Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,034 --> 00:00:05,517
Okay, you can dial it back
2
00:00:05,620 --> 00:00:07,827
now that you've blown off
some steam.
3
00:00:07,828 --> 00:00:10,654
I-I get that you and the other
partners are bent out of shape
4
00:00:10,655 --> 00:00:12,654
because this lawsuit's
been a distraction.
5
00:00:12,655 --> 00:00:14,551
-A costly distraction.
-Hey.
6
00:00:14,655 --> 00:00:17,034
It wasn't my call
to offer those women
7
00:00:17,035 --> 00:00:18,964
such a generous settlement-
that's on you.
8
00:00:18,965 --> 00:00:20,482
If it were up to me,
9
00:00:20,586 --> 00:00:22,896
I'd been in the trenches,
claws out.
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,172
Hmm.
[chuckles]
11
00:00:24,275 --> 00:00:26,103
And you don't see that
as a problem?
12
00:00:27,241 --> 00:00:29,241
The problem is,
you kept kid gloves on.
13
00:00:29,344 --> 00:00:31,344
Your daughter
was opposing counsel.
14
00:00:31,448 --> 00:00:33,689
Now that Naomi's off the case,
15
00:00:33,793 --> 00:00:35,448
we can rescind the offer
16
00:00:35,449 --> 00:00:38,205
and move forward with
a no-holds-barred litigation.
17
00:00:38,206 --> 00:00:40,379
Hmm. No-holds-barred.
18
00:00:40,380 --> 00:00:41,930
You see,
it's that lack of restraint
19
00:00:41,931 --> 00:00:44,136
that put us in this situation
in the first place.
20
00:00:44,137 --> 00:00:45,344
And I can get us out of it.
21
00:00:46,379 --> 00:00:48,413
Why are you running scared,
Bill?
22
00:00:48,517 --> 00:00:50,241
And kicking me out of the firm?
23
00:00:50,344 --> 00:00:51,965
That's insane.
24
00:00:52,068 --> 00:00:53,758
You sure as hell
25
00:00:53,862 --> 00:00:56,620
don't want me and my clients
walking out that door.
26
00:00:56,724 --> 00:00:59,206
We represent
a boatload of billable hours.
27
00:00:59,310 --> 00:01:00,551
[chuckles softly]
28
00:01:00,655 --> 00:01:02,765
You see,
that's where you're wrong, Mike.
29
00:01:02,793 --> 00:01:04,724
I'm not worried
about that at all.
30
00:01:10,931 --> 00:01:14,344
-I guess I didn't do my job.
-Meaning?
31
00:01:14,345 --> 00:01:17,309
I wanted to distract you from
everything that happened today.
32
00:01:17,310 --> 00:01:20,482
But judging by those cute little
worry lines, it didn't work.
33
00:01:20,586 --> 00:01:23,275
So what's on your mind?
Talk to me.
34
00:01:23,379 --> 00:01:24,517
[sighs]
35
00:01:25,517 --> 00:01:26,758
It's my dad.
36
00:01:26,759 --> 00:01:29,481
I've been at war
with him for so long,
37
00:01:29,482 --> 00:01:32,655
and actually considering
a reconciliation-
38
00:01:32,758 --> 00:01:35,448
I just can't believe
it's actually getting there.
39
00:01:35,551 --> 00:01:38,551
Well, it makes sense to worry
when it comes to Bill.
40
00:01:38,655 --> 00:01:41,137
Yeah, legally and personally.
41
00:01:41,241 --> 00:01:42,291
[groans]
42
00:01:42,344 --> 00:01:44,551
There's gonna be
so many repercussions.
43
00:01:44,552 --> 00:01:46,930
Well, not for your clients.
You'd never leave them hanging.
44
00:01:46,931 --> 00:01:48,862
Of course not. No.
45
00:01:48,863 --> 00:01:50,343
I already found someone
to take over the case.
46
00:01:50,344 --> 00:01:51,862
And my soror-
47
00:01:51,965 --> 00:01:54,586
she knows more about
labor litigations than I do,
48
00:01:54,689 --> 00:01:57,448
and she has
years more experience.
49
00:01:57,551 --> 00:02:00,206
I'll meet with my clients
tomorrow to discuss it,
50
00:02:00,310 --> 00:02:02,620
but they'll be in great shape.
51
00:02:02,621 --> 00:02:05,067
Okay, so you've done
your typically thorough job.
52
00:02:05,068 --> 00:02:06,758
-Mm-hmm.
-So what's the problem?
53
00:02:08,344 --> 00:02:10,000
I'm thinking about Mom
54
00:02:10,103 --> 00:02:11,448
and how she's gonna take it.
55
00:02:11,551 --> 00:02:14,724
Yeah, Dani has been hard
to predict these days.
56
00:02:14,725 --> 00:02:18,447
I just wouldn't want her
to think that I'm deserting her
57
00:02:18,448 --> 00:02:22,517
or that Dad has somehow won me
to his side.
58
00:02:22,620 --> 00:02:25,000
You know,
she's fragile right now,
59
00:02:25,103 --> 00:02:29,137
and lately she's had
one gut punch after another.
60
00:02:38,965 --> 00:02:40,689
Hmm?
61
00:02:40,793 --> 00:02:44,103
[groaning]
62
00:02:49,689 --> 00:02:52,310
-Another painkiller?
-Yeah.
63
00:02:52,413 --> 00:02:54,758
-All right, I got it right here.
-Okay.
64
00:02:56,172 --> 00:02:57,689
[groans]
65
00:02:58,689 --> 00:03:00,413
-Here you go.
-[grunts]
66
00:03:00,517 --> 00:03:03,103
Where's your shining armor?
67
00:03:05,517 --> 00:03:07,344
-Here you go.
-Thank you.
68
00:03:12,275 --> 00:03:13,620
[sighs]
69
00:03:15,793 --> 00:03:17,068
Dani, look at me.
70
00:03:20,206 --> 00:03:21,517
No more of this, okay?
71
00:03:21,620 --> 00:03:23,344
I mean it.
72
00:03:23,448 --> 00:03:24,793
No more.
73
00:03:29,103 --> 00:03:31,620
? ?
74
00:03:59,000 --> 00:04:01,275
Ted, I was gonna do that.
75
00:04:01,379 --> 00:04:02,793
I know.
76
00:04:03,931 --> 00:04:05,501
But you ran out of here
so quick.
77
00:04:05,586 --> 00:04:07,586
Ugh, I wish
it was a false alarm.
78
00:04:07,587 --> 00:04:11,171
Sorry. But I know you can't talk
about your patients.
79
00:04:11,172 --> 00:04:14,275
I can't. But I can say
it is a tough one.
80
00:04:14,379 --> 00:04:16,862
Aw. Why don't you sit
right here,
81
00:04:16,863 --> 00:04:18,792
so I can help you melt
the stress away
82
00:04:18,793 --> 00:04:21,930
-with my magical surgeon hands?
-Mmm.
83
00:04:22,034 --> 00:04:23,862
Well, now that sounds
like heaven.
84
00:04:23,965 --> 00:04:27,000
[chuckles]: Oh!
And feels so good.
85
00:04:27,965 --> 00:04:29,586
Ah.
86
00:04:29,587 --> 00:04:31,792
-Nicole, I know
I don't tell you enough. -Mmm.
87
00:04:31,793 --> 00:04:34,803
But I admire your dedication
that you have to your patients.
88
00:04:34,804 --> 00:04:37,930
And I know they don't seem
like they appreciate you
89
00:04:37,931 --> 00:04:40,034
as much as they should,
90
00:04:40,137 --> 00:04:43,965
but know they are blessed
to have you...
91
00:04:44,931 --> 00:04:46,379
...in their lives.
92
00:04:46,482 --> 00:04:49,172
You are so sweet tonight.
93
00:04:49,275 --> 00:04:51,793
Getting me flowers,
cleaning up the house,
94
00:04:51,896 --> 00:04:53,655
a massage and a pep talk?
95
00:04:53,758 --> 00:04:55,655
[both chuckle]
96
00:04:55,656 --> 00:04:57,205
Nothing more
than what you deserve.
97
00:04:57,206 --> 00:04:58,723
Oh, well,
if I didn't know any better,
98
00:04:58,724 --> 00:05:00,309
I'd say that you either wanted
something
99
00:05:00,310 --> 00:05:02,310
or you were feeling guilty.
100
00:05:02,413 --> 00:05:04,448
[both chuckle]
101
00:05:05,413 --> 00:05:06,463
Mmm.
102
00:05:10,275 --> 00:05:12,620
[line ringing]
103
00:05:12,621 --> 00:05:15,378
MARTIN [recorded]: Hello, you've
reached Congressman Richardson.
104
00:05:15,379 --> 00:05:17,206
Let me know how I can help.
105
00:05:25,206 --> 00:05:26,965
[sighs]
106
00:05:29,517 --> 00:05:31,482
I'm sorry my sex game
107
00:05:31,586 --> 00:05:34,137
didn't achieve
its usual level of hotness.
108
00:05:34,241 --> 00:05:37,103
That's not what I'm talking
about, and you know it.
109
00:05:37,206 --> 00:05:38,724
What then?
110
00:05:38,827 --> 00:05:41,103
Since you seem to know more
about me than me.
111
00:05:41,206 --> 00:05:44,156
[sighs] Well, try to remember
that I'm on your team, okay?
112
00:05:44,172 --> 00:05:45,551
-We're friends.
-Oh. Wow.
113
00:05:45,655 --> 00:05:47,931
Banished to the friend zone now.
[chuckles]
114
00:05:48,034 --> 00:05:50,689
That's exactly what
this night needed.
115
00:05:50,793 --> 00:05:53,000
Just a smidge of rejection
to spice it up.
116
00:05:53,103 --> 00:05:55,573
Dani, how is that what
you're hearing right now?
117
00:05:55,574 --> 00:05:57,964
I'm just trying to tell you,
as a friend, that...
118
00:05:57,965 --> 00:05:59,619
you're throwing off red flags
left and right.
119
00:05:59,620 --> 00:06:00,654
That's me.
120
00:06:00,655 --> 00:06:02,102
-Dani Danger.
-[sighs] Come on,
121
00:06:02,103 --> 00:06:03,516
-don't do this.
-Do what? Be me?
122
00:06:03,517 --> 00:06:06,172
[chuckles]
Not accept this lecture
123
00:06:06,275 --> 00:06:08,206
or-or intervention
or whatever it is
124
00:06:08,207 --> 00:06:09,550
you're trying
to effect right now?
125
00:06:09,551 --> 00:06:11,655
I'm trying
to get real with you, Dani.
126
00:06:11,656 --> 00:06:13,378
Okay? And that seems
to be harder and harder to do
127
00:06:13,379 --> 00:06:14,429
with you these days.
128
00:06:15,379 --> 00:06:17,000
Okay.
129
00:06:17,103 --> 00:06:19,206
I-I've been a little down.
130
00:06:20,206 --> 00:06:21,827
Yeah. A little.
[scoffs]
131
00:06:21,931 --> 00:06:24,413
Dani, you were plastered. Again.
132
00:06:24,414 --> 00:06:26,619
Except that's
not the whole story, is it?
133
00:06:26,620 --> 00:06:29,450
Other than last night, I've
hardly been drinking at all.
134
00:06:29,451 --> 00:06:30,792
And how do I even know that?
135
00:06:30,793 --> 00:06:32,964
Huh? I've come in twice
to find you blind drunk.
136
00:06:32,965 --> 00:06:36,172
You photographed the fashion
show that I just put together.
137
00:06:36,275 --> 00:06:37,344
[chuckles]
138
00:06:37,448 --> 00:06:38,620
It was off the hook.
139
00:06:38,724 --> 00:06:41,000
You think I could have done
that hammered?
140
00:06:41,001 --> 00:06:43,723
Some very upsetting things
have happened since then,
141
00:06:43,724 --> 00:06:45,378
and I needed
a little pick-me-up.
142
00:06:45,379 --> 00:06:48,029
Yeah, and that's exactly
what I did. Again. Literally.
143
00:06:48,862 --> 00:06:50,379
Now who's got the jokes?
144
00:06:50,482 --> 00:06:53,068
Come on, Dani.
We both know this isn't you.
145
00:06:54,068 --> 00:06:56,689
All the barbs and the comebacks
and the excuses.
146
00:06:56,793 --> 00:06:58,827
Look, they're quick,
they're facile,
147
00:06:58,931 --> 00:07:00,758
but they're fake.
148
00:07:00,862 --> 00:07:03,034
It's the version of yourself
you use to...
149
00:07:03,137 --> 00:07:06,241
push people away when things
get too real and too hard.
150
00:07:06,344 --> 00:07:07,448
News flash, Andre.
151
00:07:07,551 --> 00:07:09,862
If I am up and down,
152
00:07:09,965 --> 00:07:12,172
it is very much a part
of who I am right now.
153
00:07:12,173 --> 00:07:15,378
I would have thought that you
could have a little compassion,
154
00:07:15,379 --> 00:07:17,481
given what I've been through,
but, you know,
155
00:07:17,482 --> 00:07:20,072
maybe that's outside
your wheelhouse, babycakes.
156
00:07:20,551 --> 00:07:22,551
Okay, don't call me that.
157
00:07:22,552 --> 00:07:24,964
I may be younger than you,
yeah, but I'm not a child.
158
00:07:24,965 --> 00:07:26,551
Could have fooled me.
159
00:07:26,655 --> 00:07:30,206
'Cause it seems like all you're
interested in are fun and games.
160
00:07:30,310 --> 00:07:32,068
Well, if all of me
161
00:07:32,172 --> 00:07:34,862
-is too much for you...
-[sighs]
162
00:07:34,965 --> 00:07:36,551
...it's fine.
163
00:07:37,965 --> 00:07:39,955
Don't let the door hit you
on the way out.
164
00:07:42,448 --> 00:07:43,724
[Andre grunts]
165
00:07:47,893 --> 00:07:52,688
I can't believe you'd turn
your back on me like this.
166
00:07:52,689 --> 00:07:54,172
We built this firm together.
167
00:07:54,275 --> 00:07:55,862
[chuckles]
168
00:07:55,965 --> 00:07:57,715
Look, as much
as I hate to admit it,
169
00:07:57,758 --> 00:07:59,724
my ex-father-in-law
Vernon Dupree-
170
00:07:59,827 --> 00:08:01,689
he helped me build this firm.
171
00:08:01,793 --> 00:08:04,206
Come on.
You had no hand in it, Mike.
172
00:08:04,310 --> 00:08:05,379
I helped you grow it.
173
00:08:06,862 --> 00:08:08,965
Oh, whatever.
[scoffs]
174
00:08:09,068 --> 00:08:12,310
Either way,
I've more than proven my worth.
175
00:08:12,413 --> 00:08:15,413
This lawsuit is
a nuisance at best.
176
00:08:15,414 --> 00:08:16,964
Compared to the revenue
I bring in,
177
00:08:16,965 --> 00:08:18,758
the settlement's nothing.
178
00:08:18,759 --> 00:08:21,412
-Do the math. The Henderson
account alone, man. -Oh, the Henderson account
179
00:08:21,413 --> 00:08:23,551
is gonna be staying in-house.
180
00:08:23,552 --> 00:08:25,171
As for your other major clients,
181
00:08:25,172 --> 00:08:27,205
I've already taken the liberty
of giving them advance notice
182
00:08:27,206 --> 00:08:28,378
of your impending departure.
183
00:08:28,379 --> 00:08:30,240
I've also arranged
for the other partners
184
00:08:30,241 --> 00:08:32,172
to divvy up
your remaining cases.
185
00:08:32,275 --> 00:08:33,413
You what?
186
00:08:33,414 --> 00:08:34,723
If you've been badmouthing me
187
00:08:34,724 --> 00:08:37,344
to my clients
and trashing my reputation,
188
00:08:37,448 --> 00:08:40,000
I'm gonna sue the pants off you
for defamation.
189
00:08:41,379 --> 00:08:43,620
What you fail to grasp, Mike,
190
00:08:43,621 --> 00:08:45,619
is that I didn't need
to tarnish your reputation
191
00:08:45,620 --> 00:08:47,378
or turn your clients
or the legal community
192
00:08:47,379 --> 00:08:48,689
in this town against you.
193
00:08:48,793 --> 00:08:49,931
You managed that
194
00:08:49,932 --> 00:08:51,826
all on your own
with your well-known history
195
00:08:51,827 --> 00:08:54,117
of harassing female staff
here at this firm,
196
00:08:54,118 --> 00:08:55,723
female clerks at the courthouse,
197
00:08:55,724 --> 00:08:58,448
and junior female staff
at other firms.
198
00:08:58,551 --> 00:09:00,586
Your behavior speaks for itself,
199
00:09:00,689 --> 00:09:02,439
and you know it,
everyone knows it.
200
00:09:02,517 --> 00:09:04,000
Those are just rumors.
201
00:09:04,001 --> 00:09:05,102
Categorize them as you will.
202
00:09:05,103 --> 00:09:07,586
But if you sue this firm,
203
00:09:07,587 --> 00:09:09,343
those rumors
will be in black and white
204
00:09:09,344 --> 00:09:11,309
on your own legal filing.
And what's worse-
205
00:09:11,310 --> 00:09:13,378
you'll kiss off
a generous settlement buyout
206
00:09:13,379 --> 00:09:15,931
that was agreed upon
by the other partners.
207
00:09:18,517 --> 00:09:19,931
This can't be happening.
208
00:09:21,724 --> 00:09:23,448
I walked in this room
209
00:09:23,551 --> 00:09:25,121
as a partner
to a major D.C. firm,
210
00:09:25,122 --> 00:09:27,481
and you expect me
to leave with next to nothing?
211
00:09:27,482 --> 00:09:29,619
-Your severance.
-Won't buy me a partnership
212
00:09:29,620 --> 00:09:30,931
at another top firm.
213
00:09:31,896 --> 00:09:33,482
Once when word gets out,
214
00:09:33,586 --> 00:09:35,862
I'll be lucky
if I'm chasing ambulances.
215
00:09:35,863 --> 00:09:38,688
You're not just kicking me out
of this firm,
216
00:09:38,689 --> 00:09:41,102
you're killing my career,
and I can't let you do that.
217
00:09:41,103 --> 00:09:43,585
Hey, look, you can fight it if
you want. That's up to you, man.
218
00:09:43,586 --> 00:09:46,137
But know this-
I'm telling you, Mike...
219
00:09:47,379 --> 00:09:48,949
...if you take this firm
to court,
220
00:09:48,965 --> 00:09:50,793
it will have a major difference
221
00:09:50,896 --> 00:09:53,620
to your standard of living
in your early retirement.
222
00:09:56,448 --> 00:09:57,896
Well, to be fair to your mom,
223
00:09:57,897 --> 00:10:00,067
she's never put pressure
on you to ice out Bill.
224
00:10:00,068 --> 00:10:01,275
No, she has not.
225
00:10:01,276 --> 00:10:03,412
And didn't she encourage you
to drop the lawsuit
226
00:10:03,413 --> 00:10:06,067
if it meant forcing you to
choose between her and your dad?
227
00:10:06,068 --> 00:10:07,379
Yep.
228
00:10:07,380 --> 00:10:09,067
She's really good
at doing that thing
229
00:10:09,068 --> 00:10:11,102
where you love your kids
more than you hate your ex.
230
00:10:11,103 --> 00:10:12,310
[chuckles softly]
231
00:10:12,413 --> 00:10:14,965
Still doesn't mean
it won't hurt her, though.
232
00:10:15,068 --> 00:10:17,724
Especially if she feels
like I'm suddenly okay
233
00:10:17,827 --> 00:10:19,413
with what Dad did to her.
234
00:10:19,517 --> 00:10:21,241
Well, can't you explain to Dani
235
00:10:21,344 --> 00:10:23,274
where you're coming from
about Bill?
236
00:10:23,862 --> 00:10:26,000
If I understood it myself.
237
00:10:26,103 --> 00:10:28,000
[sighs]
238
00:10:28,103 --> 00:10:30,241
What is up with me?
239
00:10:30,344 --> 00:10:32,758
I love my mom, and...
240
00:10:32,862 --> 00:10:35,827
the way Dad treated her
makes me want to throw things.
241
00:10:36,793 --> 00:10:38,551
But now that I've seen
242
00:10:38,655 --> 00:10:40,896
he's vulnerable in a mortal way,
243
00:10:41,000 --> 00:10:44,758
there's a part of me that
can't stop caring about him.
244
00:10:45,931 --> 00:10:46,981
Hmm.
245
00:10:48,034 --> 00:10:49,655
You know what I think?
246
00:10:49,758 --> 00:10:51,172
Hmm?
247
00:10:51,173 --> 00:10:52,964
Your mom is
probably the only person
248
00:10:52,965 --> 00:10:54,861
that feels exactly where
you're coming from right now.
249
00:10:54,862 --> 00:10:57,512
I don't mean that you're
not allowed to have bad days.
250
00:10:57,551 --> 00:10:59,793
Thank you so much
for your permission, doll.
251
00:10:59,896 --> 00:11:02,862
Or that I don't want
to hear about it.
252
00:11:02,863 --> 00:11:04,895
Dani, it just sucks
seeing you treating yourself
253
00:11:04,896 --> 00:11:07,103
like your life means nothing
254
00:11:07,104 --> 00:11:09,654
-because your marriage broke
and your kids grew up. -[chuckles]
255
00:11:09,655 --> 00:11:11,102
Like you're not theDani Dupree.
256
00:11:11,103 --> 00:11:13,586
So there's some image
you'd have me live up to?
257
00:11:13,587 --> 00:11:15,688
[scoffs] Dani, I'm trying
to get you to understand
258
00:11:15,689 --> 00:11:17,103
that you are your own prize.
259
00:11:17,104 --> 00:11:18,481
What does that mean, Andre?!
260
00:11:18,482 --> 00:11:20,379
That you're strong!
261
00:11:20,380 --> 00:11:22,688
You're beautiful. Dani. You...
[sighs]
262
00:11:22,689 --> 00:11:24,172
You're sharp as hell,
263
00:11:24,275 --> 00:11:25,965
and you're ruthless.
264
00:11:25,966 --> 00:11:29,792
Look, and it shouldn't take me
to get you to understand that.
265
00:11:29,793 --> 00:11:31,964
It should be as obvious to you
as it is to everyone
266
00:11:31,965 --> 00:11:33,355
-who knows you.
-Not to Bill.
267
00:11:33,413 --> 00:11:34,931
Bill is an idiot.
268
00:11:35,931 --> 00:11:36,981
Okay?
269
00:11:37,000 --> 00:11:38,413
Look, I understand that you...
270
00:11:38,517 --> 00:11:41,107
[sighs] I understand
that you fell head over heels
271
00:11:41,137 --> 00:11:42,637
for the guy when you were a kid,
272
00:11:42,638 --> 00:11:44,102
but, Dani, that's the point-
273
00:11:44,103 --> 00:11:46,137
you were a kid.
It's time to reevaluate.
274
00:11:47,137 --> 00:11:48,862
You sound like my dad.
275
00:11:48,965 --> 00:11:50,827
Then listen to him.
276
00:11:50,931 --> 00:11:52,482
He's a wise man.
277
00:11:52,586 --> 00:11:54,103
Or an old fool.
278
00:11:54,104 --> 00:11:55,861
[sighs]
You don't think that at all.
279
00:11:55,862 --> 00:11:58,172
[chuckles]
It's just another quick jab.
280
00:11:58,173 --> 00:12:02,171
But, Dani, if you don't want
to listen to him anymore,
281
00:12:02,172 --> 00:12:05,241
then go to a therapist
or a life coach.
282
00:12:05,344 --> 00:12:07,896
Whoever it is that you need
to get back in touch
283
00:12:08,000 --> 00:12:09,931
with that fire I saw
when I got back.
284
00:12:10,896 --> 00:12:13,000
-I know it's still in there.
-[sniffles]
285
00:12:13,103 --> 00:12:14,655
You do?
286
00:12:15,620 --> 00:12:17,379
Yeah.
287
00:12:18,931 --> 00:12:20,689
I do.
288
00:12:20,793 --> 00:12:23,551
How can you be so sure?
289
00:12:23,655 --> 00:12:26,034
Because when you're on fire,
290
00:12:26,137 --> 00:12:28,206
it can be felt a mile away.
291
00:12:29,827 --> 00:12:31,482
Really?
292
00:12:31,483 --> 00:12:32,585
-[sniffles]
-Yeah.
293
00:12:32,586 --> 00:12:33,965
You feel that?
294
00:12:34,965 --> 00:12:36,655
I feel it.
295
00:12:39,482 --> 00:12:40,532
Now?
296
00:12:40,620 --> 00:12:41,758
[exhales]
297
00:12:41,862 --> 00:12:43,586
It's getting hotter.
298
00:12:46,310 --> 00:12:47,482
And now?
299
00:12:47,586 --> 00:12:48,965
[exhales]
300
00:12:49,068 --> 00:12:50,689
It's hotter still.
301
00:12:54,586 --> 00:12:56,000
-Mmm.
-And now?
302
00:13:07,827 --> 00:13:08,877
There you are.
303
00:13:11,965 --> 00:13:13,415
[voice breaking]:
Here I am.
304
00:13:13,448 --> 00:13:14,620
[sniffles]
305
00:13:14,724 --> 00:13:15,965
[whispers]:
Here I am.
306
00:13:15,966 --> 00:13:18,274
I don't have a string
to tie around your finger,
307
00:13:18,275 --> 00:13:19,448
so...
308
00:13:19,551 --> 00:13:21,413
this will have to do.
309
00:13:24,965 --> 00:13:26,793
[chuckles, sniffles]
310
00:13:26,896 --> 00:13:28,586
What does that mean?
311
00:13:28,689 --> 00:13:30,482
It's a reminder.
312
00:13:30,586 --> 00:13:33,344
In case you forget
that you are Dani Dupree.
313
00:13:33,448 --> 00:13:35,137
You are magnificent.
314
00:13:37,551 --> 00:13:40,068
Maybe I'm starting
to believe that.
315
00:13:41,379 --> 00:13:42,620
Good.
316
00:13:42,724 --> 00:13:44,413
Then my work here is done.
317
00:13:46,413 --> 00:13:48,172
-Later, babycakes.
-Hey.
318
00:13:48,275 --> 00:13:49,586
[laughs]
319
00:13:49,689 --> 00:13:50,965
[sniffles]
320
00:14:00,965 --> 00:14:02,931
[shudders, sniffles]
321
00:14:04,689 --> 00:14:05,739
Hey.
322
00:14:06,724 --> 00:14:08,586
What are you doing right now?
323
00:14:11,939 --> 00:14:14,688
-[phone buzzes]
-I sure hope
324
00:14:14,689 --> 00:14:17,099
that's not the office
calling you back tonight.
325
00:14:17,344 --> 00:14:18,896
Hey, Andre.
326
00:14:20,517 --> 00:14:22,724
I cheated that one time, and...
327
00:14:22,827 --> 00:14:24,344
nephew, it scared me straight.
328
00:14:24,345 --> 00:14:26,033
Did Aunt Nicole
ever forgive you?
329
00:14:26,034 --> 00:14:27,862
She never found out.
330
00:14:27,965 --> 00:14:30,482
And, God willing,
331
00:14:30,483 --> 00:14:31,585
she never does.
332
00:14:31,586 --> 00:14:32,585
NICOLE:
Sure.
333
00:14:32,586 --> 00:14:33,585
We'd love to see you.
334
00:14:33,586 --> 00:14:34,688
When were you thinking?
335
00:14:34,689 --> 00:14:35,739
Now?
336
00:14:36,827 --> 00:14:38,862
Sh- Of course. Yes.
337
00:14:39,965 --> 00:14:42,241
Why did you want me to say no?
338
00:14:42,344 --> 00:14:44,724
You love when Andre comes over.
339
00:14:44,827 --> 00:14:46,413
It's been a long day.
340
00:14:47,413 --> 00:14:48,493
True, but sometimes,
341
00:14:48,494 --> 00:14:50,516
when Andre wants to stop by
out of the blue,
342
00:14:50,517 --> 00:14:52,585
it's 'cause he wants
to get something off his chest.
343
00:14:52,586 --> 00:14:55,056
He probably just wants to talk
to me alone anyway.
344
00:14:56,241 --> 00:14:57,517
Yeah.
345
00:14:57,518 --> 00:14:58,619
BILL:
I'll make sure security
346
00:14:58,620 --> 00:14:59,930
boxes up your personal items
347
00:14:59,931 --> 00:15:02,206
and I'll send 'em to you.
348
00:15:02,310 --> 00:15:04,206
You're a damn hypocrite.
349
00:15:04,310 --> 00:15:07,137
I make a few off-color remarks
and I'm fired?
350
00:15:07,241 --> 00:15:09,171
You have a brazen affair
with Hayley,
351
00:15:09,172 --> 00:15:10,654
with the blinds barely closed,
352
00:15:10,655 --> 00:15:12,758
and she got
a big promotion out of it.
353
00:15:13,724 --> 00:15:14,862
Watch it, Mike.
354
00:15:14,965 --> 00:15:17,034
My mistake...
[chuckles]
355
00:15:17,137 --> 00:15:19,448
wasn't flirting
with a few paralegals.
356
00:15:19,449 --> 00:15:22,033
My mistake was getting caught up
in your family drama.
357
00:15:22,034 --> 00:15:24,619
My family's got nothing to do
with your improprieties.
358
00:15:24,620 --> 00:15:25,654
Oh, sure it does.
359
00:15:25,655 --> 00:15:27,241
There wouldn't be a lawsuit,
360
00:15:27,242 --> 00:15:29,964
except your daughter
wanted payback for your affair
361
00:15:29,965 --> 00:15:31,793
after you broke
her mother's heart.
362
00:15:31,794 --> 00:15:34,550
And now you want back
in Naomi's good graces,
363
00:15:34,551 --> 00:15:36,344
and I'm supposed
to take the fall?
364
00:15:36,345 --> 00:15:37,447
To hell with that!
365
00:15:37,448 --> 00:15:38,896
We should have fought back
366
00:15:39,000 --> 00:15:40,931
-against that little bi...
-Hey!
367
00:15:41,034 --> 00:15:42,206
All right, all right.
368
00:15:42,310 --> 00:15:43,724
Okay! O...
369
00:15:43,827 --> 00:15:45,827
O-Okay. Okay, Bill, let go.
370
00:15:45,931 --> 00:15:47,827
I get it. I-I...
371
00:15:47,931 --> 00:15:49,620
I went too far.
372
00:15:49,975 --> 00:15:53,240
You better get
the hell out of here
373
00:15:53,241 --> 00:15:55,275
before I kick your ass.
374
00:16:03,413 --> 00:16:05,344
[groans]
375
00:16:08,551 --> 00:16:10,000
[door shuts]
376
00:16:13,724 --> 00:16:14,862
Your phone die?
377
00:16:14,965 --> 00:16:16,551
No.
378
00:16:16,655 --> 00:16:18,310
Look, I'm sorry, Smitty.
379
00:16:18,413 --> 00:16:20,310
Where'd you go?
380
00:16:21,344 --> 00:16:22,896
To meet Ms. Felix.
381
00:16:22,897 --> 00:16:25,378
Please tell me
you didn't show up unexpectedly
382
00:16:25,379 --> 00:16:26,931
at the principal's doorstep.
383
00:16:27,034 --> 00:16:28,084
Of course not.
384
00:16:28,137 --> 00:16:30,000
I text her
and asked her to meet.
385
00:16:30,103 --> 00:16:32,000
-Where?
-Orphey Gene's.
386
00:16:32,103 --> 00:16:33,482
That peach cobbler is bomb.
387
00:16:33,586 --> 00:16:35,275
Come on, Martin.
388
00:16:35,502 --> 00:16:37,550
Less BS.
389
00:16:37,551 --> 00:16:39,344
Okay.
390
00:16:39,448 --> 00:16:42,758
I explained to her calmly
and rationally
391
00:16:42,862 --> 00:16:44,896
the situation with Tyrell.
392
00:16:45,000 --> 00:16:46,344
How'd she take it?
393
00:16:46,448 --> 00:16:47,586
Seriously.
394
00:16:47,689 --> 00:16:49,862
It turns out, it's good I went.
395
00:16:49,965 --> 00:16:52,689
She hadn't heard
about what was going on.
396
00:16:52,793 --> 00:16:55,379
Did she wonder
why I wasn't there with you?
397
00:16:55,482 --> 00:16:59,034
Did she know that Tyrell
begged you not to get involved?
398
00:16:59,035 --> 00:17:00,826
That he didn't want
to report it to the school?
399
00:17:00,827 --> 00:17:02,937
We have to think
about the bigger picture.
400
00:17:03,034 --> 00:17:06,103
Bullying has to be addressed
on a systematic level.
401
00:17:06,205 --> 00:17:08,034
So that's a no?
402
00:17:08,035 --> 00:17:09,999
And I know you didn't want me
to get the school involved,
403
00:17:10,000 --> 00:17:12,964
but Ms. Felix
actually thanked me
404
00:17:13,068 --> 00:17:14,619
for bringing the situation
405
00:17:14,723 --> 00:17:16,586
to her attention. Now, finally,
406
00:17:16,689 --> 00:17:19,205
something can be done about it.
407
00:17:29,137 --> 00:17:31,206
-[knocking]
-Oh!
408
00:17:33,103 --> 00:17:34,413
-Hello!
-Hello!
409
00:17:34,517 --> 00:17:36,724
-Look at these bangs! Yes!
-Oh. Thank you.
410
00:17:36,725 --> 00:17:38,654
-Mwah. Mwah.
-It's been a minute, huh?
411
00:17:38,655 --> 00:17:40,172
I know.
412
00:17:40,275 --> 00:17:43,551
Last time, I had to go searching
for that rare bottle of wine
413
00:17:43,655 --> 00:17:46,689
you "accidentally" drank
at your ex's house.
414
00:17:46,690 --> 00:17:47,792
-Don't remind me, hmm?
-Mm.
415
00:17:47,793 --> 00:17:49,136
I can offer you this one,
though.
416
00:17:49,137 --> 00:17:50,379
Not nearly as expensive.
417
00:17:50,482 --> 00:17:51,532
[sighs]
No, thanks.
418
00:17:51,551 --> 00:17:52,601
I am cutting back.
419
00:17:52,655 --> 00:17:54,896
Oh. Good. Yeah, me, too.
420
00:17:55,000 --> 00:17:56,724
How about a mocktail?
421
00:17:56,725 --> 00:17:58,067
I can make you something
with, uh,
422
00:17:58,068 --> 00:17:59,827
cucumber, honey, lemon.
423
00:17:59,931 --> 00:18:02,586
Mmm. That sounds delish.
424
00:18:02,689 --> 00:18:05,586
Listen, I am so, so sorry
that I missed
425
00:18:05,689 --> 00:18:08,413
the big fashion show.
That must have been so tough.
426
00:18:08,414 --> 00:18:09,861
Your last days
as Chelsea's manager.
427
00:18:09,862 --> 00:18:11,586
Changing of the guard.
428
00:18:11,689 --> 00:18:13,655
-Mm.
-But we got through it.
429
00:18:13,758 --> 00:18:14,965
How?
430
00:18:15,068 --> 00:18:17,000
-My family.
-Mm.
431
00:18:17,103 --> 00:18:18,965
There is something that's...
432
00:18:19,068 --> 00:18:20,482
still sitting wrong with me.
433
00:18:20,586 --> 00:18:22,206
Tell me.
434
00:18:22,310 --> 00:18:24,655
So many people
have come to my rescue,
435
00:18:24,758 --> 00:18:26,206
left and right.
436
00:18:26,310 --> 00:18:29,551
My parents, Chelsea, this...
437
00:18:29,655 --> 00:18:31,724
photographer friend I have,
438
00:18:31,827 --> 00:18:33,172
you.
439
00:18:33,275 --> 00:18:36,413
Excuse me, but that's, like,
your ordinary support group.
440
00:18:36,517 --> 00:18:39,344
I get my own special category-
Dani's ride-or-die.
441
00:18:39,448 --> 00:18:41,137
That's, like, my number one job.
442
00:18:41,138 --> 00:18:43,412
-Yes, yes, yes.
And I love you for it. -[chuckles]
443
00:18:43,413 --> 00:18:45,379
-Mm.
-What I don't love is people
444
00:18:45,482 --> 00:18:47,103
feeling sorry for me.
445
00:18:47,206 --> 00:18:50,689
You know, I remember when I had
this fire that wouldn't go out.
446
00:18:50,793 --> 00:18:52,379
I want it back.
447
00:18:53,620 --> 00:18:56,482
Well, it sounds like I have
my assignment.
448
00:18:56,586 --> 00:19:00,103
Commence Operation Gemstone.
449
00:19:00,206 --> 00:19:02,344
We are gonna get you back
to shining
450
00:19:02,448 --> 00:19:05,241
-like the diamond that you are.
-[chuckles softly]
451
00:19:11,344 --> 00:19:12,482
[phone buzzes]
452
00:19:12,483 --> 00:19:13,585
Hey, Bill.
453
00:19:13,586 --> 00:19:15,655
Hey, baby. Look, I, uh...
454
00:19:15,758 --> 00:19:16,808
I got held up.
455
00:19:16,809 --> 00:19:18,585
I'll get there
as soon as I can, okay?
456
00:19:18,586 --> 00:19:19,619
You know what?
457
00:19:19,620 --> 00:19:21,206
I can just meet you at home.
458
00:19:21,207 --> 00:19:22,654
It's silly to be celebrating
459
00:19:22,655 --> 00:19:25,379
when we're not for sure
if I'm pregnant.
460
00:19:25,380 --> 00:19:26,999
Well, sweetheart,
pregnant or not,
461
00:19:27,000 --> 00:19:29,551
I'm just excited
that we decided to have a child.
462
00:19:29,552 --> 00:19:31,826
Look, why don't you get yourself
something to drink
463
00:19:31,827 --> 00:19:32,861
while you're waiting, oaky?
464
00:19:32,862 --> 00:19:34,551
Make sure it's nonalcoholic,
465
00:19:34,552 --> 00:19:35,654
just in case.
466
00:19:35,655 --> 00:19:37,172
I will.
467
00:19:37,275 --> 00:19:38,758
Okay, thanks, babe.
468
00:19:38,862 --> 00:19:40,034
Bye.
469
00:19:41,724 --> 00:19:43,206
Excuse me.
470
00:19:44,241 --> 00:19:46,000
[sighs]
471
00:19:46,103 --> 00:19:48,551
Mm, when I was 17
472
00:19:48,552 --> 00:19:50,067
and trying
to break into modeling-
473
00:19:50,068 --> 00:19:52,654
that's when I felt my most
alive, the most like myself.
474
00:19:52,655 --> 00:19:55,033
And that's what's been missing
since my divorce.
475
00:19:55,034 --> 00:19:56,206
Right. Your groove.
476
00:19:56,310 --> 00:19:57,551
Exactly.
477
00:19:57,655 --> 00:20:00,586
Well, you are going
to get it back.
478
00:20:00,689 --> 00:20:03,655
And when you get it back this
time, it will be even better.
479
00:20:03,656 --> 00:20:05,550
Because let's face it,
the first time,
480
00:20:05,551 --> 00:20:08,344
we were all hopelessly green
and gullible.
481
00:20:08,345 --> 00:20:11,378
-Thank heavens for you taking me
under your wing. -[chuckles]
482
00:20:11,379 --> 00:20:13,136
I would not have had
the career I had-
483
00:20:13,137 --> 00:20:16,267
certainly not as successful as
it was- without your guidance.
484
00:20:16,517 --> 00:20:18,827
We were a great team.
485
00:20:18,931 --> 00:20:20,896
-And we still are.
-[chuckles softly]
486
00:20:21,000 --> 00:20:22,965
Listen, I would be happy to...
487
00:20:22,966 --> 00:20:24,895
help point you
in the right direction.
488
00:20:24,896 --> 00:20:27,172
Okay. Great. Hired.
Where do we start?
489
00:20:27,275 --> 00:20:29,310
Well...
490
00:20:29,413 --> 00:20:33,689
we need to figure out
where your passion lies now.
491
00:20:33,793 --> 00:20:36,551
We should have
a brainstorming sesh.
492
00:20:36,552 --> 00:20:37,826
-Ooh.
-And this little fruit
493
00:20:37,827 --> 00:20:40,034
and cheese thing
is not going to cut it.
494
00:20:40,035 --> 00:20:41,171
It's a crudit�s, Pamela.
495
00:20:41,172 --> 00:20:42,619
-[laughs]
-[laughs] Please.
496
00:20:42,620 --> 00:20:44,790
-Let's have dinner at the club.
-Excellent.
497
00:20:46,034 --> 00:20:47,724
[both laughing]
498
00:20:47,827 --> 00:20:50,068
-Are you okay? It's late.
-Uh, right.
499
00:20:50,172 --> 00:20:53,586
Sorry. I just wanted
to stop by on my way home
500
00:20:53,689 --> 00:20:56,068
to speak briefly
about the anniversary.
501
00:20:56,172 --> 00:20:59,241
-Why?
-You're not declining the invitation, are you?
502
00:20:59,344 --> 00:21:02,137
Oh. [chuckles] No, no,
it's-it's nothing like that.
503
00:21:02,138 --> 00:21:05,171
Um, but these kind of things are
better spoken about in person,
504
00:21:05,172 --> 00:21:06,931
not, uh,
text messages or emails.
505
00:21:07,931 --> 00:21:09,310
-What things?
-Uh...
506
00:21:09,413 --> 00:21:12,862
like making sure I get the kind
of photos that you want.
507
00:21:12,965 --> 00:21:15,068
Nephew, you're a guest.
508
00:21:15,069 --> 00:21:17,550
He's planning on reediting
and adding to the video
509
00:21:17,551 --> 00:21:20,343
-from the awards ceremony,
make it more about our marriage. -Oh. Mm-hmm.
510
00:21:20,344 --> 00:21:22,896
Yeah. Must have...
slipped my mind.
511
00:21:22,897 --> 00:21:24,585
-I forgot.
-Yeah, I'm really looking forward
512
00:21:24,586 --> 00:21:26,482
to celebrating with you, too.
513
00:21:26,586 --> 00:21:27,862
Thanks, Andre.
514
00:21:27,863 --> 00:21:29,826
-I really appreciate
your support. -Yeah.
515
00:21:29,827 --> 00:21:30,877
Hmm.
516
00:21:31,552 --> 00:21:34,309
So how will we know
where we stand
517
00:21:34,310 --> 00:21:35,757
with Samantha
and Tyrell's school?
518
00:21:35,758 --> 00:21:37,724
As a concerned parent,
all I can do
519
00:21:37,827 --> 00:21:40,103
is offer my support
and assistance.
520
00:21:40,206 --> 00:21:42,916
It's not like I'm only worried
about Tyrell's safety.
521
00:21:42,917 --> 00:21:44,826
I'm worried about the other kids
in school, too.
522
00:21:44,827 --> 00:21:47,171
Well, I'm just gonna have
to take your word for it
523
00:21:47,172 --> 00:21:49,309
-since I wasn't invited
to be there. -Come on, Smitty.
524
00:21:49,310 --> 00:21:51,171
You have to understand
why I was compelled
525
00:21:51,172 --> 00:21:53,000
to get the school admin
involved.
526
00:21:53,103 --> 00:21:54,344
I get it.
527
00:21:54,345 --> 00:21:56,688
Because you're a congressman,
a career politician,
528
00:21:56,689 --> 00:21:58,275
and butting in is what you do.
529
00:21:59,103 --> 00:22:00,275
[sighs]
530
00:22:00,379 --> 00:22:02,689
But I understand why.
531
00:22:02,793 --> 00:22:05,103
And it might end up
working out for the best.
532
00:22:05,206 --> 00:22:06,379
Wow.
533
00:22:06,482 --> 00:22:08,448
That's high praise
coming from you.
534
00:22:08,551 --> 00:22:10,413
But I'm an adult.
535
00:22:10,517 --> 00:22:13,448
I am much more understanding
than a teenage kid.
536
00:22:14,448 --> 00:22:15,620
Meaning?
537
00:22:16,689 --> 00:22:20,137
I just don't want to push Tyrell
further away
538
00:22:20,241 --> 00:22:21,344
or...
539
00:22:21,345 --> 00:22:23,205
make it less likely
that he'll come to us
540
00:22:23,206 --> 00:22:25,068
when he really needs to.
541
00:22:25,172 --> 00:22:26,482
[mutters]
542
00:22:27,482 --> 00:22:29,689
I know what you're going to say.
543
00:22:29,793 --> 00:22:31,172
What?
544
00:22:31,173 --> 00:22:32,274
"Don't bother.
545
00:22:32,275 --> 00:22:33,448
She's a waste of time."
546
00:22:35,586 --> 00:22:38,620
How would the girl
you used to be deal with Hayley?
547
00:22:40,344 --> 00:22:42,068
Would you excuse me
for a second?
548
00:22:42,172 --> 00:22:44,172
I'll get us a table.
549
00:22:50,413 --> 00:22:51,655
Let's chat.
550
00:22:54,421 --> 00:22:58,688
I've been thinking a lot lately
about your relationship.
551
00:22:58,689 --> 00:23:02,724
This house is
literally overflowing with love.
552
00:23:02,827 --> 00:23:05,551
You two are so solid.
You're like this...
553
00:23:05,655 --> 00:23:07,645
foundation
that holds other people up.
554
00:23:08,724 --> 00:23:11,448
You stayed the course,
and your love hasn't faded.
555
00:23:11,551 --> 00:23:13,862
It's only grown deeper
and gotten stronger.
556
00:23:13,965 --> 00:23:16,344
And I want to use this video
that we're making
557
00:23:16,448 --> 00:23:19,551
to celebrate that and honor it.
558
00:23:19,655 --> 00:23:21,758
Andre, that's
a beautiful thing to say.
559
00:23:21,759 --> 00:23:22,861
I agree.
560
00:23:22,862 --> 00:23:25,827
You are so, so sweet.
561
00:23:25,931 --> 00:23:28,862
But... that's not gonna be
in our video.
562
00:23:28,965 --> 00:23:30,015
TED:
Wait.
563
00:23:30,103 --> 00:23:31,551
But why?
564
00:23:31,655 --> 00:23:34,724
I think we should be more honest
than that, don't you?
565
00:23:39,137 --> 00:23:40,965
-Smells good. Okay.
-Here, try.
566
00:23:40,966 --> 00:23:44,240
-It's good, right? Yeah. Mm-hmm.
-Mmm. I like that one.
567
00:23:44,241 --> 00:23:45,448
Okay, you try.
568
00:23:45,551 --> 00:23:48,172
-Oh, no. [chuckles]
You are a mess. -Mm.
569
00:23:48,173 --> 00:23:50,654
-And it got all over the pillow.
-I mean, I could throw it
570
00:23:50,655 --> 00:23:52,378
in the washer right now
so it doesn't stain.
571
00:23:52,379 --> 00:23:54,171
No, no, no. You sit
right there. It's no worries.
572
00:23:54,172 --> 00:23:55,896
That's why I got Tide.
573
00:23:55,897 --> 00:23:57,309
Come on, baby. You don't have
to do all the work.
574
00:23:57,310 --> 00:23:58,360
No, it's okay.
575
00:23:58,361 --> 00:24:00,550
-Look at that.
-Come here.
576
00:24:00,551 --> 00:24:03,172
-No. [laughing]: Oh, my God!
-[kissing]
577
00:24:03,173 --> 00:24:04,757
I'm great with washers,
all right?
578
00:24:04,758 --> 00:24:05,965
Plus, Tide's got my back.
579
00:24:06,068 --> 00:24:08,137
-Secret weapon. [chuckles]
-Mm-hmm.
580
00:24:09,172 --> 00:24:11,103
Let me ask you something,
though.
581
00:24:11,206 --> 00:24:12,586
Yeah, what's up?
582
00:24:14,344 --> 00:24:17,054
What's it like to have a dad
you can actually respect?
583
00:24:17,068 --> 00:24:18,620
I would really love to know.
584
00:24:18,724 --> 00:24:20,551
[sighs]
I can't lie.
585
00:24:20,655 --> 00:24:21,827
It's pretty lit.
586
00:24:21,828 --> 00:24:24,861
You know, my dad would have
my back all the time
587
00:24:24,862 --> 00:24:27,103
when I said
I wanted to be a lawyer.
588
00:24:27,206 --> 00:24:30,103
And he wouldn't put up
with anybody treating me bad.
589
00:24:30,206 --> 00:24:31,275
And because of that,
590
00:24:31,379 --> 00:24:34,034
I assumed that's how he felt
about all women.
591
00:24:34,137 --> 00:24:36,551
But then his buddy Mike
started treating women
592
00:24:36,552 --> 00:24:38,033
like they were throwaway toys,
593
00:24:38,034 --> 00:24:41,137
and my dad looked the other way.
594
00:24:41,241 --> 00:24:43,586
Are you sure about that?
595
00:24:43,689 --> 00:24:45,689
He insists that he was unaware,
596
00:24:45,793 --> 00:24:48,448
but that seems
like some funky excuse.
597
00:24:48,551 --> 00:24:51,172
-Yeah.
-One thing Bill Hamilton is not
598
00:24:51,275 --> 00:24:52,448
is oblivious.
599
00:24:52,551 --> 00:24:54,758
That man has eyes
in the back of his head.
600
00:24:56,034 --> 00:24:57,965
-Okay, so...?
-It means
601
00:24:58,068 --> 00:25:00,482
he saw what was going on,
602
00:25:00,586 --> 00:25:03,034
but the feelings and careers
and aspirations
603
00:25:03,137 --> 00:25:04,827
of those women didn't matter.
604
00:25:04,931 --> 00:25:07,344
And I hate that attitude.
605
00:25:07,448 --> 00:25:09,517
He gets to decide
who's important
606
00:25:09,620 --> 00:25:11,060
and who's not on any given day.
607
00:25:11,137 --> 00:25:13,689
No wonder
it was confusing for Mom.
608
00:25:13,690 --> 00:25:15,585
All those years
she was married to him,
609
00:25:15,586 --> 00:25:19,448
she gradually went from being
the center of his universe to...
610
00:25:19,551 --> 00:25:20,965
his doormat.
611
00:25:21,068 --> 00:25:24,078
Yeah, and the same thing could
happen to Hayley eventually.
612
00:25:24,758 --> 00:25:27,793
[groans]
Am I a terrible person for...
613
00:25:27,896 --> 00:25:30,448
admitting I'd really love
to see that happen?
614
00:25:30,551 --> 00:25:32,517
Babe, there is nothing
you could say
615
00:25:32,518 --> 00:25:34,723
to make me think
you're a terrible person.
616
00:25:34,724 --> 00:25:36,000
You do you.
617
00:25:36,103 --> 00:25:37,310
You know what?
618
00:25:37,311 --> 00:25:39,067
So what
if I'm being hypocritical?
619
00:25:39,068 --> 00:25:40,379
I don't even care.
620
00:25:40,482 --> 00:25:42,592
That woman is such
a manipulative witch,
621
00:25:42,620 --> 00:25:45,172
she deserves everything
that's coming her way.
622
00:25:45,275 --> 00:25:47,827
I had a revelation here
the other night
623
00:25:47,931 --> 00:25:50,172
when I saw
Bill and you together.
624
00:25:50,275 --> 00:25:52,137
Go ahead, Dani.
625
00:25:52,241 --> 00:25:53,379
Share.
626
00:25:53,482 --> 00:25:55,551
He loves you.
627
00:25:55,655 --> 00:25:57,448
Beg your pardon?
628
00:25:57,551 --> 00:26:00,034
Bill loves you.
629
00:26:00,137 --> 00:26:01,413
I saw that.
630
00:26:01,517 --> 00:26:03,931
He looks at you with the same
love and devotion
631
00:26:04,034 --> 00:26:05,931
as he used to look at me
632
00:26:06,034 --> 00:26:08,275
for our entire marriage.
633
00:26:08,379 --> 00:26:09,862
Until he didn't.
634
00:26:09,965 --> 00:26:13,172
I'm not sure
why you are telling me this.
635
00:26:13,173 --> 00:26:14,481
I want to give you the advice
636
00:26:14,482 --> 00:26:16,413
that I wish
someone had given to me.
637
00:26:16,517 --> 00:26:17,847
-About Bill?
-About life.
638
00:26:17,862 --> 00:26:20,310
About being a woman in the world
639
00:26:20,413 --> 00:26:22,275
with the likes of Bill Hamilton.
640
00:26:22,379 --> 00:26:24,793
I think I've got things
pretty well handled.
641
00:26:24,896 --> 00:26:25,946
So did I.
642
00:26:26,000 --> 00:26:28,172
I thought the same thing,
Hayley.
643
00:26:28,275 --> 00:26:31,379
But losing love is...
644
00:26:31,482 --> 00:26:32,965
sneaky.
645
00:26:33,068 --> 00:26:34,827
Creeps in...
646
00:26:34,828 --> 00:26:37,240
so slowly sometimes
that you don't realize it
647
00:26:37,241 --> 00:26:38,792
until you're out
on your derriere,
648
00:26:38,793 --> 00:26:40,620
trying to figure out
which way is up.
649
00:26:40,621 --> 00:26:44,067
I don't think that's
gonna happen with Bill and me.
650
00:26:44,068 --> 00:26:45,241
Why?
651
00:26:45,344 --> 00:26:46,931
Because you're charming?
652
00:26:46,932 --> 00:26:49,585
Because you can bat your eyes
and dictate at the same time?
653
00:26:49,586 --> 00:26:51,482
-I have a career, Dani.
-You have
654
00:26:51,586 --> 00:26:53,931
-a job, Hayley...
-[scoffs] Okay.
655
00:26:54,034 --> 00:26:56,275
...that exists
at the pleasure of the man
656
00:26:56,276 --> 00:26:58,412
that you were sleeping with
and are now married to.
657
00:26:58,413 --> 00:26:59,999
You have a career-
Ihad a career.
658
00:27:00,000 --> 00:27:02,517
A pretty wonderful one
until I gave it up for Bill.
659
00:27:02,620 --> 00:27:05,758
And the moment
it didn't serve his purpose,
660
00:27:05,862 --> 00:27:07,758
he turned my world upside down.
661
00:27:07,759 --> 00:27:11,309
I don't think I'm going to have
to write a listing ship
662
00:27:11,310 --> 00:27:12,655
like you did. Okay?
663
00:27:12,758 --> 00:27:15,310
Bill and I are here to stay.
664
00:27:15,413 --> 00:27:18,551
As long as it serves him.
665
00:27:18,655 --> 00:27:21,172
And that is my point, Hayley.
666
00:27:21,275 --> 00:27:22,965
There will come a day,
667
00:27:23,068 --> 00:27:24,448
for whatever reason,
668
00:27:24,551 --> 00:27:27,620
when Bill decides that
he no longer wants or needs you.
669
00:27:27,724 --> 00:27:29,655
And when that day comes,
670
00:27:29,758 --> 00:27:32,137
you better have a plan B.
671
00:27:36,901 --> 00:27:40,516
Look, I haven't wanted
to bring this up, Naomi,
672
00:27:40,517 --> 00:27:41,619
but now that we're talking
about Hayley...
673
00:27:41,620 --> 00:27:43,000
Ugh. I know.
674
00:27:43,001 --> 00:27:44,757
She and my dad
are a package deal now.
675
00:27:44,758 --> 00:27:45,999
And there's no way around it.
676
00:27:46,000 --> 00:27:48,516
If you're reconciling with Bill,
you're gonna have
677
00:27:48,517 --> 00:27:50,567
to deal with Hayley
on some kind of level.
678
00:27:51,517 --> 00:27:53,689
Ugh, I'm not looking forward
to it.
679
00:27:53,793 --> 00:27:55,862
Maybe I can limit my visits
with him
680
00:27:55,863 --> 00:27:58,274
-as, like, one-on-one time,
you know? -[scoffs]
681
00:27:58,275 --> 00:28:00,034
Yeah, that might be your plan,
682
00:28:00,137 --> 00:28:02,727
but you got to prepare
for your dad to push the issue.
683
00:28:02,728 --> 00:28:04,274
Especially since you know
him and Hayley
684
00:28:04,275 --> 00:28:05,325
are joined at the hip.
685
00:28:05,326 --> 00:28:06,481
It's probably because
she's afraid
686
00:28:06,482 --> 00:28:08,310
to let him out of her sight.
687
00:28:08,413 --> 00:28:10,137
That's some serious shade.
688
00:28:10,241 --> 00:28:13,137
What? She knows his history.
689
00:28:13,241 --> 00:28:16,137
That he was cheating on Mom
with other women before her
690
00:28:16,241 --> 00:28:18,275
and that he's
probably not gonna stop.
691
00:28:18,379 --> 00:28:19,965
So what is her game?
692
00:28:19,966 --> 00:28:23,895
Babe, why are you more upset
with Hayley than Bill?
693
00:28:23,896 --> 00:28:25,482
Is your loyalty with him?
694
00:28:25,483 --> 00:28:28,102
I asked myself
the same question,
695
00:28:28,103 --> 00:28:30,517
and here's what I came up with.
696
00:28:30,620 --> 00:28:32,724
Okay, we all know
my dad is insensitive.
697
00:28:32,827 --> 00:28:35,275
-Mm-hmm.
-Right? But he doesn't think
698
00:28:35,379 --> 00:28:38,379
about whether what he wants
is gonna hurt other people.
699
00:28:38,482 --> 00:28:40,758
He doesn't enjoy hurting them.
700
00:28:40,862 --> 00:28:43,392
Do you think Hayley enjoys
hurting other people?
701
00:28:44,034 --> 00:28:45,664
I've spent a lot of time
with her.
702
00:28:45,689 --> 00:28:47,793
We were besties.
703
00:28:47,896 --> 00:28:50,103
And I think back and I realize
704
00:28:50,206 --> 00:28:52,551
she was always quizzing me
about my dad,
705
00:28:52,655 --> 00:28:54,413
about my mom and dad's marriage.
706
00:28:54,517 --> 00:28:57,344
It's like a game to her.
707
00:28:57,448 --> 00:28:58,655
It was fun.
708
00:28:58,656 --> 00:29:00,861
It's like she was getting away
with something.
709
00:29:00,862 --> 00:29:03,482
It made her feel smart.
710
00:29:03,586 --> 00:29:06,137
Wow. You saw all that?
711
00:29:06,241 --> 00:29:07,896
Only in retrospect.
712
00:29:08,000 --> 00:29:09,206
But I'll never believe
713
00:29:09,310 --> 00:29:11,862
that's not exactly what
Hayley was doing.
714
00:29:11,863 --> 00:29:14,826
Bill and I were talking earlier
about our future.
715
00:29:14,827 --> 00:29:17,758
The same future
that you're sure we won't have.
716
00:29:17,862 --> 00:29:19,103
Oh, please spare me.
717
00:29:19,206 --> 00:29:21,103
Sorry to interrupt, ladies,
718
00:29:21,206 --> 00:29:23,965
but Dani and I have
a lot of business to discuss.
719
00:29:25,206 --> 00:29:26,482
Oh.
720
00:29:26,586 --> 00:29:29,241
You've been nursing that water
for a long time now.
721
00:29:29,344 --> 00:29:30,664
Is that all you're having?
722
00:29:30,758 --> 00:29:33,206
Dieting, perhaps?
723
00:29:34,206 --> 00:29:36,241
Okay, Pamela, we've had our fun,
724
00:29:36,242 --> 00:29:38,136
and it's gone on
for a very long time.
725
00:29:38,137 --> 00:29:39,586
I'm bored.
726
00:29:39,689 --> 00:29:41,620
Uh, excuse me? Shiloh.
727
00:29:41,724 --> 00:29:44,586
Mrs. Hamilton is ready
to order her dinner.
728
00:29:45,965 --> 00:29:47,835
I've decided
to be the bigger person.
729
00:29:47,931 --> 00:29:49,431
It's almost Easter, after all.
730
00:29:51,034 --> 00:29:52,758
Thank you.
731
00:29:52,759 --> 00:29:54,792
Not necessary. You'll
probably make someone angry
732
00:29:54,793 --> 00:29:56,620
and it'll start up
all over again.
733
00:29:56,724 --> 00:29:58,137
You know, Dani,
734
00:29:58,241 --> 00:30:02,448
sitting here, talking with you
reminded me of our old times.
735
00:30:02,551 --> 00:30:04,379
When you and Naomi
were my friends.
736
00:30:04,482 --> 00:30:06,232
-Getting nostalgic?
-Not really.
737
00:30:07,206 --> 00:30:08,896
But for a split second,
738
00:30:09,000 --> 00:30:11,344
I thought
it was a brand-new day.
739
00:30:11,448 --> 00:30:12,862
Now I understand
740
00:30:12,965 --> 00:30:14,620
you're still Dani Dupree,
741
00:30:14,724 --> 00:30:17,310
dishing out the same old crap.
742
00:30:17,413 --> 00:30:18,463
[gasps]
743
00:30:18,517 --> 00:30:20,448
[squeals quietly]
744
00:30:21,758 --> 00:30:23,551
[scoffs]
745
00:30:23,655 --> 00:30:25,448
Please don't misunderstand.
746
00:30:25,551 --> 00:30:27,620
I want to celebrate
our anniversary.
747
00:30:27,724 --> 00:30:30,517
But I don't want us put
on a pedestal.
748
00:30:30,620 --> 00:30:33,551
Like all marriages,
ours has not been perfect.
749
00:30:33,655 --> 00:30:35,379
What we arecelebrating
750
00:30:35,482 --> 00:30:37,413
is that we have managed
to make it work
751
00:30:37,517 --> 00:30:41,413
and stay together in spite
of all the difficulties.
752
00:30:41,517 --> 00:30:43,448
Yeah, I actually like
that angle.
753
00:30:43,551 --> 00:30:45,551
You wouldn't know this,
754
00:30:45,655 --> 00:30:48,000
but there was a period of time,
755
00:30:48,103 --> 00:30:51,482
years ago, where we came close
to splitting up.
756
00:30:51,586 --> 00:30:55,379
It was on my mind today
because of Kat's birthday.
757
00:30:55,482 --> 00:30:57,965
-Ted and I hit a rough patch.
-Hmm.
758
00:30:57,966 --> 00:31:00,723
NICOLE:
When Martin was little, before Kat was born,
759
00:31:00,724 --> 00:31:04,034
I'd had several miscarriages.
760
00:31:04,137 --> 00:31:06,379
Nicole, don't blame yourself.
761
00:31:06,482 --> 00:31:09,172
But the way that Andre described
our relationship,
762
00:31:09,275 --> 00:31:11,620
it's as if we had full support
of each other.
763
00:31:11,724 --> 00:31:14,931
And we didn't.
I didn't handle the stress well.
764
00:31:14,932 --> 00:31:16,033
I pushed you away,
765
00:31:16,034 --> 00:31:17,654
walled myself off emotionally,
766
00:31:17,689 --> 00:31:19,919
and got hyper-focused
on getting pregnant.
767
00:31:19,920 --> 00:31:21,412
And then, when it didn't work,
768
00:31:21,413 --> 00:31:23,103
I got frustrated and mad at you.
769
00:31:23,206 --> 00:31:26,206
It's a miracle
that you didn't give up on us.
770
00:31:26,310 --> 00:31:28,413
Please, Nicole,
don't blame yourself.
771
00:31:28,517 --> 00:31:30,387
I'm the one
who let you down back then.
772
00:31:32,141 --> 00:31:36,343
[inhales deeply]
Wow, this smells so good.
773
00:31:36,344 --> 00:31:38,274
[chuckles]:
Yeah, smells like clean.
774
00:31:38,965 --> 00:31:40,413
Thanks for helping.
775
00:31:40,414 --> 00:31:43,412
After everything you said about
how inconsiderate your dad is,
776
00:31:43,413 --> 00:31:45,136
there's no way I'm giving you
a reason to say
777
00:31:45,137 --> 00:31:46,481
-"I married my dad."
-[chuckles]
778
00:31:46,482 --> 00:31:48,586
You are so not my dad.
779
00:31:48,587 --> 00:31:50,136
And that's a constant blessing.
780
00:31:50,137 --> 00:31:54,965
Maybe I should ease up
on trashing Hayley to him.
781
00:31:54,966 --> 00:31:57,205
If Dad doesn't feel
like he has to throw himself
782
00:31:57,206 --> 00:31:59,000
in front of bullets for her,
maybe...
783
00:31:59,103 --> 00:32:02,275
he'll see what a user she is
on his own.
784
00:32:02,379 --> 00:32:03,448
What do you think?
785
00:32:04,482 --> 00:32:06,352
I think
you're extremely beautiful
786
00:32:06,379 --> 00:32:07,896
when you're delusional.
787
00:32:09,068 --> 00:32:10,379
Stop.
788
00:32:10,482 --> 00:32:12,482
-Mm. [chuckles]
-[laughs]
789
00:32:12,985 --> 00:32:16,757
Will that be red wine
with both dinners?
790
00:32:16,758 --> 00:32:17,862
Just my husband's.
791
00:32:17,863 --> 00:32:19,930
-The 2005 Bordeaux, please.
-Fantastic.
792
00:32:19,931 --> 00:32:21,827
-I'll put your order in.
-Thank you.
793
00:32:24,103 --> 00:32:25,758
[sighs]
Hey, baby.
794
00:32:25,862 --> 00:32:28,000
-Mm.
-Hey. You know,
795
00:32:28,103 --> 00:32:31,379
this is the first time that I've
been able to order on my own.
796
00:32:31,482 --> 00:32:32,532
-Oh, yeah?
-Yeah.
797
00:32:32,551 --> 00:32:34,241
Well, good. That's good to see
798
00:32:34,344 --> 00:32:37,620
that they finally stopped their
infantile Hayley Hamilton ban.
799
00:32:38,620 --> 00:32:41,517
One word from the queen bee,
and, miraculously,
800
00:32:41,620 --> 00:32:44,551
the entire waitstaff
could see me again.
801
00:32:44,655 --> 00:32:46,103
Wait, Dani did that?
802
00:32:46,206 --> 00:32:49,586
Mm-hmm. The Dupree magic,
alive and well.
803
00:32:49,689 --> 00:32:51,517
-Hmm.
-But enough of Dani.
804
00:32:51,518 --> 00:32:52,619
Come here.
805
00:32:52,620 --> 00:32:54,206
-Mmm.
-Mmm.
806
00:32:54,207 --> 00:32:55,447
What were you working on
807
00:32:55,448 --> 00:32:57,068
-so late?
-Well,
808
00:32:57,069 --> 00:32:59,033
Mike didn't take well
to getting canned.
809
00:32:59,034 --> 00:33:01,000
Hmm. Of course not.
810
00:33:01,103 --> 00:33:03,206
Too much ego on that man.
You know what?
811
00:33:03,310 --> 00:33:05,600
You and the partners
made the right decision.
812
00:33:05,601 --> 00:33:08,619
Some people are just simply
more trouble than they're worth.
813
00:33:08,620 --> 00:33:10,137
Yeah.
[chuckles softly]
814
00:33:11,758 --> 00:33:13,931
Can you believe
D.C.'s anti-bullying laws
815
00:33:14,034 --> 00:33:17,068
only apply to behavior that
takes place on school grounds?
816
00:33:17,172 --> 00:33:19,620
But cyberbullying follows a kid.
817
00:33:19,724 --> 00:33:22,655
It's on their phone,
it's in their pocket.
818
00:33:22,758 --> 00:33:25,379
But these statutes are ancient.
819
00:33:25,482 --> 00:33:26,793
Agreed.
820
00:33:26,896 --> 00:33:29,310
But can we please
not make Tyrell
821
00:33:29,413 --> 00:33:31,344
the poster child
for anti-bullying?
822
00:33:31,448 --> 00:33:33,068
I can't help it. I'm angry.
823
00:33:33,172 --> 00:33:35,103
And what do you
always tell me to do?
824
00:33:35,206 --> 00:33:38,379
To channel it
into constructive behavior.
825
00:33:38,482 --> 00:33:40,517
And I'm glad you are.
826
00:33:40,518 --> 00:33:42,619
I thought you were gonna bite
somebody's head off tonight.
827
00:33:42,620 --> 00:33:45,241
You stormed out of here
like a madman.
828
00:33:45,344 --> 00:33:46,724
I'm a passionate guy.
829
00:33:46,827 --> 00:33:48,586
I always will be.
830
00:33:48,689 --> 00:33:51,379
But I'm learning
how to check my emotions.
831
00:33:51,482 --> 00:33:53,793
I see you making the effort.
832
00:33:54,758 --> 00:33:56,379
I really do.
833
00:33:57,620 --> 00:33:59,241
Because...
834
00:33:59,344 --> 00:34:02,551
with your political aspirations,
all it takes is one incident
835
00:34:02,655 --> 00:34:04,344
of you flying off the handle
836
00:34:04,345 --> 00:34:06,412
and it could seriously hurt
your career.
837
00:34:06,413 --> 00:34:09,482
Believe me, I am well aware.
838
00:34:13,103 --> 00:34:14,896
Ted, why are you getting
so upset?
839
00:34:14,897 --> 00:34:16,964
It's not like we haven't talked
about all this before.
840
00:34:16,965 --> 00:34:19,000
I'm sorry.
841
00:34:19,103 --> 00:34:22,103
Maybe I shouldn't have brought
up such a sensitive topic.
842
00:34:22,206 --> 00:34:24,931
It's late, and we're all wiped.
843
00:34:25,034 --> 00:34:28,103
You're right. And on that note,
I am going upstairs.
844
00:34:28,206 --> 00:34:30,344
-Good night.
-[whispers]: Sorry.
845
00:34:31,757 --> 00:34:33,068
Good night.
846
00:34:37,139 --> 00:34:40,861
[quietly]:
Hey, what was that about?
847
00:34:40,862 --> 00:34:42,515
It sounded like
you were about to say something
848
00:34:42,516 --> 00:34:43,584
about the other woman.
849
00:34:43,585 --> 00:34:45,344
I would never do that to Nicole.
850
00:34:45,345 --> 00:34:47,171
I've been living with it
for all these years.
851
00:34:47,172 --> 00:34:49,274
Well, why did it sound
like you were about to go off?
852
00:34:49,275 --> 00:34:52,034
I don't know. Stressed, I guess.
853
00:34:52,137 --> 00:34:56,034
It's harder to hide the guilt
now that Dana's back around.
854
00:34:56,137 --> 00:34:58,427
Lately, that's
all I've been thinking about.
855
00:34:59,379 --> 00:35:01,379
Look, I get that you want
to come clean.
856
00:35:01,482 --> 00:35:03,689
I would never say no to that.
Your call.
857
00:35:03,793 --> 00:35:05,310
[sighs]
858
00:35:05,311 --> 00:35:06,930
But, Uncle Ted,
you can't just go around
859
00:35:06,931 --> 00:35:09,941
blurting out hurtful things
just because you're stressed.
860
00:35:10,586 --> 00:35:12,241
Timing is everything, okay?
861
00:35:12,344 --> 00:35:14,344
For you and Aunt Nicole.
862
00:35:14,448 --> 00:35:16,241
Just think it through. Please.
863
00:35:17,862 --> 00:35:20,689
Let me, uh, visit the ladies'
room before dinner comes.
864
00:35:20,793 --> 00:35:22,310
-Okay.
-Okay.
865
00:35:27,965 --> 00:35:30,000
Let's widen the circle.
866
00:35:30,965 --> 00:35:33,965
You were great
at managing Chelsea's career.
867
00:35:34,068 --> 00:35:36,103
I mostly did that
to look out for her,
868
00:35:36,206 --> 00:35:38,172
the way you looked out for me.
869
00:35:38,275 --> 00:35:41,344
-You were paying it forward.
-Exactly.
870
00:35:41,345 --> 00:35:43,861
Like you did with those
First-Gen scholarship students.
871
00:35:43,862 --> 00:35:44,912
Exactly.
872
00:35:44,965 --> 00:35:47,310
Kids getting
the opportunity to...
873
00:35:47,311 --> 00:35:49,516
be the first in their family
to go to college
874
00:35:49,517 --> 00:35:52,551
or kids getting the chance
to have a future
875
00:35:52,552 --> 00:35:54,585
that they might not have
otherwise had.
876
00:35:54,586 --> 00:35:55,931
That fills me up.
877
00:35:55,932 --> 00:35:57,343
They were told
they had potential,
878
00:35:57,344 --> 00:35:59,033
and we got to help them
live up to it.
879
00:35:59,034 --> 00:36:00,931
I'm sorry to interrupt.
880
00:36:01,034 --> 00:36:02,275
Uh...
881
00:36:02,379 --> 00:36:04,793
I appreciate
what you did for Hayley,
882
00:36:04,896 --> 00:36:06,826
getting the servers
to take her order.
883
00:36:07,689 --> 00:36:09,275
No big deal.
884
00:36:09,379 --> 00:36:10,586
Everybody's got to eat.
885
00:36:10,689 --> 00:36:12,551
Yeah.
886
00:36:12,655 --> 00:36:14,551
Thank you.
887
00:36:14,655 --> 00:36:17,068
Captioning sponsored by
CBS
888
00:36:17,069 --> 00:36:19,945
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
889
00:36:19,946 --> 00:36:24,496
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.