Northbound.
188
00:10:00,983 --> 00:10:02,059
Okay, listen,
you remember anything else,
189
00:10:02,083 --> 00:10:03,062
you give me a call?
190
00:10:03,086 --> 00:10:04,092
- You got it.
- Thank you.
191
00:10:04,116 --> 00:10:08,022
Adam... techs found two
9-millimeter shell casings.
192
00:10:08,046 --> 00:10:10,658
The driver got on a bus.
193
00:10:10,682 --> 00:10:12,192
- What?
- Yeah.
194
00:10:12,216 --> 00:10:14,161
Maybe she got scared, wanted
to get the hell out of here.
195
00:10:14,185 --> 00:10:16,363
Or knew it went past a hospital?
196
00:10:16,387 --> 00:10:17,588
Maybe.
197
00:10:19,524 --> 00:10:21,669
Right, we think she got on the 805 line,
198
00:10:21,693 --> 00:10:25,039
northbound, around 1415 hours.
199
00:10:25,063 --> 00:10:26,106
The 805?
200
00:10:26,130 --> 00:10:27,207
Yeah, that's right.
201
00:10:27,231 --> 00:10:28,776
Uh, last stop is Kedzie.
202
00:10:28,800 --> 00:10:30,034
Hang on.
203
00:10:31,936 --> 00:10:33,547
Detective Burgess?
204
00:10:33,571 --> 00:10:35,082
Yeah, I'm here. Go ahead.
205
00:10:35,106 --> 00:10:37,751
A bus from that line
just came in for a gas up,
206
00:10:37,775 --> 00:10:39,253
and there's a problem.
207
00:10:39,277 --> 00:10:41,021
What kind of problem?
208
00:10:41,045 --> 00:10:42,056
Happens all the time.
209
00:10:42,080 --> 00:10:43,590
Passengers nod out.
210
00:10:43,614 --> 00:10:46,460
Sometimes it's a homeless
person snuck on board.
211
00:10:46,484 --> 00:10:48,019
But this?
212
00:10:58,196 --> 00:10:59,947
Who is she?
213
00:11:00,431 --> 00:11:02,992
She was the victim of a carjacking.
214
00:11:03,601 --> 00:11:05,012
I don't get it.
215
00:11:05,036 --> 00:11:07,281
The bus driver was right up front.
216
00:11:07,305 --> 00:11:09,407
She could have pulled the stop cord.
217
00:11:11,409 --> 00:11:13,336
Why the hell didn't she get help?
218
00:11:13,878 --> 00:11:15,789
I don't know.
219
00:11:20,922 --> 00:11:22,348
Julia had two GSWs.
220
00:11:22,423 --> 00:11:24,801
Preliminary is that
she bled out internally.
221
00:11:24,825 --> 00:11:25,969
She was conscious for eight minutes,
222
00:11:25,993 --> 00:11:28,372
but never requested help
or medical attention.
223
00:11:28,396 --> 00:11:29,573
In shock?
224
00:11:29,597 --> 00:11:31,041
Maybe, but she had
passengers right next to her.
225
00:11:31,065 --> 00:11:32,276
So I ran her again.
226
00:11:32,300 --> 00:11:33,777
I ran her through everything this time.
227
00:11:33,801 --> 00:11:35,979
She's squeaky clean.
Doesn't have a sheet.
228
00:11:36,003 --> 00:11:37,314
Worked as a nutritionist.
229
00:11:37,338 --> 00:11:40,384
But she posted bail
two times for Tomas Marquez,
230
00:11:40,408 --> 00:11:43,587
a documented crew member
of Jesus Otero's gang,
231
00:11:43,611 --> 00:11:45,355
that shot caller out of Lawndale?
232
00:11:45,604 --> 00:11:46,857
Huh.
233
00:11:46,881 --> 00:11:48,392
Maybe Julia was a driver for Otero,
234
00:11:48,416 --> 00:11:50,827
and the Toyota was
transporting dope or cash.
235
00:11:50,851 --> 00:11:52,162
That would explain why she ran.
236
00:11:52,186 --> 00:11:53,230
She was scared, knew she made a mistake,
237
00:11:53,254 --> 00:11:55,332
had to get the hell out of there.
238
00:11:55,573 --> 00:11:57,734
It's a good theory, but it
doesn't change our policing.
239
00:11:57,758 --> 00:11:59,303
We're still running for the Toyota.
240
00:11:59,327 --> 00:12:00,938
Okay, but we could loop in Narcotics.
241
00:12:00,962 --> 00:12:02,573
No, just stay the course.
242
00:12:02,597 --> 00:12:04,632
Gather the team. Keep digging.
243
00:12:09,003 --> 00:12:11,114
- Still nothing.
- Uh-huh.
244
00:12:11,138 --> 00:12:12,482
Yeah, no, good work standing by.
245
00:12:12,506 --> 00:12:14,467
Thank you. Thanks, man.
246
00:12:15,109 --> 00:12:18,388
All right, so PO went back
to a neighbor who wasn't home.
247
00:12:18,412 --> 00:12:21,325
There was a doorbell cam facing
the... facing the carjacking.
248
00:12:21,349 --> 00:12:22,975
- It's landing now.
- Throw it up.
249
00:12:46,641 --> 00:12:48,252
Why did she put up a fight?
250
00:12:48,542 --> 00:12:49,987
I mean, I understand no one wants
251
00:12:50,011 --> 00:12:51,488
their property stolen, but...
252
00:12:51,512 --> 00:12:53,891
Why risk it all
for that ten-year-old beater?
253
00:12:54,088 --> 00:12:55,789
Play it again.
254
00:13:12,166 --> 00:13:13,644
There's nothing new here.
255
00:13:13,668 --> 00:13:14,878
No.
256
00:13:14,902 --> 00:13:16,437
Keep running routes.
257
00:13:20,341 --> 00:13:23,453
This 805 route is Groundhog's Day.
258
00:13:23,477 --> 00:13:26,323
It's the same terms,
no Toyota, no offenders.
259
00:13:26,347 --> 00:13:28,292
It's just lots of jaywalkers.
260
00:13:28,316 --> 00:13:29,793
Copy that. Let's call it.
261
00:13:29,817 --> 00:13:31,071
Come back in the morning fresh.
262
00:13:31,095 --> 00:13:32,545
Heard.
263
00:13:33,421 --> 00:13:35,065
Units on the Citywide,
we're getting calls
264
00:13:35,089 --> 00:13:36,867
of a vehicular carjacking in progress.
265
00:13:36,891 --> 00:13:38,202
Lake and Ridgeway.
266
00:13:38,226 --> 00:13:40,837
Caller states two offenders,
masked and armed.
267
00:13:40,861 --> 00:13:42,573
- That's our guys.
- Hell yeah.
268
00:13:42,597 --> 00:13:44,975
Vehicle taken was a
light gray Lincoln Navigator.
269
00:13:44,999 --> 00:13:47,845
Illinois tags...
Tom, Charlie 8-6-8 Henry.
270
00:13:47,869 --> 00:13:50,681
That vehicle last seen moving
eastbound on 59th Street
271
00:13:50,705 --> 00:13:52,157
at a high rate of speed.
272
00:13:52,181 --> 00:13:54,233
Victim is on scene laying in the street.
273
00:13:54,921 --> 00:13:57,400
5021 David, squad,
hold us down responding.
274
00:13:57,425 --> 00:13:59,169
The offenders match two individuals
275
00:13:59,194 --> 00:14:01,272
wanted from Intelligence
for multiple carjackings.
276
00:14:01,297 --> 00:14:03,442
We eight minutes out, en route.
277
00:14:03,467 --> 00:14:05,712
Copy, 5021 David.
278
00:14:17,498 --> 00:14:19,309
Units on the Citywide, please advise.
279
00:14:19,333 --> 00:14:21,712
Navigator was just seen
eastbound near Lake.
280
00:14:21,736 --> 00:14:23,947
Hey, Kev. I'm real close.
281
00:14:23,971 --> 00:14:25,598
I'll jump in.
282
00:14:26,274 --> 00:14:28,018
No, we got it. You hurt, man.
283
00:14:35,216 --> 00:14:37,961
1013, squad, I'm southbound
on Central Park,
284
00:14:37,985 --> 00:14:39,196
headed to that area.
285
00:14:39,220 --> 00:14:41,298
5021 David, 10-4.
286
00:14:41,322 --> 00:14:43,357
I got eyes. He's in the park!
287
00:14:45,293 --> 00:14:47,395
Copy that. Headed your way.
288
00:14:49,196 --> 00:14:51,441
Ocean, I see you. I'm right behind you.
289
00:14:51,465 --> 00:14:53,076
Just fall back. We got it from here.
290
00:14:53,100 --> 00:14:54,745
Have squad meet us so we can box 'em in.
291
00:14:54,769 --> 00:14:55,879
Kev, I'm good.
292
00:14:55,903 --> 00:14:57,047
I can box 'em in with you.
293
00:14:57,071 --> 00:14:59,116
No, man. Stop playing! Fall back.
294
00:14:59,140 --> 00:15:00,675
Pull back, Ocean!
295
00:15:02,877 --> 00:15:04,054
I'm burned!
296
00:15:04,078 --> 00:15:05,122
Damn!
297
00:15:05,146 --> 00:15:06,790
Pull back, Ocean!
298
00:15:12,386 --> 00:15:14,464
Dante, you heard the man! Pull back!
299
00:15:14,488 --> 00:15:15,933
The hell are you doing, man?
300
00:15:26,567 --> 00:15:28,035
Come on, Dante.
301
00:15:35,572 --> 00:15:36,753
No, Ocean, stop!
302
00:15:36,777 --> 00:15:38,170
- I got him!
- Dante!
303
00:15:42,583 --> 00:15:46,263
5021 King, I've got an
officer-involved car accident
304
00:15:46,287 --> 00:15:48,432
on the 3500 block of Lake.
305
00:15:48,456 --> 00:15:51,468
There's a wanted SUV
traveling westbound on 5-6.
306
00:15:51,492 --> 00:15:53,170
2620... terminate the chase.
307
00:15:53,194 --> 00:15:55,072
- Is he all right?
- You a'ight?
308
00:15:55,096 --> 00:15:56,139
All units, terminate the chase.
309
00:15:56,163 --> 00:15:57,774
- Come on, man!
- Ah!
310
00:15:57,798 --> 00:15:59,109
Hold on, hold on, hold on,
hold on, hold on, hold on.
311
00:15:59,133 --> 00:16:00,477
Damn!
312
00:16:00,501 --> 00:16:01,945
Hey... hey, don't worry about me.
313
00:16:01,969 --> 00:16:03,080
- Just go get him.
- No. Hell no.
314
00:16:03,104 --> 00:16:04,648
Come on, man. We got you.
315
00:16:06,274 --> 00:16:09,319
You got it. You got it.
316
00:16:09,343 --> 00:16:10,478
Come on, man.
317
00:16:12,046 --> 00:16:13,824
- Hold on. Hold his arm.
- Okay.
318
00:16:13,848 --> 00:16:15,816
- Come on.
- Come on, bro.
319
00:16:28,298 --> 00:16:29,407
Are you all right?
320
00:16:29,432 --> 00:16:30,710
Yeah, I'm fine.
321
00:16:30,734 --> 00:16:32,111
Yeah.
322
00:16:32,135 --> 00:16:34,714
The doc said you're lucky
your arm isn't broken.
323
00:16:34,738 --> 00:16:36,282
I don't feel so lucky.
324
00:16:36,306 --> 00:16:37,483
I'm sorry...
325
00:16:37,507 --> 00:16:39,418
Listen, when I tell you
to ride a desk to heal up,
326
00:16:39,442 --> 00:16:40,620
that means 24/7.
327
00:16:40,644 --> 00:16:42,003
You understand?
328
00:16:42,679 --> 00:16:44,457
Yes, sir.
329
00:16:44,808 --> 00:16:45,809
Yeah.
330
00:16:47,417 --> 00:16:48,752
All right, what's going on?
331
00:16:51,012 --> 00:16:52,465
Bro.
332
00:16:52,489 --> 00:16:55,268
You take a week off,
you show up injured,
333
00:16:55,292 --> 00:16:56,903
you defy an order.
334
00:16:56,927 --> 00:16:58,371
Hell, you defy Atwater's order.
335
00:16:58,395 --> 00:17:00,355
Now you crash your car.
336
00:17:00,997 --> 00:17:02,041
Dante, I'm not an idiot.
337
00:17:02,065 --> 00:17:03,650
Just tell me what the hell's going on.
338
00:17:06,236 --> 00:17:07,862
I can't sleep.
339
00:17:09,172 --> 00:17:11,407
It's been like that
for a couple of weeks.
340
00:17:12,008 --> 00:17:13,453
It's insomnia.
341
00:17:13,477 --> 00:17:16,245
I've had it before, and I can beat it.
342
00:17:16,813 --> 00:17:18,324
I didn't mean to defy anything.
343
00:17:18,348 --> 00:17:19,625
I...
344
00:17:28,859 --> 00:17:30,060
All right, listen to me.
345
00:17:30,635 --> 00:17:31,871
Just take the week off, okay?
346
00:17:31,895 --> 00:17:35,007
- I don't need a week...
- It is not a suggestion.
347
00:17:35,348 --> 00:17:37,376
Just catch up on your sleep.
348
00:17:44,774 --> 00:17:46,025
Sergeant.
349
00:17:46,676 --> 00:17:47,978
Deputy.
350
00:17:51,148 --> 00:17:52,658
Well, we got our ranks cleared up.
351
00:17:52,682 --> 00:17:53,659
What are you doing here?
352
00:17:53,683 --> 00:17:54,961
I was concerned about our officer.
353
00:17:54,985 --> 00:17:56,329
I wanted to check on him.
354
00:17:56,353 --> 00:17:57,620
He's fine.
355
00:17:58,155 --> 00:18:00,233
Attempted a PIT maneuver.
Didn't work out.
356
00:18:00,257 --> 00:18:02,058
Yeah, nothing's working out, is it?
357
00:18:03,727 --> 00:18:04,871
What is taking so long?
358
00:18:04,895 --> 00:18:08,407
I was clear on the timeline... 24 hours.
359
00:18:08,431 --> 00:18:10,376
What exactly would you like me to do?
360
00:18:10,400 --> 00:18:12,111
I'd like for you to find that Toyota.
361
00:18:12,135 --> 00:18:13,713
I'd like for you to get creative.
362
00:18:13,737 --> 00:18:15,948
I will back up your creativity.
363
00:18:15,972 --> 00:18:17,049
I thought this was all clear.
364
00:18:17,073 --> 00:18:18,618
Sarge, you got ears on?
365
00:18:18,642 --> 00:18:20,319
We're clear. I'll get it done.
366
00:18:20,343 --> 00:18:21,602
Good.
367
00:18:24,214 --> 00:18:25,925
Go with your traffic, Kim.
368
00:18:25,949 --> 00:18:28,185
We located the stolen SUV.
369
00:18:30,053 --> 00:18:32,198
Hiker found it half-submerged.
370
00:18:32,222 --> 00:18:34,767
Aside from water damage,
offenders soaked it in bleach,
371
00:18:34,791 --> 00:18:37,060
so techs haven't found a thing so far.
372
00:18:39,040 --> 00:18:40,673
How's Torres?
373
00:18:40,943 --> 00:18:42,445
He's fine.
374
00:18:43,166 --> 00:18:44,677
Now, get the full team down here.
375
00:18:44,701 --> 00:18:45,945
I want divers in the river.
376
00:18:45,969 --> 00:18:47,980
I want a grid search
of this entire park.
377
00:18:48,004 --> 00:18:49,582
Grid search for what?
378
00:18:49,606 --> 00:18:51,017
The missing Toyota.
379
00:18:51,041 --> 00:18:52,218
They might have dumped it here too.
380
00:18:52,242 --> 00:18:54,177
This could be their drop spot.
381
00:18:54,719 --> 00:18:57,089
Sure, um, but the Toyota's
likely been bleached,
382
00:18:57,113 --> 00:18:59,182
so we're not gonna
get a thing off of it.
383
00:19:00,590 --> 00:19:01,791
Find it.
384
00:19:07,324 --> 00:19:08,733
Anything?
385
00:19:09,426 --> 00:19:10,703
No. No, nothing.
386
00:19:10,727 --> 00:19:12,271
Burgess, I've covered
up to Lawrence Ave.
387
00:19:12,295 --> 00:19:13,840
- Got nothing.
- Copy.
388
00:19:13,864 --> 00:19:14,974
Kiana, how you doing?
389
00:19:14,998 --> 00:19:16,275
Lots of picnic sites. No cars.
390
00:19:16,299 --> 00:19:18,077
All right, you two head back
to the district.
391
00:19:18,101 --> 00:19:19,869
- We'll do one last sweep.
- Copy.
392
00:19:20,270 --> 00:19:22,982
Why do you think Voight's
so interested in this Toyota?
393
00:19:23,006 --> 00:19:24,750
Oh, he's just building the case.
394
00:19:24,774 --> 00:19:26,352
He's holding something back.
395
00:19:26,376 --> 00:19:28,488
- What do you mean?
- The driver, Julia...
396
00:19:28,795 --> 00:19:30,389
I think she's affiliated
with Otero's crew,
397
00:19:30,413 --> 00:19:32,358
and he's choosing to
completely ignore that angle.
398
00:19:32,382 --> 00:19:34,427
No, no, he would have told us.
399
00:19:34,451 --> 00:19:35,593
Would he?
400
00:19:36,253 --> 00:19:38,688
No, something doesn't feel right, Adam.
401
00:19:52,536 --> 00:19:53,579
There. There.
402
00:19:53,603 --> 00:19:55,705
That's our stolen SUV,
same make and model.
403
00:19:57,874 --> 00:19:58,991
All right, fast-forward.
404
00:20:05,916 --> 00:20:07,184
All right, play from there.
405
00:20:15,959 --> 00:20:17,003
Pause it right there.
406
00:20:17,027 --> 00:20:18,504
Is that enough for facial rec?
407
00:20:18,528 --> 00:20:19,539
I don't know.
408
00:20:19,563 --> 00:20:20,664
Who the hell are you?
409
00:20:23,567 --> 00:20:25,845
We're gonna need a copy of this video.
410
00:20:25,869 --> 00:20:27,562
Just take it.
411
00:20:28,338 --> 00:20:29,282
All right, so we have facial rec.
412
00:20:29,306 --> 00:20:31,717
This is Bob Gibson.
He's got one pop for agg assault,
413
00:20:31,741 --> 00:20:33,152
another for possession of meth.
414
00:20:33,176 --> 00:20:34,554
Now, Bob's got a brother.
415
00:20:34,578 --> 00:20:36,656
We think that's the other guy
walking out of the woods.
416
00:20:36,680 --> 00:20:38,257
Name's Roland.
417
00:20:38,281 --> 00:20:40,993
Roland Gibson, busted for
burglary numerous times.
418
00:20:41,017 --> 00:20:42,895
He did a stint in Danville in 2021.
419
00:20:42,919 --> 00:20:44,230
LKA?
420
00:20:44,254 --> 00:20:45,798
They have the same address
on their license.
421
00:20:45,822 --> 00:20:48,634
It's 4466 West 48th Street.
422
00:20:48,658 --> 00:20:50,536
It's their parents' house.
Looks like the brothers took it over
423
00:20:50,560 --> 00:20:51,871
when they died and live together.
424
00:20:51,895 --> 00:20:54,073
Crack off a warrant with Chapman.
425
00:21:15,986 --> 00:21:17,621
Chicago PD!
426
00:21:19,122 --> 00:21:20,566
Hey! Do not move!
427
00:21:20,590 --> 00:21:21,601
Hands in the air!
428
00:21:21,625 --> 00:21:23,336
Cook! Get these rooms!
429
00:21:23,360 --> 00:21:24,337
Clear!
430
00:21:24,361 --> 00:21:25,805
Adam, he's coming out back your way.
431
00:21:25,829 --> 00:21:27,573
Stop moving! Stop!
432
00:21:27,597 --> 00:21:29,008
Stop right there!
433
00:21:32,569 --> 00:21:33,579
Hey!
434
00:21:35,138 --> 00:21:36,807
Whoa, whoa!
435
00:21:40,043 --> 00:21:41,554
Jesus.
436
00:21:41,578 --> 00:21:42,855
Clear!
437
00:21:42,879 --> 00:21:44,557
All clear.
438
00:21:44,581 --> 00:21:46,416
Roland's not here.
439
00:21:48,018 --> 00:21:49,295
Boss, Bob Gibson is down.
440
00:21:49,319 --> 00:21:51,388
Got hit by a truck. DOA.
441
00:21:53,023 --> 00:21:55,067
Copy. Make the notification.
442
00:21:55,091 --> 00:21:56,567
All right, copy you.
443
00:21:57,127 --> 00:21:59,071
- Atwater.
- Yes, sir.
444
00:21:59,095 --> 00:22:01,073
Bag it, tag it.
445
00:22:01,097 --> 00:22:03,643
Get patrol down here,
searching for Roland.
446
00:22:03,853 --> 00:22:04,854
Find him.
447
00:22:28,337 --> 00:22:29,905
Officer!
448
00:22:31,328 --> 00:22:33,406
Good to see you on your feet.
449
00:22:33,430 --> 00:22:35,174
I was hoping we could talk.
450
00:22:41,614 --> 00:22:43,676
That was a hell of a fender bender.
451
00:22:44,177 --> 00:22:45,721
You sure you're okay?
452
00:22:45,745 --> 00:22:47,222
Uh, yeah.
453
00:22:47,246 --> 00:22:49,024
Do... do you want
something to drink, sir?
454
00:22:49,048 --> 00:22:51,742
No, I'm still on duty.
455
00:22:52,985 --> 00:22:54,654
Have a seat.
456
00:22:56,823 --> 00:22:58,834
Relax. Come on. Relax.
457
00:22:59,131 --> 00:23:00,432
Sit.
458
00:23:01,928 --> 00:23:03,160
Sit down.
459
00:23:03,184 --> 00:23:04,540
Come on.
460
00:23:04,564 --> 00:23:06,375
You know, I make it a point
461
00:23:06,399 --> 00:23:09,912
to know every single officer
assigned to OCD.
462
00:23:09,936 --> 00:23:11,513
I know about you, Dante.
463
00:23:11,537 --> 00:23:13,716
Your neighborhood, your time in Maron.
464
00:23:13,740 --> 00:23:15,985
I know you just worked a case there.
465
00:23:16,308 --> 00:23:17,768
And...
466
00:23:18,478 --> 00:23:20,889
I know when an officer
467
00:23:20,913 --> 00:23:23,232
isn't showing up for work on time,
468
00:23:23,941 --> 00:23:27,402
when he's boxing night after night
469
00:23:28,487 --> 00:23:30,155
just to get his ass kicked.
470
00:23:32,358 --> 00:23:35,137
Helps you sleep, feels like punishment?
471
00:23:35,600 --> 00:23:37,168
Hmm?
472
00:23:40,032 --> 00:23:41,868
I've been there.
473
00:23:43,336 --> 00:23:45,796
This job will mess with your head.
474
00:23:47,306 --> 00:23:49,383
It'll make you feel like you've changed.
475
00:23:50,623 --> 00:23:52,692
You want to know the best way
to get around that?
476
00:23:55,515 --> 00:23:57,326
Get some wins back under your belt.
477
00:23:57,350 --> 00:23:59,228
Get back to what makes sense...
478
00:23:59,252 --> 00:24:01,363
solving cases.
479
00:24:03,322 --> 00:24:04,940
You feel me?
480
00:24:06,371 --> 00:24:07,506
Good.
481
00:24:09,328 --> 00:24:12,614
Look, this is just between you and me.
482
00:24:13,266 --> 00:24:14,877
I got a lead on Roland Gibson.
483
00:24:14,901 --> 00:24:16,312
You up to speed with who that is?
484
00:24:16,336 --> 00:24:17,455
Yes, sir.
485
00:24:17,479 --> 00:24:21,850
My CI said he bought drugs at
that spot beneath Sherman Park.
486
00:24:21,874 --> 00:24:24,243
He might be holed up nearby.
487
00:24:26,346 --> 00:24:27,756
I need you, Dante.
488
00:24:27,780 --> 00:24:29,224
I need boots on the ground.
489
00:24:29,248 --> 00:24:34,296
I need you to find that son of
a bitch and find that Toyota.
490
00:24:34,320 --> 00:24:37,264
Whatever means necessary.
491
00:24:42,595 --> 00:24:44,146
Uh...
492
00:24:46,099 --> 00:24:48,434
why is the Toyota so important?
493
00:24:52,605 --> 00:24:54,941
There's a half a million
dollars' worth of dope inside.
494
00:24:56,742 --> 00:24:58,654
I need it recovered.
495
00:24:58,678 --> 00:25:00,356
I need it kept from the press
496
00:25:00,380 --> 00:25:02,992
so that long-form investigations
497
00:25:03,016 --> 00:25:04,750
are not compromised.
498
00:25:05,217 --> 00:25:06,327
Get the win.
499
00:25:06,352 --> 00:25:08,086
We'll bring it to Voight together.
500
00:25:09,254 --> 00:25:11,256
Trust me. You'll feel better.
501
00:25:18,798 --> 00:25:19,799
Hey.
502
00:25:25,872 --> 00:25:27,049
Hey.
503
00:25:27,073 --> 00:25:28,384
No.
504
00:25:28,408 --> 00:25:29,518
I didn't ask you anything.
505
00:25:29,542 --> 00:25:30,586
No, you can't have a hit.
506
00:25:30,610 --> 00:25:31,587
I don't want a hit.
507
00:25:31,611 --> 00:25:32,821
Hey, hey.
508
00:25:32,845 --> 00:25:34,189
I'm just looking for my boy Roland.
509
00:25:34,213 --> 00:25:35,781
- You know him?
- Nope.
510
00:25:36,416 --> 00:25:37,393
- Rovin?
- Roland.
511
00:25:37,417 --> 00:25:38,594
Rovan?
512
00:25:38,618 --> 00:25:39,962
No, Roland, Roland.
513
00:25:39,986 --> 00:25:41,030
Roland.
514
00:25:41,054 --> 00:25:42,788
Never met the guy.
515
00:25:43,256 --> 00:25:44,466
Who's asking?
516
00:25:44,490 --> 00:25:46,435
Um, my name is Danny.
517
00:25:46,459 --> 00:25:48,037
I'm his friend.
518
00:25:48,061 --> 00:25:50,606
Ro never mentioned you, Danny.
519
00:25:50,630 --> 00:25:52,331
So you do know him?
520
00:25:57,103 --> 00:25:59,012
Look... look, I just, um...
521
00:26:00,807 --> 00:26:02,751
I think he's in trouble,
522
00:26:02,775 --> 00:26:04,518
and he needs my help.
523
00:26:06,436 --> 00:26:09,325
Here, I just... maybe you can help me.
524
00:26:09,602 --> 00:26:11,066
Please take it.
525
00:26:14,954 --> 00:26:17,114
Uh, well,
526
00:26:17,690 --> 00:26:19,435
Ro's probably at his girlfriend's house
527
00:26:19,459 --> 00:26:21,837
over on West 54th.
528
00:26:21,861 --> 00:26:23,872
Lady's got real good heat,
529
00:26:23,896 --> 00:26:25,040
like a warm toaster in there...
530
00:26:25,064 --> 00:26:26,976
walk out feeling like a Sunday bagel.
531
00:26:27,000 --> 00:26:29,178
- You said West 54th?
- Yeah.
532
00:26:29,202 --> 00:26:30,346
What was her name?
533
00:26:30,370 --> 00:26:31,613
Monica Nelson.
534
00:26:31,637 --> 00:26:32,715
Monica Nelson. Yeah.
535
00:26:32,739 --> 00:26:34,316
Okay. Thank you.
536
00:26:34,340 --> 00:26:36,091
Man, do you want a peep?
537
00:26:37,176 --> 00:26:38,754
What's that?
538
00:26:38,778 --> 00:26:40,713
You got the look, boy.
539
00:26:42,115 --> 00:26:43,592
What look?
540
00:26:43,807 --> 00:26:46,161
Like you need an escape.
541
00:26:51,357 --> 00:26:52,566
No.
542
00:26:53,359 --> 00:26:54,536
No, I'm good.
543
00:26:54,700 --> 00:26:56,069
Thank you.
544
00:27:47,413 --> 00:27:48,590
Dante?
545
00:27:48,614 --> 00:27:50,207
I got eyes on Roland Gibson.
546
00:27:52,151 --> 00:27:54,530
What? How?
547
00:27:54,554 --> 00:27:57,232
The deputy chief, he, uh...
548
00:27:57,256 --> 00:27:59,835
he told me that he thinks
that Toyota has drugs in it
549
00:27:59,859 --> 00:28:03,739
and that I should get
its location from Roland
550
00:28:03,763 --> 00:28:06,056
by whatever means necessary.
551
00:28:06,532 --> 00:28:08,477
Where are you, exactly?
552
00:28:08,501 --> 00:28:10,279
I'm in my personal car
553
00:28:10,303 --> 00:28:13,315
outside of Roland's
girlfriend's apartment...
554
00:28:13,339 --> 00:28:15,985
3520 West 54th Street.
555
00:28:16,215 --> 00:28:18,083
He's inside right now, Sarge.
556
00:28:19,212 --> 00:28:21,571
Have you gotten out of your car yet?
557
00:28:22,648 --> 00:28:24,241
No.
558
00:28:25,084 --> 00:28:27,162
Listen to me.
Do not get out of your car.
559
00:28:27,186 --> 00:28:28,364
You understand me?
560
00:28:28,388 --> 00:28:29,531
Yes, sir.
561
00:28:29,555 --> 00:28:31,289
I'm coming right now.
562
00:28:44,404 --> 00:28:46,215
- Hey.
- Hey.
563
00:28:46,239 --> 00:28:47,249
He still in there?
564
00:28:47,273 --> 00:28:48,784
Yeah.
565
00:28:48,808 --> 00:28:51,153
Monica drove off around 20 minutes ago,
566
00:28:51,177 --> 00:28:53,446
so Roland's probably alone there.
567
00:29:03,815 --> 00:29:05,417
What's going on?
568
00:29:07,907 --> 00:29:09,108
Come on.
569
00:29:10,029 --> 00:29:11,746
Nothing's working.
570
00:29:12,398 --> 00:29:14,910
Church, family...
571
00:29:14,934 --> 00:29:16,626
they're not working.
572
00:29:17,136 --> 00:29:18,514
And I go to the gym every night,
573
00:29:18,538 --> 00:29:21,590
and I box until I can barely stand.
574
00:29:22,442 --> 00:29:24,687
And I still can't fall asleep.
575
00:29:28,147 --> 00:29:30,759
I just don't feel like myself, Sarge.
576
00:29:30,942 --> 00:29:32,744
Okay. It's okay.
577
00:29:35,154 --> 00:29:36,730
Hey, listen.
578
00:29:37,890 --> 00:29:40,734
We're gonna do one thing
at a time, okay?
579
00:29:41,260 --> 00:29:42,652
Right now,
580
00:29:43,596 --> 00:29:44,773
just go home.
581
00:29:44,797 --> 00:29:46,197
Okay?
582
00:29:46,566 --> 00:29:48,968
Reid calls, you don't answer.
583
00:29:50,536 --> 00:29:52,781
If Reid shows up at your door,
do not answer.
584
00:29:52,805 --> 00:29:54,316
- You hear me?
- What's going on?
585
00:29:54,340 --> 00:29:56,552
- Just tell me you hear me.
- I hear you.
586
00:29:56,576 --> 00:29:57,910
Look at me.
587
00:30:02,881 --> 00:30:04,215
Hey.
588
00:30:04,784 --> 00:30:06,695
I'll call you in the morning, okay?
589
00:30:06,719 --> 00:30:08,864
We're gonna come up with a plan.
590
00:30:08,888 --> 00:30:10,597
We'll come up with a plan.
591
00:30:34,747 --> 00:30:36,115
Chicago PD!
592
00:30:37,617 --> 00:30:38,727
Do not move!
593
00:30:38,751 --> 00:30:40,627
I will drop you.
594
00:30:41,387 --> 00:30:42,731
Get over here.
595
00:30:42,755 --> 00:30:44,166
Let me see your hands.
596
00:30:44,464 --> 00:30:46,168
You ripped a Toyota yesterday.
597
00:30:46,192 --> 00:30:47,770
- What?
- Where is it?
598
00:30:47,794 --> 00:30:48,771
I didn't rip nothing.
599
00:30:48,795 --> 00:30:49,938
Piss off!
600
00:30:55,501 --> 00:30:57,036
Let's go.
601
00:30:59,372 --> 00:31:01,064
We found your gun,
602
00:31:02,041 --> 00:31:03,752
the one you used to rip the Toyota,
603
00:31:03,776 --> 00:31:05,788
kill the driver.
604
00:31:05,812 --> 00:31:08,324
You know, if you'd checked
that car before you dumped it,
605
00:31:08,348 --> 00:31:10,159
you'd see there was
a half a million of dope
606
00:31:10,183 --> 00:31:12,158
stashed inside of it.
607
00:31:12,638 --> 00:31:15,617
Those drugs belong to Jesus Otero.
608
00:31:15,642 --> 00:31:17,387
You ever heard of him?
609
00:31:17,557 --> 00:31:18,534
No.
610
00:31:18,558 --> 00:31:19,708
No?
611
00:31:20,159 --> 00:31:23,529
Well, he's a shot caller for
a very violent street gang.
612
00:31:24,864 --> 00:31:26,208
Here, take a look out your window.
613
00:31:26,232 --> 00:31:28,177
You're driving through his territory.
614
00:31:28,201 --> 00:31:31,304
Matter of fact, there's a couple
of his crew members right there.
615
00:31:38,578 --> 00:31:39,788
What the hell are you doing?
616
00:31:39,812 --> 00:31:41,657
Giving you a choice.
617
00:31:41,681 --> 00:31:46,028
You can tell me right now
where you dumped that Toyota
618
00:31:46,052 --> 00:31:48,087
and you spend the rest of
your life in prison...
619
00:31:50,356 --> 00:31:52,240
Or I can leave you with them,
620
00:31:52,992 --> 00:31:55,504
let 'em play with you for a while
621
00:31:55,528 --> 00:31:57,620
until you tell them where you put it.
622
00:31:59,098 --> 00:32:00,776
Then they cut your tongue out,
623
00:32:00,800 --> 00:32:02,468
hang you from an overpass.
624
00:32:07,326 --> 00:32:08,923
What's it gonna be?
625
00:32:10,677 --> 00:32:12,354
Hmm?
626
00:32:25,954 --> 00:32:27,161
I found your Toyota.
627
00:32:27,530 --> 00:32:28,540
Okay, where?
628
00:32:28,564 --> 00:32:30,175
We're friends, right?
629
00:32:30,199 --> 00:32:31,510
Yeah.
630
00:32:31,534 --> 00:32:33,312
Then one friend to another,
631
00:32:33,336 --> 00:32:35,938
don't ever go behind my back to my team.
632
00:32:41,277 --> 00:32:42,760
Your team?
633
00:32:43,646 --> 00:32:45,805
You all work for me.
634
00:32:46,249 --> 00:32:48,050
This is my team.
635
00:32:49,719 --> 00:32:50,963
And I didn't want to involve Torres.
636
00:32:50,987 --> 00:32:52,231
That was your choice.
637
00:32:52,255 --> 00:32:53,699
You didn't do your damn job right.
638
00:32:53,723 --> 00:32:56,168
My job right? Jesus.
639
00:32:56,192 --> 00:32:57,769
Look, you want to have a conversation?
640
00:32:57,793 --> 00:32:59,738
Let's have a conversation.
641
00:32:59,762 --> 00:33:01,840
Just tell me what you actually mean.
642
00:33:01,864 --> 00:33:03,609
Whatever you just did,
643
00:33:03,633 --> 00:33:05,577
however you just found that Toyota,
644
00:33:05,601 --> 00:33:06,979
that was the right way.
645
00:33:07,003 --> 00:33:09,081
And if you won't do that from the jump,
646
00:33:09,105 --> 00:33:10,916
I'm gonna find somebody who will.
647
00:33:10,940 --> 00:33:12,832
That clear enough for you?
648
00:33:14,977 --> 00:33:17,689
Your Toyota is abandoned
in a parking lot
649
00:33:17,713 --> 00:33:20,214
at the Midway Mall on South Cicero.
650
00:33:21,209 --> 00:33:22,926
Thanks, Sergeant.
651
00:33:29,072 --> 00:33:30,683
I got two UCs sitting on the lot.
652
00:33:30,708 --> 00:33:32,318
They don't know why.
653
00:33:32,461 --> 00:33:33,906
I'll put the case on record.
654
00:33:33,930 --> 00:33:36,141
Start closing out
in case he's tracking reports.
655
00:33:36,165 --> 00:33:38,210
Okay, no one is gonna move on that car
656
00:33:38,234 --> 00:33:40,112
until they believe the coast is clear.
657
00:33:40,136 --> 00:33:42,481
No, I'll be there by then.
658
00:33:42,505 --> 00:33:44,783
Stay close to your phone
if we need a judge on the horn.
659
00:33:44,807 --> 00:33:46,084
I'll be ready.
660
00:33:46,108 --> 00:33:47,386
All right, where are we?
661
00:33:47,410 --> 00:33:48,720
We get the paper started?
662
00:33:48,744 --> 00:33:50,222
I told you to go home.
663
00:33:50,246 --> 00:33:51,256
What's really going on, Sarge?
664
00:33:51,280 --> 00:33:52,424
I need you to start that paper.
665
00:33:52,448 --> 00:33:53,926
That Toyota had Otero's
dope inside of it,
666
00:33:53,950 --> 00:33:55,494
so my theory was right.
667
00:33:55,518 --> 00:33:57,095
The driver was affiliated.
668
00:33:57,119 --> 00:33:58,730
Reid got the ball rolling on it?
669
00:33:58,754 --> 00:34:00,032
Why?
670
00:34:00,056 --> 00:34:01,891
Why are you keeping us in the dark?
671
00:34:10,807 --> 00:34:12,644
Tell us the truth.
672
00:34:12,668 --> 00:34:15,247
We will lie for you, all right?
673
00:34:28,784 --> 00:34:30,920
Reid has dirt on this unit.
674
00:34:33,202 --> 00:34:34,470
What dirt?
675
00:34:38,361 --> 00:34:41,004
Reid targets vulnerable cops,
676
00:34:41,731 --> 00:34:44,777
and he uses them
to build his power base.
677
00:34:44,801 --> 00:34:47,079
The same thing with criminals.
678
00:34:47,103 --> 00:34:48,814
Thinks he's controlling crime.
679
00:34:48,838 --> 00:34:50,149
Otero... he's one of these criminals?
680
00:34:50,173 --> 00:34:52,598
Yeah, him and Otero are close.
681
00:34:53,142 --> 00:34:54,419
Reid protects him.
682
00:34:54,603 --> 00:34:55,636
How?
683
00:34:57,246 --> 00:34:59,949
By making sure his enemies end up dead.
684
00:35:07,423 --> 00:35:09,468
Chapman and I
will find a way to bury him.
685
00:35:09,492 --> 00:35:10,867
And we'll help.
686
00:35:11,527 --> 00:35:13,703
We can help, Hank.
687
00:35:15,998 --> 00:35:18,750
We're talking about
the deputy chief of OCD.
688
00:35:19,302 --> 00:35:22,572
He will destroy your careers,
your pension.
689
00:35:25,541 --> 00:35:27,419
He will take your freedom.
690
00:35:27,443 --> 00:35:28,620
We're helping.
691
00:35:36,519 --> 00:35:37,852
You found the Toyota?
692
00:35:54,804 --> 00:35:56,915
What if no one shows?
693
00:35:56,939 --> 00:35:58,417
Hell.
694
00:35:58,441 --> 00:36:00,452
Asset Forfeiture's kitty gets bigger.
695
00:36:00,476 --> 00:36:01,793
That's all.
696
00:36:05,381 --> 00:36:06,506
Sarge?
697
00:36:06,530 --> 00:36:07,840
Yeah, how we looking, Kev?
698
00:36:09,218 --> 00:36:10,896
Little to no movement.
699
00:36:10,920 --> 00:36:12,931
No signs of Otero's men yet.
700
00:36:12,955 --> 00:36:14,514
All right, copy.
701
00:36:15,389 --> 00:36:17,391
Just keep your eyes peeled.
702
00:36:17,960 --> 00:36:19,505
10-4.
703
00:36:34,823 --> 00:36:36,658
Adam, anything?
704
00:36:38,147 --> 00:36:40,159
Doing a walk-by right now.
705
00:36:40,183 --> 00:36:41,560
Please, come inside.
706
00:36:41,584 --> 00:36:43,228
Our goal is to find a casket
as beautiful and unique
707
00:36:43,252 --> 00:36:44,669
as your loved one.
708
00:36:45,888 --> 00:36:48,089
Otero's selling caskets.
709
00:36:48,457 --> 00:36:50,502
I don't know, boss. We sure he got word?
710
00:36:50,526 --> 00:36:52,009
He had to.
711
00:36:52,677 --> 00:36:54,573
Look, day's long.
712
00:36:54,597 --> 00:36:56,222
Just keep an eye.
713
00:37:05,608 --> 00:37:09,235
Maybe Otero got cold feet
and didn't send anyone.
714
00:37:10,580 --> 00:37:11,747
Maybe.
715
00:37:15,651 --> 00:37:17,201
Maybe not.
716
00:37:18,588 --> 00:37:19,704
Look.
717
00:37:23,326 --> 00:37:24,670
- Yo, Sarge.
- Go ahead.
718
00:37:24,694 --> 00:37:27,105
We got a male Latino
hopping in the Toyota.
719
00:37:27,129 --> 00:37:28,740
Okay, we let him drive off.
720
00:37:28,764 --> 00:37:30,509
Just stay close.
721
00:37:30,533 --> 00:37:31,543
Copy you.
722
00:37:34,704 --> 00:37:36,345
What the hell?
723
00:37:37,607 --> 00:37:39,151
Hold on.
724
00:37:39,175 --> 00:37:40,975
I'm gonna head out there.
725
00:37:41,611 --> 00:37:43,179
Stay right here.
726
00:37:46,582 --> 00:37:48,594
- Yo, Sarge, something's wrong.
- Talk to me.
727
00:37:48,618 --> 00:37:50,219
He just got out of the Toyota without...
728
00:37:53,022 --> 00:37:54,405
Damn.
729
00:37:56,058 --> 00:37:57,803
- Cook!
- Kevin?
730
00:37:57,827 --> 00:37:59,004
- You all right?
- Yeah, I'm good.
731
00:37:59,028 --> 00:38:00,195
What happened?
732
00:38:00,219 --> 00:38:01,707
Call it in.
733
00:38:01,731 --> 00:38:03,375
5021 King.
734
00:38:03,399 --> 00:38:04,977
We got a car explosion
in the parking lot
735
00:38:05,001 --> 00:38:07,770
of the Midway Mall on South Cicero.
736
00:38:09,705 --> 00:38:12,384
Well, we can't confirm much of anything.
737
00:38:12,408 --> 00:38:15,320
It's possible Otero just got suspicious
738
00:38:15,344 --> 00:38:16,822
once we found his driver.
739
00:38:16,846 --> 00:38:18,223
And he knew it was a trap.
740
00:38:18,247 --> 00:38:19,882
Moved the evidence.
741
00:38:21,450 --> 00:38:23,562
Or somebody told him it was a trap.
742
00:38:23,586 --> 00:38:26,598
Well, I talked to a CI who
buys from an Otero corner boy.
743
00:38:26,622 --> 00:38:29,268
It looks like Otero was able
to secure another shipment
744
00:38:29,292 --> 00:38:30,936
of dope somehow.
745
00:38:30,960 --> 00:38:32,471
He didn't need the Toyota supply.
746
00:38:32,495 --> 00:38:34,373
He's already back up and running.
747
00:38:34,583 --> 00:38:36,113
Someone helped him.
748
00:38:39,902 --> 00:38:41,180
Well, what about this offender
749
00:38:41,204 --> 00:38:42,181
who blew up the Toyota?
750
00:38:42,205 --> 00:38:43,582
In the wind.
751
00:38:43,606 --> 00:38:45,150
I chased him in the mall, lost him.
752
00:38:45,174 --> 00:38:47,886
We checked every POD and cam near it.
We got nothing.
753
00:38:47,910 --> 00:38:49,312
He was smart.
754
00:38:53,416 --> 00:38:55,318
So we stay on him.
755
00:38:57,253 --> 00:38:58,855
Otero and Reid.
756
00:39:04,594 --> 00:39:05,977
For now...
757
00:39:07,923 --> 00:39:09,230
go home.
758
00:39:11,693 --> 00:39:12,737
Go home.
759
00:39:36,826 --> 00:39:38,342
Coming in?
760
00:39:39,295 --> 00:39:41,573
I want to clear something up first.
761
00:39:41,597 --> 00:39:43,008
Huh?
762
00:39:43,032 --> 00:39:44,376
I read the file on Roland Gibson
763
00:39:44,400 --> 00:39:46,183
after I talked to you.
764
00:39:47,537 --> 00:39:49,047
He had a statement ready
when you brought him in.
765
00:39:49,071 --> 00:39:50,149
How?
766
00:39:50,173 --> 00:39:52,189
I got him to open up.
767
00:39:53,609 --> 00:39:54,859
How?
768
00:39:59,649 --> 00:40:01,115
I threatened him.
769
00:40:02,118 --> 00:40:03,784
You threatened him?
770
00:40:07,890 --> 00:40:09,325
Okay.
771
00:40:11,294 --> 00:40:13,796
Hank, can you promise me something?
772
00:40:17,033 --> 00:40:18,477
We take down Reid, yes,
773
00:40:18,501 --> 00:40:22,405
but promise that we don't
forget who we are.
774
00:40:23,887 --> 00:40:25,331
There has to be a line.
775
00:40:25,356 --> 00:40:27,491
We need lines, right?
776
00:40:31,820 --> 00:40:33,889
I don't know how to answer that.
777
00:40:35,804 --> 00:40:37,610
I need something done,
778
00:40:38,221 --> 00:40:40,363
I don't know where the line is.
779
00:40:41,691 --> 00:40:43,626
That's the truth.
52379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.