Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,835
[Bosch] Previously
on Bosch: Legacy...
2
00:00:01,836 --> 00:00:04,129
[Michelle] ...the new district
attorney of Los Angeles.
3
00:00:04,130 --> 00:00:06,297
- Freeze.
- [Honey] Earlier today,
4
00:00:06,298 --> 00:00:09,592
LAPD SWAT officers
arrested Diego Perra.
5
00:00:09,593 --> 00:00:11,553
You wanna win? You
have to be perfect.
6
00:00:11,554 --> 00:00:13,012
I know what wins cases.
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,806
- [salesperson] A fine piece.
- [Nestor] So, how much?
8
00:00:14,807 --> 00:00:15,849
1,200.
9
00:00:15,850 --> 00:00:19,130
- [Maddie] Can you give us his description?
- [salesperson] I'll do you one better.
10
00:00:20,396 --> 00:00:21,646
[Vasquez] Nestor Gomez.
11
00:00:21,647 --> 00:00:23,606
We pulled over a blue
CR-V a while back.
12
00:00:23,607 --> 00:00:25,316
- [in Spanish] This your car?
- A friend's.
13
00:00:25,317 --> 00:00:27,986
- [Vasquez, in English] He wasn't driving.
- [Maddie] Victoria Hernandez was.
14
00:00:27,987 --> 00:00:30,156
- [Maddie] Status update?
- Nada.
15
00:00:35,911 --> 00:00:37,620
[parent] He was
dating an older man.
16
00:00:37,621 --> 00:00:39,914
One who liked to do drugs
and inject his boyfriends.
17
00:00:39,915 --> 00:00:42,250
[Honey] That's Patrick Currey.
He's a city councilman.
18
00:00:42,251 --> 00:00:44,377
It appears Mr. Currey
likes to party.
19
00:00:44,378 --> 00:00:45,795
[Honey] Seems he has a type.
20
00:00:45,796 --> 00:00:46,838
Trail stinks.
21
00:00:46,839 --> 00:00:48,340
You know what I mean, Janice?
22
00:00:49,091 --> 00:00:52,094
You quit the bureau tonight
and I won't out you.
23
00:00:53,387 --> 00:00:54,430
Uno.
24
00:00:56,307 --> 00:00:57,140
Game over.
25
00:00:57,141 --> 00:00:59,100
Robertson wasn't
going for his gun.
26
00:00:59,101 --> 00:01:00,602
He was reaching for his wallet.
27
00:01:00,603 --> 00:01:02,228
Harry, what's your gut on this?
28
00:01:02,229 --> 00:01:04,356
Robertson was assassinated.
29
00:01:17,328 --> 00:01:18,704
"I'm ready for my close-up."
30
00:01:19,455 --> 00:01:21,207
Loves the spotlight,
doesn't she?
31
00:01:21,957 --> 00:01:23,249
Well, she's on our side now.
32
00:01:23,250 --> 00:01:24,251
Is she?
33
00:01:27,046 --> 00:01:28,464
All rise.
34
00:01:29,465 --> 00:01:31,007
Court is now in session.
35
00:01:31,008 --> 00:01:32,801
The Honorable Judge
Simon Newland presiding.
36
00:01:32,802 --> 00:01:33,886
Be seated.
37
00:01:37,223 --> 00:01:41,018
{\an8}We are here in the matter of
The People versus Diego Perra.
38
00:01:42,269 --> 00:01:44,146
Will counsel please
state your appearance?
39
00:01:46,106 --> 00:01:50,319
{\an8}L. Roman Stallworth for Diego Perra,
who's present in court in custody.
40
00:01:50,945 --> 00:01:53,571
District Attorney Honey
Chandler for The People.
41
00:01:53,572 --> 00:01:55,615
Ms. Chandler, are you
the attorney of record?
42
00:01:55,616 --> 00:01:56,658
Not Mr. Pike?
43
00:01:56,659 --> 00:01:59,494
Your Honor, I am the attorney
of record for arraignment
44
00:01:59,495 --> 00:02:01,914
and will participate in
prosecution through the trial.
45
00:02:02,915 --> 00:02:04,959
Mr. Perra, please step forward.
46
00:02:10,548 --> 00:02:13,759
Mr. Perra, do you waive the full
reading of your statement of rights?
47
00:02:16,220 --> 00:02:17,221
Yes, Your Honor.
48
00:02:17,847 --> 00:02:19,806
{\an8}Madam District Attorney,
please. Proceed.
49
00:02:19,807 --> 00:02:22,560
At this time, on behalf of
the state of California,
50
00:02:23,143 --> 00:02:25,728
the District Attorney's
office charges Diego Perra
51
00:02:25,729 --> 00:02:28,273
with six counts
of armed robbery.
52
00:02:28,274 --> 00:02:31,860
- [clamoring]
- [crowd member 1] What the hell?
53
00:02:31,861 --> 00:02:34,112
Our office may amend these
charges at a future date.
54
00:02:34,113 --> 00:02:36,281
- [crowd member 2] Whoa, what?
- What about a murder charge?
55
00:02:36,282 --> 00:02:37,992
- [crowd member 3] This is crazy!
- Order.
56
00:02:39,159 --> 00:02:40,243
I don't believe this.
57
00:02:40,244 --> 00:02:42,329
- Order.
- [crowd member 4] You gotta be joking me.
58
00:02:42,872 --> 00:02:44,789
I will instruct bailiffs
to clear the courtroom.
59
00:02:44,790 --> 00:02:46,875
[crowd member 5] That
guy's a murderer.
60
00:02:46,876 --> 00:02:49,377
[reporters clamoring]
61
00:02:49,378 --> 00:02:51,129
[reporter 1] Why didn't
you file a murder charge?
62
00:02:51,130 --> 00:02:53,756
[reporter 2] What do you say to the
officers who want justice for Robertson?
63
00:02:53,757 --> 00:02:57,011
Madam DA, is it true you did not follow
the recommendations of your team?
64
00:03:01,891 --> 00:03:05,685
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
65
00:03:05,686 --> 00:03:08,062
♪ There's a fire Of a
new day coming 'round ♪
66
00:03:08,063 --> 00:03:10,356
♪ It's a feeling Like a
cool rain coming down ♪
67
00:03:10,357 --> 00:03:14,694
♪ It's a rhythm of a new song singing
It's a rhythm of a new song singing ♪
68
00:03:14,695 --> 00:03:19,324
♪ Oh, my, my, times
are changing, ooh ♪
69
00:03:19,325 --> 00:03:23,370
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
70
00:03:23,996 --> 00:03:28,666
♪ All my life I've been
waiting for this moment ♪
71
00:03:28,667 --> 00:03:35,674
♪ Oh, my, my Oh, my,
my, times are changing ♪
72
00:03:37,968 --> 00:03:40,888
[vocalizing]
73
00:03:56,487 --> 00:04:00,949
{\an8}♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
74
00:04:00,950 --> 00:04:01,950
[music ends]
75
00:04:22,680 --> 00:04:23,889
[sighs]
76
00:04:55,504 --> 00:04:57,880
So where are we
on Finbar McShane?
77
00:04:57,881 --> 00:04:58,966
Still working it.
78
00:05:00,259 --> 00:05:02,427
Oh. Wave the white flag.
79
00:05:02,428 --> 00:05:04,429
Sealed federal documents?
80
00:05:04,430 --> 00:05:06,223
That is a fool's errand.
81
00:05:07,474 --> 00:05:08,767
I'll have to find another way.
82
00:05:09,476 --> 00:05:10,893
You don't think I
can get eyes on them.
83
00:05:10,894 --> 00:05:12,646
[chuckles] I know you can't.
84
00:05:13,856 --> 00:05:14,897
Them's fighting words.
85
00:05:14,898 --> 00:05:16,941
I'd feel bad taking your money.
86
00:05:16,942 --> 00:05:17,942
You're on.
87
00:05:20,988 --> 00:05:22,822
- Robertson's murder book?
- Yeah.
88
00:05:22,823 --> 00:05:26,452
Need to retrace Jimmy's steps,
walk through his last night.
89
00:05:28,078 --> 00:05:31,122
- [door opens]
- [clears throat] Chief Hughes on line one.
90
00:05:31,123 --> 00:05:32,331
- Thank you.
- Mm-hmm.
91
00:05:32,332 --> 00:05:33,333
[door closes]
92
00:05:34,543 --> 00:05:37,087
[inhales sharply, sighs]
93
00:05:38,338 --> 00:05:40,090
- Chief.
- A heads-up would've been nice.
94
00:05:40,924 --> 00:05:42,341
I really do apologize.
95
00:05:42,342 --> 00:05:45,470
Not filing promptly on a cop
killer demoralizes the department.
96
00:05:45,471 --> 00:05:46,888
And not a good look for you.
97
00:05:46,889 --> 00:05:49,307
But we'd look a lot worse
if the case fell apart.
98
00:05:49,308 --> 00:05:51,559
And what should I
tell my 9,000 officers
99
00:05:51,560 --> 00:05:54,353
who want to know if the DA's office
will look out for them if, God forbid,
100
00:05:54,354 --> 00:05:56,022
they should get killed
in the line of duty?
101
00:05:56,023 --> 00:05:59,984
That I want justice for Robertson
just as much as they do.
102
00:05:59,985 --> 00:06:04,197
Which is why I'm taking the time
necessary to build an unimpeachable case.
103
00:06:04,198 --> 00:06:05,240
"Taking the time"?
104
00:06:06,533 --> 00:06:07,785
Yeah, that'll ease their minds.
105
00:06:09,286 --> 00:06:10,870
Have you heard from the mayor?
106
00:06:10,871 --> 00:06:11,996
No.
107
00:06:11,997 --> 00:06:12,997
Mmm.
108
00:06:13,582 --> 00:06:14,582
I have.
109
00:06:20,756 --> 00:06:21,756
[sighs]
110
00:06:22,883 --> 00:06:24,717
What puts this case
over the top for you?
111
00:06:24,718 --> 00:06:28,012
Perra's DNA on any part
of the murder weapon.
112
00:06:28,013 --> 00:06:29,680
They're testing the bullets.
113
00:06:29,681 --> 00:06:33,227
[inhales deeply] So... [clears
throat] ...while we wait?
114
00:06:34,311 --> 00:06:35,479
Here's a question.
115
00:06:36,355 --> 00:06:40,024
Why would Perra be stupid enough to
hide the gun at his girlfriend's place?
116
00:06:40,025 --> 00:06:41,359
Criminals do stupid shit.
117
00:06:41,360 --> 00:06:43,736
[stammers] I need a
better answer than that.
118
00:06:43,737 --> 00:06:45,781
Police already interviewed
the girlfriend.
119
00:06:46,782 --> 00:06:48,075
Let's talk to her again.
120
00:06:53,956 --> 00:06:55,957
- [Maddie] Have you seen Vasquez?
- Banged in sick.
121
00:06:55,958 --> 00:06:59,001
- You're stuck with me today.
- She never calls in sick. Iron woman.
122
00:06:59,002 --> 00:07:00,795
- [chuckles]
- What's the plan?
123
00:07:00,796 --> 00:07:02,338
Tail Nestor Gomez.
124
00:07:02,339 --> 00:07:03,756
Who's on the wiretap?
125
00:07:03,757 --> 00:07:04,757
Morgan.
126
00:07:05,259 --> 00:07:06,343
See you out back in five.
127
00:07:06,885 --> 00:07:09,388
You really think Nestor's dumb
enough to try another pawnshop?
128
00:07:10,347 --> 00:07:11,557
Question answers itself.
129
00:07:25,320 --> 00:07:26,195
[sighs]
130
00:07:26,196 --> 00:07:27,531
How long Jimmy stick around?
131
00:07:29,074 --> 00:07:31,243
Finished his drink and split.
132
00:07:32,327 --> 00:07:33,327
Say where he was going?
133
00:07:34,997 --> 00:07:37,207
It seemed like he
was on his way home.
134
00:07:42,754 --> 00:07:47,259
You have any contact with
him earlier in the day?
135
00:07:48,343 --> 00:07:49,386
A few texts.
136
00:07:50,429 --> 00:07:51,430
Quick call.
137
00:07:57,311 --> 00:07:58,769
Remember what he talked about?
138
00:07:58,770 --> 00:08:01,481
[chuckles] Trust me.
139
00:08:02,232 --> 00:08:04,108
- It wasn't work related.
- [chuckles]
140
00:08:04,109 --> 00:08:05,109
[Shaz sniffles]
141
00:08:08,947 --> 00:08:12,743
I keep thinking I'll wake up
142
00:08:14,328 --> 00:08:16,038
and he'll be sitting
across the bar,
143
00:08:16,997 --> 00:08:19,833
that little Jimmy
smirk on his face.
144
00:08:21,210 --> 00:08:23,044
- I know the one.
- [chuckles]
145
00:08:23,045 --> 00:08:24,045
[chuckles]
146
00:08:25,297 --> 00:08:26,924
Always the smartest
guy in the room.
147
00:08:29,426 --> 00:08:30,509
And he'd be right.
148
00:08:30,510 --> 00:08:31,678
[chuckles]
149
00:08:37,476 --> 00:08:39,269
His stuff is still in my closet.
150
00:08:45,442 --> 00:08:46,443
Can't get rid of it.
151
00:08:48,237 --> 00:08:49,821
But I can't stand to
look at it either.
152
00:10:11,278 --> 00:10:12,278
[door closes]
153
00:10:19,536 --> 00:10:21,204
[engine starts]
154
00:10:26,001 --> 00:10:27,669
[tires screech]
155
00:10:35,677 --> 00:10:37,762
Auntie, was I
speeding or something?
156
00:10:37,763 --> 00:10:39,722
- We need to talk.
- What's going on?
157
00:10:39,723 --> 00:10:40,766
Follow me.
158
00:10:47,147 --> 00:10:48,147
[sighs]
159
00:10:50,609 --> 00:10:51,689
I'm gonna be real with you.
160
00:10:52,611 --> 00:10:54,171
Give you a chance to
tell me the truth.
161
00:10:56,365 --> 00:10:58,115
- About?
- Your friend Nestor Gomez.
162
00:10:58,116 --> 00:10:59,575
Your girlfriend,
Victoria Hernandez.
163
00:10:59,576 --> 00:11:01,869
[chuckles] Look, they're not...
164
00:11:01,870 --> 00:11:03,288
- I don't...
- You don't know them?
165
00:11:04,206 --> 00:11:07,416
Yeah, I mean, we hang out, but I
wouldn't say that she's my girlfriend.
166
00:11:07,417 --> 00:11:10,670
Your phone calls, your
texts. Last week alone.
167
00:11:11,505 --> 00:11:12,505
Want me to go on?
168
00:11:13,548 --> 00:11:15,948
- What? Is she in some kind of trouble?
- Don't fuck with me.
169
00:11:16,468 --> 00:11:18,387
You can bullshit
your mother, not me.
170
00:11:19,846 --> 00:11:22,933
We ID'd Victoria selling stolen merch
at a recording studio in Hollywood.
171
00:11:24,476 --> 00:11:26,144
Or should I say Fortune.
172
00:11:29,231 --> 00:11:33,109
We got security footage of your boy Nestor
trying to hawk a watch at a pawnshop.
173
00:11:33,110 --> 00:11:36,279
A very expensive stolen watch
from a follow-home robbery.
174
00:11:37,239 --> 00:11:38,599
Got the serial
number to prove it.
175
00:11:40,826 --> 00:11:44,162
And we know there's a third bad
hombre in this lame-ass little outfit.
176
00:11:45,705 --> 00:11:47,289
[scoffs] What? You
think that that's me?
177
00:11:47,290 --> 00:11:48,416
God help you if it is.
178
00:11:48,417 --> 00:11:51,001
Look, Nestor and me, we hang out,
but... [stammers]...that's...
179
00:11:51,002 --> 00:11:53,380
- What about Fortune?
- What? You mean Victoria?
180
00:11:55,048 --> 00:11:56,758
If that's how you wanna play it.
181
00:11:58,343 --> 00:11:59,970
We hook up once in a while.
182
00:12:00,470 --> 00:12:02,054
Your mother would be so proud.
183
00:12:02,055 --> 00:12:04,891
- Tía, por favor, I swear. That's it.
- Listen to me.
184
00:12:05,934 --> 00:12:08,894
You're my little nephew. But if
you're involved in these follow-homes
185
00:12:08,895 --> 00:12:11,106
or any other kind
of gang bullshit...
186
00:12:12,983 --> 00:12:14,692
I'm making you a one-time offer.
187
00:12:14,693 --> 00:12:18,196
Come clean now and I might,
just might, be able to help you.
188
00:12:25,745 --> 00:12:27,539
Tía, you got the
wrong idea about me.
189
00:12:28,707 --> 00:12:31,460
If those two are mixed up in
some bad shit, it's news to me.
190
00:12:32,377 --> 00:12:35,881
Look, I can fish around, see what I
could find, but I'm not in this shit.
191
00:12:41,720 --> 00:12:42,720
Right.
192
00:12:45,891 --> 00:12:47,451
Don't ever say you
haven't been warned.
193
00:12:56,526 --> 00:12:57,526
Fuck.
194
00:13:30,560 --> 00:13:32,521
[phone buzzing]
195
00:13:36,566 --> 00:13:37,817
Mr. Josh.
196
00:13:38,568 --> 00:13:40,402
Don't tell me I didn't pay
my tab the other night.
197
00:13:40,403 --> 00:13:43,531
No. Hey, uh, someone's
been asking about you.
198
00:13:43,532 --> 00:13:47,076
Oh, well, if they're interested,
I'm all over social media.
199
00:13:47,077 --> 00:13:48,494
Not that kind of asking.
200
00:13:48,495 --> 00:13:51,331
More like who you
hang with, leave with.
201
00:13:51,873 --> 00:13:54,584
I got the sense he was
going from club to club.
202
00:13:55,752 --> 00:13:57,670
- Cute?
- Chill vibe.
203
00:13:57,671 --> 00:14:00,339
- Had a beard. Ponytail.
- My type?
204
00:14:00,340 --> 00:14:01,340
[chuckles] No.
205
00:14:02,133 --> 00:14:05,469
Uh, maybe you should take
this seriously, councilman.
206
00:14:05,470 --> 00:14:08,681
[inhales deeply, sighs]
207
00:14:08,682 --> 00:14:11,309
Well, just call me
if he comes by again.
208
00:14:12,519 --> 00:14:13,519
Will do.
209
00:14:13,895 --> 00:14:14,895
Thank you.
210
00:14:23,238 --> 00:14:25,365
Address on that ticket
is from this garage.
211
00:14:26,199 --> 00:14:28,701
I found it going through Jimmy
Robertson's personal effects.
212
00:14:28,702 --> 00:14:32,871
November 14, 11:00
p.m. Las Palmas.
213
00:14:32,872 --> 00:14:34,541
Exact time and place
Jimmy was murdered.
214
00:14:36,626 --> 00:14:38,837
- Invitation to an execution.
- No.
215
00:14:39,379 --> 00:14:41,214
He was working a case
here with someone.
216
00:14:42,382 --> 00:14:44,174
- A DEA.
- Any idea who?
217
00:14:44,175 --> 00:14:45,175
No.
218
00:14:46,219 --> 00:14:47,304
Any idea what?
219
00:14:48,430 --> 00:14:49,556
Drogas.
220
00:14:52,726 --> 00:14:54,102
Let me see what I can find out.
221
00:14:54,811 --> 00:14:55,811
Thanks, brother.
222
00:14:57,105 --> 00:14:59,523
Our friend might be talking
to us from beyond the grave.
223
00:14:59,524 --> 00:15:01,860
If anybody could,
it would be him.
224
00:15:08,617 --> 00:15:10,535
[phone buzzes]
225
00:15:12,245 --> 00:15:13,912
- Bosch.
- How you holding up?
226
00:15:13,913 --> 00:15:15,040
I've been better.
227
00:15:16,041 --> 00:15:16,874
What do you want?
228
00:15:16,875 --> 00:15:18,834
I need to know what
Jimmy was working on.
229
00:15:18,835 --> 00:15:22,046
Specifically anything tied
to narcotics, the DEA.
230
00:15:22,047 --> 00:15:24,506
Is this the part where you tell me
the real killer's still out there?
231
00:15:24,507 --> 00:15:27,009
This is where I remind you
there's no definitive evidence
232
00:15:27,010 --> 00:15:29,846
that puts Perra anywhere near
that taco truck on the night.
233
00:15:34,184 --> 00:15:36,186
- It was a frame?
- What it looks like to me.
234
00:15:39,064 --> 00:15:43,359
Look, anyone finds out I gave up Jimmy's
cases to a PI defending a cop killer,
235
00:15:43,360 --> 00:15:44,568
my career's shitcanned.
236
00:15:44,569 --> 00:15:47,280
He was your partner. Don't
quit on your partner.
237
00:15:52,702 --> 00:15:53,745
You got five minutes.
238
00:15:56,331 --> 00:15:57,791
The cops found the gun in here.
239
00:15:58,375 --> 00:15:59,668
Asked me did I know about it.
240
00:16:04,381 --> 00:16:07,132
I had no idea. That's the truth.
241
00:16:07,133 --> 00:16:10,178
Verdad. Diego didn't even
know there's a drawer.
242
00:16:10,804 --> 00:16:15,141
Your neighbor saw his car parked out
front shortly after the shooting.
243
00:16:16,810 --> 00:16:17,852
I never saw him.
244
00:16:18,478 --> 00:16:20,939
Is there anything else
you wanna tell us?
245
00:16:22,232 --> 00:16:23,232
[inhales sharply]
246
00:16:27,028 --> 00:16:28,613
I heard something that night.
247
00:16:29,739 --> 00:16:31,449
The night the cop was killed.
248
00:16:32,575 --> 00:16:33,618
I heard someone.
249
00:16:34,494 --> 00:16:35,495
Middle of the night.
250
00:16:38,665 --> 00:16:40,375
Someone fucked with
the sliding glass door.
251
00:16:41,459 --> 00:16:42,459
Pulled the stick out.
252
00:16:42,460 --> 00:16:43,670
You report it?
253
00:16:45,004 --> 00:16:46,172
Called the cops.
254
00:16:47,382 --> 00:16:49,426
They came by, but
nothing was missing.
255
00:16:50,051 --> 00:16:51,051
So they didn't do anything.
256
00:16:51,052 --> 00:16:53,680
And you're sure someone
entered the apartment?
257
00:16:54,973 --> 00:16:56,307
Most definitely.
258
00:16:57,100 --> 00:16:59,018
- Your boyfriend?
- And why would he break in?
259
00:16:59,561 --> 00:17:00,562
He has a key.
260
00:17:01,146 --> 00:17:03,148
[sighs] Good question.
261
00:17:37,891 --> 00:17:39,433
[Lopez] Summary
of Jimmy's cases.
262
00:17:39,434 --> 00:17:40,893
That's all I could
get my hands on.
263
00:17:40,894 --> 00:17:43,020
- Anything involving narcotics?
- Yeah.
264
00:17:43,021 --> 00:17:45,147
- Just the one.
- Juan Doe.
265
00:17:45,148 --> 00:17:46,732
Body dump in South LA.
266
00:17:46,733 --> 00:17:48,567
How'd a Juan Doe
land on Jimmy's desk?
267
00:17:48,568 --> 00:17:50,861
South Bureau. Got overextended.
268
00:17:50,862 --> 00:17:53,222
- Sent it up to RHD.
- Can you get ahold of the murder book?
269
00:17:54,449 --> 00:17:56,329
His cases are under lock
and key. You know that.
270
00:17:57,160 --> 00:17:58,160
And?
271
00:17:59,871 --> 00:18:01,164
I'll see what I can find.
272
00:18:01,915 --> 00:18:02,915
Good.
273
00:18:03,416 --> 00:18:07,169
Police responded to Sofia
Velasco's call the night of.
274
00:18:07,170 --> 00:18:08,378
No report.
275
00:18:08,379 --> 00:18:09,964
Nothing of value missing.
276
00:18:11,424 --> 00:18:13,425
When Roman Stallworth
gets ahold of this,
277
00:18:13,426 --> 00:18:16,053
the door opens that much
wider to reasonable doubt.
278
00:18:16,054 --> 00:18:17,931
Perra could have
broken in himself.
279
00:18:18,431 --> 00:18:19,473
To hide the murder weapon.
280
00:18:19,474 --> 00:18:21,433
Forgets the key. He's desperate.
281
00:18:21,434 --> 00:18:22,935
- Drunk.
- High on adrenaline.
282
00:18:22,936 --> 00:18:25,604
He's going there to
hide the murder weapon.
283
00:18:25,605 --> 00:18:27,982
Of course he doesn't
wake her and tell her.
284
00:18:28,650 --> 00:18:31,069
Gives her plausible deniability.
285
00:18:33,279 --> 00:18:34,571
Any word on the DNA?
286
00:18:34,572 --> 00:18:36,699
Not yet, but I lit
a fire under them.
287
00:18:37,408 --> 00:18:38,409
I'll let you know.
288
00:18:39,619 --> 00:18:40,828
Are we having fun yet?
289
00:18:40,829 --> 00:18:44,582
- Oh, a blast. What's up?
- Uh, Councilman Currey called.
290
00:18:45,333 --> 00:18:47,125
Oh. What does he want?
291
00:18:47,126 --> 00:18:48,753
Five minutes with you tomorrow.
292
00:18:49,504 --> 00:18:50,754
Any idea why?
293
00:18:50,755 --> 00:18:54,591
Oh, he's probably questioning how
tough you really are on crime.
294
00:18:54,592 --> 00:18:56,802
- Get in line.
- [chuckles]
295
00:18:56,803 --> 00:18:59,721
- I'll tell him tomorrow doesn't work.
- No, fit him in.
296
00:18:59,722 --> 00:19:00,974
Okay, will do.
297
00:19:01,516 --> 00:19:04,226
- You look tired.
- Still on graveyards.
298
00:19:04,227 --> 00:19:05,686
Can't sleep during the day.
299
00:19:05,687 --> 00:19:08,188
- [grunts]
- Albert been around?
300
00:19:08,189 --> 00:19:10,232
In and out. Keeping busy.
301
00:19:10,233 --> 00:19:11,233
Mmm.
302
00:19:12,068 --> 00:19:14,653
He, uh, still taking those
night school courses?
303
00:19:14,654 --> 00:19:17,197
[sighs] That boy is
never gonna graduate.
304
00:19:17,198 --> 00:19:18,283
[chuckles]
305
00:19:19,200 --> 00:19:21,743
But he's been working.
Friend got him a roofing job.
306
00:19:21,744 --> 00:19:22,744
Hmm.
307
00:19:25,164 --> 00:19:27,041
He mentioned a girlfriend
the other night.
308
00:19:27,834 --> 00:19:29,918
Did he? Hmm.
309
00:19:29,919 --> 00:19:31,503
Doesn't tell me
anything. [scoffs]
310
00:19:31,504 --> 00:19:34,423
Don't take it personal.
Boys and their mothers...
311
00:19:34,424 --> 00:19:35,884
He's not a bad kid.
312
00:19:37,302 --> 00:19:38,595
Sometimes they surprise you.
313
00:19:39,345 --> 00:19:40,178
What do you mean?
314
00:19:40,179 --> 00:19:43,474
I used to have to beg Albert
to go visit our grandfather.
315
00:19:44,642 --> 00:19:46,561
Now he's going to see
him on the regular.
316
00:19:49,063 --> 00:19:51,063
[inhales deeply] I need to
get up there to see him.
317
00:19:51,858 --> 00:19:52,942
Been too long.
318
00:20:10,335 --> 00:20:12,127
[smacks lips] Was
starting to wonder.
319
00:20:12,128 --> 00:20:13,629
Make you sweat a little.
320
00:20:13,630 --> 00:20:14,964
I don't sweat.
321
00:20:16,341 --> 00:20:19,010
Not even when you found that
envelope on your windshield?
322
00:20:20,553 --> 00:20:21,553
Still clever.
323
00:20:22,305 --> 00:20:23,305
I'll give you that.
324
00:20:26,517 --> 00:20:27,517
Need your help.
325
00:20:28,811 --> 00:20:31,814
- What kind?
- Access to a sealed file.
326
00:20:33,733 --> 00:20:34,859
[chuckles]
327
00:20:37,445 --> 00:20:39,197
That's way more than help.
328
00:20:39,864 --> 00:20:41,573
Granted. Risky.
329
00:20:41,574 --> 00:20:43,826
Risky enough just
meeting you here.
330
00:20:44,869 --> 00:20:48,747
You think I'm just gonna
give you unauthorized,
331
00:20:48,748 --> 00:20:51,166
illegal access to
federal papers?
332
00:20:51,167 --> 00:20:53,127
Why in the fuck would I do that?
333
00:20:55,630 --> 00:20:57,966
Uh, we haven't decided just yet.
334
00:20:59,217 --> 00:21:01,094
She needs a minute to think.
335
00:21:06,599 --> 00:21:07,724
[clicks tongue]
336
00:21:07,725 --> 00:21:12,522
Here I was thinking we were just gonna
have a... [sighs] ...nice little reunion.
337
00:21:13,648 --> 00:21:14,983
The night is young.
338
00:21:17,819 --> 00:21:18,820
[chuckles]
339
00:21:20,113 --> 00:21:21,113
Why should I do this?
340
00:21:23,116 --> 00:21:24,409
Because you owe me.
341
00:21:25,868 --> 00:21:28,162
- Do I?
- Indeed, you do.
342
00:21:33,876 --> 00:21:35,420
[horns honking]
343
00:21:43,261 --> 00:21:44,261
Your turn.
344
00:21:45,430 --> 00:21:47,056
Looks like I'm going shopping.
345
00:21:52,145 --> 00:21:55,106
You fucking asshead. Of course,
there'd be cameras at that pawnshop.
346
00:22:02,030 --> 00:22:05,073
Dude, chill, all right? It's
not like I gave her my ID.
347
00:22:05,074 --> 00:22:06,533
Well, the cops
must have something
348
00:22:06,534 --> 00:22:08,786
because they came at
Victoria about questions...
349
00:22:16,878 --> 00:22:19,678
Look, if Victoria's got a problem
with me, man, she knows where I'm at.
350
00:22:20,256 --> 00:22:21,883
[Albert] Just lay low. Okay?
351
00:22:23,009 --> 00:22:26,094
- So we'll see what I can unload.
- And does she know about that?
352
00:22:26,095 --> 00:22:28,097
It's between us. Let
me take care of it.
353
00:22:43,488 --> 00:22:45,448
Could this be our other
follow-home knucklehead?
354
00:22:46,365 --> 00:22:49,285
- Could be.
- He's in our crosshairs now.
355
00:22:53,414 --> 00:22:55,750
Autopsy report. Juan Doe.
356
00:23:00,755 --> 00:23:03,465
Time of death 10:00
p.m.-ish. Thereabouts.
357
00:23:03,466 --> 00:23:05,927
Body was found three
hours later in an alley.
358
00:23:06,552 --> 00:23:09,554
Witness saw a truck pull in then
out just a few minutes later.
359
00:23:09,555 --> 00:23:11,057
Gives us a window to work with.
360
00:23:11,724 --> 00:23:13,309
Any other headlines?
Anything unusual?
361
00:23:13,810 --> 00:23:15,435
Robertson ordered a
fingernail analysis.
362
00:23:15,436 --> 00:23:16,687
For a gunshot case?
363
00:23:17,313 --> 00:23:19,898
That's Jimmy. Very smart,
covering all bases.
364
00:23:19,899 --> 00:23:21,817
You find any DNA
under the fingernails?
365
00:23:21,818 --> 00:23:25,195
No, just this unknown
chalklike substance.
366
00:23:25,196 --> 00:23:26,447
I'm not sure what it is.
367
00:23:27,156 --> 00:23:29,282
Says the victim had a
key card in his sock.
368
00:23:29,283 --> 00:23:30,443
That's all they found on him.
369
00:23:31,077 --> 00:23:33,328
No money, no wallet, no papers.
370
00:23:33,329 --> 00:23:35,080
Anything on the card?
Say where it came from?
371
00:23:35,081 --> 00:23:36,374
It was blank.
372
00:23:37,708 --> 00:23:39,961
Okay. Thanks, brother.
373
00:23:42,255 --> 00:23:45,215
So we know our victim couldn't have
been killed more than three hours away.
374
00:23:46,008 --> 00:23:48,052
Doesn't exactly narrow
things down, does it?
375
00:23:49,929 --> 00:23:52,222
Well, what about that substance
under his fingernails?
376
00:23:52,223 --> 00:23:55,768
Jimmy probably got a trace
analysis. I'll circle back with FSD.
377
00:23:57,061 --> 00:23:58,396
That key card though...
378
00:23:59,105 --> 00:24:00,439
See if I can get my hands on it.
379
00:24:01,482 --> 00:24:04,234
- Councilman Currey.
- Thanks for making the time, Madam DA.
380
00:24:04,235 --> 00:24:06,403
Absolutely. Please, have a seat.
381
00:24:06,404 --> 00:24:07,404
Thank you.
382
00:24:09,574 --> 00:24:10,407
[sighs]
383
00:24:10,408 --> 00:24:13,952
I'm guessing you're here because you're
worried you backed the wrong horse.
384
00:24:13,953 --> 00:24:15,663
[chuckles] Not at all.
385
00:24:16,372 --> 00:24:19,833
Nothing wrong with making some waves,
as long as you got a good reason for it.
386
00:24:19,834 --> 00:24:21,293
I can assure you, I do.
387
00:24:21,294 --> 00:24:23,004
I expected as much.
388
00:24:24,172 --> 00:24:27,212
You know, it's occurred to me that you
and I don't know each other that well.
389
00:24:27,550 --> 00:24:28,383
Or at all.
390
00:24:28,384 --> 00:24:32,597
You were the candidate for change
and I liked what you had to say.
391
00:24:33,931 --> 00:24:35,433
So did the people
in my district.
392
00:24:36,559 --> 00:24:39,436
- I think my endorsement didn't hurt.
- Absolutely.
393
00:24:39,437 --> 00:24:41,189
And I appreciate the support.
394
00:24:42,940 --> 00:24:43,940
Word to the wise.
395
00:24:45,359 --> 00:24:47,653
Emmitt Archer became closed off.
396
00:24:48,613 --> 00:24:49,613
Paranoid.
397
00:24:50,031 --> 00:24:53,492
Didn't maintain good relationships
with his constituents and colleagues.
398
00:24:54,368 --> 00:24:56,787
In the end, that hurt
him as much as anything.
399
00:24:59,290 --> 00:25:01,958
Just my two cents. [chuckles]
400
00:25:01,959 --> 00:25:03,836
We've got lots of
problems to tackle.
401
00:25:04,587 --> 00:25:07,381
- Together.
- And that is why I'm here.
402
00:25:09,425 --> 00:25:11,719
I can be a friend to
you, Honey Chandler.
403
00:25:13,054 --> 00:25:14,180
I'm sure you can.
404
00:25:15,932 --> 00:25:17,117
[in Spanish] Thank
you, my angel.
405
00:25:17,141 --> 00:25:19,352
Of course. Least I can do.
406
00:25:19,936 --> 00:25:21,562
Sorry I haven't
visited you in a while.
407
00:25:21,979 --> 00:25:23,397
Everyone has their excuses.
408
00:25:24,523 --> 00:25:25,983
Always the martyr.
409
00:25:30,404 --> 00:25:31,948
Heard Albert's been visiting.
410
00:25:32,198 --> 00:25:34,492
Yes. He's been around
a few times lately.
411
00:25:34,951 --> 00:25:36,285
Brings his girlfriend, too.
412
00:25:37,245 --> 00:25:38,078
Really?
413
00:25:38,079 --> 00:25:39,246
Yes.
414
00:25:39,247 --> 00:25:40,957
She is my sweetheart.
415
00:25:41,499 --> 00:25:43,793
Takes me out at sunset.
416
00:25:45,670 --> 00:25:47,672
Calls it date night.
417
00:25:48,381 --> 00:25:49,422
Albert doesn't join you?
418
00:25:49,423 --> 00:25:51,550
No. He just wants to watch TV.
419
00:25:52,260 --> 00:25:53,885
- [knocking]
- [nurse, in English] Time for lunch.
420
00:25:53,886 --> 00:25:56,221
[chuckles] My granddaughter.
421
00:25:56,222 --> 00:25:58,848
[chuckles] She come
to see me today.
422
00:25:58,849 --> 00:26:00,309
- Nice to meet you.
- You too.
423
00:26:01,060 --> 00:26:02,894
[in Spanish] I'm going to
finish unloading groceries.
424
00:26:02,895 --> 00:26:03,812
I'll join you.
425
00:26:03,813 --> 00:26:04,814
Mm-hmm. Mm-hmm.
426
00:26:06,691 --> 00:26:07,691
[in English] Bye-bye.
427
00:26:11,028 --> 00:26:12,738
[Vasquez sighs]
428
00:26:33,259 --> 00:26:34,468
[sighs]
429
00:27:11,714 --> 00:27:13,132
Holy shit.
430
00:27:15,051 --> 00:27:18,012
[sighs] Shit.
431
00:27:18,846 --> 00:27:20,097
[sighs]
432
00:27:24,101 --> 00:27:27,729
- [Lopez] If this wasn't for Jimmy...
- We owe him that much if not more.
433
00:27:27,730 --> 00:27:30,690
Don't worry. Put it back in evidence
the same way you got it out.
434
00:27:30,691 --> 00:27:32,025
Famous last words.
435
00:27:32,026 --> 00:27:34,737
- Can you track it?
- Long as the data's intact.
436
00:27:35,488 --> 00:27:36,488
[beeps]
437
00:27:42,661 --> 00:27:43,703
[beeps]
438
00:27:43,704 --> 00:27:47,582
- It's from a hotel in Lancaster.
- Checked in last October.
439
00:27:47,583 --> 00:27:49,376
Guess he never got
around to checking out.
440
00:27:49,377 --> 00:27:50,794
Migrant.
441
00:27:50,795 --> 00:27:52,088
Shitty hotel.
442
00:27:52,838 --> 00:27:53,838
Lancaster.
443
00:27:55,216 --> 00:27:57,218
Body dumped in South LA.
444
00:28:04,141 --> 00:28:08,354
Diego Perra's DNA was
not on the bullets.
445
00:28:10,231 --> 00:28:11,940
An unknown male's was.
446
00:28:11,941 --> 00:28:15,110
- Are you running it through CODIS?
- In the works as we speak.
447
00:28:15,111 --> 00:28:16,195
Fuck.
448
00:28:17,988 --> 00:28:19,365
Welcome to the other side.
449
00:28:20,116 --> 00:28:21,116
[sighs]
450
00:28:23,619 --> 00:28:24,619
Alberto.
451
00:28:25,955 --> 00:28:27,206
Sight for sore eyes.
452
00:28:27,832 --> 00:28:28,999
Slippery Sam.
453
00:28:29,583 --> 00:28:30,583
What can I do for you?
454
00:28:30,584 --> 00:28:32,002
Looking to unload some merch.
455
00:28:33,671 --> 00:28:35,422
Thought your girl didn't
care to do business with me.
456
00:28:35,423 --> 00:28:38,801
No, she likes you. She just thinks
your split's a little generous.
457
00:28:39,385 --> 00:28:41,929
And yet, here you are.
458
00:28:43,389 --> 00:28:44,640
Must be something special.
459
00:28:46,350 --> 00:28:49,853
Yeah, I got a Rolex,
Chopard, diamond necklace.
460
00:28:49,854 --> 00:28:52,314
All told worth 100K at least.
461
00:28:53,107 --> 00:28:54,107
You know the deal.
462
00:28:55,067 --> 00:28:57,695
I appraise the merchandise
myself. In person.
463
00:28:58,279 --> 00:28:59,780
I can arrange a show-and-tell.
464
00:29:00,948 --> 00:29:02,449
Then maybe we talk turkey.
465
00:29:02,450 --> 00:29:03,617
I'll hit you up.
466
00:29:05,327 --> 00:29:06,367
You know where to find me.
467
00:29:36,984 --> 00:29:40,112
[inhales deeply, sighs]
468
00:29:58,214 --> 00:29:59,298
Hey, Sarge.
469
00:29:59,798 --> 00:30:01,674
Did you take anything from
the call frequency report?
470
00:30:01,675 --> 00:30:02,718
No. Why?
471
00:30:04,428 --> 00:30:05,554
Missing some pages here.
472
00:30:06,055 --> 00:30:07,735
Someone might have left
them on the copier.
473
00:30:09,183 --> 00:30:11,601
ID our mystery man
from the dollar store?
474
00:30:11,602 --> 00:30:14,229
Yeah. Mook named Albert Torres.
475
00:30:14,230 --> 00:30:16,606
He didn't show up in Victoria
Hernandez's phone record.
476
00:30:16,607 --> 00:30:19,818
Hmm. Run him through
LexisNexis. See what pops.
477
00:30:33,207 --> 00:30:37,294
[breathes deeply]
478
00:30:50,140 --> 00:30:51,225
Holy shit.
479
00:31:04,488 --> 00:31:05,990
This is a surprise.
480
00:31:07,074 --> 00:31:09,076
- Sorry to drop by unannounced.
- Don't be silly.
481
00:31:10,286 --> 00:31:12,371
[inhales deeply] Smells good.
482
00:31:12,955 --> 00:31:14,540
Chicken burritos from Tere's.
483
00:31:15,124 --> 00:31:17,668
- Does it partner with bourbon?
- Jesus. I hope not.
484
00:31:18,168 --> 00:31:20,169
Is it a one or two
fingers kinda night?
485
00:31:20,170 --> 00:31:21,797
[speaks Spanish]
486
00:31:37,062 --> 00:31:39,772
Much as I love you coming
by for dinner unannounced...
487
00:31:39,773 --> 00:31:42,484
You really had your heart
set on that extra burrito.
488
00:31:43,485 --> 00:31:44,485
Ain't the question.
489
00:31:45,446 --> 00:31:47,364
You didn't come here
to talk about burritos.
490
00:31:48,991 --> 00:31:49,992
[inhales sharply]
491
00:31:52,286 --> 00:31:58,083
I have a feeling that
another officer might be...
492
00:32:02,254 --> 00:32:03,547
crossing a line.
493
00:32:05,966 --> 00:32:07,634
Protecting somebody
they shouldn't.
494
00:32:07,635 --> 00:32:09,928
- Someone dangerous?
- Potentially.
495
00:32:14,892 --> 00:32:19,271
Well, you have to decide how much of
the gray you're willing to live in.
496
00:32:21,231 --> 00:32:28,072
And what if this someone has
already crossed that line?
497
00:32:31,325 --> 00:32:32,325
What then?
498
00:32:34,620 --> 00:32:35,954
Would I have to rat them out?
499
00:32:37,915 --> 00:32:38,915
Depends.
500
00:32:40,292 --> 00:32:41,377
You can wait and see.
501
00:32:42,211 --> 00:32:44,754
And just because someone hasn't
done the right thing yet,
502
00:32:44,755 --> 00:32:47,424
doesn't mean they won't do the
right thing when the time comes.
503
00:32:50,469 --> 00:32:52,054
[sighs]
504
00:33:06,026 --> 00:33:07,946
When are you gonna move
out of your mama's house?
505
00:33:08,737 --> 00:33:09,822
Get your own spot?
506
00:33:11,490 --> 00:33:13,574
What? You got a problem
with my mom or something?
507
00:33:13,575 --> 00:33:16,202
- [chuckles]
- [chuckles, sighs]
508
00:33:16,203 --> 00:33:17,370
I'm just saying,
509
00:33:17,371 --> 00:33:20,456
you know, it'd be good for
you to do your own thing.
510
00:33:20,457 --> 00:33:22,793
I was just thinking about that.
511
00:33:24,837 --> 00:33:26,004
Getting out of town.
512
00:33:28,674 --> 00:33:30,175
[inhales sharply]
I mean, you and me.
513
00:33:31,635 --> 00:33:32,886
Get out of the city.
514
00:33:33,387 --> 00:33:35,638
[inhales sharply] Away
from all these people.
515
00:33:35,639 --> 00:33:37,266
[both sigh]
516
00:33:38,475 --> 00:33:40,102
The fuck we gonna go?
517
00:33:44,440 --> 00:33:47,317
My bisabuelo still
has a farm in Mexico.
518
00:33:48,444 --> 00:33:51,070
We could go there. Grow agave.
519
00:33:51,071 --> 00:33:54,198
Mm-hmm. Yeah, you and
me. Cactus farmers.
520
00:33:54,199 --> 00:33:57,243
[both] Mm-hmm. [laughing]
521
00:33:57,244 --> 00:33:59,455
No, thanks. [chuckles]
522
00:34:00,164 --> 00:34:03,917
I was thinking more like
we can make tequila.
523
00:34:04,460 --> 00:34:05,586
Or mescal.
524
00:34:07,171 --> 00:34:08,296
I don't know. What's better?
525
00:34:08,297 --> 00:34:10,299
Working a shit job
for your parents?
526
00:34:11,425 --> 00:34:13,260
Waiting for the cops
to sniff us out?
527
00:34:18,682 --> 00:34:19,682
Albert...
528
00:34:22,269 --> 00:34:23,937
I'm not gonna pack up my life.
529
00:34:26,023 --> 00:34:30,152
Anyway, we'd need money to
get there and a place to stay.
530
00:34:30,736 --> 00:34:32,321
Let me worry about all that.
531
00:34:33,739 --> 00:34:35,491
Let me take care
of you for once.
532
00:34:52,508 --> 00:34:55,469
- Promise your mom's gone for the night?
- Oh yeah, she's working.
533
00:34:57,262 --> 00:34:58,304
Why? You wanna go again?
534
00:34:58,305 --> 00:35:01,224
[both chuckling]
535
00:35:01,225 --> 00:35:02,391
Mmm.
536
00:35:02,392 --> 00:35:03,392
[grunts]
537
00:35:04,394 --> 00:35:05,603
I'm gonna grab a beer.
538
00:35:05,604 --> 00:35:06,939
Make that two, please.
539
00:35:07,439 --> 00:35:08,439
[sighs]
540
00:35:08,899 --> 00:35:11,485
[breathes deeply]
541
00:35:21,703 --> 00:35:23,455
[sighs]
542
00:35:25,958 --> 00:35:26,958
[grunts]
543
00:35:28,836 --> 00:35:29,962
[sighs]
544
00:35:34,925 --> 00:35:36,260
[chuckles]
545
00:35:50,858 --> 00:35:51,859
[beer opens]
546
00:36:14,673 --> 00:36:15,965
[sighs]
547
00:36:15,966 --> 00:36:17,050
[knocks on door]
548
00:36:42,576 --> 00:36:43,702
That what I think it is?
549
00:36:47,539 --> 00:36:48,707
File on Finbar McShane.
550
00:36:49,499 --> 00:36:52,085
- Why was it sealed?
- McShane had an accomplice.
551
00:36:52,836 --> 00:36:55,464
Former intelligence asset
booted from the agency.
552
00:36:58,300 --> 00:36:59,300
Thank you.
553
00:37:03,972 --> 00:37:05,265
You could have burned me.
554
00:37:06,850 --> 00:37:08,977
Not just as a hacker,
but as an agent.
555
00:37:10,312 --> 00:37:11,312
Why didn't you?
556
00:37:12,606 --> 00:37:14,166
Maybe I didn't want
to close that door.
557
00:37:14,983 --> 00:37:16,318
So you can ask for favors?
558
00:37:17,235 --> 00:37:18,235
Whatever it takes.
559
00:37:19,404 --> 00:37:20,489
You're shameless.
560
00:37:24,117 --> 00:37:25,117
Uh.
561
00:37:25,494 --> 00:37:31,166
I'd invite you to play a game of
Uno, but I'm kind of a sore loser.
562
00:37:32,793 --> 00:37:33,793
We have that in common.
563
00:37:37,798 --> 00:37:40,717
[chuckles] Bye for now, then?
564
00:37:45,180 --> 00:37:46,180
Bye.
565
00:37:47,516 --> 00:37:48,516
For now.
566
00:37:55,107 --> 00:37:56,400
[door opens]
567
00:37:58,694 --> 00:37:59,778
[door closes]
568
00:38:01,571 --> 00:38:02,571
[sighs]
569
00:38:27,472 --> 00:38:28,807
Brought you some soup.
570
00:38:29,641 --> 00:38:30,892
You could have called.
571
00:38:32,978 --> 00:38:33,978
You're welcome.
572
00:38:36,023 --> 00:38:37,023
Sorry.
573
00:38:37,941 --> 00:38:38,941
Come in.
574
00:38:49,036 --> 00:38:50,120
Thanks for the soup.
575
00:38:51,872 --> 00:38:53,415
How you feeling? [sighs]
576
00:38:54,750 --> 00:38:55,750
A little better.
577
00:38:56,960 --> 00:38:57,960
What kind of sick is it?
578
00:38:59,546 --> 00:39:00,666
Think I'll give you cooties?
579
00:39:01,757 --> 00:39:03,174
Cooties I can handle.
580
00:39:03,175 --> 00:39:04,968
Just wondering how
far back to stand.
581
00:39:07,596 --> 00:39:08,596
How did it go today?
582
00:39:12,392 --> 00:39:14,686
We, um... [sighs]
583
00:39:16,521 --> 00:39:19,107
...tailed Nestor
into a dollar store.
584
00:39:20,734 --> 00:39:24,237
[inhales deeply] Looked like
he was meeting with somebody.
585
00:39:27,240 --> 00:39:28,408
Anybody of interest?
586
00:39:36,083 --> 00:39:37,209
Maddie, spit it out.
587
00:39:40,045 --> 00:39:41,088
Why are you really here?
588
00:39:41,588 --> 00:39:42,923
[sighs]
589
00:39:48,428 --> 00:39:49,930
We need to talk
about your nephew.
590
00:39:56,103 --> 00:39:59,773
Jimmy's contact was a
DEA agent named Nemeth.
591
00:40:00,482 --> 00:40:03,902
The notes say Jimmy asked Nemeth
about black ice and fentanyl.
592
00:40:04,611 --> 00:40:08,239
Mentioned he was working a Juan
Doe case, looking for a connection.
593
00:40:08,240 --> 00:40:10,032
He asked if there
was any wire chatter.
594
00:40:10,033 --> 00:40:11,492
Your guy give him anything?
595
00:40:11,493 --> 00:40:12,868
Nothing to give.
596
00:40:12,869 --> 00:40:15,247
- That's as far as it went.
- [sighs] Shit.
597
00:40:16,957 --> 00:40:17,957
Okay.
598
00:40:18,416 --> 00:40:19,543
Thanks, brother.
599
00:40:21,128 --> 00:40:23,171
- Stay safe.
- You do the same.
600
00:40:24,172 --> 00:40:26,465
You think Robertson went to
the taco truck to meet someone.
601
00:40:26,466 --> 00:40:27,551
I do.
602
00:40:28,510 --> 00:40:29,719
That ticket was the setup.
603
00:40:30,220 --> 00:40:31,220
He was targeted.
604
00:40:31,221 --> 00:40:32,347
Any idea who?
605
00:40:33,014 --> 00:40:34,850
He was working a Juan Doe case.
606
00:40:35,392 --> 00:40:36,392
Migrant.
607
00:40:36,977 --> 00:40:40,396
Dumped in South LA. Case
involved black ice and fentanyl.
608
00:40:40,397 --> 00:40:41,397
Jesus.
609
00:40:42,190 --> 00:40:43,274
We're talking drug cartel?
610
00:40:43,275 --> 00:40:46,736
Well, someone went to a lot of
trouble to frame Diego Perra, right?
611
00:40:47,988 --> 00:40:48,988
[phone rings]
612
00:40:50,615 --> 00:40:52,159
[Amanda] Corvus
Pike on line two.
613
00:40:55,162 --> 00:40:56,163
Pike?
614
00:41:00,458 --> 00:41:02,878
Okay. I appreciate
it. Thank you.
615
00:41:07,215 --> 00:41:12,344
The DNA on the bullets is connected
to an entirely different homicide
616
00:41:12,345 --> 00:41:13,470
Jimmy was working.
617
00:41:13,471 --> 00:41:14,471
You're shitting me.
618
00:41:15,223 --> 00:41:16,433
- Victim?
- Juan Doe.
619
00:41:17,017 --> 00:41:18,268
- Our Juan Doe?
- The same.
620
00:41:20,353 --> 00:41:21,353
Coincidence?
621
00:41:22,981 --> 00:41:24,024
Not a chance.
622
00:41:25,400 --> 00:41:26,401
This was a hit.
623
00:41:28,236 --> 00:41:29,779
This is sicarios.
624
00:41:35,535 --> 00:41:37,411
[Bosch] Next time
on Bosch: Legacy...
625
00:41:37,412 --> 00:41:39,413
My nephew held people
up at gunpoint.
626
00:41:39,414 --> 00:41:41,123
He has to be taken into custody.
627
00:41:41,124 --> 00:41:42,500
I know how we can pin him down.
628
00:41:43,084 --> 00:41:45,044
No, no, no. Stick around.
629
00:41:45,045 --> 00:41:46,587
The show is just about to start.
630
00:41:46,588 --> 00:41:48,464
Male suspect just came
out the front door.
631
00:41:48,465 --> 00:41:50,008
Engage, engage.
632
00:41:51,259 --> 00:41:52,927
- Drop the gun!
- A name, Mr. Perra.
633
00:41:52,928 --> 00:41:54,303
People call him the Pope.
634
00:41:54,304 --> 00:41:55,846
{\an8}[Harrick] Humberto Zorrillo.
635
00:41:55,847 --> 00:41:59,683
{\an8}Mexican national and top-level
comandante in El Fuerte cartel.
636
00:41:59,684 --> 00:42:02,228
Jimmy Robertson and I worked together.
I understand he contacted you.
637
00:42:02,229 --> 00:42:03,604
Traced the vic up here.
638
00:42:03,605 --> 00:42:04,772
Juan was gone with the wind.
639
00:42:04,773 --> 00:42:06,899
- This man ever work here?
- Never seen him.
640
00:42:06,900 --> 00:42:08,317
[Hughes] I'm only
gonna ask this once.
641
00:42:08,318 --> 00:42:11,196
What the fuck have you really
been up to with Harry Bosch?
46857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.