All language subtitles for Botytrr11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,036 --> 00:00:07,040 [glass breaking] 2 00:00:37,404 --> 00:00:38,571 Do clothes make the man? 3 00:00:39,472 --> 00:00:42,942 I used to think so until I met my destiny. 4 00:00:44,611 --> 00:00:47,614 Here I am at the beginning of this tale. 5 00:00:47,647 --> 00:00:48,748 Over here. 6 00:00:48,782 --> 00:00:50,216 This way. 7 00:00:50,250 --> 00:00:51,985 Yes, that's right. 8 00:00:52,018 --> 00:00:53,420 The suit. 9 00:00:53,453 --> 00:00:55,622 Italian. Of course. 10 00:00:55,655 --> 00:00:59,526 But a prisoner on a hanger. Longing to be liberated. 11 00:01:00,293 --> 00:01:02,962 I confess that I was sewn together in China from 12 00:01:02,996 --> 00:01:04,764 fabric made in India. 13 00:01:05,365 --> 00:01:06,800 I am worldly. 14 00:01:06,833 --> 00:01:09,903 But don't expect too much depth from me -- after all, 15 00:01:09,936 --> 00:01:11,471 I'm a suit. 16 00:01:15,475 --> 00:01:16,843 This is Bob Goodlow. 17 00:01:18,311 --> 00:01:22,082 When he runs, he wears synthetic fabrics that whisk 18 00:01:22,115 --> 00:01:24,350 perspiration away from his skin. 19 00:01:25,285 --> 00:01:28,221 Bob runs everyday but has no idea where he's really going. 20 00:01:30,657 --> 00:01:34,094 Bob lives with his girlfriend Jenny in Marina del Ray, 21 00:01:34,127 --> 00:01:36,830 a neighborhood of Los Angeles, California 22 00:01:37,697 --> 00:01:40,834 After an early morning run, Bob sometimes crawls into 23 00:01:40,867 --> 00:01:42,635 bed for a snooze. 24 00:01:44,304 --> 00:01:48,508 Jenny has little money to spend on clothes but in her case, 25 00:01:48,541 --> 00:01:51,644 the clothes don't make her -- she makes them. 26 00:01:53,980 --> 00:01:57,650 But then look at her -- bellisima! 27 00:01:59,319 --> 00:02:01,488 One morning Bob makes a decision that will 28 00:02:01,521 --> 00:02:05,058 improve his wardrobe by bringing me into his life. 29 00:02:08,595 --> 00:02:09,662 Pssst! 30 00:02:12,365 --> 00:02:13,867 Come here. 31 00:02:15,201 --> 00:02:16,035 Hello. 32 00:02:17,570 --> 00:02:19,239 Let's get married. 33 00:02:22,242 --> 00:02:24,010 It's too early for this... 34 00:02:24,844 --> 00:02:25,745 I mean it. 35 00:02:26,679 --> 00:02:27,881 I'll make you happy. 36 00:02:29,115 --> 00:02:30,783 I'll take care of you. 37 00:02:31,184 --> 00:02:33,853 Oh honey, you already make me happy 38 00:02:35,288 --> 00:02:37,056 And I can take care of myself. 39 00:02:37,690 --> 00:02:39,692 What do I have to do to convince you? 40 00:02:44,464 --> 00:02:45,465 What do I have to do? 41 00:02:47,534 --> 00:02:49,202 Nothing. 42 00:02:50,570 --> 00:02:51,804 Of course, I'll marry you. 43 00:02:52,372 --> 00:02:53,172 Really? 44 00:02:53,206 --> 00:02:54,574 Really. 45 00:02:55,141 --> 00:02:56,776 -Really? -Really! 46 00:02:56,809 --> 00:02:57,877 Wow, baby. 47 00:03:03,049 --> 00:03:04,183 Hey, hey, hey... 48 00:03:04,217 --> 00:03:06,085 I have to get to work. I have to get to work. 49 00:03:06,119 --> 00:03:07,620 I have Betsy at nine. 50 00:03:11,391 --> 00:03:13,393 We're five hundred under budget this month. 51 00:03:14,594 --> 00:03:18,531 We just decided to get married and you're worried about money? 52 00:03:18,565 --> 00:03:20,967 -Oh God... -I'm a realist. 53 00:03:21,000 --> 00:03:22,468 What can I say... 54 00:03:22,502 --> 00:03:24,237 That's why you love me. 55 00:03:25,071 --> 00:03:27,640 Buster Goodlow, Bob's father, 56 00:03:27,674 --> 00:03:31,277 has been married to his wife Polly for decades. 57 00:03:31,311 --> 00:03:35,014 He wears clothes Polly buys for him at the Costco and Penny's. 58 00:03:35,682 --> 00:03:37,917 He wears them until they fall apart. 59 00:03:42,655 --> 00:03:45,992 Buster and Polly live in the San Fernando Valley. 60 00:03:46,025 --> 00:03:49,429 Buster used to be an aerospace worker 61 00:03:49,462 --> 00:03:50,897 but he was down-sized three years ago. 62 00:03:50,930 --> 00:03:53,433 His pension does not even cover their expenses. 63 00:03:54,167 --> 00:03:55,535 He has congestive heart failure. 64 00:04:03,943 --> 00:04:07,080 Everything Polly wears is bought on sale 65 00:04:07,113 --> 00:04:11,117 -- mostly from the Target or the Macy's. 66 00:04:11,150 --> 00:04:15,321 She likes colorful items, too bright for my taste, 67 00:04:16,856 --> 00:04:18,791 but she is very spirited. 68 00:04:26,032 --> 00:04:29,035 Buster has two great pleasures in life: 69 00:04:29,235 --> 00:04:33,306 a garden he has been nurturing for 20 years in the same hat... 70 00:04:34,907 --> 00:04:37,477 ...and the books he has been reading his whole life. 71 00:04:50,590 --> 00:04:53,259 Buster worries about the fate of the earth. 72 00:04:53,893 --> 00:04:57,897 Me, I worry that next year's trends will make me obsolete. 73 00:05:00,900 --> 00:05:02,835 Bob buys clothes for comfort. 74 00:05:03,536 --> 00:05:05,338 He has no interest in fashion. 75 00:05:06,339 --> 00:05:08,574 Sometimes I find Americans puzzling. 76 00:05:24,190 --> 00:05:25,024 Hello. 77 00:05:25,058 --> 00:05:26,025 Hello Mom. 78 00:05:26,392 --> 00:05:27,527 Hi honey. 79 00:05:28,428 --> 00:05:29,462 I'm glad you called. 80 00:05:30,697 --> 00:05:32,899 You need to get your tail out here and talk to your Dad. 81 00:05:33,700 --> 00:05:35,768 He's holing up in that damn hut again. 82 00:05:36,469 --> 00:05:38,037 I'll come see him. 83 00:05:38,404 --> 00:05:39,539 I've got some news. 84 00:05:41,207 --> 00:05:42,875 Jenny and I are getting married. 85 00:05:43,710 --> 00:05:45,211 Who asked who? 86 00:05:45,244 --> 00:05:47,213 What do you mean, who asked who? 87 00:05:48,047 --> 00:05:50,016 I asked her. Of course! 88 00:05:50,049 --> 00:05:52,919 Well, it's about time. 89 00:05:53,720 --> 00:05:54,721 Yeah, yeah, yeah. 90 00:05:56,989 --> 00:05:58,291 I gotta go. 91 00:06:00,626 --> 00:06:03,896 After high school, Bob tried college but dropped out. 92 00:06:05,064 --> 00:06:06,232 He works with his hands. 93 00:06:06,966 --> 00:06:08,801 Carpentry and landscaping. 94 00:06:17,243 --> 00:06:20,379 Bob's cousin George pays top dollar for over-priced 95 00:06:20,413 --> 00:06:22,515 clothes that do not flatter him. 96 00:06:23,583 --> 00:06:25,818 He also does some landscaping and is now cooking 97 00:06:25,852 --> 00:06:28,121 up a scheme with exotic plants. 98 00:06:30,022 --> 00:06:31,090 Nice, man. 99 00:06:31,124 --> 00:06:32,091 It's all cherried out. 100 00:06:32,925 --> 00:06:34,060 I drove into Hollywood last night 101 00:06:34,093 --> 00:06:35,628 and it's a magnet for tail. 102 00:06:36,662 --> 00:06:38,197 You ever been to the Geisha House? 103 00:06:38,598 --> 00:06:39,665 Nope. 104 00:06:39,699 --> 00:06:40,600 Japanese food? 105 00:06:41,134 --> 00:06:41,968 It's a club. 106 00:06:42,635 --> 00:06:43,469 Impossible to get into. 107 00:06:45,037 --> 00:06:46,105 You should bring Jenny some night, 108 00:06:46,672 --> 00:06:48,674 I'll get you guys in past the door man. 109 00:06:50,109 --> 00:06:53,613 But you'd have to put on better duds than you usually wear. 110 00:06:55,782 --> 00:06:58,551 My cousin -- "Too Cool" George -- still the same. 111 00:07:00,353 --> 00:07:01,454 What's up, man? 112 00:07:01,487 --> 00:07:02,789 What brings you here? 113 00:07:03,322 --> 00:07:04,891 I got some orchid plants coming in. 114 00:07:05,792 --> 00:07:07,693 I usually store shit at Manny's but I owe him some dough. 115 00:07:08,961 --> 00:07:10,663 I'll give you 500 to let 'em cool their 116 00:07:10,696 --> 00:07:11,697 green little heels here. 117 00:07:16,869 --> 00:07:18,004 Loosen up, bro. 118 00:07:18,905 --> 00:07:20,139 It's an easy 500. 119 00:07:22,575 --> 00:07:26,012 Okay, but I don't want to know nothin' about nothin.' 120 00:07:26,045 --> 00:07:27,146 Yeah, I get it. 121 00:07:28,381 --> 00:07:32,251 I've listened to your Dad jaw on about fair play all my life. 122 00:07:32,985 --> 00:07:35,354 Yep, fair play. That's my Dad. 123 00:07:37,490 --> 00:07:38,991 500 cash money. 124 00:07:40,359 --> 00:07:42,161 Coming right up. 125 00:07:54,440 --> 00:07:56,843 Fresh coffee -- just for you. 126 00:07:57,743 --> 00:07:58,911 I can't drink it. 127 00:07:59,712 --> 00:08:00,713 It's decaf. 128 00:08:02,048 --> 00:08:04,350 You get one cup a day and here it is. 129 00:08:10,356 --> 00:08:11,390 This is good. 130 00:08:12,124 --> 00:08:13,125 Bob called. 131 00:08:13,626 --> 00:08:15,862 He finally asked Jenny to marry him. 132 00:08:16,462 --> 00:08:17,430 Good for Bob. 133 00:08:18,064 --> 00:08:19,098 He's finally growing up. 134 00:08:25,271 --> 00:08:26,138 Damn... 135 00:08:28,140 --> 00:08:29,275 It's time, Polly. 136 00:08:30,142 --> 00:08:30,977 No. 137 00:08:31,711 --> 00:08:33,045 The kids deserve to know the truth. 138 00:08:34,046 --> 00:08:36,616 Absolutely not. 139 00:08:37,550 --> 00:08:39,385 I have to face the music some day. 140 00:08:39,986 --> 00:08:42,088 Maybe so but not today. 141 00:08:44,557 --> 00:08:45,558 Okay, my beauty. 142 00:08:54,567 --> 00:08:56,102 Did you take your pills today? 143 00:08:56,769 --> 00:09:00,106 Yes. Goddammit, I took 'em 144 00:09:00,573 --> 00:09:02,575 but I wonder if they do any good. 145 00:09:03,309 --> 00:09:06,679 They don't do any good because you don't take 'em regular. 146 00:09:11,250 --> 00:09:12,084 Men! 147 00:09:16,188 --> 00:09:20,159 Bob's sister Stephanie has been hiding herself her whole life. 148 00:09:20,192 --> 00:09:21,260 She's about to go public. 149 00:09:22,094 --> 00:09:24,730 She has a gift for numbers and worked as a bookkeeper 150 00:09:24,764 --> 00:09:26,432 to put herself through Cal State L.A. 151 00:09:35,174 --> 00:09:38,110 Stephanie's new girlfriend Marlene is 152 00:09:38,144 --> 00:09:41,113 a genuine fashionista. 153 00:09:41,147 --> 00:09:42,114 Divine. 154 00:09:43,382 --> 00:09:44,383 My kind of woman. 155 00:09:47,353 --> 00:09:50,957 How much trouble am I in? 156 00:09:50,990 --> 00:09:53,926 It's the water and power bill is killing you. 157 00:09:53,960 --> 00:09:56,629 I can hardly run this place without washing the heads. 158 00:09:58,397 --> 00:10:01,434 You've lost dozens of regulars in the last six months but I 159 00:10:01,467 --> 00:10:03,302 think If you cut your prices, you coul get 'em back. 160 00:10:03,736 --> 00:10:05,371 Cut my prices? 161 00:10:05,404 --> 00:10:06,806 I know but everybody's struggling 162 00:10:06,839 --> 00:10:08,441 it's only going to get worse. 163 00:10:08,474 --> 00:10:09,308 Much worse. 164 00:10:12,812 --> 00:10:14,146 I guess you're right. 165 00:10:26,359 --> 00:10:27,193 Hello. 166 00:10:28,561 --> 00:10:31,230 Betsy, Jenny, how are you? 167 00:10:41,774 --> 00:10:43,809 Hey, Bob, what's up? 168 00:10:43,843 --> 00:10:46,078 I wanted to tell you that Jenny and I have 169 00:10:46,112 --> 00:10:48,114 decided to get married. 170 00:10:48,914 --> 00:10:51,884 Hey man, that's great. When? 171 00:10:51,917 --> 00:10:53,252 We haven't worked that out yet. 172 00:10:54,186 --> 00:10:56,422 So why are you getting married all of sudden? 173 00:10:56,455 --> 00:10:57,356 Is Jen pregnant? 174 00:10:58,724 --> 00:10:59,792 No. 175 00:11:00,426 --> 00:11:02,094 It's just time to do it. 176 00:11:02,428 --> 00:11:04,096 It was time years ago. 177 00:11:05,031 --> 00:11:06,032 I gotta go. 178 00:11:13,539 --> 00:11:15,341 Where is it? Where does it come from? 179 00:11:15,374 --> 00:11:17,843 I don't really want to do this thing unless 180 00:11:17,877 --> 00:11:19,779 we're talking about something real. 181 00:11:19,812 --> 00:11:21,881 Unless it has some truth in it. 182 00:11:22,915 --> 00:11:25,584 "The Reader" is a radio conversation show with 183 00:11:25,618 --> 00:11:27,286 writers and poets. 184 00:11:27,920 --> 00:11:30,389 Because of the web, it has a worldwide audience. 185 00:11:31,490 --> 00:11:33,959 Its host, the Reader himself, 186 00:11:33,993 --> 00:11:35,394 wears Brooks Brothers. 187 00:11:37,730 --> 00:11:38,898 Hello. It's Bob. 188 00:11:39,899 --> 00:11:41,534 Can you hold on a second? 189 00:11:41,567 --> 00:11:46,772 I've got to take care of something OK? 190 00:11:46,806 --> 00:11:48,407 Looks like you could use some help. 191 00:11:48,908 --> 00:11:54,080 Yes, the shelves you built are filled and I'm drowning here. 192 00:11:55,581 --> 00:11:59,985 Yeah well... What a way to go. 193 00:12:00,920 --> 00:12:02,354 Death in a sea of words. 194 00:12:04,190 --> 00:12:05,257 What are you reading now? 195 00:12:06,092 --> 00:12:07,693 I'm halfway through "War and Peace." 196 00:12:08,360 --> 00:12:11,697 Oh. no one ever comes and tells me they're on the last chapter. 197 00:12:11,964 --> 00:12:12,932 Finish the book. 198 00:12:14,133 --> 00:12:16,469 You know, your mother knows you're doing my hair today. 199 00:12:17,603 --> 00:12:21,574 You promised not to talk about her. 200 00:12:21,607 --> 00:12:22,441 Remember? 201 00:12:23,509 --> 00:12:26,912 Betsy, either you stop or you find somebody else 202 00:12:26,946 --> 00:12:27,947 to cut your hair. 203 00:12:29,315 --> 00:12:30,983 I'll keep my mouth shut. 204 00:12:31,450 --> 00:12:35,454 Jen, Jen come here. 205 00:12:36,956 --> 00:12:38,457 I just heard your going to marry my idiot brother. 206 00:12:38,491 --> 00:12:39,492 God knows why... 207 00:12:40,993 --> 00:12:44,263 Yeah, I took pity on the poor bastard and said yes. 208 00:12:44,296 --> 00:12:46,332 Dude, I can't even believe you waited so long 209 00:12:46,365 --> 00:12:47,466 for the dude to ask. 210 00:12:48,501 --> 00:12:50,336 Believe me, I took my own sweet time too. 211 00:12:51,537 --> 00:12:52,571 Now we're both ready. 212 00:12:54,974 --> 00:13:00,312 Hey, everybody, I have an announcement to make. 213 00:13:00,813 --> 00:13:03,149 Jenny is marrying my brother Bob! 214 00:13:07,219 --> 00:13:09,221 Thank you. Thank you. 215 00:13:11,657 --> 00:13:13,659 Not a word. 216 00:13:23,002 --> 00:13:25,004 I want to put in that we fabricate ourselves. 217 00:13:25,838 --> 00:13:29,842 We're given characteristics by the culture who see in us 218 00:13:29,875 --> 00:13:31,177 what they want to see. 219 00:13:31,210 --> 00:13:33,812 How many people call me an egghead? 220 00:13:33,846 --> 00:13:35,481 I don't even eat eggs.... 221 00:13:35,514 --> 00:13:39,018 Yeah, all the other stuff goes in... 222 00:13:40,052 --> 00:13:41,954 Oh dear. Listen, I gotta go. I'll call you back. 223 00:13:43,189 --> 00:13:44,256 Shit. 224 00:13:44,290 --> 00:13:45,824 Everything okay? 225 00:13:45,858 --> 00:13:48,694 Yeah, sure. 226 00:13:48,727 --> 00:13:50,896 This book was in the wrong place. 227 00:13:50,930 --> 00:13:53,165 It's in the O's and it should be in the W's. 228 00:13:53,199 --> 00:13:54,200 [laughing] 229 00:13:55,634 --> 00:13:56,535 What's so funny? 230 00:13:56,569 --> 00:13:58,170 That's great. 231 00:13:58,204 --> 00:14:00,239 This is Virginia Woolf's Orlando. 232 00:14:00,272 --> 00:14:03,709 I was just talking to my friend about identity 233 00:14:03,742 --> 00:14:06,712 and this little bugger needed to jump out at you, 234 00:14:06,745 --> 00:14:08,080 to jump on your shoulders. 235 00:14:08,113 --> 00:14:10,783 It's one of the classic works on the subject. 236 00:14:11,217 --> 00:14:12,084 What's it about? 237 00:14:14,086 --> 00:14:15,688 It's a great fantasy novel. 238 00:14:15,721 --> 00:14:18,190 It takes place over two centuries and in the middle 239 00:14:18,224 --> 00:14:21,026 of it this nobleman turns into a woman. 240 00:14:21,060 --> 00:14:23,796 And you get to see the difference -- between living 241 00:14:23,829 --> 00:14:27,233 as a man and living as a woman in London at the time. 242 00:14:27,266 --> 00:14:29,068 It's kind of astonishing. 243 00:14:30,236 --> 00:14:32,571 It's so goddam easy for them. 244 00:14:32,605 --> 00:14:35,140 They just decide to do it and then they get married 245 00:14:35,174 --> 00:14:36,709 easy as pie. 246 00:14:36,742 --> 00:14:38,244 Nobody even gives them shit. 247 00:14:38,277 --> 00:14:39,912 You're upset about something else. 248 00:14:39,945 --> 00:14:41,981 I'm fucking pissed off that I have to hide who 249 00:14:42,014 --> 00:14:43,549 and what I am! 250 00:14:43,582 --> 00:14:45,751 You certainly don't have to hide it from me. 251 00:14:46,352 --> 00:14:48,454 I'm here for the whole show. OK 252 00:14:53,826 --> 00:14:55,094 When are you going to tell your Mom? 253 00:14:56,128 --> 00:14:57,096 I don't need her permission. 254 00:15:00,699 --> 00:15:02,434 It's better if you tell her now. 255 00:15:07,773 --> 00:15:08,874 You're just like your brother. 256 00:15:09,441 --> 00:15:12,044 Men are such hot heads. 257 00:15:14,446 --> 00:15:17,383 Yeah, but that's why you like us right? 258 00:15:23,722 --> 00:15:25,724 - Yo, did you get me? - Yeah 259 00:15:29,662 --> 00:15:30,863 God dammit! 260 00:15:32,831 --> 00:15:34,700 Let's move! 261 00:15:34,733 --> 00:15:37,469 Jenny got off work early so Bob is trying to get home fast. 262 00:15:41,473 --> 00:15:42,641 I'm sorry. 263 00:16:02,928 --> 00:16:06,699 After all, there is a time to dispense with clothes. 264 00:16:07,399 --> 00:16:08,400 Isn't there? 265 00:16:14,506 --> 00:16:17,009 You looking for something, stranger? 266 00:16:33,525 --> 00:16:34,426 Nice! 267 00:16:38,030 --> 00:16:39,064 I got 500 big ones. 268 00:16:39,732 --> 00:16:41,367 Oh, baby, you're the best! 269 00:16:56,782 --> 00:16:58,851 I don't get it. 270 00:16:58,884 --> 00:17:01,253 Have you read this? Orlando? 271 00:17:02,888 --> 00:17:05,557 No. 272 00:17:05,591 --> 00:17:07,526 I think it's a movie though. 273 00:17:07,559 --> 00:17:08,394 Cool. 274 00:17:09,395 --> 00:17:11,063 Let's Netflick it so I don't have to read it. 275 00:17:21,740 --> 00:17:23,409 Are you mad because it took me so long to ask? 276 00:17:24,476 --> 00:17:25,310 No. 277 00:17:27,112 --> 00:17:28,747 I knew you'd ask when you were ready. 278 00:17:29,915 --> 00:17:31,717 I'm just a big overgrown kid, aren't I? 279 00:17:31,750 --> 00:17:35,387 Lots of guys are these days 280 00:17:35,421 --> 00:17:38,624 but there's a real man right here... 281 00:17:39,425 --> 00:17:40,259 You know? 282 00:17:41,093 --> 00:17:41,927 Right here. 283 00:17:48,500 --> 00:17:50,436 I want to keep it simple. OK? 284 00:17:51,770 --> 00:17:54,273 Just city hall and a party. 285 00:17:55,507 --> 00:17:56,909 Is that okay? 286 00:17:56,942 --> 00:17:58,177 You don't want a church and a dress? 287 00:18:00,646 --> 00:18:04,183 I already had that -- it was the nightmare of nightmares. 288 00:18:09,288 --> 00:18:11,490 I'm gonna beat the shit out of that guy some day. 289 00:18:13,292 --> 00:18:15,427 I don't think you have to worry about it, honey. 290 00:18:15,461 --> 00:18:16,995 They're never gonna let him out. 291 00:18:19,798 --> 00:18:21,767 I only want you to make you happy. 292 00:18:21,800 --> 00:18:24,136 But I did get you that 500 dollars. Didn't I? 293 00:18:26,638 --> 00:18:28,240 How did you wind up being so good? 294 00:18:29,007 --> 00:18:30,042 I didn't. 295 00:18:31,343 --> 00:18:37,116 I had a little touch of road rage today and scared some 296 00:18:37,149 --> 00:18:38,851 poor woman crossing the street. 297 00:18:40,219 --> 00:18:41,053 Oh, dear. 298 00:18:44,923 --> 00:18:46,492 But I apologized. 299 00:18:48,494 --> 00:18:50,562 I think that scared her even worse. 300 00:18:54,233 --> 00:18:55,534 I think this deserves punishment. 301 00:18:57,736 --> 00:18:58,737 I really do. 302 00:19:00,172 --> 00:19:02,674 Okay, lay it on me. 303 00:19:06,211 --> 00:19:07,179 No church. 304 00:19:07,880 --> 00:19:08,881 Nothing fancy. 305 00:19:10,716 --> 00:19:12,885 But I want to see you in a suit. 306 00:19:12,918 --> 00:19:14,152 For once. 307 00:19:14,186 --> 00:19:15,554 A suit? 308 00:19:16,355 --> 00:19:18,223 What kind of suit? I don't own a suit. 309 00:19:18,891 --> 00:19:20,092 A really good suit. 310 00:19:20,759 --> 00:19:21,593 Okay. 311 00:19:22,694 --> 00:19:23,695 I'll take care of it. 312 00:19:24,530 --> 00:19:25,364 Thank you. 313 00:19:29,301 --> 00:19:30,836 At last! 314 00:19:30,869 --> 00:19:33,038 I am about to enter the picture. 315 00:19:53,258 --> 00:19:54,393 This look is very cute. 316 00:19:58,730 --> 00:19:59,765 I don't think so. 317 00:20:00,899 --> 00:20:02,734 We're not selling trips to Palm Springs. 318 00:20:03,402 --> 00:20:04,803 We're selling cigarettes in Japan. 319 00:20:06,071 --> 00:20:07,639 Fix it now or we're out of here. 320 00:20:09,074 --> 00:20:10,375 C'mon, c'mon, c'mon! 321 00:20:10,409 --> 00:20:11,577 Bob! I need help! 322 00:20:12,077 --> 00:20:13,211 What's up? 323 00:20:13,245 --> 00:20:14,379 C'mon! 324 00:20:14,413 --> 00:20:16,415 I need to hustle before I lose this booking. 325 00:20:30,329 --> 00:20:31,363 Who's your friend, girl? 326 00:20:32,431 --> 00:20:33,465 You know what? 327 00:20:33,865 --> 00:20:34,933 You better cover it up. 328 00:20:34,967 --> 00:20:36,935 Because this whore loses control around a real man. 329 00:20:40,005 --> 00:20:42,140 Set that down right there. 330 00:20:43,709 --> 00:20:44,810 Those people are shits. 331 00:20:45,944 --> 00:20:47,779 That they are. Welcome to Oz, Dorothy. 332 00:20:52,951 --> 00:20:56,655 Here I am, patiently waiting for my close-up 333 00:20:56,688 --> 00:20:58,023 -- but longing to be free. 334 00:21:13,505 --> 00:21:16,808 That is perhaps the ugliest suit ever made. 335 00:21:27,753 --> 00:21:28,687 Over here... 336 00:21:30,589 --> 00:21:31,657 Yes,that's right... 337 00:21:34,026 --> 00:21:34,893 Choose me... 338 00:21:39,731 --> 00:21:41,933 Am I Bob's destiny? 339 00:21:43,902 --> 00:21:45,470 I love it! 340 00:21:45,504 --> 00:21:47,506 You're a genius! 341 00:21:47,539 --> 00:21:49,941 That was too close for this queen's comfort. 342 00:21:51,843 --> 00:21:53,345 Can I ask you a question? 343 00:21:53,378 --> 00:21:55,180 Sure. 344 00:21:55,213 --> 00:21:57,282 You owe me six hundred to finish the work in the yard. 345 00:21:59,051 --> 00:22:02,087 If you need an advance, that'll be a problem. 346 00:22:03,055 --> 00:22:04,189 I can't swing it. 347 00:22:04,222 --> 00:22:05,691 I'm trying to avoid foreclosure. 348 00:22:06,391 --> 00:22:07,526 Nobody's paying on time. 349 00:22:07,559 --> 00:22:08,794 I mean everybody's strapped. 350 00:22:09,861 --> 00:22:13,298 Maybe if you hook me up with a suit 351 00:22:14,466 --> 00:22:16,635 -- maybe this one -- we could call it even? 352 00:22:17,903 --> 00:22:18,804 Maybe. 353 00:22:19,771 --> 00:22:20,739 That's an expensive suit. 354 00:22:23,875 --> 00:22:24,876 Maybe you could try this one? 355 00:22:25,110 --> 00:22:26,545 I have to look really sharp. 356 00:22:26,578 --> 00:22:27,612 For Jenny. 357 00:22:28,280 --> 00:22:29,214 We're getting married. 358 00:22:30,816 --> 00:22:32,417 Well, that certainly makes a difference. 359 00:22:33,385 --> 00:22:34,820 All right, the suit's yours. 360 00:22:35,921 --> 00:22:37,289 But it's going to need to be tailored. 361 00:22:45,497 --> 00:22:46,598 Thanks, man. 362 00:22:47,065 --> 00:22:48,233 This is just great! 363 00:22:49,267 --> 00:22:50,402 This must be destiny. 364 00:22:54,606 --> 00:22:58,710 Unfortunately, destiny can be a double-edged sword 365 00:22:58,744 --> 00:23:02,114 and Bob's cousin Too Cool George is triggering a series of 366 00:23:02,147 --> 00:23:05,951 events that will be unfortunate for everybody. 367 00:24:09,481 --> 00:24:10,649 Is that you, Stephanie? 368 00:24:12,350 --> 00:24:13,218 Yeah, Mom, it's me. 369 00:24:18,824 --> 00:24:19,991 Are you hungry, honey? 370 00:24:21,526 --> 00:24:23,295 I've got meatloaf from last night. 371 00:24:23,328 --> 00:24:24,696 I could make a sandwich for you. 372 00:24:26,097 --> 00:24:27,499 How much you gonna get for this one? 373 00:24:29,034 --> 00:24:31,670 Well, I started the bidding at 300 so we'll see. 374 00:24:33,171 --> 00:24:38,910 I got $680 for a doll just like that last month 375 00:24:38,944 --> 00:24:40,512 but she was in better shape. 376 00:24:41,513 --> 00:24:43,782 Why don't take off your things and relax? 377 00:24:45,517 --> 00:24:48,153 Do you want some coffee? 378 00:24:48,186 --> 00:24:49,054 Maybe lemonade? 379 00:24:52,390 --> 00:24:54,326 You were disappointed that I didn't take moren of 380 00:24:54,359 --> 00:24:57,762 an interest in those silly dolls when I was growing up, 381 00:24:58,530 --> 00:24:59,331 weren't you? 382 00:24:59,364 --> 00:25:01,333 Sometimes I make enough money from 383 00:25:01,366 --> 00:25:03,368 these silly dolls to pay the mortgage. 384 00:25:04,035 --> 00:25:06,605 It helps a lot since your Dad lost his job. 385 00:25:09,040 --> 00:25:10,208 Take off that hat. 386 00:25:11,076 --> 00:25:13,445 You look like a thug and you're making me nervous. 387 00:25:20,719 --> 00:25:23,255 You have such a nice head of hair. 388 00:25:24,055 --> 00:25:25,824 You look like a boy, Stephie. 389 00:25:26,925 --> 00:25:28,293 Yeah, well, hopefully so. 390 00:25:31,129 --> 00:25:33,064 I'm going to start living as a man, Mom. 391 00:25:34,232 --> 00:25:38,770 Eventually I'll be looking at testosterone shots and surgery. 392 00:25:41,239 --> 00:25:42,807 Do you want to kill your father? 393 00:25:43,675 --> 00:25:44,743 That is so lame. 394 00:25:45,343 --> 00:25:46,478 You're talking about yourself, 395 00:25:46,511 --> 00:25:49,047 and it's not going to kill you once you get used to it. 396 00:25:49,080 --> 00:25:52,817 I got used to the gay thing because I knew I had to. 397 00:25:52,851 --> 00:25:55,353 But I'll never get used to this. 398 00:25:56,454 --> 00:25:58,523 Okay, this - this is who I am. 399 00:26:00,091 --> 00:26:01,459 I was never a girl. 400 00:26:01,493 --> 00:26:03,595 You know that. You raised me. 401 00:26:03,628 --> 00:26:06,398 Didn't I stand up for you at the high school 402 00:26:06,431 --> 00:26:08,733 when you wanted to take another girl to the prom? 403 00:26:08,767 --> 00:26:10,568 Yeah, you did. 404 00:26:10,602 --> 00:26:13,572 I didn't like it but I did it anyway. 405 00:26:13,605 --> 00:26:15,473 Well, so what's the difference with this? 406 00:26:26,151 --> 00:26:27,452 It scares me. 407 00:26:30,388 --> 00:26:32,757 Camon Mom, You never turn on the girlie tears to get your way. 408 00:26:32,791 --> 00:26:33,892 Don't do it now. 409 00:26:35,627 --> 00:26:37,796 Don't use that tone on me, young lady. 410 00:26:38,530 --> 00:26:40,465 I'm not some fucking young lady. 411 00:26:41,366 --> 00:26:42,968 You think it's okay to talk to your Mother like 412 00:26:43,001 --> 00:26:44,336 a truck driver? 413 00:26:45,570 --> 00:26:48,473 I have to say you were the meanest little bitch of a 414 00:26:48,506 --> 00:26:50,175 girl anybody ever saw. 415 00:26:50,742 --> 00:26:52,944 I'd try to get you into a dress and you'd pitch a 416 00:26:52,978 --> 00:26:54,546 full-out hissy fit. 417 00:26:55,146 --> 00:26:57,248 Because I'm transgender. 418 00:26:59,818 --> 00:27:01,987 I'm going to start living as a man and see if I like it. 419 00:27:03,488 --> 00:27:04,889 Don't call me Stephanie anymore. 420 00:27:04,923 --> 00:27:06,257 My name is Steve now. 421 00:27:10,895 --> 00:27:11,830 Mom? 422 00:27:13,098 --> 00:27:13,932 No. 423 00:27:15,834 --> 00:27:16,868 The answer is no. 424 00:27:18,203 --> 00:27:19,104 Go. 425 00:27:20,005 --> 00:27:21,272 Go on, go away. 426 00:27:29,714 --> 00:27:30,849 I've never seen anything like this. 427 00:27:31,583 --> 00:27:32,684 Where the hell did you get these? 428 00:27:33,518 --> 00:27:35,020 Let's put 'em in the yard. 429 00:27:35,053 --> 00:27:36,121 Hold up. 430 00:27:36,521 --> 00:27:39,324 These are gonna die out there in the sun light. 431 00:27:39,357 --> 00:27:40,425 C'mon, man. 432 00:27:40,458 --> 00:27:41,493 Let's do it. 433 00:27:41,526 --> 00:27:42,727 I'm telling you they'll die. 434 00:27:44,796 --> 00:27:47,298 They need moisture and indirect light. 435 00:27:47,799 --> 00:27:49,000 Then give me back my money back 436 00:27:49,034 --> 00:27:50,802 and I'll find somewhere else for them. 437 00:27:52,937 --> 00:27:54,072 That money is already spent. 438 00:27:55,073 --> 00:27:57,208 Well then you owe me, man, 439 00:27:57,242 --> 00:27:59,577 and I want it back as soon as you can get it. 440 00:28:00,979 --> 00:28:03,982 My Dad has a set-up like a greenhouse. 441 00:28:04,883 --> 00:28:06,051 Maybe that'll might work. 442 00:28:08,053 --> 00:28:09,921 Calm down. We'll take care of the alright. 443 00:28:11,156 --> 00:28:12,457 Okay, let's do it. Let's go. C'mon. 444 00:28:15,226 --> 00:28:18,363 Jenny's investment banker father started entering her 445 00:28:18,396 --> 00:28:20,932 bedroom when she went into puberty. 446 00:28:21,966 --> 00:28:23,968 Her beauty queen mother was too drunk to notice. 447 00:28:25,603 --> 00:28:28,440 Jenny's first husband is in prison for shooting a cop 448 00:28:28,473 --> 00:28:30,075 while high on meth. 449 00:28:31,009 --> 00:28:33,912 She got sober ten years ago after her father's death 450 00:28:33,945 --> 00:28:36,614 from cancer. 451 00:28:36,648 --> 00:28:37,982 She does speak to her mother. 452 00:28:39,150 --> 00:28:42,787 I resent Bob because he doesn't plan ahead about money. 453 00:28:43,788 --> 00:28:46,424 This affects my security and triggers my fear. 454 00:28:47,992 --> 00:28:51,496 My part in this is that I do long to be taken care of... 455 00:28:56,034 --> 00:28:58,970 And I wrote - I don't resent my mother because she's such 456 00:28:59,003 --> 00:29:01,206 a selfish, narcissistic bitch. 457 00:29:04,676 --> 00:29:06,811 Please remove my resentments. 458 00:29:08,480 --> 00:29:10,281 Please remove my fears about money. 459 00:29:13,952 --> 00:29:16,287 Please remove my anger at my mother. 460 00:29:21,226 --> 00:29:22,060 Amen. 461 00:29:30,301 --> 00:29:31,970 I think I've seen pictures of these. 462 00:29:32,003 --> 00:29:34,072 They come from South America. 463 00:29:34,372 --> 00:29:35,306 Peru maybe. 464 00:29:36,374 --> 00:29:38,076 Ugly as sin until they bloom. 465 00:29:42,013 --> 00:29:46,384 I bet it's illegal to import these unless you got a license. 466 00:29:49,053 --> 00:29:50,855 You're looking at a whole bunch of money here. 467 00:29:52,023 --> 00:29:53,825 Yep, probably so. 468 00:29:54,526 --> 00:29:55,360 Where did you get them? 469 00:29:56,327 --> 00:29:57,428 You don't need to know that. 470 00:29:58,396 --> 00:29:59,497 What the hell are you up to? 471 00:30:00,165 --> 00:30:01,266 Just paying my bills. 472 00:30:01,766 --> 00:30:03,401 C'mon, Uncle Buster, it's just for a few days. 473 00:30:04,102 --> 00:30:07,038 I don't like it but I don't want 'em to die. 474 00:30:09,107 --> 00:30:10,875 Get 'em out of here as soon as you can. 475 00:30:11,509 --> 00:30:12,944 I promise I'll move them out fast. 476 00:30:18,950 --> 00:30:21,519 Fate definitely has a mind of its own and 477 00:30:21,553 --> 00:30:25,356 I fear it is weaving a tapestry that will lead to disaster. 478 00:30:26,691 --> 00:30:29,360 Even for an innocent bystander like me. 479 00:30:46,044 --> 00:30:47,779 You have to help me with your sister. 480 00:30:47,812 --> 00:30:49,280 She's really going to do it this. 481 00:30:49,314 --> 00:30:50,615 She's going to turn into a boy. 482 00:30:52,784 --> 00:30:53,718 Are you kidding me? 483 00:30:54,652 --> 00:30:56,454 I don't know where Stephanie gets it from. 484 00:30:57,288 --> 00:31:00,358 My folks were good hardworking people -- 485 00:31:00,391 --> 00:31:03,928 farmers God bless their souls -- and there was never 486 00:31:03,962 --> 00:31:05,663 nothing like this. 487 00:31:06,798 --> 00:31:08,833 I'm leaving it up to you to take care of it. 488 00:31:09,500 --> 00:31:10,568 What am I supposed to do? 489 00:31:11,169 --> 00:31:15,907 Make her stop before it kills your Dad. 490 00:31:43,835 --> 00:31:44,836 Hi, Bob. 491 00:31:44,869 --> 00:31:46,404 Jenny just took off. 492 00:31:46,437 --> 00:31:47,538 She went to an AA meeting. 493 00:31:48,106 --> 00:31:49,474 I'm looking for Stephanie. 494 00:31:50,008 --> 00:31:51,276 Stephanie, my little sister. 495 00:31:51,542 --> 00:31:52,944 You must have talked to your Mom. 496 00:31:53,645 --> 00:31:55,046 I guess she's not too happy. 497 00:31:56,447 --> 00:31:57,815 How's it hanging Bob? 498 00:31:59,017 --> 00:32:00,151 It's hanging, Marlene. 499 00:32:01,286 --> 00:32:02,453 Because I've got one. 500 00:32:03,221 --> 00:32:04,756 What are you talking about? 501 00:32:04,789 --> 00:32:06,024 I'm talking about my penis. 502 00:32:06,624 --> 00:32:07,725 Oh, that. 503 00:32:08,793 --> 00:32:10,328 I suppose you do have a penis. 504 00:32:11,863 --> 00:32:16,134 My clients are not going to pay to watch family melodrama. 505 00:32:16,901 --> 00:32:20,638 So why don't you wait out here and I will go get your.... 506 00:32:20,672 --> 00:32:21,506 sibling. 507 00:32:37,722 --> 00:32:38,656 What's up, Bob? 508 00:32:46,731 --> 00:32:49,067 Why the hell didn't you run this horseshit past me 509 00:32:49,100 --> 00:32:50,735 before you talked to Mom? 510 00:32:51,202 --> 00:32:52,737 Wow, she got you all worked up. 511 00:32:53,938 --> 00:32:56,174 I can't believe you still let her use you as her hit man. 512 00:32:56,774 --> 00:32:57,775 Whatever! 513 00:32:58,509 --> 00:33:02,113 Dad is getting worse and this isn't going to help. 514 00:33:03,047 --> 00:33:04,248 C'mon, dude. 515 00:33:04,282 --> 00:33:07,485 What am I supposed to do -- pretend to be somebody I'm not? 516 00:33:07,518 --> 00:33:11,356 You're not going to do this to Mom and Dad! 517 00:33:11,889 --> 00:33:12,957 Back off. 518 00:33:25,970 --> 00:33:26,938 Be a guy. 519 00:33:26,971 --> 00:33:28,439 Help another guy out. 520 00:33:29,707 --> 00:33:30,575 And call me Steve. 521 00:33:31,809 --> 00:33:32,710 That's my name. 522 00:33:51,129 --> 00:33:55,400 I mean, c'mon on, the truth is, you're not even that upset. 523 00:33:55,433 --> 00:33:56,968 You totally already get it. 524 00:33:57,735 --> 00:34:00,338 I mean c'mon. Who taught me to play basketball? 525 00:34:01,072 --> 00:34:04,041 Who showed me how to kick Jim Bob Kellum's ass when he 526 00:34:04,075 --> 00:34:05,676 tried to scare me in the third grade. 527 00:34:06,744 --> 00:34:07,745 So it's my fault? 528 00:34:08,579 --> 00:34:10,348 Yeah, dude, you did this to me. 529 00:34:15,086 --> 00:34:16,454 So what are we going to wear? 530 00:34:17,255 --> 00:34:18,389 Huh? 531 00:34:18,423 --> 00:34:20,391 In the wedding. 532 00:34:20,425 --> 00:34:23,561 Oh, that. The wedding. 533 00:34:23,594 --> 00:34:25,730 Jenny's friend Mickey is getting me a suit. 534 00:34:25,763 --> 00:34:26,764 How much? 535 00:34:32,036 --> 00:34:34,439 I'm finishing the landscaping job in exchange for the suit. 536 00:34:35,273 --> 00:34:37,375 So we'll get Mickey to throw in another suit for me. 537 00:34:39,944 --> 00:34:41,279 The brother is always the best man. 538 00:34:43,047 --> 00:34:44,982 - Stop. - Come on, dude, 539 00:34:45,016 --> 00:34:46,584 I'll totally take care of you. 540 00:34:46,617 --> 00:34:50,655 I know the hottest strippers for your bachelor party. 541 00:34:50,688 --> 00:34:53,758 Course, they're all lesbians but they'll totally show you 542 00:34:53,791 --> 00:34:57,662 and your friends a good time. 543 00:34:57,695 --> 00:34:59,297 Bob! Stop it. 544 00:34:59,897 --> 00:35:03,601 I fucking hate when you do that. It makes me feel like your little sister. 545 00:35:03,634 --> 00:35:06,304 But we both know better, right? 546 00:35:23,588 --> 00:35:24,989 Hello, Mom? 547 00:35:25,022 --> 00:35:26,657 Did you talk to her? 548 00:35:27,158 --> 00:35:27,992 Yes. 549 00:35:28,025 --> 00:35:28,993 It's a done deal. 550 00:35:29,894 --> 00:35:31,496 I knew you could talk her out of it. 551 00:35:32,096 --> 00:35:33,564 That's not what I mean. 552 00:35:34,232 --> 00:35:35,533 You're just gonna have to live with it. 553 00:35:36,334 --> 00:35:38,336 How could you let her do this! 554 00:35:40,571 --> 00:35:41,439 Now this is my fault? 555 00:35:42,173 --> 00:35:43,975 Yes! 556 00:35:44,008 --> 00:35:45,910 And how do you suppose I'm to tell your father... 557 00:35:45,943 --> 00:35:46,911 I'll make it easy for you. 558 00:35:47,345 --> 00:35:48,546 I'll tell him. 559 00:35:48,579 --> 00:35:49,680 Good. 560 00:35:49,714 --> 00:35:50,915 You can do that tonight. 561 00:35:50,948 --> 00:35:53,217 Bring Jenny to dinner and you can do the honors yourself. 562 00:36:04,195 --> 00:36:05,863 Investigators are tracking the illegally imported 563 00:36:05,897 --> 00:36:08,766 orchids and inadvertently turns up information 564 00:36:08,799 --> 00:36:10,401 about Buster Goodlow. 565 00:36:10,801 --> 00:36:13,037 His social security number was first issued to a man 566 00:36:13,070 --> 00:36:15,540 who died in 1970. 567 00:36:33,324 --> 00:36:37,662 Hey, Bob! 568 00:36:38,396 --> 00:36:39,764 What is going on? 569 00:36:40,831 --> 00:36:42,133 You're all balled up. 570 00:36:42,900 --> 00:36:43,901 I ain't balled up. 571 00:36:44,402 --> 00:36:46,070 This is none of your business. 572 00:36:47,505 --> 00:36:50,408 Then maybe I'll just marry into a different family Bob. 573 00:36:52,910 --> 00:36:55,046 You better watch yourself or that's exactly what I'll do. 574 00:36:55,079 --> 00:36:57,481 I'm sorry algiht. I'm sorry. 575 00:36:58,449 --> 00:37:02,453 I'm jumpy about breaking the news to Dad. 576 00:37:02,486 --> 00:37:04,622 Thank you -- the truth. 577 00:37:05,623 --> 00:37:07,024 Don't I always tell you the truth? 578 00:37:09,160 --> 00:37:11,596 Yes but you tend to get angry first. 579 00:37:14,599 --> 00:37:17,802 I know, I know -- I've got to do something about it. 580 00:37:36,988 --> 00:37:37,955 I can't figure it out. 581 00:37:39,523 --> 00:37:42,960 Maybe I smacked their fannies but we never hit the kids. 582 00:37:43,995 --> 00:37:48,799 We never had any money but we fed them and got them clothes. 583 00:37:48,833 --> 00:37:51,636 I don't know what I ever did to cause this mess with Stephie. 584 00:37:52,703 --> 00:37:54,939 You didn't do anything to cause it. 585 00:37:54,972 --> 00:37:57,008 Then why is she so mad at me? 586 00:37:57,041 --> 00:37:59,043 You should hear how she talks to me. 587 00:38:00,311 --> 00:38:01,345 Maybe she's just hurt. 588 00:38:05,683 --> 00:38:07,051 My generation did this. 589 00:38:08,419 --> 00:38:09,787 Well it's taken more than one generation to 590 00:38:09,820 --> 00:38:11,155 get us in to this pickle 591 00:38:11,822 --> 00:38:15,126 We all started with a lot of idealism about how we 592 00:38:15,159 --> 00:38:17,995 were going to change things and then we blew it. 593 00:38:19,830 --> 00:38:24,101 Most of us settled for hustling in some dough. 594 00:38:27,438 --> 00:38:29,940 So what's the problem? 595 00:38:31,509 --> 00:38:32,710 What do you mean? 596 00:38:32,743 --> 00:38:34,178 Your mother is cooking fried chicken. 597 00:38:34,211 --> 00:38:35,312 I'm not allowed to eat fried chicken. 598 00:38:35,346 --> 00:38:37,348 She does this when something's up. 599 00:38:38,416 --> 00:38:39,684 So what gives, son? 600 00:38:41,919 --> 00:38:43,454 Stephanie's going to start living as a guy. 601 00:38:45,189 --> 00:38:49,960 She wants us to call her Steve and she means it. 602 00:38:51,362 --> 00:38:52,463 Well, that little shit. 603 00:38:56,300 --> 00:38:59,437 So she wants to be someone else. 604 00:39:04,275 --> 00:39:09,580 Sometimes life does that to us wether we want it or not. 605 00:39:10,948 --> 00:39:14,251 I always knew she was a little different. 606 00:39:14,285 --> 00:39:15,720 She's a good kid. 607 00:39:15,753 --> 00:39:16,721 Smart. 608 00:39:17,254 --> 00:39:18,255 Honest. 609 00:39:20,758 --> 00:39:21,759 Damn... 610 00:39:26,764 --> 00:39:28,666 Why don't you ever speak to your Mother? 611 00:39:34,772 --> 00:39:39,443 My mom used to get roaring drunk 612 00:39:39,477 --> 00:39:42,513 and beat the shit out of me. 613 00:39:44,749 --> 00:39:47,952 Did your mother ever do anything to make it right? 614 00:39:49,920 --> 00:39:52,823 Yeah, I guess. 615 00:39:54,825 --> 00:39:58,329 Between benders, she'd buy me the world 616 00:39:58,362 --> 00:40:00,998 and then it would happen again. 617 00:40:03,467 --> 00:40:06,637 You know the best thing about growing up in the orphanage 618 00:40:06,670 --> 00:40:10,307 was working in the farm. 619 00:40:10,341 --> 00:40:11,942 I could lose myself there for hours. 620 00:40:13,544 --> 00:40:15,012 Will you invite her to the wedding? 621 00:40:16,113 --> 00:40:17,448 No. no, no, no... 622 00:40:19,517 --> 00:40:21,051 We don't even want her to know about it. 623 00:40:22,286 --> 00:40:24,655 When Stephanie was born, I felt so lucky. 624 00:40:25,289 --> 00:40:26,457 A boy and then a girl. 625 00:40:26,957 --> 00:40:28,359 Perfect. 626 00:40:28,392 --> 00:40:29,994 One for his Dad and one for me. 627 00:40:31,395 --> 00:40:32,496 Sit down, son. 628 00:40:33,330 --> 00:40:34,732 I need to talk to you. 629 00:40:42,173 --> 00:40:43,240 I need you to listen to me. 630 00:40:46,510 --> 00:40:47,878 We raised you up to be fair, 631 00:40:47,912 --> 00:40:50,714 to look out for others, to give people the 632 00:40:50,748 --> 00:40:52,383 benefit of the doubt. 633 00:40:53,217 --> 00:40:54,685 But it's a greedy world. 634 00:40:54,718 --> 00:40:56,854 And we're tested every day. 635 00:40:56,887 --> 00:40:58,055 You're making me nervous. 636 00:41:01,258 --> 00:41:04,328 I need to know two things. 637 00:41:05,196 --> 00:41:09,700 Number one -- I need to know you can take care of things 638 00:41:09,733 --> 00:41:11,202 if need be. 639 00:41:11,936 --> 00:41:13,037 This is bullshit. 640 00:41:13,504 --> 00:41:14,505 Sit down, son. 641 00:41:23,614 --> 00:41:24,448 I'm listening. 642 00:41:25,416 --> 00:41:27,184 You got your temper from your Mom. 643 00:41:29,520 --> 00:41:30,955 You haven't answered my question. 644 00:41:33,891 --> 00:41:35,226 Can you take care of things? 645 00:41:37,862 --> 00:41:38,863 Of course I can. 646 00:41:43,868 --> 00:41:45,469 And I'm going to need... 647 00:41:50,374 --> 00:41:52,376 I'm going to need you to forgive me. 648 00:41:58,048 --> 00:41:59,450 For what? 649 00:42:01,619 --> 00:42:03,254 What did you do? 650 00:42:07,892 --> 00:42:08,993 A million things. 651 00:42:14,064 --> 00:42:15,666 You are so weird sometimes. 652 00:42:16,734 --> 00:42:17,735 Yep. 653 00:42:19,303 --> 00:42:21,372 Always was. 654 00:42:21,405 --> 00:42:22,806 I'd forgive you anything. 655 00:42:23,507 --> 00:42:24,575 You're my Dad. 656 00:42:28,245 --> 00:42:29,146 And I love you, Pop. 657 00:42:40,658 --> 00:42:43,594 I'm so happy my son's making you an honest woman. 658 00:42:44,128 --> 00:42:45,129 Oh, Thank you. 659 00:42:46,497 --> 00:42:48,532 Actually I'm making him an honest man. 660 00:42:50,935 --> 00:42:51,835 Where's Stephie? 661 00:42:52,369 --> 00:42:53,771 This a celebration isn't it? 662 00:42:54,438 --> 00:42:55,739 She and Marlene had other plans. 663 00:42:55,773 --> 00:42:56,640 They couldn't make it. 664 00:42:57,374 --> 00:42:58,208 I'll call her up. 665 00:42:58,642 --> 00:43:00,411 I want both my kids here tonight. 666 00:43:00,444 --> 00:43:01,812 No, no, it's time to eat. 667 00:43:05,015 --> 00:43:07,117 What'd you say she wants to be called? 668 00:43:08,152 --> 00:43:09,653 Steve? 669 00:43:09,687 --> 00:43:11,722 Now, honey, take it easy. 670 00:43:12,456 --> 00:43:13,557 It takes time to adjust. 671 00:43:15,492 --> 00:43:16,694 Hi, Steve. 672 00:43:17,161 --> 00:43:18,062 It's your Dad. 673 00:43:18,796 --> 00:43:20,798 I want you to get your butt over here. 674 00:43:20,831 --> 00:43:21,966 And that's an order. 675 00:43:23,067 --> 00:43:24,134 Man to man... 676 00:43:26,003 --> 00:43:28,038 No problem... 677 00:43:28,072 --> 00:43:29,073 All taken care of... 678 00:43:42,019 --> 00:43:43,153 To the head guy, I say: 679 00:43:43,187 --> 00:43:45,389 "Here's the bottom line, pal. 680 00:43:45,422 --> 00:43:48,192 Either we get a break right now or we break the machines." 681 00:43:50,761 --> 00:43:51,762 Pieces all over... 682 00:43:52,696 --> 00:43:53,931 I know it's an old story. 683 00:43:54,365 --> 00:43:56,000 Give an old guy a break. 684 00:43:56,433 --> 00:44:00,337 You're not an old guy. 685 00:44:00,371 --> 00:44:01,872 Thirty years I made passenger jets. 686 00:44:02,673 --> 00:44:04,842 Then they booted all of our butts ouf of there. 687 00:44:04,875 --> 00:44:08,145 And now that stinking France is selling jet planes 688 00:44:08,178 --> 00:44:09,179 all over the world. 689 00:44:18,689 --> 00:44:19,857 And there's our Stephie... 690 00:44:25,796 --> 00:44:27,364 Here's my boy. 691 00:44:30,434 --> 00:44:31,368 Steve... 692 00:44:36,573 --> 00:44:37,541 Well, c'mon over. 693 00:44:49,653 --> 00:44:50,721 Who wants key-lime pie? 694 00:44:56,393 --> 00:44:57,461 So where's Marlene? 695 00:44:59,096 --> 00:45:02,933 - Uh, she's having dinner with friends tonight. - Oh... 696 00:45:02,966 --> 00:45:05,335 So when are you two going to move in together? 697 00:45:06,437 --> 00:45:07,604 Soon. 698 00:45:07,638 --> 00:45:08,639 Good. 699 00:45:09,973 --> 00:45:11,608 Well, she's a great gal. 700 00:45:16,947 --> 00:45:17,948 Honey? 701 00:45:18,916 --> 00:45:20,484 Drink? 702 00:45:20,517 --> 00:45:22,486 Please. 703 00:45:22,519 --> 00:45:24,455 Thanks, Jen. 704 00:45:24,488 --> 00:45:26,757 Well, here we all are. 705 00:45:27,658 --> 00:45:32,429 My beautiful wife, my two handsome sons... 706 00:45:33,797 --> 00:45:35,799 and a new daughter just to complete the picture. 707 00:45:36,533 --> 00:45:37,868 - Here, here - Yeah 708 00:45:42,272 --> 00:45:43,273 Beautiful! 709 00:45:44,508 --> 00:45:47,978 Beautiful Barbara is the best dressed person in this tale. 710 00:45:49,446 --> 00:45:54,118 She wears St. Laurent, Chanel and Valentino. 711 00:45:55,619 --> 00:45:57,955 She's been collecting important dresses for decades. 712 00:46:22,713 --> 00:46:25,182 Your Dad isn't feeling well, is he? 713 00:46:25,215 --> 00:46:27,451 No. 714 00:46:27,484 --> 00:46:28,852 There's something else going on with him. 715 00:46:30,254 --> 00:46:31,455 Like what? 716 00:46:31,488 --> 00:46:33,023 Who knows? 717 00:46:33,657 --> 00:46:35,592 I've never been able to figure out my Dad. 718 00:46:40,831 --> 00:46:41,698 Sometimes he's himself 719 00:46:41,732 --> 00:46:44,501 and sometimes he's a whole other guy. 720 00:46:46,403 --> 00:46:49,339 Yeah, Yeah, even his voice changes. 721 00:46:50,908 --> 00:46:53,010 Yeah, like he's got a pole stuck up his butt. 722 00:46:58,782 --> 00:47:00,083 When you don't know somebody's people, 723 00:47:00,117 --> 00:47:01,685 it's hard to know their real deal. 724 00:47:04,621 --> 00:47:06,857 I've tried to get him to contact the orphanage -- 725 00:47:07,457 --> 00:47:09,259 maybe open up the records. 726 00:47:09,893 --> 00:47:10,894 But he won't do it. 727 00:47:36,220 --> 00:47:38,922 Well, when I get pregnant... 728 00:47:40,457 --> 00:47:41,391 Hmm? 729 00:47:41,425 --> 00:47:42,926 Yeah. 730 00:47:42,960 --> 00:47:44,228 We'll just tell him we need 731 00:47:44,261 --> 00:47:47,064 the medical records of his birth family. 732 00:47:47,097 --> 00:47:48,398 And that should do the trick. 733 00:47:50,567 --> 00:47:52,703 So, you want to get started? 734 00:47:52,736 --> 00:47:53,737 Do you? 735 00:47:55,606 --> 00:47:56,573 I asked you first. 736 00:47:59,243 --> 00:48:04,414 Don't you think we should put some money aside first? 737 00:48:04,948 --> 00:48:07,417 Bob, If we wait to do that, we'll both be on walkers. 738 00:48:17,494 --> 00:48:18,562 Can I help you? 739 00:48:18,595 --> 00:48:19,529 You must be Bob. 740 00:48:21,365 --> 00:48:23,267 And you must be Barbara, right? 741 00:48:24,268 --> 00:48:25,235 We finally meet. 742 00:48:25,269 --> 00:48:26,103 Finally. 743 00:48:26,937 --> 00:48:27,971 It's good to... 744 00:48:28,005 --> 00:48:29,139 What are you doing here? 745 00:48:31,642 --> 00:48:33,477 Betsy told me you're getting married again. 746 00:48:34,478 --> 00:48:35,812 How did you find me, Mom? 747 00:48:37,114 --> 00:48:39,016 I've had the address for years. 748 00:48:43,654 --> 00:48:45,756 Just get back in that cab and go home. 749 00:48:45,789 --> 00:48:47,057 I only want to talk to you. 750 00:48:48,692 --> 00:48:50,460 We don't have anything to say to each other Mom. 751 00:48:53,864 --> 00:48:55,332 Hold on, honey... 752 00:48:55,365 --> 00:48:56,900 Just butt out, please, Bob. 753 00:48:58,068 --> 00:49:01,972 I just have one thing to say and then I'll go. 754 00:49:03,140 --> 00:49:04,207 Okay, what is it? 755 00:49:05,175 --> 00:49:06,810 I can't stop drinking. 756 00:49:09,479 --> 00:49:10,948 I need your help, honey. 757 00:49:10,981 --> 00:49:12,482 That's just great. 758 00:49:13,984 --> 00:49:17,688 You say the one thing you know will make me listen. 759 00:49:18,755 --> 00:49:22,826 I've been trying to stop for months and I can't. 760 00:49:23,994 --> 00:49:24,928 I will help you. 761 00:49:25,862 --> 00:49:27,230 If you're willing to go to rehab. 762 00:49:27,664 --> 00:49:29,533 But you have to go now -- 763 00:49:29,566 --> 00:49:31,902 You got to go tonight if we can get you admitted. 764 00:49:39,076 --> 00:49:40,377 Okay. 765 00:49:44,448 --> 00:49:45,582 I'm gonna take care of the cab. 766 00:49:45,615 --> 00:49:47,017 Just hold on! 767 00:49:48,685 --> 00:49:50,320 You've got to pay for the cab Mom. 768 00:49:50,354 --> 00:49:52,389 We don't have that kind of money. 769 00:49:59,529 --> 00:50:00,630 You better take this... 770 00:50:05,369 --> 00:50:06,870 Here you go. 771 00:50:49,413 --> 00:50:50,981 Don't you want to get off? 772 00:50:52,649 --> 00:50:53,750 I did. 773 00:50:54,651 --> 00:50:58,088 I got off completely in my head. 774 00:50:59,923 --> 00:51:00,857 It was beautiful. 775 00:51:07,164 --> 00:51:09,666 What are we going to tell people about Stephie? 776 00:51:13,970 --> 00:51:17,974 We'll tell them Steve's courageous 777 00:51:19,643 --> 00:51:20,877 -- which he is. 778 00:51:24,514 --> 00:51:26,216 Maybe you understand it. 779 00:51:27,284 --> 00:51:28,452 You went to college. 780 00:51:29,453 --> 00:51:31,288 This is way beyond me. 781 00:51:33,957 --> 00:51:35,492 We brought 'em up to be free. 782 00:51:39,162 --> 00:51:43,166 Freedom's just another word for nothing left to lose. 783 00:51:48,472 --> 00:51:51,508 Jenny's AA sponsor -- Maria -- 784 00:51:51,541 --> 00:51:55,512 squeezes herself into tight clothes to display 785 00:51:55,545 --> 00:51:57,214 her charming assets. 786 00:51:58,748 --> 00:52:00,517 My daughter doesn't care about me. 787 00:52:02,252 --> 00:52:04,955 If she didn't care, she wouldn't have dragged 788 00:52:04,988 --> 00:52:06,990 me out of bed to come over here. 789 00:52:08,225 --> 00:52:09,292 If she really cared about me, 790 00:52:09,326 --> 00:52:10,827 she wouldn't be pawning me off on you. 791 00:52:12,362 --> 00:52:14,164 Look, we can't get our own family members sober. 792 00:52:14,664 --> 00:52:16,800 It doesn't work. 793 00:52:16,833 --> 00:52:18,034 Really. 794 00:52:18,068 --> 00:52:19,503 Exactly what kind of work do you, sweetheart? 795 00:52:20,871 --> 00:52:22,672 Well, I'm 16 years sober. 796 00:52:23,240 --> 00:52:25,075 I run a store on Melrose. 797 00:52:25,609 --> 00:52:27,477 Before that I was a stripper. 798 00:52:27,511 --> 00:52:28,378 Oh... 799 00:52:29,513 --> 00:52:30,680 And I've done porn. 800 00:52:33,216 --> 00:52:34,618 How many husbands have you had? 801 00:52:37,521 --> 00:52:38,588 Four. 802 00:52:39,723 --> 00:52:41,157 So you probably have an idea what that 803 00:52:41,191 --> 00:52:42,259 kind of work is like. 804 00:52:46,463 --> 00:52:47,864 You nasty little bitch! 805 00:52:54,905 --> 00:52:56,573 Sounds like things are going okay. 806 00:52:58,875 --> 00:52:59,910 I shouldn't have let her in. 807 00:53:05,315 --> 00:53:08,418 Isn't this what you want -- for her to get sober? 808 00:53:09,252 --> 00:53:11,087 Yes, it's what I want. 809 00:53:12,389 --> 00:53:14,324 I'm just saying I'll believe when she has a year. 810 00:53:21,998 --> 00:53:23,166 You can be very tough. 811 00:53:28,738 --> 00:53:30,807 Bob, 812 00:53:30,840 --> 00:53:32,475 you're mad because I told you to butt out. 813 00:53:34,177 --> 00:53:35,745 I thought we're supposed to be partners. 814 00:53:38,515 --> 00:53:39,516 I"m sorry, honey. 815 00:53:44,120 --> 00:53:45,722 We are. 816 00:53:45,755 --> 00:53:47,657 I over reacted. 817 00:53:47,691 --> 00:53:49,125 I'm sorry. 818 00:53:50,594 --> 00:53:51,761 I found a suit. 819 00:53:54,164 --> 00:53:55,432 You did? 820 00:53:57,634 --> 00:54:01,004 I may be on the verge of freedom but others are in danger. 821 00:54:02,639 --> 00:54:05,075 The Patriot Act allows investigations of Americans 822 00:54:05,108 --> 00:54:07,110 who might be involved with the terrorism. 823 00:55:12,375 --> 00:55:14,277 Bob, you never told me you had a brother. 824 00:55:15,345 --> 00:55:18,515 Uh, yeah, Steve just graduated from Cal State L.A. 825 00:55:19,683 --> 00:55:20,817 Congratulations. 826 00:55:20,850 --> 00:55:21,785 What were you studying? 827 00:55:22,919 --> 00:55:24,554 Business mostly but I had a lot of English classes. 828 00:55:25,188 --> 00:55:29,359 My Dad - our dad is a big reader and I take after him. 829 00:55:29,392 --> 00:55:30,493 I like that. 830 00:55:30,527 --> 00:55:31,695 Do your friends read too. 831 00:55:35,465 --> 00:55:38,802 Maybe gossip on the internet but that's about it. 832 00:55:39,369 --> 00:55:42,539 By the way, I couldn't get into "Orlando" so I 833 00:55:42,572 --> 00:55:44,174 passed it on to Steve. 834 00:55:44,207 --> 00:55:45,075 I hope that's okay. 835 00:55:45,809 --> 00:55:47,310 Finish War and Peace. 836 00:55:49,045 --> 00:55:51,781 As long as I get it back, that's fine, that's fine. 837 00:55:52,248 --> 00:55:53,717 How do you like it? 838 00:55:53,750 --> 00:55:55,251 Oh, I love it. I love it. 839 00:55:55,285 --> 00:55:56,319 It's amazing. 840 00:55:57,721 --> 00:55:59,222 What do you like most about it? 841 00:56:00,590 --> 00:56:02,459 Well, the writing obviously. 842 00:56:02,492 --> 00:56:06,596 But I also love the whole gender switch thing 843 00:56:06,629 --> 00:56:10,667 because I'm actually doing that my self right now. 844 00:56:11,468 --> 00:56:12,669 I see. 845 00:56:14,504 --> 00:56:19,542 Some of us are going way beyond traditional ideas about gender. 846 00:56:19,576 --> 00:56:22,112 Yeah, there are trannies everywhere. 847 00:56:23,747 --> 00:56:25,782 I'm not up on the lingo. But I thought 848 00:56:25,815 --> 00:56:29,185 trannies were male to female transgenders? 849 00:56:30,019 --> 00:56:32,622 Well, I mean really my politically correct brothers 850 00:56:32,655 --> 00:56:35,992 would probably shoot me but I like the word "trannie." 851 00:56:36,025 --> 00:56:38,094 I think it has a nice sound. 852 00:56:38,128 --> 00:56:39,996 Is it okay... 853 00:56:40,029 --> 00:56:41,731 I don't want to be rude. 854 00:56:41,765 --> 00:56:43,533 Can I ask you what it feels like? 855 00:56:44,000 --> 00:56:44,968 Yeah. 856 00:56:46,269 --> 00:56:52,742 I just started and right now it's all about how 857 00:56:52,776 --> 00:56:55,311 everybody else is reacting. 858 00:56:56,613 --> 00:57:01,050 I'm told it's take years to really find myself. 859 00:57:02,118 --> 00:57:03,119 I like it. 860 00:57:04,354 --> 00:57:07,290 It used be you read -- and Alice in Wonderland, 861 00:57:07,323 --> 00:57:08,758 how old were you went you read it? 862 00:57:08,792 --> 00:57:11,494 She drinks little bottle, she gets real tiny, 863 00:57:11,528 --> 00:57:13,229 small enough to talk to the flowers. 864 00:57:14,197 --> 00:57:17,000 Or all those stories in Ovid's Metamorphoses -- 865 00:57:17,033 --> 00:57:21,938 girls turning into trees or some god wants to fuck you 866 00:57:21,971 --> 00:57:24,174 and you run away and turn into a stag. 867 00:57:24,974 --> 00:57:26,242 You just get away! 868 00:57:26,910 --> 00:57:28,144 That's what the imagination does, 869 00:57:28,545 --> 00:57:30,346 that's what it's about -- helping us adapt. 870 00:57:31,648 --> 00:57:36,286 And then I see someone like you making this enormous 871 00:57:36,319 --> 00:57:41,057 life change and reading Orlando at the same time. 872 00:57:41,090 --> 00:57:42,325 Amazing for you. 873 00:57:44,327 --> 00:57:45,361 Thank you. 874 00:58:04,514 --> 00:58:06,149 Polly. 875 00:58:06,182 --> 00:58:07,183 Polly! 876 00:58:08,351 --> 00:58:09,352 C'mere. 877 00:58:11,621 --> 00:58:12,555 Hurry up! C'mere! 878 00:58:14,591 --> 00:58:16,025 I think this lock has been picked. 879 00:58:17,694 --> 00:58:19,529 You're making things up in your head. 880 00:58:19,896 --> 00:58:20,997 I'm not making this up. 881 00:58:21,030 --> 00:58:22,031 C'mere. 882 00:58:23,600 --> 00:58:24,767 I found this here. 883 00:58:25,935 --> 00:58:27,370 And I left it on the cabinet. 884 00:58:28,905 --> 00:58:29,973 Somebody's been in here. 885 00:58:30,940 --> 00:58:32,075 You just forgot moving it. 886 00:58:33,209 --> 00:58:35,745 I told you to put it away -- Do remember that? 887 00:58:36,279 --> 00:58:37,914 I remember! I'm not an idiot. 888 00:58:39,215 --> 00:58:41,384 Were you poking around in here? 889 00:58:41,417 --> 00:58:42,418 No. 890 00:58:50,593 --> 00:58:51,794 This has been picked. 891 00:58:53,730 --> 00:58:55,632 There must be a logical explanation. 892 00:58:56,833 --> 00:58:58,134 Maybe the kids were in here. 893 00:58:58,167 --> 00:58:59,168 They don't have keys! 894 00:59:04,173 --> 00:59:05,608 Somebody's onto me. 895 00:59:08,478 --> 00:59:09,445 You're getting ahead of yourself. 896 00:59:10,246 --> 00:59:13,917 If you turn yourself in, you get a better deal. 897 00:59:13,950 --> 00:59:18,321 And if they find you, they throw away the key. 898 00:59:19,088 --> 00:59:20,390 Let's go back to the house. 899 00:59:20,423 --> 00:59:22,959 C'mon, Buster, we'll figure this out. 900 00:59:40,944 --> 00:59:41,811 Are you okay? 901 00:59:42,278 --> 00:59:43,279 I'm fine. 902 01:00:07,036 --> 01:00:07,971 Here -- drink this. 903 01:00:12,241 --> 01:00:13,142 I need to sit down. 904 01:00:31,494 --> 01:00:32,895 Buster, what's wrong? 905 01:00:39,369 --> 01:00:40,169 ...a heart attack. 906 01:00:40,203 --> 01:00:41,938 Oh shit! Oh shit! 907 01:00:43,072 --> 01:00:44,173 I'll call emergency. 908 01:00:49,379 --> 01:00:50,346 Answer, goddammit! 909 01:00:51,914 --> 01:00:52,915 Aspirin! 910 01:00:53,750 --> 01:00:55,218 You're supposed to chew aspirin. 911 01:00:58,354 --> 01:01:02,125 Yes, my husband is having a heart attack. 912 01:01:03,092 --> 01:01:07,096 We're at 2965 Brewster Lane in 91344. 913 01:01:11,100 --> 01:01:14,637 Yes, I can hold but please hurry! 914 01:01:22,945 --> 01:01:25,381 You didn't pay attention to the doctor 915 01:01:25,415 --> 01:01:26,816 and I knew this was going to happen. 916 01:01:30,787 --> 01:01:31,721 Damn your hide! 917 01:01:39,929 --> 01:01:40,763 Where the hell are they! 918 01:01:44,300 --> 01:01:45,334 You can't do this to me. 919 01:01:47,837 --> 01:01:48,838 I'm sorry, Mama. 920 01:01:51,074 --> 01:01:52,275 Look at me. 921 01:01:52,308 --> 01:01:54,544 I'm looking... 922 01:01:54,577 --> 01:01:56,045 Stay with me. 923 01:01:56,079 --> 01:01:57,080 I'm right here. 924 01:02:03,986 --> 01:02:05,621 There's a letter for Bob. 925 01:02:13,596 --> 01:02:15,098 I left a letter for Bobby. 926 01:02:18,768 --> 01:02:20,169 In my desk. It's locked in the bottom drawer... 927 01:02:27,477 --> 01:02:28,344 Hold on, honey. 928 01:02:30,012 --> 01:02:30,947 I love you. 929 01:02:32,048 --> 01:02:33,950 You always did my beauty. 930 01:02:36,486 --> 01:02:37,987 Okay. Okay. 931 01:02:38,654 --> 01:02:39,789 Oh God... 932 01:02:41,224 --> 01:02:42,458 No, no, no... 933 01:02:46,829 --> 01:02:48,131 Don't do this, Buster! 934 01:02:56,806 --> 01:02:58,474 [siren sounds in the distance] 935 01:03:03,212 --> 01:03:04,213 Hey Mom. 936 01:03:05,214 --> 01:03:09,318 You spend all this goddamn money on taxes. 937 01:03:09,352 --> 01:03:14,223 They rob you blind and then you can't get emergency to 938 01:03:14,257 --> 01:03:15,825 come when you need them! 939 01:03:20,263 --> 01:03:21,664 C'mere, baby... 940 01:03:22,832 --> 01:03:26,002 I'm so sorry I was so mean... 941 01:03:34,844 --> 01:03:40,049 No! no! no! no! no! 942 01:04:04,373 --> 01:04:05,308 What're you doing? 943 01:04:07,310 --> 01:04:09,712 It's morning -- raising the flag. 944 01:05:07,703 --> 01:05:09,305 People are gonna mad about being left out. 945 01:05:10,106 --> 01:05:11,274 Your Mom was pretty clear. 946 01:05:13,509 --> 01:05:16,145 Just family and a few friends. 947 01:05:18,781 --> 01:05:20,182 She's doing this wrong. 948 01:05:20,216 --> 01:05:21,651 She needs people around her. 949 01:05:22,385 --> 01:05:25,655 But she gets to do it her way okay. 950 01:05:28,958 --> 01:05:30,059 Something's off here. 951 01:05:31,160 --> 01:05:32,161 Like what? 952 01:05:33,296 --> 01:05:34,297 I don't know. 953 01:05:35,331 --> 01:05:36,465 Yeah, I feel it too. 954 01:05:44,640 --> 01:05:45,808 You thinking about buying a tractor? 955 01:05:46,509 --> 01:05:47,710 Just distracting myself. 956 01:05:50,913 --> 01:05:53,949 You and Bob were fixin' to get married 957 01:05:53,983 --> 01:05:55,885 and then here all this happens. 958 01:05:56,752 --> 01:05:58,154 We can get married anytime. 959 01:05:58,654 --> 01:05:59,989 It's not a big deal. 960 01:06:00,723 --> 01:06:03,326 I was hoping maybe there might be a shotgun wedding. 961 01:06:04,493 --> 01:06:05,494 No. 962 01:06:06,929 --> 01:06:07,997 But we're working on it. 963 01:06:08,597 --> 01:06:09,665 Really? 964 01:06:10,700 --> 01:06:13,669 Yeah. A couple times a day. 965 01:06:15,604 --> 01:06:16,639 Ha! 966 01:06:16,672 --> 01:06:18,541 Buster was like that when we first got together. 967 01:06:19,241 --> 01:06:21,210 Enjoy it. 968 01:06:21,243 --> 01:06:22,411 We had fun. 969 01:06:29,218 --> 01:06:30,419 Hey, Steve! 970 01:06:30,953 --> 01:06:32,088 Get your butt in here! 971 01:06:34,523 --> 01:06:35,524 What's up? 972 01:06:36,125 --> 01:06:38,561 I want to know if what you're doing includes 973 01:06:38,594 --> 01:06:41,764 getting some kind of a penis. 974 01:06:42,898 --> 01:06:43,899 Mom! 975 01:06:46,702 --> 01:06:48,537 You don't want to talk about this right now. 976 01:06:48,871 --> 01:06:50,606 Yes, I do. 977 01:06:50,639 --> 01:06:52,842 I don't know whether I'm coming or going so I got the 978 01:06:52,875 --> 01:06:55,544 courage to ask the question I've been wondering about. 979 01:06:58,247 --> 01:06:59,081 Well? 980 01:07:00,116 --> 01:07:04,120 Well, um... The technology isn't that great 981 01:07:06,989 --> 01:07:10,593 for making a dick yet. 982 01:07:11,460 --> 01:07:12,395 The dick technology? 983 01:07:12,895 --> 01:07:13,929 So to speak. 984 01:07:13,963 --> 01:07:15,965 For the time being, I'm going to keep what I have. 985 01:07:17,066 --> 01:07:17,900 Okay. 986 01:07:17,933 --> 01:07:19,034 Interesting. 987 01:07:19,068 --> 01:07:20,469 I'll say. 988 01:07:21,270 --> 01:07:22,271 Mom. 989 01:07:23,639 --> 01:07:26,275 So they actually... 990 01:07:27,009 --> 01:07:27,910 What's up? 991 01:07:29,111 --> 01:07:30,079 Hi. 992 01:07:32,081 --> 01:07:33,582 Not Steve apparently. 993 01:07:36,685 --> 01:07:37,820 But we'll see. 994 01:07:43,592 --> 01:07:46,962 My sister Tootie has turned mean as a snake 995 01:07:46,996 --> 01:07:48,431 since she found Jesus. 996 01:07:49,098 --> 01:07:50,299 I'm sorry -- turned? 997 01:07:51,100 --> 01:07:53,302 I don't think she's going to like seeing you 998 01:07:53,335 --> 01:07:55,070 dressed as a boy. 999 01:07:55,104 --> 01:07:58,607 Yeah, well, Aunt Tootie's been praying for me ever 1000 01:07:58,641 --> 01:08:00,342 since I told her I was a lesbian. 1001 01:08:00,376 --> 01:08:02,344 Maybe she'll see this an improvement. 1002 01:08:03,846 --> 01:08:05,114 I wouldn't count on it. 1003 01:08:06,115 --> 01:08:07,116 Thanks, Mom. 1004 01:08:08,951 --> 01:08:09,785 Hello, 1005 01:08:11,954 --> 01:08:13,622 I'm calling Edward McIntyre... 1006 01:08:16,058 --> 01:08:18,327 Please tell him Polly Goodlow is calling. 1007 01:08:19,895 --> 01:08:20,863 He'll know who I am... 1008 01:08:23,165 --> 01:08:24,533 Yes, I'll hold. 1009 01:08:32,541 --> 01:08:34,977 You might want to pull the pants up just a tad. 1010 01:08:38,247 --> 01:08:40,182 Yes, exactly. 1011 01:08:48,090 --> 01:08:50,426 Yes, he does the suit proud, doesn't he? 1012 01:08:52,261 --> 01:08:53,696 Let me see you. 1013 01:08:56,665 --> 01:08:59,835 No funeral, no notice in the paper. 1014 01:09:03,539 --> 01:09:05,608 My dad was acting weird before he died 1015 01:09:06,675 --> 01:09:08,677 And my mom's acting even weirder now. 1016 01:09:10,012 --> 01:09:11,213 It's just grief, honey. 1017 01:09:15,050 --> 01:09:17,820 I was certainly not planning on having my debut at a wake 1018 01:09:17,853 --> 01:09:19,688 but I am free at last. 1019 01:09:24,360 --> 01:09:27,897 Polly's sister Tootie wears designer labels she buys 1020 01:09:27,930 --> 01:09:29,798 at discount stores. 1021 01:09:30,266 --> 01:09:32,434 Twenty years ago, her husband ran off with her 1022 01:09:32,468 --> 01:09:35,704 best friend, leaving her depressed for years. 1023 01:09:36,772 --> 01:09:39,408 She was recently born again and takes better care of 1024 01:09:39,441 --> 01:09:41,110 herself to honor the Lord. 1025 01:09:47,116 --> 01:09:48,284 So, where did you bury Buster? 1026 01:09:49,151 --> 01:09:50,819 He's fine right where he is. 1027 01:09:52,221 --> 01:09:53,856 Where's that? 1028 01:09:53,889 --> 01:09:55,658 Right there where I can keep my eye on him. 1029 01:09:57,092 --> 01:09:58,627 You always had to do things different from 1030 01:09:58,661 --> 01:09:59,728 the rest of us, Polly. 1031 01:10:00,963 --> 01:10:03,832 Maybe you should try doing things the normal way for once. 1032 01:10:04,767 --> 01:10:06,368 What are you saying? 1033 01:10:06,402 --> 01:10:08,370 Buster should have a funeral in the church. 1034 01:10:08,404 --> 01:10:10,472 He should be buried in the ground. 1035 01:10:10,506 --> 01:10:11,607 That's normal. 1036 01:10:13,642 --> 01:10:15,911 I'm as normal as they come, Tootie. 1037 01:10:16,645 --> 01:10:19,114 I had a life-long marriage to the love of my life. 1038 01:10:19,748 --> 01:10:22,384 I have two great kids and I'd advise you not 1039 01:10:22,418 --> 01:10:23,986 to make me mad today. 1040 01:10:34,296 --> 01:10:36,232 Here he is, ladies and gentlemen, 1041 01:10:36,265 --> 01:10:40,936 Bob Goodlow, handsome dog, man of the world. 1042 01:10:43,038 --> 01:10:43,939 You ready? 1043 01:10:50,112 --> 01:10:52,781 Hey, Bob, looks like you've gone all uptown on us. 1044 01:10:54,350 --> 01:10:55,517 Hey, Jenny. 1045 01:10:55,551 --> 01:10:57,152 Hey, George. 1046 01:10:57,186 --> 01:10:59,188 Sorry about Uncle Buster, man. 1047 01:11:00,389 --> 01:11:01,857 Where the hell is your bull-dagger sister? 1048 01:11:01,890 --> 01:11:03,058 Okay, ignore him. 1049 01:11:04,460 --> 01:11:05,294 Hold on a sec... 1050 01:11:05,961 --> 01:11:06,962 Hey, c'mere. 1051 01:11:11,533 --> 01:11:13,469 I want those fucking orchids gone tomorrow. 1052 01:11:14,470 --> 01:11:16,105 Understand? 1053 01:11:16,138 --> 01:11:17,072 Take it easy. 1054 01:11:19,074 --> 01:11:23,646 Dad never liked putting 'em there and I want 'em gone 1055 01:11:24,046 --> 01:11:25,414 or I'm giving them away to the neighbors. 1056 01:11:25,748 --> 01:11:28,050 Okay, okay. 1057 01:11:29,652 --> 01:11:30,552 Give them to the neighbors? 1058 01:11:30,586 --> 01:11:31,520 Are you crazy? 1059 01:11:32,655 --> 01:11:33,822 You know how much they're worth? 1060 01:11:36,992 --> 01:11:38,127 Thank you for coming. 1061 01:11:38,160 --> 01:11:38,961 You're welcome. 1062 01:11:38,994 --> 01:11:40,829 That's a long drive. 1063 01:11:49,338 --> 01:11:53,008 Hey, everybody, say hello to Steve. 1064 01:11:54,510 --> 01:11:57,446 He's the same old son-of-gun we all know and love. 1065 01:11:58,947 --> 01:12:00,282 He's finally come as himself. 1066 01:12:04,553 --> 01:12:05,454 Thanks for coming. 1067 01:12:08,724 --> 01:12:10,559 My Dad would have liked this. 1068 01:12:12,528 --> 01:12:15,731 He was a man who took pleasure in simple things -- 1069 01:12:16,932 --> 01:12:21,370 a good day in his garden, an afternoon with a good book, 1070 01:12:24,740 --> 01:12:27,543 and God knows he had a happy life with a good woman. 1071 01:12:29,812 --> 01:12:34,049 My Dad loved his family, and he loved his country. 1072 01:12:35,551 --> 01:12:40,356 He taught me what was great about America -- the search 1073 01:12:40,389 --> 01:12:42,124 for freedom, he called it... 1074 01:12:48,263 --> 01:12:49,631 Okay, so... 1075 01:12:50,733 --> 01:12:55,070 So this was my Dad's favorite Psalm. 1076 01:12:56,105 --> 01:12:58,474 "The Lord is my shepherd, 1077 01:12:59,575 --> 01:13:00,909 I shall not want. 1078 01:13:02,244 --> 01:13:05,914 He maketh me to lie down in green pastures, 1079 01:13:06,348 --> 01:13:09,585 He lays with me beside the still waters..." 1080 01:13:18,594 --> 01:13:23,932 He restoreth my soul, he leadeth me in the paths or righteousness 1081 01:13:23,966 --> 01:13:29,405 for his namesake. For thou art with me, thy rod and thy staff, 1082 01:13:29,438 --> 01:13:34,143 they comfort me. Thou preparest a table before me in 1083 01:13:34,176 --> 01:13:38,781 the prescence of mine enemies. Thou anoitest my head with oil. 1084 01:13:38,814 --> 01:13:44,286 My cup runeth over. Surely goodness and mercy 1085 01:13:44,319 --> 01:13:47,823 shall follow me all of the days of my life. 1086 01:13:47,856 --> 01:13:50,292 And I will dwell in the house of the lord forever. 1087 01:14:07,843 --> 01:14:08,844 Good shot. 1088 01:14:10,078 --> 01:14:11,146 However... 1089 01:14:15,651 --> 01:14:17,820 You know, this is some kind of a party. 1090 01:14:17,853 --> 01:14:19,521 Maybe this isn't the best time to do this. 1091 01:14:20,489 --> 01:14:22,825 The investigators are confused by the gathering. 1092 01:14:23,659 --> 01:14:24,660 It's never the right time. 1093 01:14:25,594 --> 01:14:26,762 We'll wait 'til it's over. 1094 01:14:27,763 --> 01:14:28,864 You're such a dick. 1095 01:14:31,500 --> 01:14:34,102 Oh man, you are some kind of woman... 1096 01:14:40,509 --> 01:14:42,444 Hey, lady, let me play. 1097 01:14:45,514 --> 01:14:46,715 Dontcha want to play Stephanie? 1098 01:14:51,587 --> 01:14:55,891 Wow, you're really good, George. 1099 01:14:55,924 --> 01:14:59,928 Lemme show you how's it done, Georgie Porgie... 1100 01:15:04,633 --> 01:15:05,601 Great. 1101 01:15:05,634 --> 01:15:06,702 So you know how to shoot baskets. 1102 01:15:06,735 --> 01:15:08,070 Big deal. 1103 01:15:08,570 --> 01:15:09,538 That don't make you a man. 1104 01:15:10,572 --> 01:15:12,541 Being a man is a state of mind. 1105 01:15:12,574 --> 01:15:13,542 And you are and idiot. 1106 01:15:13,575 --> 01:15:14,610 Say what? 1107 01:15:14,643 --> 01:15:15,544 You heard me. 1108 01:15:16,712 --> 01:15:18,013 All right, all right. The game is over. Game over. 1109 01:15:18,046 --> 01:15:19,781 Oh now you want to be the peacemaker huh? 1110 01:15:19,815 --> 01:15:20,883 What a good little girl. 1111 01:15:20,916 --> 01:15:22,150 Hey, fuck you, man! 1112 01:15:24,987 --> 01:15:26,288 Hey, hey, what's going on? 1113 01:15:26,321 --> 01:15:28,290 What's going on, George? 1114 01:15:28,323 --> 01:15:29,191 Don't even worry about it. 1115 01:15:29,224 --> 01:15:30,626 This fucking joker's not even worth it. 1116 01:15:30,659 --> 01:15:32,294 Stay out of it, queer. 1117 01:15:32,327 --> 01:15:34,129 - No! - Kick his ass! 1118 01:15:35,163 --> 01:15:36,531 Do it Bob. Kick his ass! 1119 01:15:36,565 --> 01:15:38,133 Bob! You fucking assholes! 1120 01:15:38,467 --> 01:15:39,401 Take it easy you guys! 1121 01:15:43,572 --> 01:15:45,574 Oh, the horror! 1122 01:15:46,408 --> 01:15:48,076 I will never forget the horror! 1123 01:15:49,978 --> 01:15:51,813 Yeah, it's not a good party until there's a fight. 1124 01:15:57,486 --> 01:15:58,487 Nice. 1125 01:16:09,464 --> 01:16:10,465 Go tell George you're sorry. 1126 01:16:12,034 --> 01:16:15,304 Bob, go tell him what you did was wrong. 1127 01:16:15,337 --> 01:16:16,204 Just go do it. 1128 01:16:17,472 --> 01:16:18,340 Okay. 1129 01:16:26,281 --> 01:16:27,916 I'm sorry. 1130 01:16:27,950 --> 01:16:29,952 I feel awful. 1131 01:16:31,019 --> 01:16:32,020 How do you think I feel? 1132 01:16:34,156 --> 01:16:37,960 Uncle Buster was the only Dad I ever had after my Dad left. 1133 01:16:47,970 --> 01:16:50,572 - We got a lot to talk about. - Yeah... 1134 01:17:10,759 --> 01:17:15,130 I aways hoped to wind up in a firstclass used clothing store 1135 01:17:15,163 --> 01:17:18,166 but I won't even make it to Good Will. 1136 01:17:19,234 --> 01:17:21,503 Oh, the humiliation. 1137 01:17:23,372 --> 01:17:25,774 But of course destiny always wins. 1138 01:17:26,541 --> 01:17:28,310 George is arrested for trafficking in contraband 1139 01:17:28,343 --> 01:17:30,178 worth more than 50 thousand dollars. 1140 01:17:30,679 --> 01:17:32,714 He is given a new bracelet accessory. 1141 01:17:35,884 --> 01:17:38,654 I'm the biggest asshole in the world. 1142 01:17:38,687 --> 01:17:40,288 I'm never going to lose my temper again. 1143 01:17:40,889 --> 01:17:42,824 Oh, yeah, sure... 1144 01:17:42,858 --> 01:17:44,026 Whatever... 1145 01:18:01,476 --> 01:18:04,446 Momma, what's the matter? 1146 01:18:06,648 --> 01:18:07,649 What gives? 1147 01:18:09,284 --> 01:18:10,218 Who are these guys? 1148 01:18:12,387 --> 01:18:13,722 I'll handle this. 1149 01:18:17,325 --> 01:18:18,226 Yes? 1150 01:18:21,296 --> 01:18:22,531 Wait, didn't I meet you with George? 1151 01:18:22,564 --> 01:18:24,232 Yeah, you did. 1152 01:18:25,133 --> 01:18:26,435 We're looking for Mark McIntyre. 1153 01:18:27,102 --> 01:18:28,236 I don't know who that is. 1154 01:18:29,304 --> 01:18:30,472 You must have the wrong address. 1155 01:18:31,139 --> 01:18:33,542 We're also looking for Buster Goodlow, 1156 01:18:33,575 --> 01:18:35,644 also known as Robert Goodlow. 1157 01:18:37,312 --> 01:18:38,280 Yes, this is his house. 1158 01:18:39,147 --> 01:18:40,248 Okay, is he here? 1159 01:18:43,185 --> 01:18:44,586 I'm Bob Goodlow. 1160 01:18:45,287 --> 01:18:48,090 My father Buster passed away three days ago. 1161 01:18:51,159 --> 01:18:52,961 You were supposed to stay on top of this stuff. 1162 01:18:52,994 --> 01:18:54,563 I thought you took care of that. 1163 01:18:54,596 --> 01:18:55,664 Excuse me. 1164 01:18:57,933 --> 01:18:59,067 I'm confused. 1165 01:18:59,101 --> 01:19:00,602 Who's Mark McIntyre? 1166 01:19:01,169 --> 01:19:02,637 I know this is a difficult time for you. 1167 01:19:02,671 --> 01:19:05,240 But Mark McIntyre has been wanted for murder in the 1168 01:19:05,273 --> 01:19:07,375 state of Illinois for the last 35 years. 1169 01:19:09,044 --> 01:19:11,346 I think that he and Buster are the same person. 1170 01:19:13,548 --> 01:19:16,318 No, you must have made some kind of a mistake. 1171 01:19:19,287 --> 01:19:20,655 I don't think so, Mr. Goodlow. 1172 01:19:23,058 --> 01:19:26,528 Please excuse my children's confusion. 1173 01:19:28,630 --> 01:19:29,798 They don't know anything about this. 1174 01:19:30,565 --> 01:19:31,566 Come in. 1175 01:19:37,839 --> 01:19:40,208 George was hired to pass the orchids onto another 1176 01:19:40,242 --> 01:19:43,211 middleman so he can't lead the investigators on to the 1177 01:19:43,245 --> 01:19:45,914 Palm Springs orchid collector who is never caught. 1178 01:19:49,918 --> 01:19:52,621 But he has inadvertently led them to the man pretending 1179 01:19:52,654 --> 01:19:54,156 to be Buster Goodlow. 1180 01:19:55,757 --> 01:19:57,592 I met your Dad in 1973. 1181 01:19:59,327 --> 01:20:01,563 We were both working out at the airplane factory. 1182 01:20:03,331 --> 01:20:04,900 I was a waitress in the cafeteria. 1183 01:20:07,502 --> 01:20:08,703 I got pregnant just like that. 1184 01:20:11,540 --> 01:20:16,745 Buster asked me to marry him but gave me a choice first. 1185 01:20:20,282 --> 01:20:24,352 I decided to marry him and protect his secret. 1186 01:20:27,622 --> 01:20:29,024 And I did that for 35 years. 1187 01:20:31,259 --> 01:20:32,360 What was the secret? 1188 01:20:33,395 --> 01:20:34,696 Buster wasn't an orphan. 1189 01:20:36,598 --> 01:20:38,533 Your father was born in Illinois. 1190 01:20:38,934 --> 01:20:40,235 Mark Brainard McIntyre. 1191 01:20:41,536 --> 01:20:42,771 Pretty fancy people. 1192 01:20:44,372 --> 01:20:47,375 In the 1960s, he got all messed up in politics. 1193 01:20:49,578 --> 01:20:51,913 He left Illinois wanted for murder. 1194 01:20:53,381 --> 01:20:54,416 Was he guilty? 1195 01:20:55,317 --> 01:20:56,551 They probably think so... 1196 01:20:57,452 --> 01:20:59,521 But he wasn't. 1197 01:20:59,554 --> 01:21:02,290 Some stupid kids were building bombs in one 1198 01:21:02,324 --> 01:21:05,627 of the buildings owned by your father's family. 1199 01:21:05,660 --> 01:21:07,229 One of them blew himself up. 1200 01:21:07,762 --> 01:21:09,264 So Dad went underground? 1201 01:21:09,898 --> 01:21:10,966 Yes. 1202 01:21:11,666 --> 01:21:12,634 We lied. 1203 01:21:13,568 --> 01:21:16,071 To give him a new life. 1204 01:21:16,104 --> 01:21:17,005 A better life. 1205 01:21:17,739 --> 01:21:18,840 That's what he had. 1206 01:21:20,609 --> 01:21:21,910 That's what we built together. 1207 01:21:29,584 --> 01:21:31,786 And I don't regret it. 1208 01:21:35,523 --> 01:21:37,993 Polly told the men everything they wanted to know. 1209 01:21:38,026 --> 01:21:39,327 They told her she might be charged 1210 01:21:39,361 --> 01:21:40,896 with harboring a fugitive. 1211 01:21:40,929 --> 01:21:41,863 Polly understood that. 1212 01:21:51,773 --> 01:21:53,375 Buster knew he was dying. 1213 01:21:53,775 --> 01:21:55,143 He left this for you, Bob. 1214 01:21:56,311 --> 01:21:57,612 He left it for both of you. 1215 01:22:13,795 --> 01:22:19,434 Dear Bob, every generation has to clean up 1216 01:22:19,467 --> 01:22:22,604 the mess the previous generation has made. 1217 01:22:22,637 --> 01:22:24,105 I've left you with quite a mess. 1218 01:22:24,139 --> 01:22:26,641 I believe you can handle it. 1219 01:22:26,675 --> 01:22:30,011 I concocted a lie -- but I did it to have a chance at a 1220 01:22:30,045 --> 01:22:35,116 normal life -- a life I tried to pass onto you. 1221 01:22:35,150 --> 01:22:38,153 My great-great grandfather Marcus McIntyre started a 1222 01:22:38,186 --> 01:22:41,656 manufacturing company that his son my grandfather 1223 01:22:41,690 --> 01:22:44,793 Marcus Jr... 1224 01:22:44,826 --> 01:22:45,727 What does that say? 1225 01:22:45,760 --> 01:22:48,496 -Turned... -Oh -- turned into an empire. 1226 01:22:48,530 --> 01:22:52,834 Marcus Jr. was part of a generation of Americans who 1227 01:22:52,867 --> 01:22:56,338 made us the most powerful country in the world 1228 01:22:56,371 --> 01:22:58,973 during World War II. 1229 01:22:59,007 --> 01:23:01,710 I grew up by the lake north of Chicago. 1230 01:23:01,743 --> 01:23:04,746 My father had been raised to run the world, 1231 01:23:04,779 --> 01:23:06,981 and he tried to pass the crown on to me. 1232 01:23:07,015 --> 01:23:11,019 But I saw that power made my father unhappy and I 1233 01:23:13,621 --> 01:23:16,524 rebelled from the beginning. 1234 01:23:17,058 --> 01:23:20,028 My mother was a reader and we had a remarkable library. 1235 01:23:20,061 --> 01:23:24,499 I studied literature at Princeton where the 1960s 1236 01:23:24,532 --> 01:23:27,702 hit me like a ton of bricks. 1237 01:23:27,736 --> 01:23:30,705 i became enamored with the dream of revolution. 1238 01:23:31,773 --> 01:23:32,907 It was fun at first. 1239 01:23:32,941 --> 01:23:35,543 We even pretended to levitate the pentagon in our 1240 01:23:35,577 --> 01:23:37,412 efforts to stop the Vietnam War. 1241 01:23:41,716 --> 01:23:43,685 Like thousands and thousands of true 1242 01:23:43,718 --> 01:23:48,289 believers my age, I thought we had to tear down the old 1243 01:23:48,323 --> 01:23:51,126 America to build a new one. 1244 01:23:51,726 --> 01:23:53,194 I got into terrible trouble. 1245 01:23:53,228 --> 01:23:54,729 I was very young and foolish. 1246 01:23:55,964 --> 01:23:58,133 I ran away to California. 1247 01:23:58,767 --> 01:24:04,005 I bought a new identity and got a job where I met your mother. 1248 01:24:04,606 --> 01:24:07,175 I never saw my real family again. 1249 01:24:09,811 --> 01:24:12,547 This was too much for you and Dad to handle. 1250 01:24:12,580 --> 01:24:13,748 Why didn't you tell us? 1251 01:24:14,449 --> 01:24:15,450 We couldn't. 1252 01:24:18,820 --> 01:24:20,255 Finish the letter. 1253 01:24:26,528 --> 01:24:28,229 We tried to teach you what people used 1254 01:24:28,263 --> 01:24:30,432 to call the common virtues. 1255 01:24:30,465 --> 01:24:34,402 We raised you to be fair, to tell the truth, 1256 01:24:34,436 --> 01:24:38,440 to work hard and to share what you have with others. 1257 01:24:39,274 --> 01:24:40,475 I'm holding you to your promise that 1258 01:24:40,508 --> 01:24:41,810 you will forgive me. 1259 01:24:43,878 --> 01:24:46,147 I leave you my dream of a better life. 1260 01:24:48,116 --> 01:24:49,217 Love, Dad. 1261 01:24:53,788 --> 01:24:55,690 Bob is about to discover a destiny he could 1262 01:24:55,723 --> 01:24:57,125 never have imagined. 1263 01:24:58,626 --> 01:25:02,597 I always knew something was fishy, didn't you? 1264 01:25:02,630 --> 01:25:04,933 Yeah, I did. 1265 01:25:04,966 --> 01:25:06,134 But Princeton? 1266 01:25:06,801 --> 01:25:08,036 Right. 1267 01:25:08,069 --> 01:25:09,637 It's impressive. 1268 01:25:09,671 --> 01:25:11,005 Yeah, it's amazing. 1269 01:25:12,841 --> 01:25:15,543 Edward McIntyre wears clothes so well tailored 1270 01:25:15,577 --> 01:25:17,145 they last for decades. 1271 01:25:17,912 --> 01:25:18,880 Very nice indeed. 1272 01:25:30,692 --> 01:25:32,260 You must be Edward McIntyre. 1273 01:25:33,595 --> 01:25:35,864 And you must be Polly. 1274 01:25:36,698 --> 01:25:38,633 It's a pleasure to meet you after all this time. 1275 01:25:38,666 --> 01:25:39,734 Please come in. 1276 01:25:43,037 --> 01:25:44,506 I got here as soon as I could. 1277 01:25:45,106 --> 01:25:47,108 - Are your children here? - Yes. 1278 01:25:58,686 --> 01:26:02,423 These are my children Steve and Bob. 1279 01:26:02,457 --> 01:26:04,926 Steve's girlfriend Marlene. 1280 01:26:06,394 --> 01:26:09,030 And Bob's fiancee Jenny. 1281 01:26:09,063 --> 01:26:11,699 Say hello to Edward McIntyre. 1282 01:26:12,066 --> 01:26:13,334 Please sit down. 1283 01:26:13,368 --> 01:26:14,536 Here you are, sir. 1284 01:26:16,938 --> 01:26:18,606 I'm a little confused. 1285 01:26:19,140 --> 01:26:21,709 I thought you had a boy and a girl. 1286 01:26:22,977 --> 01:26:24,746 This is how it is now... 1287 01:26:27,215 --> 01:26:28,049 And you are? 1288 01:26:28,483 --> 01:26:29,484 This is your great uncle. 1289 01:26:31,553 --> 01:26:35,290 I'm Edward, your grandfather's brother. 1290 01:26:36,391 --> 01:26:39,761 He died in 1979. 1291 01:26:40,929 --> 01:26:44,132 Your grandmother died in 1986. 1292 01:26:44,732 --> 01:26:47,669 You look very much like her. 1293 01:26:48,570 --> 01:26:51,873 I wanted to meet you, get to know you a 1294 01:26:51,906 --> 01:26:56,344 little bit, say hello before we meet with the lawyers. 1295 01:26:57,011 --> 01:26:58,646 What lawyers? 1296 01:26:58,680 --> 01:27:00,148 There's one more thing you kids don't know. 1297 01:27:00,815 --> 01:27:01,816 There's an estate. 1298 01:27:03,084 --> 01:27:06,621 Your Dad and I struggled to pay the bills our whole lives. 1299 01:27:06,654 --> 01:27:08,323 Things would have been different if Buster had 1300 01:27:08,356 --> 01:27:11,593 turned himself in but we did just fine with what we had. 1301 01:27:13,461 --> 01:27:15,096 So how much money are we talking about? 1302 01:27:15,964 --> 01:27:18,466 It's fairly complicated. 1303 01:27:18,499 --> 01:27:22,270 The lawyers are beginning the process of working out 1304 01:27:22,303 --> 01:27:25,807 the terms of the various trusts. 1305 01:27:26,641 --> 01:27:28,509 Your grandfather, my brother 1306 01:27:28,543 --> 01:27:34,082 wanted Mark's children to be equal inheritents 1307 01:27:34,115 --> 01:27:36,117 with the other cousins. 1308 01:27:36,951 --> 01:27:38,886 You have a dozen cousins to meet. 1309 01:27:40,555 --> 01:27:45,326 The McIntyre holdings are worth close to two billion dollars. 1310 01:27:47,962 --> 01:27:49,564 Holy shit. 1311 01:27:51,799 --> 01:27:53,534 I always knew you were a prince. 1312 01:27:58,006 --> 01:27:59,007 Oh, my God. 1313 01:28:23,898 --> 01:28:25,800 Bob and Steve move the family to a farm in 1314 01:28:25,833 --> 01:28:27,669 the San Joaquin Valley. 1315 01:29:21,122 --> 01:29:23,691 Steve uses his talent for numbers to manage their 1316 01:29:23,725 --> 01:29:26,160 share of the McIntyre assets. 1317 01:29:38,506 --> 01:29:39,941 After George served his sentence, 1318 01:29:39,974 --> 01:29:41,609 Bob and Steve gave him a job. 1319 01:29:42,243 --> 01:29:44,112 He has a natural gift for farming and, 1320 01:29:44,145 --> 01:29:47,181 working the land is draining him of his need to be cool. 1321 01:29:48,249 --> 01:29:49,283 Well, almost. 1322 01:29:52,754 --> 01:29:56,157 The McIntyre fortune cannot keep Polly out of jail. 1323 01:29:56,691 --> 01:29:59,160 She has to serve two years in a minimum security prison 1324 01:29:59,193 --> 01:30:00,528 for harboring a fugitive. 1325 01:30:08,703 --> 01:30:09,904 Polly declined to meet her grandson 1326 01:30:09,937 --> 01:30:12,406 on visiting days in prison. 1327 01:30:12,440 --> 01:30:15,777 Upon her release, she meets him at last. 1328 01:30:20,982 --> 01:30:22,150 Excuse me. 1329 01:30:23,284 --> 01:30:24,619 Will you be performing the ceremony? 1330 01:30:24,952 --> 01:30:27,321 I have the honor. 1331 01:30:27,355 --> 01:30:29,891 So, you're a real minister? 1332 01:30:30,324 --> 01:30:34,195 I'm a real minister in the Church of Eternal Light. 1333 01:30:36,130 --> 01:30:37,799 I'll bet you got that off the internet. 1334 01:30:41,869 --> 01:30:43,805 I'm sure you're gonna do a really good job. 1335 01:30:46,474 --> 01:30:49,377 Bob and Jenny waited to marry until Polly can attend. 1336 01:30:53,748 --> 01:30:56,150 I wish your Dad could see his handsome kids today. 1337 01:30:56,984 --> 01:30:58,419 Maybe he can. 1338 01:30:59,187 --> 01:31:00,154 Maybe so. 1339 01:31:02,056 --> 01:31:03,391 Time to get married. 1340 01:31:04,258 --> 01:31:05,326 C'mon, boys. 1341 01:33:00,808 --> 01:33:04,078 There is an old fable about a prince raised in secret 1342 01:33:04,111 --> 01:33:08,115 among the common people to learn their virtues. 1343 01:33:09,617 --> 01:33:13,187 As for me, I'm perfectly content with my destiny 1344 01:33:13,220 --> 01:33:17,258 because I enjoy a good view and today I have 1345 01:33:17,291 --> 01:33:19,694 the best view of all. 88359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.