Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,950 --> 00:00:17,850
I realize that you
probably wouldn't know
2
00:00:17,880 --> 00:00:21,650
what to say to this,
but I want you to hear it.
3
00:00:23,550 --> 00:00:27,190
I guess I should
start three years ago.
4
00:00:28,190 --> 00:00:30,890
Back when we still could've
changed something.
5
00:00:36,230 --> 00:00:39,700
Captain!
No word from the advance party.
6
00:00:39,740 --> 00:00:41,400
It's been two hours.
7
00:00:41,440 --> 00:00:43,870
Hmm.
Then have teams two and three
8
00:00:43,910 --> 00:00:45,410
prepare to land as well.
9
00:00:45,440 --> 00:00:46,740
Yes, sir!
10
00:00:46,780 --> 00:00:48,840
These damned island
devils managed to
11
00:00:48,880 --> 00:00:51,450
defeat our Warrior unit.
12
00:00:51,480 --> 00:00:53,250
We need to find out
what they're doing now
13
00:00:53,280 --> 00:00:55,280
and relay it back to Marley.
14
00:00:59,390 --> 00:01:01,260
Grab onto something!
15
00:01:03,460 --> 00:01:06,660
It's... It's a devil!
16
00:01:21,980 --> 00:01:25,580
Hello, ladies and
gentlemen of Marley!
17
00:01:25,620 --> 00:01:28,380
Welcome to Paradis Island!
18
00:01:28,420 --> 00:01:30,420
Nice to meet'cha. I'm Hange!
19
00:01:30,450 --> 00:01:32,620
And it's an honor to welcome
guests who've sailed from
20
00:01:32,660 --> 00:01:34,760
oh... so... far across
the sea to come here!
21
00:01:34,790 --> 00:01:36,360
The trip must've
left you exhausted,
22
00:01:36,390 --> 00:01:38,290
so why not join us for some tea?
23
00:01:38,330 --> 00:01:39,860
Oh! I almost forgot.
24
00:01:39,900 --> 00:01:41,800
If you were curious about
this guest of ours,
25
00:01:41,830 --> 00:01:42,800
he arrived just before you
26
00:01:42,830 --> 00:01:44,970
and we're already
getting along splendidly!
27
00:01:45,000 --> 00:01:48,540
Isn't that right? Tell them,
Nicolo!
28
00:01:49,540 --> 00:01:50,700
Please, Captain!
29
00:01:50,740 --> 00:01:54,510
Forget about me and gun these
devils down while you can!
30
00:01:54,540 --> 00:01:56,410
Huh? What are you saying?
31
00:01:56,450 --> 00:01:58,310
Captain!
32
00:01:58,350 --> 00:01:59,550
He's saying that he
doesn't wanna be
33
00:01:59,580 --> 00:02:01,520
part of your shitty skit.
34
00:02:01,550 --> 00:02:02,880
Nicolo.
35
00:02:02,920 --> 00:02:04,950
Know this, you wretched devils!
36
00:02:04,990 --> 00:02:08,560
Marley doesn't negotiate
with filthy... bloods like you!
37
00:02:08,590 --> 00:02:10,360
And we're certainly not
gonna sit down with you
38
00:02:10,390 --> 00:02:12,330
and drink the pig
piss you call tea!
39
00:02:12,360 --> 00:02:15,630
Huh?! Aw. Ya sure about that?
40
00:02:15,670 --> 00:02:17,330
Maybe you should be more polite.
41
00:02:17,370 --> 00:02:20,900
Unless you wanna piss off
the Titan looming behind you.
42
00:02:25,110 --> 00:02:27,880
Marley will never bend
to the power of devils!
43
00:02:27,910 --> 00:02:29,980
This is all she
has to say to you!
44
00:02:36,890 --> 00:02:37,990
Huh?
45
00:02:43,790 --> 00:02:45,060
Put your hands up, Yelena!
46
00:02:45,090 --> 00:02:46,730
Lay down your weapons.
47
00:02:47,660 --> 00:02:48,560
What are you...?
48
00:02:48,600 --> 00:02:50,760
Do as she says.
49
00:02:50,800 --> 00:02:54,800
Hange. I'd like to
accept your invitation.
50
00:02:54,840 --> 00:02:56,500
Let's have some tea.
51
00:02:59,980 --> 00:03:04,980
How I've longed
to meet you, Eren.
52
00:03:05,010 --> 00:03:10,020
โช Opening Song
53
00:03:59,168 --> 00:04:01,494
Sync and corrections by masaca
54
00:04:06,940 --> 00:04:08,840
That big lady
shot and killed her captain
55
00:04:08,880 --> 00:04:11,510
without a second thought.
56
00:04:11,550 --> 00:04:13,510
What do you think
she's hoping to do?
57
00:04:13,550 --> 00:04:16,180
Can't say, but even if
she's on our side,
58
00:04:16,220 --> 00:04:17,890
we obviously can't trust her.
59
00:04:17,920 --> 00:04:19,620
No napping, Sasha.
60
00:04:19,660 --> 00:04:21,960
Yeah, but this is still
an incredible chance
61
00:04:21,990 --> 00:04:23,690
for us to gather information.
62
00:04:23,730 --> 00:04:25,690
We're really lucky
we found them.
63
00:04:25,730 --> 00:04:28,160
You're right. We've been lucky.
64
00:04:28,960 --> 00:04:32,700
We managed to intercept
that ship by pure chance.
65
00:04:32,740 --> 00:04:36,670
If Marley comes to this island
in force, we're finished.
66
00:04:36,710 --> 00:04:38,640
We've gotta do something.
67
00:04:39,640 --> 00:04:43,110
Ohh? Ohh!
68
00:04:43,150 --> 00:04:44,650
Oh, I see now!
69
00:04:44,680 --> 00:04:47,510
So that's why your guns
can shoot so many bullets!
70
00:04:47,550 --> 00:04:50,580
Back in Marley, those weapons
are standard... issue.
71
00:04:51,650 --> 00:04:54,860
The Marleyan army is
comprised of 50 divisions,
72
00:04:54,890 --> 00:04:56,990
each made up of 20,000 troops.
73
00:04:57,030 --> 00:04:59,930
That comes out to a million
soldiers in total.
74
00:04:59,960 --> 00:05:01,760
Then there's the Marleyan navy.
75
00:05:01,800 --> 00:05:05,670
It's divided into three fleets,
with 21 battleships each.
76
00:05:05,700 --> 00:05:08,470
Marley's been developing
new weapons, too.
77
00:05:08,500 --> 00:05:11,470
They're making strides in
the field of aerial warfare.
78
00:05:11,510 --> 00:05:12,570
Aerial?
79
00:05:12,610 --> 00:05:16,980
Tch. Keep it together or
they'll think we're weak.
80
00:05:17,010 --> 00:05:18,180
I know that!
81
00:05:18,210 --> 00:05:20,950
In other words,
they're making flying ships,
82
00:05:20,980 --> 00:05:23,650
which can circumvent walls
by attacking from the sky.
83
00:05:23,690 --> 00:05:24,850
Huh?! They'll attack
from the sky?!
84
00:05:24,890 --> 00:05:26,890
Hange.
85
00:05:26,920 --> 00:05:29,790
If Marley truly has the
kind of military capabilities
86
00:05:29,830 --> 00:05:30,920
you just described to us,
87
00:05:30,960 --> 00:05:34,030
why haven't they sent an
invasion force in the past year?
88
00:05:34,060 --> 00:05:35,260
Tell me.
89
00:05:35,300 --> 00:05:38,500
There are two primary reasons.
90
00:05:38,530 --> 00:05:41,100
The first is the Pure Titans
Marley released here.
91
00:05:41,140 --> 00:05:43,600
They pose a serious threat
to a landing force,
92
00:05:43,640 --> 00:05:47,240
even if that force is armed
with the latest weaponry.
93
00:05:47,280 --> 00:05:49,710
They were originally taken
here to keep you Eldians
94
00:05:49,750 --> 00:05:53,110
confined within your walls,
but in more recent times,
95
00:05:53,150 --> 00:05:56,150
they've served as Eldia's
first line of defense.
96
00:05:56,190 --> 00:05:59,550
You don't say.
Well, isn't that funny?
97
00:05:59,590 --> 00:06:01,860
But it'll be morning shortly,
98
00:06:01,890 --> 00:06:04,630
and day is when Titans
become active.
99
00:06:04,660 --> 00:06:06,260
Which tells me that
if we're still here,
100
00:06:06,300 --> 00:06:09,260
sipping tea in the wilderness
beyond the walls,
101
00:06:09,300 --> 00:06:10,960
you must have killed
all the Pure Titans
102
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
that were roaming around.
103
00:06:14,600 --> 00:06:16,870
Is my assessment correct?
104
00:06:16,910 --> 00:06:18,570
And what if it is?
105
00:06:18,610 --> 00:06:21,040
You gonna take that
intel back to Marley?
106
00:06:22,880 --> 00:06:25,010
Never. It's amazing.
107
00:06:25,050 --> 00:06:27,550
I am in awe.
108
00:06:27,580 --> 00:06:29,720
So what's the second reason?
109
00:06:29,750 --> 00:06:31,050
Marley is occupied.
110
00:06:31,090 --> 00:06:34,050
It's at war with an alliance
of several nations.
111
00:06:34,090 --> 00:06:37,260
It can't be bothered to
deal with Paradis now.
112
00:06:37,290 --> 00:06:40,330
You defeated the Warrior unit:
the pride of Marley.
113
00:06:40,360 --> 00:06:42,130
And in doing so,
you stripped Marley of
114
00:06:42,160 --> 00:06:46,970
two of its best weapons:
the Colossal and Female Titans.
115
00:06:47,000 --> 00:06:49,300
Marley is a nation
with many enemies.
116
00:06:49,340 --> 00:06:52,010
Once they saw that you'd
left it in a weakened state,
117
00:06:52,040 --> 00:06:55,280
they quickly joined
as one and declared war.
118
00:06:55,310 --> 00:06:57,950
I'm guessing that your group
infiltrated the Marleyan Army
119
00:06:57,980 --> 00:07:00,010
because you have some
sort of grudge against it.
120
00:07:00,050 --> 00:07:02,180
Are you undercover agents
from some of the nations
121
00:07:02,220 --> 00:07:04,080
that Marley's conquered?
122
00:07:05,220 --> 00:07:06,790
Oh? So I'm right!
123
00:07:06,820 --> 00:07:08,620
If you're willing to
go up against Marley,
124
00:07:08,660 --> 00:07:12,130
then you must be working with
some seriously powerful backers.
125
00:07:13,260 --> 00:07:14,190
Sorry to disappoint,
126
00:07:14,230 --> 00:07:17,860
but we're not agents
or anything of the sort.
127
00:07:17,900 --> 00:07:19,830
We were utterly powerless.
128
00:07:19,870 --> 00:07:24,640
Marley took our homes and
conscripted us into its army.
129
00:07:24,670 --> 00:07:26,210
The hope that we could
eventually strike back
130
00:07:26,240 --> 00:07:28,880
faded more every day.
131
00:07:28,910 --> 00:07:32,250
That is, until we met him.
132
00:07:33,280 --> 00:07:36,320
People feared that
Titan the world over.
133
00:07:36,350 --> 00:07:38,790
They called him a devil.
134
00:07:38,820 --> 00:07:42,660
But to me, he looked like
something else entirely.
135
00:07:42,690 --> 00:07:44,120
A god.
136
00:07:44,160 --> 00:07:47,030
One that gave hope
to the powerless.
137
00:07:50,830 --> 00:07:52,730
Our mutiny was carried out
138
00:07:52,770 --> 00:07:55,170
at the express command
of Zeke Jaeger.
139
00:07:55,200 --> 00:07:58,240
We're the Anti... Marleyan
Volunteers.
140
00:07:58,270 --> 00:08:02,210
And our goal is to
free the Eldian people.
141
00:08:03,850 --> 00:08:07,110
So, that concludes
Zeke Jaeger's requests.
142
00:08:07,150 --> 00:08:09,420
He claims that he can
save the Eldian people,
143
00:08:09,450 --> 00:08:11,020
who's existence is
currently under th...
144
00:08:11,050 --> 00:08:14,120
Absurd! We
shouldn't even be listening to this!
145
00:08:14,160 --> 00:08:16,160
We're talking about
the Beast Titan here!
146
00:08:16,190 --> 00:08:17,860
He turned the people
of Ragako into Titans
147
00:08:17,890 --> 00:08:19,990
and spread terror
within the walls!
148
00:08:20,030 --> 00:08:22,330
He hunted the Scouts
to near... extinction!
149
00:08:22,360 --> 00:08:25,400
Now he has the gall to
come to us with requests?
150
00:08:25,430 --> 00:08:27,300
Zeke Jaeger's one
and only goal is to
151
00:08:27,340 --> 00:08:30,070
steal the Founding Titan
from this island.
152
00:08:30,110 --> 00:08:32,740
He failed to by force,
so now he's trying to
153
00:08:32,780 --> 00:08:35,110
obtain it through
diplomatic means.
154
00:08:35,140 --> 00:08:37,680
Yes, he should know
that we'll assume that.
155
00:08:37,710 --> 00:08:42,120
Regardless, I would still like
to hear what else he has to say.
156
00:08:42,150 --> 00:08:44,790
Zeke Jaeger claims to
have an actionable plan
157
00:08:44,820 --> 00:08:47,420
that can solve all our
people's problems at once.
158
00:08:47,460 --> 00:08:50,420
And to carry this plan out,
we would need two key assets:
159
00:08:50,460 --> 00:08:54,060
The Founding Titan, and a Titan
possessing royal blood.
160
00:08:54,100 --> 00:08:57,000
He says that with both,
the world can be saved.
161
00:08:57,030 --> 00:09:00,170
However, he will only reveal
the details of his plan
162
00:09:00,200 --> 00:09:02,940
after his conditions
have been met.
163
00:09:02,970 --> 00:09:04,000
He's full of shit!
164
00:09:04,040 --> 00:09:06,940
What kind of feckless idiots
does he take us for?
165
00:09:06,980 --> 00:09:07,810
Eren?
166
00:09:07,840 --> 00:09:11,410
Zeke is telling
the truth. I remember.
167
00:09:11,450 --> 00:09:13,480
The Founder's power
has always been
168
00:09:13,520 --> 00:09:16,720
completely impossible
for me to use.
169
00:09:16,750 --> 00:09:18,220
The only exception
was when I touched
170
00:09:18,250 --> 00:09:21,150
a Titan with royal blood.
171
00:09:21,190 --> 00:09:23,790
I recognize that Titan
from a picture.
172
00:09:23,830 --> 00:09:27,490
It had to be my dad's
first wife. Dina Fritz.
173
00:09:27,530 --> 00:09:29,260
Zeke is Dina's son.
174
00:09:29,300 --> 00:09:31,160
He must have
figured it out, too.
175
00:09:31,200 --> 00:09:34,740
How to get around the
king's vow renouncing war.
176
00:09:34,770 --> 00:09:36,100
How to activate the only hope
177
00:09:36,140 --> 00:09:38,910
that still remains
to us Eldians.
178
00:09:38,940 --> 00:09:41,010
He knows how to wake
the millions of Titans
179
00:09:41,040 --> 00:09:42,880
sleeping in the walls.
180
00:09:42,910 --> 00:09:46,250
How to start The Rumbling,
and crush the world.
181
00:09:46,280 --> 00:09:51,750
Hey. Why did you keep
quiet about this for so long?
182
00:09:51,790 --> 00:09:54,820
'Cause I was concerned
for Historia's safety.
183
00:09:54,860 --> 00:09:57,420
At the time, I wasn't sure,
and I couldn't let her
184
00:09:57,460 --> 00:10:01,090
get turned into a Titan
based on some hunch of mine.
185
00:10:01,130 --> 00:10:03,930
It wasn't a well... thought... out
decision, I see that.
186
00:10:03,970 --> 00:10:05,800
We'll talk about it later.
187
00:10:05,830 --> 00:10:09,440
However, if everything
that you're saying is true,
188
00:10:09,470 --> 00:10:11,810
then Zeke's secret
plan holds up.
189
00:10:11,840 --> 00:10:14,270
You trust them? Have you
lost your mind, Hange?
190
00:10:14,310 --> 00:10:16,280
The fact is, we can't
risk letting these
191
00:10:16,310 --> 00:10:18,410
Marleyan soldiers
roam the island freely.
192
00:10:18,450 --> 00:10:21,180
If we were smart,
we'd hang them!
193
00:10:21,220 --> 00:10:23,780
No. That's not an option.
194
00:10:23,820 --> 00:10:27,490
If we want to protect Paradis
from Marley's survey ships,
195
00:10:27,520 --> 00:10:30,390
we need the volunteer's help.
196
00:10:30,430 --> 00:10:33,290
They have something
called a "radio."
197
00:10:33,330 --> 00:10:36,530
This is Survey Ship
One. Requesting immediate aid.
198
00:10:36,570 --> 00:10:39,930
This is Survey Ship One!
Please respond!
199
00:10:39,970 --> 00:10:41,940
We read you.
What's your situation?
200
00:10:41,970 --> 00:10:45,240
Thank goodness!
Our ship ran aground!
201
00:10:45,270 --> 00:10:47,910
We've been waiting
so long for help.
202
00:10:47,940 --> 00:10:51,040
We're
coming! In the cove, huh?
203
00:10:51,080 --> 00:10:53,050
Our numbers? Don't worry!
204
00:10:53,080 --> 00:10:55,480
We're sending two
survey ships your way.
205
00:10:56,920 --> 00:10:59,150
Hey! You all right?
206
00:10:59,190 --> 00:11:01,220
We're coming to pick you up!
207
00:11:04,130 --> 00:11:06,260
It's the Colossal Titan!
208
00:11:06,300 --> 00:11:07,460
How?!
209
00:11:08,160 --> 00:11:10,360
Hey! It's the enemy!
210
00:11:10,400 --> 00:11:11,930
Hurry! Jump off!
211
00:11:11,970 --> 00:11:13,046
Swim for the coast!
212
00:11:13,070 --> 00:11:14,530
Abandon ship!
213
00:11:19,510 --> 00:11:22,610
Welcome to our defiled island
of filth... blooded devils.
214
00:11:22,640 --> 00:11:24,540
You're gonna love it here.
215
00:11:24,580 --> 00:11:27,450
Long as you like
drinking pig piss.
216
00:11:27,480 --> 00:11:29,250
Feel free to turn us down,
217
00:11:29,280 --> 00:11:31,280
but if you don't
wanna come ashore,
218
00:11:31,320 --> 00:11:33,390
you'll need to swim back home.
219
00:11:34,960 --> 00:11:37,560
It was fun back then.
220
00:11:37,590 --> 00:11:39,530
We knew that as Eldians,
221
00:11:39,560 --> 00:11:42,530
we were feared and hated
by the rest of the world.
222
00:11:42,560 --> 00:11:44,900
By people on the
other side of the sea
223
00:11:44,930 --> 00:11:47,400
whose faces we had
never even seen.
224
00:11:48,140 --> 00:11:51,200
But not everyone across
the sea was an enemy.
225
00:11:51,240 --> 00:11:53,640
That fact gave us comfort.
226
00:11:53,680 --> 00:11:57,140
And we finally got to learn
about the outside world
227
00:11:57,180 --> 00:12:00,010
in all its complexities
and mysteries.
228
00:12:01,280 --> 00:12:03,080
Oh, by the way.
229
00:12:03,120 --> 00:12:05,920
Why is your skin
so dark, Onyonkopon?
230
00:12:07,060 --> 00:12:10,320
Because our creator thought that
things would be more interesting
231
00:12:10,360 --> 00:12:14,130
if the world were occupied
by many kinds of people.
232
00:12:14,160 --> 00:12:17,400
I'd say that applies to you
Subjects of Ymir as well.
233
00:12:17,430 --> 00:12:20,630
We exist because we were wanted.
234
00:12:20,670 --> 00:12:23,240
Wait, we were created? By who?
235
00:12:23,270 --> 00:12:26,610
By the one who gave power
to your Founder Ymir.
236
00:12:26,640 --> 00:12:28,480
It was God.
237
00:12:29,380 --> 00:12:31,680
Well, that's what
some people believe.
238
00:12:31,710 --> 00:12:34,150
We're all free to think
as we like, right?
239
00:12:39,990 --> 00:12:42,420
What the hell is this food?
240
00:12:42,460 --> 00:12:44,290
Is it even edible?
241
00:12:44,330 --> 00:12:45,390
Smells pretty fishy.
242
00:12:45,430 --> 00:12:47,490
Have you never had
seafood before?
243
00:12:47,530 --> 00:12:50,230
Nicolo's a master when it
comes to Marleyan cuisine.
244
00:12:50,270 --> 00:12:53,100
Dumb jerks. If you don't like
how it looks, then don't eat it.
245
00:12:53,140 --> 00:12:55,370
Like I care what Eldians think...
246
00:13:00,680 --> 00:13:01,610
It's so good!
247
00:13:01,640 --> 00:13:03,180
Slow down!
248
00:13:04,210 --> 00:13:05,410
No fair, Sasha!
249
00:13:05,450 --> 00:13:06,610
You're a genius.
250
00:13:06,650 --> 00:13:09,620
This is the best food
I've ever eaten!
251
00:13:10,390 --> 00:13:13,320
Hey. Stop eating like
some kind of pig!
252
00:13:13,360 --> 00:13:16,260
I've never tasted
anything like this!
253
00:13:17,590 --> 00:13:20,090
There's plenty,
so take your time.
254
00:13:26,740 --> 00:13:29,370
We should be finished
building the port soon.
255
00:13:29,400 --> 00:13:31,000
Progress has been fast
256
00:13:31,040 --> 00:13:34,110
since those Marleyan engineers
decided to help out.
257
00:13:34,140 --> 00:13:36,140
I'm kind of surprised
they agreed to.
258
00:13:37,310 --> 00:13:38,480
It took time.
259
00:13:38,510 --> 00:13:42,250
At first, we were too suspicious
to cooperate at anything.
260
00:13:42,280 --> 00:13:44,220
But as we gradually
set aside the labels
261
00:13:44,250 --> 00:13:45,620
we have for one another,
262
00:13:45,650 --> 00:13:49,260
and work to see
each other as people,
263
00:13:49,290 --> 00:13:51,420
we can reach an understanding.
264
00:13:53,100 --> 00:13:56,460
Armin. Have you seen any
of Bertholdt's memories?
265
00:13:56,500 --> 00:14:01,570
Uh... yeah, but I didn't notice
anything that seemed helpful.
266
00:14:01,600 --> 00:14:03,540
We're short on time.
267
00:14:03,570 --> 00:14:06,570
Zeke has less than
three years to live.
268
00:14:06,610 --> 00:14:09,180
Yeah, but about that.
269
00:14:09,210 --> 00:14:10,710
Do you really think
it's okay for us
270
00:14:10,750 --> 00:14:13,580
to just go along
with Yelena's plan?
271
00:14:13,620 --> 00:14:15,380
What's the problem?
272
00:14:15,420 --> 00:14:17,150
I just wonder
if we really have to
273
00:14:17,190 --> 00:14:18,750
threaten the world
with the Rumbling
274
00:14:18,790 --> 00:14:21,150
to protect the Eldian people.
275
00:14:21,190 --> 00:14:23,320
We'd be forcing everyone
to live in fear of us.
276
00:14:23,360 --> 00:14:26,030
Acting like the devils
they think we are.
277
00:14:26,800 --> 00:14:30,130
Before it comes to that,
why don't we just talk to them?
278
00:14:30,170 --> 00:14:32,630
If we fix the world's
misconceptions about us,
279
00:14:32,670 --> 00:14:34,270
threats won't be needed.
280
00:14:34,300 --> 00:14:38,170
Come again? What
misconceptions do they have?
281
00:14:38,210 --> 00:14:40,570
You know. How they think
we're scary monsters.
282
00:14:40,610 --> 00:14:42,740
They think that because
we can transform
283
00:14:42,780 --> 00:14:44,710
into man... eating Titans.
284
00:14:44,750 --> 00:14:47,010
That's no "misconception."
285
00:14:48,020 --> 00:14:51,080
But still. There are
some Marleyans who like us.
286
00:14:51,120 --> 00:14:52,650
How many?
287
00:14:52,690 --> 00:14:55,160
Most of the Marleyans we caught
are still glaring at us
288
00:14:55,190 --> 00:14:57,090
from their prison cells.
289
00:14:57,130 --> 00:14:59,660
That's true for now,
but given enough time.
290
00:14:59,700 --> 00:15:03,400
Yeah. We just need time.
291
00:15:04,230 --> 00:15:07,430
That's right, and to
buy ourselves that time,
292
00:15:07,470 --> 00:15:10,500
we need to show
the world our strength.
293
00:15:16,140 --> 00:15:18,180
I still don't know
294
00:15:18,210 --> 00:15:21,050
that we made the
right choice back then.
295
00:15:22,880 --> 00:15:25,650
I can't help
but wonder if there was
296
00:15:25,690 --> 00:15:30,090
some other path we could've
taken, if we'd just seen it.
297
00:15:31,260 --> 00:15:32,730
I used to think
298
00:15:32,760 --> 00:15:35,530
that I understood Eren
better than anyone.
299
00:15:35,560 --> 00:15:37,500
Even Mikasa.
300
00:15:37,530 --> 00:15:41,270
But... I don't know anymore.
301
00:15:54,580 --> 00:15:57,180
Hey! Aren't you a Marleyan?
302
00:15:57,220 --> 00:15:58,890
What the hell are you doing?
303
00:15:58,920 --> 00:16:01,890
This graveyard is full of
people your kind killed!
304
00:16:01,920 --> 00:16:02,760
You have no right...
305
00:16:02,790 --> 00:16:03,860
Hey, stop!
306
00:16:03,890 --> 00:16:06,130
Let us take care of this guy!
307
00:16:07,160 --> 00:16:09,560
I'm sorry, but please.
308
00:16:09,600 --> 00:16:12,330
Marleyans can go to hell.
309
00:16:12,370 --> 00:16:13,400
Hey, Nicolo!
310
00:16:13,440 --> 00:16:15,340
You okay?
311
00:16:15,370 --> 00:16:18,170
No. Why, damn it?
312
00:16:19,570 --> 00:16:22,140
Is it true that
Sasha was killed?
313
00:16:23,210 --> 00:16:26,310
So it is. Then why?
314
00:16:26,350 --> 00:16:28,720
What the hell
were you guys doing?
315
00:16:33,290 --> 00:16:36,560
Shot by a kid
who snuck onto the airship?
316
00:16:36,590 --> 00:16:40,360
It's too ridiculous to be true.
317
00:16:41,500 --> 00:16:46,270
It wasn't an ordinary kid.
The girl had been trained.
318
00:16:46,300 --> 00:16:48,370
Sounds like a Warrior candidate.
319
00:16:48,400 --> 00:16:51,500
Should've kept my
guard up. I'm sorry.
320
00:16:52,410 --> 00:16:55,210
Why apologize to me?
321
00:16:55,240 --> 00:16:57,740
All I did was
cook her a meal or two.
322
00:16:59,380 --> 00:17:01,180
Thank you.
323
00:17:01,220 --> 00:17:05,590
Thank you for every tasty meal
you made for her, Nicolo.
324
00:17:06,820 --> 00:17:09,820
How are you taking it, Conny?
325
00:17:10,890 --> 00:17:14,290
Sasha and I were like twins.
326
00:17:15,730 --> 00:17:18,730
So it feels like
half of me is just gone.
327
00:17:21,500 --> 00:17:23,500
It's her family.
328
00:17:23,540 --> 00:17:26,610
Y'all were friends
with my daughter, Sasha?
329
00:17:34,480 --> 00:17:36,720
Uh. Pardon.
330
00:17:36,750 --> 00:17:37,950
I'm just a captive Marleyan,
331
00:17:37,990 --> 00:17:41,390
but I have permission
to work as a chef.
332
00:17:42,760 --> 00:17:44,620
Your daughter loved my cooking
333
00:17:44,660 --> 00:17:47,730
more than anyone else
ever will, I think.
334
00:17:47,760 --> 00:17:51,630
So um, if you ever want to,
335
00:17:51,670 --> 00:17:54,430
please come and let me
cook you something.
336
00:17:59,470 --> 00:18:01,540
This would be
on the house, right?
337
00:18:01,580 --> 00:18:03,680
Yeah.
338
00:18:11,420 --> 00:18:14,390
How interesting.
They're calling it a victory?
339
00:18:14,420 --> 00:18:17,560
Ignorance is scary,
but delusion's even worse.
340
00:18:17,590 --> 00:18:20,590
I'm going to kill you and
ship your corpse back to Marley,
341
00:18:20,630 --> 00:18:23,260
with a note about
your little plot.
342
00:18:23,300 --> 00:18:25,870
Should spell the end
for your grandparents.
343
00:18:25,900 --> 00:18:29,340
That said, if this secret plan
of yours isn't bullshit,
344
00:18:29,370 --> 00:18:32,310
I can wait and chop you up
once it's finished.
345
00:18:32,340 --> 00:18:34,870
I don't care much either way.
346
00:18:34,910 --> 00:18:38,380
Well, I appreciate your
willingness to accommodate.
347
00:18:38,410 --> 00:18:41,880
But hey. I do get to
meet Eren soon, don't I?
348
00:18:41,920 --> 00:18:43,980
There's no need to rush.
349
00:18:44,020 --> 00:18:46,850
We've prepared a nice little
place for you to stay here.
350
00:18:46,890 --> 00:18:50,260
A beautiful hotel
that you can relax at.
351
00:18:53,030 --> 00:18:57,400
So, could I ask you
to stop glaring?
352
00:18:57,430 --> 00:18:59,430
This is all the Titan
transformation serum
353
00:18:59,470 --> 00:19:02,000
we were able to
steal from Marley.
354
00:19:02,040 --> 00:19:05,070
Sorry, but it's
hard to reproduce.
355
00:19:05,110 --> 00:19:09,340
It's fine. For our
purposes, this should be plenty.
356
00:19:09,380 --> 00:19:11,340
I just wish that
we were in a position
357
00:19:11,380 --> 00:19:13,480
to return your kindness.
358
00:19:13,520 --> 00:19:15,380
We owe you so much already.
359
00:19:15,420 --> 00:19:19,050
You turned our ignorance into
hope and got nothing in return.
360
00:19:19,090 --> 00:19:21,620
For us to doubt
the people who saved us,
361
00:19:21,660 --> 00:19:24,390
we truly are
no better than devils.
362
00:19:24,430 --> 00:19:27,390
It is my opinion that
we've proven ourselves
363
00:19:27,430 --> 00:19:30,560
to be your loyal friends
over these past three years.
364
00:19:30,600 --> 00:19:32,600
This is a shame.
365
00:19:32,630 --> 00:19:34,900
The weapons that we
offered you as gifts
366
00:19:34,940 --> 00:19:38,600
were intended to bring freedom
to the Eldian people.
367
00:19:38,640 --> 00:19:41,340
I know that this
is a selfish request,
368
00:19:41,380 --> 00:19:44,640
but would you please overlook
our weakness for a time?
369
00:19:44,680 --> 00:19:48,880
We're going to great lengths
to keep Zeke on a tight leash.
370
00:19:48,920 --> 00:19:51,920
It's fine, Commander.
I understand.
371
00:19:51,950 --> 00:19:52,990
The day will soon come when we
372
00:19:53,020 --> 00:19:55,520
sit at the same
table once again.
373
00:19:57,490 --> 00:20:00,060
This is my hotel?
374
00:20:00,100 --> 00:20:02,760
What better lodging
could there be?
375
00:20:02,800 --> 00:20:04,800
It's a giant forest.
376
00:20:04,830 --> 00:20:07,970
Difficult to move through
and devoid of boulders.
377
00:20:08,000 --> 00:20:11,770
Looks like a fun spot
for using ODM gear, too.
378
00:20:11,810 --> 00:20:13,540
Hey. Quick question.
379
00:20:13,580 --> 00:20:14,670
This natural wonder.
380
00:20:14,710 --> 00:20:17,780
Would you mind letting me
show it to Gabi and Falco?
381
00:20:17,810 --> 00:20:23,880
Tch. Whether they get to see the
sights or not depends on you.
382
00:20:31,960 --> 00:20:36,000
I'll kill you, Eren Jaeger.
383
00:20:36,030 --> 00:20:38,630
Eren was ready to do it alone.
384
00:20:38,670 --> 00:20:41,930
Whether we helped him
or abandoned him.
385
00:20:41,970 --> 00:20:44,640
The outcome would've
been awful either way.
386
00:20:45,610 --> 00:20:49,710
But now, we've killed
a huge number of people.
387
00:20:49,740 --> 00:20:53,480
Sailors. Soldiers. Civilians.
388
00:20:53,520 --> 00:20:58,180
The devastation we spread
was indiscriminate.
389
00:20:58,220 --> 00:21:01,890
Still, if we had
left that port intact,
390
00:21:01,920 --> 00:21:04,090
then Marley would've launched
an immediate counterattack
391
00:21:04,130 --> 00:21:06,590
against our island.
392
00:21:06,630 --> 00:21:08,900
We've abandoned
all hope for peace,
393
00:21:08,930 --> 00:21:12,570
but we didn't have a choice.
394
00:21:12,600 --> 00:21:15,470
Any more than
the three of you did.
395
00:21:16,810 --> 00:21:20,010
Right, Annie?
396
00:21:20,040 --> 00:21:22,940
Say something. Please.
397
00:21:26,050 --> 00:21:28,050
Kill or be killed.
398
00:21:28,080 --> 00:21:30,920
Fight for your life.
399
00:21:38,530 --> 00:21:41,760
The only way
to live is to fight.
400
00:21:41,800 --> 00:21:45,200
So fight. Just fight.
401
00:21:48,200 --> 00:21:53,210
โช Ending Song
402
00:22:23,840 --> 00:22:26,540
Without any
allies on the outside,
403
00:22:26,570 --> 00:22:30,080
they must kill their
enemies in order to live.
404
00:22:30,110 --> 00:22:32,750
But is that the
right choice to make?
405
00:22:32,780 --> 00:22:34,580
There isn't a soul who knows.
406
00:22:35,650 --> 00:22:38,250
Next episode:
"A Sound Argument."
407
00:22:38,457 --> 00:22:42,057
Sync and corrections by masaca
28901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.