All language subtitles for scrublands.s02e01.1080p.web.h264-lazycunts_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,154 --> 00:00:10,154 {\an8}(SOLEMN MUSIC) 2 00:00:11,674 --> 00:00:13,334 {\an8}MANDY: He did a lot of great work. 3 00:00:13,434 --> 00:00:14,894 {\an8}And then, completely out of the blue, 4 00:00:14,994 --> 00:00:17,494 {\an8}there's an allegation of sexual abuse and... 5 00:00:17,594 --> 00:00:19,754 {\an8}...predator priest goes apeshit. 6 00:00:21,114 --> 00:00:22,093 {\an8}I looked you up. 7 00:00:22,193 --> 00:00:23,693 {\an8}Martin Scarsden. 8 00:00:23,793 --> 00:00:25,613 {\an8}Investigative journalist supreme. 9 00:00:25,713 --> 00:00:28,813 HARLEY: So you're here to do, what, point fingers at people? 10 00:00:28,913 --> 00:00:30,893 - Come up with a fresh angle. - I'm just trying... 11 00:00:30,993 --> 00:00:33,253 Trying to rescue your flagging career. 12 00:00:33,353 --> 00:00:35,453 - Is any other media here yet? - MANDY: No. 13 00:00:35,553 --> 00:00:36,853 Still all yours, Martin. 14 00:00:36,953 --> 00:00:38,013 MARTIN: Excuse me. 15 00:00:38,113 --> 00:00:39,453 (ENGINE REVS, TYRES SKID) 16 00:00:39,553 --> 00:00:41,173 DOUG: We are not here to help. 17 00:00:41,273 --> 00:00:42,733 We're here to tell it straight. 18 00:00:42,833 --> 00:00:44,852 And that's hard sometimes, sure. 19 00:00:44,952 --> 00:00:46,332 But that's the life we chose. 20 00:00:46,432 --> 00:00:49,052 Beth, please, just print the facts. 21 00:00:49,152 --> 00:00:50,852 Can you get an interview with this Mandalay chick? 22 00:00:50,952 --> 00:00:52,492 You should've told me. 23 00:00:52,592 --> 00:00:54,492 That I was having an affair with a mass-murdering priest? 24 00:00:54,592 --> 00:00:57,012 Yeah. Sorry I didn't wanna lead with that. 25 00:00:57,112 --> 00:00:58,452 Liam. 26 00:00:58,552 --> 00:01:00,452 He'll have to know who his dad is. 27 00:01:00,552 --> 00:01:02,772 I want him to know the Byron I knew, 28 00:01:02,872 --> 00:01:04,652 not this monster they've created. 29 00:01:04,752 --> 00:01:07,251 And what do you say to all the grieving widows and young kids 30 00:01:07,351 --> 00:01:08,931 who have lost their fathers? 31 00:01:09,031 --> 00:01:10,891 MAX: The war criminal, the priest, 32 00:01:10,991 --> 00:01:12,291 the drug syndicate and the cover-up. 33 00:01:12,391 --> 00:01:14,731 The truth behind the church massacre. 34 00:01:14,831 --> 00:01:16,971 It's a cracker, Marty. Maybe even a book. 35 00:01:17,071 --> 00:01:19,091 MANDY: No mention of who Liam's dad was? 36 00:01:19,191 --> 00:01:22,491 What happened to the truth, the whole truth and nothing but? 37 00:01:22,591 --> 00:01:24,951 Well, the story doesn't always come first. 38 00:01:29,630 --> 00:01:32,310 (SURF ROARS) 39 00:01:43,150 --> 00:01:45,150 (DARK MUSIC) 40 00:01:52,949 --> 00:01:54,949 (DARK MUSIC CONTINUES) 41 00:02:16,228 --> 00:02:18,228 (DARK MUSIC CONTINUES) 42 00:02:30,188 --> 00:02:32,188 (DARK MUSIC CONTINUES) 43 00:02:45,067 --> 00:02:47,067 (DARK MUSIC CONTINUES) 44 00:02:57,826 --> 00:02:59,826 (SURF ROARS) 45 00:03:02,866 --> 00:03:04,126 (DARK MUSIC FADES) 46 00:03:04,226 --> 00:03:05,366 (PEOPLE CHATTER) 47 00:03:05,466 --> 00:03:08,126 INTERVIEWER: So as an investigative journalist, 48 00:03:08,226 --> 00:03:10,526 you've spent your career travelling the globe, 49 00:03:10,626 --> 00:03:13,326 reporting on people at their worst. 50 00:03:13,426 --> 00:03:15,806 Though, of course, it isn't all grim. 51 00:03:15,906 --> 00:03:18,285 You met your partner, Mandalay, in Riversend. 52 00:03:18,385 --> 00:03:19,565 I did, yeah. 53 00:03:19,665 --> 00:03:22,165 INTERVIEWER: How do you cope on a personal level? 54 00:03:22,265 --> 00:03:26,085 How are you not damaged by all that human darkness? 55 00:03:26,185 --> 00:03:28,005 (EXHALES) Who says I'm not? 56 00:03:28,105 --> 00:03:29,285 - (LAUGHS) - (PEOPLE CHUCKLE) 57 00:03:29,385 --> 00:03:32,125 Of course, a lot of the people I write about 58 00:03:32,225 --> 00:03:34,365 have done terrible things. 59 00:03:34,465 --> 00:03:37,845 So I just trust my instincts for the story 60 00:03:37,945 --> 00:03:41,004 and try to focus on what I'm there to do. 61 00:03:41,104 --> 00:03:43,244 Which is? 62 00:03:43,344 --> 00:03:45,084 Uncover the truth. 63 00:03:45,184 --> 00:03:47,084 (PEOPLE MURMUR AND APPLAUD) 64 00:03:47,184 --> 00:03:49,524 INTERVIEWER: Martin Scarsden, thank you. 65 00:03:49,624 --> 00:03:51,624 (QUIET CHATTER) 66 00:03:52,464 --> 00:03:53,844 - Thank you. - MARTIN: Enjoy. 67 00:03:53,944 --> 00:03:56,044 Truth, schmuth! 68 00:03:56,144 --> 00:03:57,804 - (CHUCKLES) - And yet you came. 69 00:03:57,904 --> 00:03:59,804 BETH: Had to make sure you got your facts right. 70 00:03:59,904 --> 00:04:01,003 - (BETH CHUCKLES) - (SCRIBBLES) 71 00:04:01,103 --> 00:04:02,803 You got time for a coffee and a catch-up? 72 00:04:02,903 --> 00:04:05,323 Oh, I've got a bit of a long drive and, uh... 73 00:04:05,423 --> 00:04:06,923 Port Silver, huh? 74 00:04:07,023 --> 00:04:08,603 That's an interesting holiday choice 75 00:04:08,703 --> 00:04:10,123 given your history with the place. 76 00:04:10,223 --> 00:04:12,403 Mandy wanted to find a yoga retreat 77 00:04:12,503 --> 00:04:14,003 close to where my tour ended. 78 00:04:14,103 --> 00:04:15,483 Apparently, the best one's near there. 79 00:04:15,583 --> 00:04:17,483 Well, watch out for the locals. 80 00:04:17,583 --> 00:04:19,583 (BOTH CHUCKLE SOFTLY) 81 00:04:20,423 --> 00:04:21,363 - READER: Hi. - Hi there. 82 00:04:21,463 --> 00:04:22,642 - What's your name? - Becky. 83 00:04:22,742 --> 00:04:24,162 Ah, nice to meet you, Becky. 84 00:04:24,262 --> 00:04:26,262 (SCRIBBLES) 85 00:04:31,822 --> 00:04:33,202 MANDY: Hey, you. 86 00:04:33,302 --> 00:04:35,562 Finished exploiting my dirty secrets? 87 00:04:35,662 --> 00:04:37,162 Why? Have you got some more? 88 00:04:37,262 --> 00:04:38,282 No. (LAUGHS) 89 00:04:38,382 --> 00:04:39,762 I'm an open book. 90 00:04:39,862 --> 00:04:41,642 Are you on your way? 91 00:04:41,742 --> 00:04:43,362 I need my human hot-water bottle. 92 00:04:43,462 --> 00:04:45,721 Yeah, I'll need to stay somewhere tonight, 93 00:04:45,821 --> 00:04:47,281 but I'll see you in the morning. 94 00:04:47,381 --> 00:04:49,241 Can't wait. 95 00:04:49,341 --> 00:04:50,561 Seriously. 96 00:04:50,661 --> 00:04:52,201 Yeah, me too. 97 00:04:52,301 --> 00:04:54,201 OK. 'Bye. 98 00:04:54,301 --> 00:04:55,641 See you, buddy! 99 00:04:55,741 --> 00:04:57,121 - MANDY: See ya. - 'Bye. 100 00:04:57,221 --> 00:05:00,141 ('LEARN TO FLY' BY FOO FIGHTERS) 101 00:05:02,341 --> 00:05:05,800 {\an8}SONG: ♪ Run and tell all of the angels 102 00:05:05,900 --> 00:05:08,380 {\an8}♪ This could take all night 103 00:05:09,460 --> 00:05:13,860 {\an8}♪ Think I need a devil to help me get things right 104 00:05:16,420 --> 00:05:19,800 {\an8}♪ Hook me up a new revolution 105 00:05:19,900 --> 00:05:23,080 {\an8}♪ 'Cause this one is a lie 106 00:05:23,180 --> 00:05:24,920 {\an8}♪ We sat around laughin' 107 00:05:25,020 --> 00:05:28,019 {\an8}♪ And watched the last one die 108 00:05:29,939 --> 00:05:33,519 {\an8}♪ Now I'm lookin' to the sky to save me 109 00:05:33,619 --> 00:05:35,919 {\an8}♪ Lookin' for a sign of life... ♪ 110 00:05:36,019 --> 00:05:37,639 {\an8}(PHONE RINGS) 111 00:05:37,739 --> 00:05:39,959 {\an8}♪ Lookin' for somethin' to help me... ♪ 112 00:05:40,059 --> 00:05:41,039 {\an8}- (PHONE STOPS RINGING) - (MUSIC STOPS) 113 00:05:41,139 --> 00:05:42,719 {\an8}MARTIN: Martin Scarsden. 114 00:05:42,819 --> 00:05:44,279 {\an8}CALLER: Hey, M-Marty. 115 00:05:44,379 --> 00:05:46,679 {\an8}It's... it's Jasper Speight. 116 00:05:46,779 --> 00:05:48,399 Jasper! 117 00:05:48,499 --> 00:05:50,278 Long time no see. 118 00:05:50,378 --> 00:05:53,438 Yeah, um, 25 years, seven months, 119 00:05:53,538 --> 00:05:54,518 but who's counting, huh? 120 00:05:54,618 --> 00:05:56,558 Mandy gave me your number. 121 00:05:56,658 --> 00:05:58,318 Said you'd be arriving this morning. 122 00:05:58,418 --> 00:06:02,758 Oh. Yeah. Bit of a coincidence you two meeting. 123 00:06:02,858 --> 00:06:05,518 But, uh... small town, I suppose. 124 00:06:05,618 --> 00:06:06,878 Though didn't you once say 125 00:06:06,978 --> 00:06:08,478 if there's a bright centre to the universe, 126 00:06:08,578 --> 00:06:10,678 then Silver's the place it's farthest from? 127 00:06:10,778 --> 00:06:12,797 {\an8}(MARTIN SIGHS) Plagiarising Luke Skywalker. 128 00:06:12,897 --> 00:06:14,917 {\an8}(JASPER LAUGHS) Yeah. 129 00:06:15,017 --> 00:06:16,277 {\an8}(STAMMERS) Uh, look, 130 00:06:16,377 --> 00:06:18,917 {\an8}there's something I need to talk to you about. 131 00:06:19,017 --> 00:06:20,157 OK. 132 00:06:20,257 --> 00:06:22,797 It's a little difficult, but, I mean... 133 00:06:22,897 --> 00:06:25,397 ...you deal with difficult shit all the time, right? 134 00:06:25,497 --> 00:06:26,397 Yeah, I guess. 135 00:06:26,497 --> 00:06:27,957 Uh, how can I help? 136 00:06:28,057 --> 00:06:30,197 Actually, no, I can't, um... 137 00:06:30,297 --> 00:06:31,597 I can't do it over the phone. 138 00:06:31,697 --> 00:06:32,597 Need to, you know... 139 00:06:32,697 --> 00:06:34,396 (SIGHS) ..see your ugly mug... 140 00:06:34,496 --> 00:06:36,676 ...up close and personal. 141 00:06:36,776 --> 00:06:39,196 Alright. Sure. I'll, uh... I'll come around later. 142 00:06:39,296 --> 00:06:41,356 Actually, can you come straightaway? 143 00:06:41,456 --> 00:06:43,476 Like... like, right now? 144 00:06:43,576 --> 00:06:45,356 I can text you the address. 145 00:06:45,456 --> 00:06:48,036 Look, mate, uh... Mandy's expecting me. 146 00:06:48,136 --> 00:06:50,356 We haven't seen each other in a couple of weeks. 147 00:06:50,456 --> 00:06:51,796 (MUG CLATTERS) 148 00:06:51,896 --> 00:06:53,896 Yep. 149 00:06:54,735 --> 00:06:56,795 Marty, I...I just... I really need to see you, OK? 150 00:06:56,895 --> 00:06:59,515 If you just want to come around and... you know... 151 00:06:59,615 --> 00:07:02,515 If we can just get together and shack it out like old times. 152 00:07:02,615 --> 00:07:03,875 (FAINT SQUEAKING OVER PHONE) 153 00:07:03,975 --> 00:07:05,035 OK? 154 00:07:05,135 --> 00:07:07,075 (DOOR SQUEAKS AND SLAMS) 155 00:07:07,175 --> 00:07:08,995 - J-Jasper, why... - (LINE BEEPS) 156 00:07:09,095 --> 00:07:11,215 (UNEASY MUSIC) 157 00:07:14,135 --> 00:07:15,715 (MARTIN CHUCKLES SOFTLY) 158 00:07:15,815 --> 00:07:18,434 (LINE RINGS) 159 00:07:18,534 --> 00:07:19,514 (LINE CONNECTS) 160 00:07:19,614 --> 00:07:21,614 MANDY: Yep, it's me. Leave a message. 161 00:07:22,614 --> 00:07:23,834 (BEEP!) 162 00:07:23,934 --> 00:07:26,754 MARTIN: Hey, Mandy. Just heading over to Jasper's. 163 00:07:26,854 --> 00:07:29,114 {\an8}I shouldn't be long. See you soon. 164 00:07:29,214 --> 00:07:30,394 {\an8}(SEAGULLS CHIRP) 165 00:07:30,494 --> 00:07:32,574 {\an8}(UNEASY MUSIC CONTINUES) 166 00:07:39,813 --> 00:07:41,813 (INDICATOR TICKS) 167 00:07:45,813 --> 00:07:46,793 MARTIN: Need a hand? 168 00:07:46,893 --> 00:07:48,313 (SIGHS) 169 00:07:48,413 --> 00:07:50,753 (IRISH ACCENT) Need a new car. Are you going to Port Silver? 170 00:07:50,853 --> 00:07:52,913 The road doesn't go anywhere else. 171 00:07:53,013 --> 00:07:54,793 Give me a lift to the backpackers'? 172 00:07:54,893 --> 00:07:56,153 Jump in. 173 00:07:56,253 --> 00:07:57,673 TORIA: Royce. 174 00:07:57,773 --> 00:07:59,773 ('PRAISE YOU' BY FATBOY SLIM) 175 00:08:01,252 --> 00:08:02,952 {\an8}SONG: ♪ We've come a long, long... ♪ 176 00:08:03,052 --> 00:08:03,992 {\an8}ROYCE: Thanks, bud. 177 00:08:04,092 --> 00:08:05,792 {\an8}♪ ..way together 178 00:08:05,892 --> 00:08:07,352 {\an8}♪ Through the hard times... ♪ 179 00:08:07,452 --> 00:08:08,352 (BOOT LID SHUTS) 180 00:08:08,452 --> 00:08:10,112 ♪ And the good 181 00:08:10,212 --> 00:08:12,792 - ♪ I have to celebrate you... ♪ - (DOORS SHUT) 182 00:08:12,892 --> 00:08:14,872 Yep. Buckle up, come on. 183 00:08:14,972 --> 00:08:20,872 {\an8}♪ I have to praise you like I should... ♪ 184 00:08:20,972 --> 00:08:22,191 {\an8}ROYCE: You live here? 185 00:08:22,291 --> 00:08:23,631 I grew up here. 186 00:08:23,731 --> 00:08:25,271 Long time ago. 187 00:08:25,371 --> 00:08:26,911 We're coming for the work. 188 00:08:27,011 --> 00:08:28,271 ('PRAISE YOU' CONTINUES OVER SPEAKERS) 189 00:08:28,371 --> 00:08:30,311 Are you famous? 190 00:08:30,411 --> 00:08:31,831 (MARTIN CHUCKLES) Nuh! 191 00:08:31,931 --> 00:08:34,551 You look pretty famous to me. 192 00:08:34,651 --> 00:08:35,951 What sort of work? 193 00:08:36,051 --> 00:08:38,351 ROYCE: Uh, farm labouring, hospitality. 194 00:08:38,451 --> 00:08:39,791 Do three months in a region 195 00:08:39,891 --> 00:08:42,231 and we get an extra year on our tourist visas. 196 00:08:42,331 --> 00:08:44,590 Port Silver on the backpacker trail? 197 00:08:44,690 --> 00:08:45,710 Who knew? 198 00:08:45,810 --> 00:08:47,190 TORIA: Everyone says Port Silver has 199 00:08:47,290 --> 00:08:48,790 the best beaches in Australia. 200 00:08:48,890 --> 00:08:51,150 Well, not in the off season. 201 00:08:51,250 --> 00:08:52,630 Unless you don't mind sharing the beaches 202 00:08:52,730 --> 00:08:53,830 with a ton of seaweed. 203 00:08:53,930 --> 00:08:55,930 ('PRAISE YOU' CONTINUES) 204 00:09:11,489 --> 00:09:16,109 ♪ We've come a long, long way together 205 00:09:16,209 --> 00:09:20,029 ♪ Through the hard times and the good 206 00:09:20,129 --> 00:09:24,309 ♪ I have to celebrate you, baby 207 00:09:24,409 --> 00:09:28,788 ♪ I have to praise you like I should 208 00:09:28,888 --> 00:09:30,888 ♪ I have to praise you 209 00:09:33,368 --> 00:09:35,108 ♪ I have to praise you... ♪ 210 00:09:35,208 --> 00:09:37,228 (BACKPACKERS CHATTER) 211 00:09:37,328 --> 00:09:39,068 ♪ I have to praise you... ♪ 212 00:09:39,168 --> 00:09:41,348 Thanks for the lift, Mr Not Famous Man. 213 00:09:41,448 --> 00:09:43,788 ♪ I have to praise you like... ♪ 214 00:09:43,888 --> 00:09:44,988 (TORIA GIGGLES) 215 00:09:45,088 --> 00:09:46,908 - (TORIA SPEAKS INDISTINCTLY) - (ROYCE LAUGHS) 216 00:09:47,008 --> 00:09:49,007 ♪ Praise you... ♪ 217 00:09:50,807 --> 00:09:53,907 (BACKPACKERS LAUGH AND CHATTER) 218 00:09:54,007 --> 00:09:56,007 (MARTIN SIGHS) 219 00:09:59,367 --> 00:10:01,367 (BIRDS TWEET) 220 00:10:05,847 --> 00:10:07,847 (KNOCKS) 221 00:10:11,366 --> 00:10:12,906 (SURF ROARS IN DISTANCE) 222 00:10:13,006 --> 00:10:15,006 Jasper? 223 00:10:17,046 --> 00:10:18,186 MARTIN: Hello? 224 00:10:18,286 --> 00:10:19,306 (DOOR CLICKS OPEN AND SQUEAKS) 225 00:10:19,406 --> 00:10:20,666 Is anyone home? 226 00:10:20,766 --> 00:10:22,146 (DOOR CLOSES) 227 00:10:22,246 --> 00:10:24,446 (UNSETTLING PERCUSSIVE MUSIC) 228 00:10:27,926 --> 00:10:29,926 Jasper? 229 00:10:43,245 --> 00:10:44,345 (MARTIN BREATHES SHAKILY) Oh, shit. 230 00:10:44,445 --> 00:10:46,565 (UNSETTLING MUSIC CONTINUES) 231 00:10:55,684 --> 00:10:57,884 (UNSETTLING MUSIC INTENSIFIES) 232 00:11:12,884 --> 00:11:14,624 (BREATHES SHARPLY) 233 00:11:14,724 --> 00:11:16,703 Mandy? 234 00:11:16,803 --> 00:11:19,783 (MARTIN BREATHES HEAVILY) 235 00:11:19,883 --> 00:11:21,883 Are you hurt? 236 00:11:27,403 --> 00:11:28,383 What happened? 237 00:11:28,483 --> 00:11:31,043 (DARK MUSIC) 238 00:11:36,203 --> 00:11:37,743 Shit. Liam, Liam. 239 00:11:37,843 --> 00:11:39,262 Mandy, where's Liam? 240 00:11:39,362 --> 00:11:41,702 (BREATHES HEAVILY) He's at Family Daycare. 241 00:11:41,802 --> 00:11:43,422 (TEARFULLY) He's at Family Daycare. 242 00:11:43,522 --> 00:11:44,862 (BREATHES HEAVILY) 243 00:11:44,962 --> 00:11:47,202 (MANDY SOBS QUIETLY) 244 00:11:48,362 --> 00:11:50,022 - (KNIFE CLATTERS) - (MANDY SOBS) 245 00:11:50,122 --> 00:11:52,102 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 246 00:11:52,202 --> 00:11:54,202 (SIRENS WAIL) 247 00:11:55,442 --> 00:11:57,902 So you just arrived in town, came straight here? 248 00:11:58,002 --> 00:11:59,222 (SIRENS WAIL) 249 00:11:59,322 --> 00:12:01,061 Yeah. About an hour ago. 250 00:12:01,161 --> 00:12:02,861 - Anyone confirm that? - (SIRENS STOP) 251 00:12:02,961 --> 00:12:03,901 (FORENSICS CAMERA CLICKS) 252 00:12:04,001 --> 00:12:06,101 (SIGHS) Um... 253 00:12:06,201 --> 00:12:09,661 Oh, yeah. Uh, picked up a couple of backpackers on Longton Road. 254 00:12:09,761 --> 00:12:12,741 Their car had broken down, so I dropped them at the Breakwater. 255 00:12:12,841 --> 00:12:14,301 (PEOPLE CHATTER NEARBY) 256 00:12:14,401 --> 00:12:15,821 You'll need to make a formal statement 257 00:12:15,921 --> 00:12:17,921 at the station. 258 00:12:19,001 --> 00:12:20,141 - Sure. - (CAMERA CLICKS NEARBY) 259 00:12:20,241 --> 00:12:22,240 (DARK MUSIC) 260 00:12:27,680 --> 00:12:29,960 - (DARK MUSIC CONTINUES) - (SEAGULL SQUAWKS) 261 00:12:31,440 --> 00:12:33,580 (LINE RINGS AND CONNECTS) 262 00:12:33,680 --> 00:12:35,300 MAN: Thanks for calling Poulos Legal. 263 00:12:35,400 --> 00:12:37,060 Leave a message. 264 00:12:37,160 --> 00:12:38,260 (BEEP!) 265 00:12:38,360 --> 00:12:40,860 (WEARILY) Yeah, it's Martin Scarsden. Again. 266 00:12:40,960 --> 00:12:42,460 Please call me back. 267 00:12:42,560 --> 00:12:43,939 (PHONE LOCKS) 268 00:12:44,039 --> 00:12:46,039 (MARTIN SIGHS) 269 00:12:47,479 --> 00:12:49,859 How much longer is the detective gonna be? 270 00:12:49,959 --> 00:12:51,379 Detective Waalitj has to review your statement. 271 00:12:51,479 --> 00:12:52,579 (HITS KEYS) 272 00:12:52,679 --> 00:12:54,739 Well, what about Mandy? 273 00:12:54,839 --> 00:12:56,579 Has she at least got a cup of tea? 274 00:12:56,679 --> 00:12:57,979 (DOOR CLOSES) 275 00:12:58,079 --> 00:13:00,079 G'day, Marty. 276 00:13:01,759 --> 00:13:03,939 Scotty? 277 00:13:04,039 --> 00:13:05,818 Bloody hell! 278 00:13:05,918 --> 00:13:08,238 You're a cop? (CHUCKLES) 279 00:13:09,478 --> 00:13:13,138 And, uh, Waalitj - you changed your name. 280 00:13:13,238 --> 00:13:15,438 Gone back to my real one. 281 00:13:16,598 --> 00:13:18,598 Right. 282 00:13:19,958 --> 00:13:22,938 So you, uh... you know it's Jasper. 283 00:13:23,038 --> 00:13:24,818 (INHALES SHARPLY) 284 00:13:24,918 --> 00:13:26,298 Yeah. 285 00:13:26,398 --> 00:13:28,397 Poor bastard. 286 00:13:29,077 --> 00:13:31,577 Right. You're free to go. 287 00:13:31,677 --> 00:13:35,137 Your movements check out. You're not under suspicion. 288 00:13:35,237 --> 00:13:36,697 And Mandy? 289 00:13:36,797 --> 00:13:38,877 I need to go through her statement first. 290 00:13:39,957 --> 00:13:41,497 Hey, Scotty, can I be with her? 291 00:13:41,597 --> 00:13:44,717 Nuh. I need to ask her about her relationship with Jasper. 292 00:13:45,797 --> 00:13:47,977 She may not be honest if you were there. 293 00:13:48,077 --> 00:13:50,076 (DARK MUSIC) 294 00:13:53,676 --> 00:13:55,676 (DOOR OPENS) 295 00:13:57,116 --> 00:13:59,116 (DOOR CLOSES) 296 00:14:01,076 --> 00:14:02,456 MANDY: I feel really weird. 297 00:14:02,556 --> 00:14:04,636 And last night... 298 00:14:07,596 --> 00:14:09,416 ...I can't remember. 299 00:14:09,516 --> 00:14:10,975 Your blood test result should tell us 300 00:14:11,075 --> 00:14:13,075 if there's any drugs in your system. 301 00:14:14,475 --> 00:14:17,415 Do you remember dropping your son to Family Daycare 302 00:14:17,515 --> 00:14:19,495 around 6pm? 303 00:14:19,595 --> 00:14:20,855 MANDY: Uh... 304 00:14:20,955 --> 00:14:22,615 She was babysitting him overnight. 305 00:14:22,715 --> 00:14:25,055 And then Jasper picked me up and we went to the Gathering. 306 00:14:25,155 --> 00:14:27,155 SCOTTY: What's the Gathering? 307 00:14:27,915 --> 00:14:29,375 It's a celebration thing 308 00:14:29,475 --> 00:14:31,415 for people who've completed the courses at Hummingbird. 309 00:14:31,515 --> 00:14:34,214 Yoga, meditation, breath work. 310 00:14:34,314 --> 00:14:35,774 It's where I met Jasper. 311 00:14:35,874 --> 00:14:37,694 (JASPER EXHALES ON VIDEO) You rolling? 312 00:14:37,794 --> 00:14:38,894 - MANDY: Of course. - JASPER: Yeah, OK. 313 00:14:38,994 --> 00:14:40,294 The core. But lucky for... 314 00:14:40,394 --> 00:14:43,654 I have an advantage that my core is incredibly powerful. 315 00:14:43,754 --> 00:14:45,454 - Yeah, so... - MANDY: I can see that. 316 00:14:45,554 --> 00:14:46,734 (LAUGHS) I feel threatened. 317 00:14:46,834 --> 00:14:48,834 SCOTTY: Did you drink? 318 00:14:49,594 --> 00:14:51,594 Yeah. 319 00:14:52,474 --> 00:14:54,473 SCOTTY: How much did you drink? 320 00:14:56,993 --> 00:14:59,433 Like I wrote, I can't remember half the night. 321 00:15:01,353 --> 00:15:04,073 I remember dancing with Jasper and then... 322 00:15:07,233 --> 00:15:08,653 ...nothing. 323 00:15:08,753 --> 00:15:11,093 Till I woke up in one of his kids' beds. 324 00:15:11,193 --> 00:15:12,933 - I went to the kitchen. - JASPER ON VIDEO: Oh! 325 00:15:13,033 --> 00:15:15,093 MANDY: Hey, wait, say hi to your old mate Marty. 326 00:15:15,193 --> 00:15:17,012 Hey, you feeling this power, old mate Marty? 327 00:15:17,112 --> 00:15:18,372 You got that? 328 00:15:18,472 --> 00:15:20,712 MANDY: Jasper was lying there, covered in blood. 329 00:15:22,232 --> 00:15:24,892 I tried to stop the bleeding, but there was so much. 330 00:15:24,992 --> 00:15:26,992 And he wasn't breathing. 331 00:15:28,072 --> 00:15:30,912 SCOTTY: And you didn't call the police. 332 00:15:31,992 --> 00:15:33,772 I was about to, but then I thought, 333 00:15:33,872 --> 00:15:36,732 "What if whoever did this is still in the house?" 334 00:15:36,832 --> 00:15:38,211 So I grabbed a knife and... 335 00:15:38,311 --> 00:15:40,311 SCOTTY: The knife you were holding when Martin arrived? 336 00:15:42,111 --> 00:15:43,371 Yes. 337 00:15:43,471 --> 00:15:47,351 SCOTTY: Were there other dimensions to your relationship? 338 00:15:48,791 --> 00:15:51,731 Intimacies? Conflicts? 339 00:15:51,831 --> 00:15:53,831 (TENSE MUSIC) 340 00:15:56,911 --> 00:15:59,011 Hi. It's nice to see you. When are you coming here? 341 00:15:59,111 --> 00:16:00,610 We can't wait to hang out with you. 342 00:16:00,710 --> 00:16:01,610 Yeah! 343 00:16:01,710 --> 00:16:03,750 (DOOR OPENS) 344 00:16:07,750 --> 00:16:08,730 - Hey! - (DOOR SHUTS) 345 00:16:08,830 --> 00:16:10,830 - MANDY: Hey. - Are you alright? 346 00:16:11,630 --> 00:16:13,630 (MANDY SOBS) 347 00:16:14,950 --> 00:16:16,330 (MANDY GRUNTS) Let's get out of here. 348 00:16:16,430 --> 00:16:17,810 Mandy Bond? 349 00:16:17,910 --> 00:16:20,410 Hey, Nick Poulos, Poulos Legal. I'm here to represent you. 350 00:16:20,510 --> 00:16:24,329 You must be, uh... You must be Martin? G'day, mate. 351 00:16:24,429 --> 00:16:26,049 You stop for a wave on the way? 352 00:16:26,149 --> 00:16:28,529 Hey? Oh, sorry, I was out on the kayak. 353 00:16:28,629 --> 00:16:30,209 But I got your messages. 354 00:16:30,309 --> 00:16:31,689 Uh, you got me a lawyer? 355 00:16:31,789 --> 00:16:34,529 And... and very astute of him, you know? 356 00:16:34,629 --> 00:16:35,929 Has she been charged? 357 00:16:36,029 --> 00:16:37,209 No. 358 00:16:37,309 --> 00:16:38,929 - Is that her statement? - SCOTTY: Check it. 359 00:16:39,029 --> 00:16:40,929 If you're happy, come back and then sign it. 360 00:16:41,029 --> 00:16:42,049 Don't share it. 361 00:16:42,149 --> 00:16:44,708 - I have to get Liam. - Uh, yeah, let's go. 362 00:16:45,988 --> 00:16:48,168 Was, uh... was really nice to meet you, Mandy. 363 00:16:48,268 --> 00:16:50,408 And... and you've got my number if you need anything. 364 00:16:50,508 --> 00:16:51,648 Uh, yeah. 365 00:16:51,748 --> 00:16:54,128 - (UNEASY MUSIC) - (DOOR CLOSES) 366 00:16:54,228 --> 00:16:56,468 - (UNEASY MUSIC CONTINUES) - (CHILDREN GIGGLE) 367 00:16:57,788 --> 00:16:59,788 (CHILDREN SQUEAL PLAYFULLY) 368 00:17:04,148 --> 00:17:06,147 - (ENGINE STOPS) - (HANDBRAKE ENGAGES) 369 00:17:07,467 --> 00:17:09,507 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 370 00:17:16,027 --> 00:17:18,107 Are you OK? 371 00:17:20,347 --> 00:17:22,347 (CHILD SHRIEKS PLAYFULLY NEARBY) 372 00:17:25,267 --> 00:17:26,647 (MANDY PANTS, SLAMS DOOR) 373 00:17:26,747 --> 00:17:28,746 (MARTIN WHISPERS) Shit. 374 00:17:29,186 --> 00:17:31,326 Fuck it. 375 00:17:31,426 --> 00:17:32,486 (CAR DOOR THUDS) 376 00:17:32,586 --> 00:17:34,766 - (CHILDREN CHATTER) - MANDY: Hey, fella! 377 00:17:34,866 --> 00:17:36,566 Hey, did you have a good night? 378 00:17:36,666 --> 00:17:39,086 KIERA: Yeah, we had a nice time, didn't we, Liam? 379 00:17:39,186 --> 00:17:41,646 What's with the paper jumpsuit? 380 00:17:41,746 --> 00:17:42,726 MANDY: Uh... 381 00:17:42,826 --> 00:17:44,086 (LIAM GRUMBLES) 382 00:17:44,186 --> 00:17:45,206 MANDY: Uh... 383 00:17:45,306 --> 00:17:46,766 Are you OK? 384 00:17:46,866 --> 00:17:48,725 MARTIN: Sorry, Kiera, is it? I'm Martin. 385 00:17:48,825 --> 00:17:49,805 - Mandy's partner. - KIERA: Hi. 386 00:17:49,905 --> 00:17:51,605 Thanks. 387 00:17:51,705 --> 00:17:54,445 (CHILDREN CHATTER) 388 00:17:54,545 --> 00:17:56,285 (BIRDSONG) 389 00:17:56,385 --> 00:17:58,505 MARTIN: Alright! Nap time. 390 00:17:59,545 --> 00:18:01,725 Oh, it's been a big day, hasn't it, mate? 391 00:18:01,825 --> 00:18:02,805 (SHOWER RUNS NEARBY) 392 00:18:02,905 --> 00:18:05,025 (SIGHS SOFTLY) 393 00:18:16,864 --> 00:18:18,944 (UNEASY MUSIC BUILDS) 394 00:18:29,584 --> 00:18:31,584 (FRIDGE DOOR OPENS) 395 00:18:32,183 --> 00:18:34,483 (BREATHES DEEPLY) 396 00:18:34,583 --> 00:18:36,583 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 397 00:18:49,863 --> 00:18:51,863 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 398 00:19:04,142 --> 00:19:06,142 (BREATHES SHAKILY) 399 00:19:29,901 --> 00:19:31,901 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 400 00:19:40,580 --> 00:19:42,240 MANDY: You're not supposed to read that. 401 00:19:42,340 --> 00:19:45,000 Uh, sorry. (CHUCKLES) 402 00:19:45,100 --> 00:19:47,100 Lifetime of nosiness. 403 00:19:52,020 --> 00:19:54,020 Why did you stay at his house? 404 00:19:55,340 --> 00:19:57,560 Uh, why didn't he just, uh... 405 00:19:57,660 --> 00:20:00,059 ...you know, drop you back here? 406 00:20:02,459 --> 00:20:04,459 'Cause I was drugged. 407 00:20:06,179 --> 00:20:09,059 You've read my statement. It's... all a blur. 408 00:20:11,699 --> 00:20:13,699 Uh, it's just that he, um... 409 00:20:14,539 --> 00:20:16,679 ...he called me this morning 410 00:20:16,779 --> 00:20:19,339 as I drove into town and, uh... 411 00:20:22,298 --> 00:20:24,438 ...he said he wanted to tell me something. 412 00:20:24,538 --> 00:20:26,538 (INTRIGUING MUSIC) 413 00:20:40,378 --> 00:20:42,038 Are you hungry? 414 00:20:42,138 --> 00:20:44,337 There's not much in the house. 415 00:20:45,537 --> 00:20:46,477 (SIGHS) 416 00:20:46,577 --> 00:20:49,257 Um, will you be OK for a bit? 417 00:20:51,737 --> 00:20:53,737 (MARTIN WHISPERS) Alright. 418 00:20:55,617 --> 00:20:57,817 - I'll get some fish and chips. - (KEYS JINGLE) 419 00:21:00,417 --> 00:21:02,417 (DOOR OPENS) 420 00:21:03,337 --> 00:21:05,336 (SCOFFS) 421 00:21:06,376 --> 00:21:07,476 (DOOR CLOSES) 422 00:21:07,576 --> 00:21:09,476 ('I'M GOIN' HOME' BY DICK FLOOD PLAYS FAINTLY) 423 00:21:09,576 --> 00:21:11,596 - MAN: There you go. - Oh, thanks, mate. 424 00:21:11,696 --> 00:21:15,196 SONG: ♪ 'Cause all those far-off places... ♪ 425 00:21:15,296 --> 00:21:19,116 - (PEOPLE CHATTER) - ♪ Don't mean as much to me 426 00:21:19,216 --> 00:21:20,556 ♪ As the old familiar... ♪ 427 00:21:20,656 --> 00:21:22,656 (PHONE RINGS AND VIBRATES) 428 00:21:27,295 --> 00:21:28,515 Hey, Beth. 429 00:21:28,615 --> 00:21:30,755 OK, talk about right time, right place. 430 00:21:30,855 --> 00:21:32,075 MARTIN: What? 431 00:21:32,175 --> 00:21:33,875 A bloke was stabbed in Port Silver this morning. 432 00:21:33,975 --> 00:21:36,575 Can you have a sniff around, see if there's a yarn in it? 433 00:21:38,175 --> 00:21:40,035 No, I am... (CLEARS THROAT) 434 00:21:40,135 --> 00:21:42,275 I knew him. 435 00:21:42,375 --> 00:21:44,035 What... the victim? 436 00:21:44,135 --> 00:21:45,875 Yeah, back in the day. 437 00:21:45,975 --> 00:21:47,675 (SOFTLY) Shit. 438 00:21:47,775 --> 00:21:49,914 Oh, Martin, I'm so sorry. 439 00:21:50,014 --> 00:21:52,014 I...I mean, it's a good angle. 440 00:21:53,614 --> 00:21:56,114 OK, look, I'll... I'll just cover the basics for now, 441 00:21:56,214 --> 00:21:58,674 but if you smell anything bigger, can you give me a call? 442 00:21:58,774 --> 00:22:00,234 Yeah, sure. 443 00:22:00,334 --> 00:22:02,334 (PHONE LOCKS) 444 00:22:06,854 --> 00:22:08,594 AUDREY: Oh, it's just unbelievable. 445 00:22:08,694 --> 00:22:10,233 DENISE: Hmm. (SNIFFLES) 446 00:22:10,333 --> 00:22:11,953 AUDREY: I'm so sorry, Denise. 447 00:22:12,053 --> 00:22:13,153 - Thank you. - (DOOR BELL JINGLES) 448 00:22:13,253 --> 00:22:14,753 If there's anything that we can do, just... 449 00:22:14,853 --> 00:22:16,353 DENISE: Look, I know this is another delay. 450 00:22:16,453 --> 00:22:17,393 (DOOR CLOSES) 451 00:22:17,493 --> 00:22:18,953 But I...I can't face Jay Jay again. 452 00:22:19,053 --> 00:22:20,353 - TYSON: Don't worry about that. - DENISE: OK. 453 00:22:20,453 --> 00:22:21,753 We can wait a few more days. 454 00:22:21,853 --> 00:22:23,853 - Thank you, Tyson. (SOBS) - Take care of yourself. 455 00:22:25,453 --> 00:22:26,993 (DOOR BELL JINGLES) 456 00:22:27,093 --> 00:22:28,553 Marty! 457 00:22:28,653 --> 00:22:30,893 Hi, Mrs Speight. 458 00:22:32,412 --> 00:22:33,432 - (DOOR CLOSES) - MARTIN: Hey. 459 00:22:33,532 --> 00:22:35,192 (DENISE SOBS) Ohhh. 460 00:22:35,292 --> 00:22:37,292 - MARTIN: I can't believe it. - (DENISE BREATHES SHAKILY) 461 00:22:38,252 --> 00:22:39,472 The... 462 00:22:39,572 --> 00:22:42,592 The police said you found him. 463 00:22:42,692 --> 00:22:45,192 - Yeah. Yeah. I'm so sorry. - (DENISE MOANS SOFTLY) 464 00:22:45,292 --> 00:22:46,712 - He called... - (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 465 00:22:46,812 --> 00:22:47,712 - HARRY: Denise? - DENISE: Ohh! 466 00:22:47,812 --> 00:22:48,912 Jesus... 467 00:22:49,012 --> 00:22:51,012 - DENISE: Ohh... - I just heard. 468 00:22:51,972 --> 00:22:53,971 HARRY: Jasper! 469 00:22:54,571 --> 00:22:56,151 - HARRY: What the hell? - (DENISE MOANS) 470 00:22:56,251 --> 00:22:57,871 HARRY: What did the cops say? 471 00:22:57,971 --> 00:22:59,671 DENISE: Well, nothing much. 472 00:22:59,771 --> 00:23:01,711 Oh! Oh, Harry, this is... 473 00:23:01,811 --> 00:23:02,991 ...Marty Scarsden. 474 00:23:03,091 --> 00:23:06,351 Marty, this... this is my godson, um, Harry Drake. 475 00:23:06,451 --> 00:23:08,071 Martin Scarsden? 476 00:23:08,171 --> 00:23:09,471 DENISE: Yeah. 477 00:23:09,571 --> 00:23:11,591 It's nice to meet you. (BREATHES SHARPLY) 478 00:23:11,691 --> 00:23:13,691 - Look, I...I'd better go. - DENISE: Mm. 479 00:23:14,491 --> 00:23:16,430 Hey, look, Mrs Speight? 480 00:23:16,530 --> 00:23:18,350 Jasper called me this morning 481 00:23:18,450 --> 00:23:20,310 just as I was driving into town. 482 00:23:20,410 --> 00:23:22,510 He was really keen for me to come straight over. 483 00:23:22,610 --> 00:23:25,390 Um... Do you have any idea what he might've wanted? 484 00:23:25,490 --> 00:23:27,190 DENISE: No. No idea. 485 00:23:27,290 --> 00:23:28,350 (CHOKES BACK SOBS) 486 00:23:28,450 --> 00:23:30,230 - Again, I'm so sorry. - (DENISE SNIFFLES) 487 00:23:30,330 --> 00:23:32,150 My condolences. 488 00:23:32,250 --> 00:23:33,430 (DENISE SOBS) 489 00:23:33,530 --> 00:23:35,530 (DOOR BELL JINGLES) 490 00:23:36,610 --> 00:23:38,349 HARRY: I'm so sorry. 491 00:23:38,449 --> 00:23:40,449 (UNEASY MUSIC) 492 00:23:46,169 --> 00:23:48,169 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 493 00:23:54,689 --> 00:23:56,689 (INTRIGUING MUSIC) 494 00:24:09,648 --> 00:24:11,648 (SIGHS) 495 00:24:13,128 --> 00:24:14,628 (RUSTLING) 496 00:24:14,728 --> 00:24:16,348 - (MARTIN EXHALES) - (DOOR SHUTS) 497 00:24:16,448 --> 00:24:18,448 (REFLECTIVE MUSIC) 498 00:24:21,007 --> 00:24:23,007 (MARTIN SIGHS) 499 00:24:28,127 --> 00:24:30,127 (SNIFFLES) 500 00:24:30,927 --> 00:24:32,747 It's insane. I have to remember. 501 00:24:32,847 --> 00:24:35,667 Hey. Hey, it was just this morning. 502 00:24:35,767 --> 00:24:38,027 (SURF CRASHES IN DISTANCE) 503 00:24:38,127 --> 00:24:40,127 Just give yourself some time. 504 00:24:42,647 --> 00:24:43,986 - How are you doing? - Oh... 505 00:24:44,086 --> 00:24:46,086 (MANDY SNIFFLES) 506 00:24:48,086 --> 00:24:50,546 I know Port Silver wasn't your first choice. 507 00:24:50,646 --> 00:24:52,106 (CHUCKLES) Don't want... 508 00:24:52,206 --> 00:24:54,206 It's fine. 509 00:24:55,486 --> 00:24:56,786 (MANDY SNIFFLES) 510 00:24:56,886 --> 00:24:58,886 You and Jasper were close. 511 00:24:59,846 --> 00:25:01,846 As kids. 512 00:25:02,686 --> 00:25:04,685 Yeah, it was us and Scotty. 513 00:25:06,765 --> 00:25:09,205 - The detective? - Mmm. 514 00:25:10,925 --> 00:25:12,465 (MARTIN SIGHS DEEPLY) 515 00:25:12,565 --> 00:25:15,125 You never talk about your childhood. 516 00:25:17,605 --> 00:25:19,605 Growing up here. 517 00:25:23,565 --> 00:25:25,425 Are you sure you're OK? 518 00:25:25,525 --> 00:25:27,384 Yes. (CHUCKLES) 519 00:25:27,484 --> 00:25:29,424 I am just worried about you. 520 00:25:29,524 --> 00:25:31,524 (KISSES) 521 00:25:32,684 --> 00:25:35,404 What happened with your family, and now this? 522 00:25:36,764 --> 00:25:38,764 Look, honestly... 523 00:25:39,964 --> 00:25:41,964 I don't really think about it. 524 00:25:43,924 --> 00:25:45,924 It's in the past. 525 00:25:50,083 --> 00:25:51,823 The past is never dead. 526 00:25:51,923 --> 00:25:54,423 (WAVES CRASH) 527 00:25:54,523 --> 00:25:56,183 MANDY: It's not even past. 528 00:25:56,283 --> 00:25:59,663 ('TEENAGE DIRTBAG' BY WHEATUS PLAYS FAINTLY) 529 00:25:59,763 --> 00:26:01,343 SONG: ♪ Oh, yeah... ♪ 530 00:26:01,443 --> 00:26:03,983 TEEN SCOTTY: Long way to come brew beer, Jasp. 531 00:26:04,083 --> 00:26:05,983 TEEN JASPER: Yeah, well, that's what makes this place perfect. 532 00:26:06,083 --> 00:26:07,623 No-one will catch us. (LAUGHS) 533 00:26:07,723 --> 00:26:09,183 'No-one' being your mum. 534 00:26:09,283 --> 00:26:11,282 - Fuck you, Scotty. - ♪ Oh, yeah... ♪ 535 00:26:12,362 --> 00:26:16,702 And now the alchemy... begins. 536 00:26:16,802 --> 00:26:17,702 (JASPER LAUGHS) 537 00:26:17,802 --> 00:26:19,782 Do you even know what alchemy is? 538 00:26:19,882 --> 00:26:21,742 Lead into gold. 539 00:26:21,842 --> 00:26:24,302 ('TEENAGE DIRTBAG' CONTINUES) 540 00:26:24,402 --> 00:26:26,662 I'm the beer wizard. (CHUCKLES) 541 00:26:26,762 --> 00:26:27,942 (LIQUID SLOSHES) 542 00:26:28,042 --> 00:26:29,862 And I'm the weed wizard. (EXHALES) 543 00:26:29,962 --> 00:26:31,422 Marty. 544 00:26:31,522 --> 00:26:33,581 ('TEENAGE DIRTBAG' ENDS) 545 00:26:33,681 --> 00:26:35,101 (JOINT SIZZLES) 546 00:26:35,201 --> 00:26:36,701 (INSECTS CHIRP) 547 00:26:36,801 --> 00:26:38,181 (MARTIN SIGHS) 548 00:26:38,281 --> 00:26:40,281 (WAVES CRASH IN DISTANCE) 549 00:26:43,441 --> 00:26:45,441 (SEAGULLS CHIRP) 550 00:26:47,201 --> 00:26:49,201 (MOTOR PUTTERS) 551 00:26:51,081 --> 00:26:52,381 JASPER ON VIDEO: Come on. Oh! 552 00:26:52,481 --> 00:26:54,420 MANDY: Hey, wait, say hi to your old mate Marty. 553 00:26:54,520 --> 00:26:56,340 Hey, you feeling this power, old mate Marty? 554 00:26:56,440 --> 00:26:58,060 You got that? 555 00:26:58,160 --> 00:26:59,660 - Get a special on this. No? - (MANDY LAUGHS) 556 00:26:59,760 --> 00:27:02,180 JASPER: Hey, buddy. (CLICKS TONGUE) Miss you! 557 00:27:02,280 --> 00:27:04,720 (MANDY LAUGHS ON VIDEO) 558 00:27:07,360 --> 00:27:09,400 (PEOPLE CHATTER NEARBY) 559 00:27:13,400 --> 00:27:15,259 MARTIN: Well, the stories don't name you. 560 00:27:15,359 --> 00:27:17,459 And anyway, you're a witness, not a suspect. 561 00:27:17,559 --> 00:27:19,939 MANDY: Like that'll matter if the media finds out it's me. 562 00:27:20,039 --> 00:27:22,379 'Riversend's Black Widow Strikes Again!' 563 00:27:22,479 --> 00:27:24,179 (MARTIN SCOFFS) No self-respecting journalist 564 00:27:24,279 --> 00:27:25,339 would write that. 565 00:27:25,439 --> 00:27:27,439 I don't know - I've met a couple. 566 00:27:28,439 --> 00:27:31,619 You know her and Jasper's mum? They're sisters. 567 00:27:31,719 --> 00:27:33,579 - (CHUCKLES) - Well, half-sisters. 568 00:27:33,679 --> 00:27:35,579 It took all of five minutes for Jasper to boast 569 00:27:35,679 --> 00:27:37,498 about his connection to you and Jay Jay. 570 00:27:37,598 --> 00:27:38,498 (MARTIN SCOFFS) 571 00:27:38,598 --> 00:27:40,778 Port Silver's two success stories. 572 00:27:40,878 --> 00:27:42,878 MAN: Marty? 573 00:27:44,958 --> 00:27:46,958 Vern! Hi. 574 00:27:48,158 --> 00:27:50,418 - How are you? - (VERN CHUCKLES) Good. 575 00:27:50,518 --> 00:27:52,818 And... and you? 576 00:27:52,918 --> 00:27:54,918 OK, yeah. Good. 577 00:27:56,478 --> 00:27:58,458 Uh... when did you get here? 578 00:27:58,558 --> 00:28:01,017 Uh, just yesterday. 579 00:28:01,117 --> 00:28:02,577 Right. 580 00:28:02,677 --> 00:28:04,897 Um, Levi? 581 00:28:04,997 --> 00:28:07,157 Levi, come... come down. 582 00:28:08,277 --> 00:28:10,177 Uh... you got kids? 583 00:28:10,277 --> 00:28:13,257 Yeah. You do too, I see. 584 00:28:13,357 --> 00:28:15,457 - MARTIN: Oh, no. No, Liam's... - MANDY: He's mine. 585 00:28:15,557 --> 00:28:16,817 Hi. I'm Mandy. 586 00:28:16,917 --> 00:28:18,497 Hi. Vern Jones. 587 00:28:18,597 --> 00:28:20,537 - Oh, uncle. - VERN: Yeah. 588 00:28:20,637 --> 00:28:22,536 - My sister's boy. - MARTIN: Yeah. 589 00:28:22,636 --> 00:28:23,936 Nice! That's... 590 00:28:24,036 --> 00:28:26,416 VERN: So, yeah, well, um, my son, Levi. 591 00:28:26,516 --> 00:28:28,816 Levi, this is Mandy 592 00:28:28,916 --> 00:28:32,656 and, uh, your cousin, Marty, the... the journalist. 593 00:28:32,756 --> 00:28:33,736 Hi, mate. 594 00:28:33,836 --> 00:28:34,936 Hey, brother. 595 00:28:35,036 --> 00:28:37,036 (LEVI SNIFFS) 596 00:28:38,876 --> 00:28:41,656 - Uh, so you're a fisherman? - VERN: No, Mandy. 597 00:28:41,756 --> 00:28:43,255 We... we just do charters these days. 598 00:28:43,355 --> 00:28:45,375 Used to do it for real, didn't you, Dad? 599 00:28:45,475 --> 00:28:47,475 VERN: That's enough, mate. (CLEARS THROAT) 600 00:28:50,075 --> 00:28:52,775 Uh, you, uh... you heard about Jasper? 601 00:28:52,875 --> 00:28:54,135 VERN: Terrible. 602 00:28:54,235 --> 00:28:57,335 He used to ask about you, actually, from time to time. 603 00:28:57,435 --> 00:28:59,215 - (PEOPLE CHATTER) - Not that I could tell him much. 604 00:28:59,315 --> 00:29:00,695 G'day, fellas! How you going? 605 00:29:00,795 --> 00:29:03,295 Just head on down the jetty. We'll be with you in a second. 606 00:29:03,395 --> 00:29:04,574 TOURIST: Yeah, right. 607 00:29:04,674 --> 00:29:06,374 VERN: Uh, just look after them, will you, mate? 608 00:29:06,474 --> 00:29:08,474 (UNEASY MUSIC) 609 00:29:12,274 --> 00:29:14,274 Well... (CHUCKLES) 610 00:29:14,834 --> 00:29:16,834 Bloody hell. 611 00:29:17,234 --> 00:29:18,334 Nice to meet you, Mandy. 612 00:29:18,434 --> 00:29:20,434 - Oh, you too. (SHAKES HAND) - VERN: Mm-hm. 613 00:29:21,274 --> 00:29:22,974 (CHUCKLES) See you, mate. 614 00:29:23,074 --> 00:29:25,074 MARTIN: Yeah, see you. 615 00:29:31,393 --> 00:29:32,413 - VERN: G'day, mate! - G'day, mate. 616 00:29:32,513 --> 00:29:33,653 VERN: How you going? Jump aboard. 617 00:29:33,753 --> 00:29:36,253 What was that about "fishing for real"? 618 00:29:36,353 --> 00:29:39,173 Oh. Well, Silver used to be a fishing port. 619 00:29:39,273 --> 00:29:41,893 But government revoked most of the commercial licences 620 00:29:41,993 --> 00:29:43,573 about 20 years ago. 621 00:29:43,673 --> 00:29:44,973 Anyway, uh... 622 00:29:45,073 --> 00:29:47,053 I think I'm gonna head down to Hummingbird Retreat, 623 00:29:47,153 --> 00:29:48,332 ask around about Jasper. 624 00:29:48,432 --> 00:29:50,572 - OK. - You wanna come? 625 00:29:50,672 --> 00:29:53,012 No, I should go to the cops and sign my statement. 626 00:29:53,112 --> 00:29:54,412 Alright, I'll drop you. 627 00:29:54,512 --> 00:29:56,092 It's OK. We'll walk. 628 00:29:56,192 --> 00:29:58,312 OK. See ya. 629 00:30:01,112 --> 00:30:02,732 (MARTIN SIGHS) 630 00:30:02,832 --> 00:30:04,832 (UNEASY MUSIC) 631 00:30:12,911 --> 00:30:14,911 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 632 00:30:22,871 --> 00:30:24,871 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 633 00:30:29,071 --> 00:30:32,190 (UNEASY MUSIC FADES INTO INTRO TO 'GLYCERINE' BY BUSH) 634 00:30:37,710 --> 00:30:39,250 SONG: ♪ It must be your skin... ♪ 635 00:30:39,350 --> 00:30:41,290 RON: What do you think of the tune? 636 00:30:41,390 --> 00:30:44,010 Hey? You wanna come and have a little boogie with me? 637 00:30:44,110 --> 00:30:46,130 - ♪ 'Cause now I can feel... ♪ - No. 638 00:30:46,230 --> 00:30:47,970 You'd better be doing your homework, then. 639 00:30:48,070 --> 00:30:49,010 TEEN MARTIN: Yes! 640 00:30:49,110 --> 00:30:50,530 ♪ It's not my kind 641 00:30:50,630 --> 00:30:54,169 ♪ It's not my time to wonder why 642 00:30:54,269 --> 00:30:56,729 ♪ Everything's gone white 643 00:30:56,829 --> 00:30:58,729 ♪ Everything's grey 644 00:30:58,829 --> 00:31:00,569 ♪ Now you're here 645 00:31:00,669 --> 00:31:02,809 ♪ Now you're away 646 00:31:02,909 --> 00:31:04,969 ♪ I don't want this 647 00:31:05,069 --> 00:31:07,049 ♪ Remember that 648 00:31:07,149 --> 00:31:11,149 ♪ I'll never forget where you're at 649 00:31:13,589 --> 00:31:18,048 ♪ Don't let the days go by 650 00:31:18,148 --> 00:31:19,768 ♪ Glycerine... ♪ 651 00:31:19,868 --> 00:31:22,628 (DARK MUSIC) 652 00:31:29,388 --> 00:31:31,508 (UNEASY MUSIC) 653 00:31:33,708 --> 00:31:35,708 (VEHICLE APPROACHES) 654 00:31:42,507 --> 00:31:44,507 (UNEASY MUSIC) 655 00:31:50,107 --> 00:31:52,107 (BIRDS CRY) 656 00:31:54,907 --> 00:31:57,207 (SITAR MUSIC PLAYS FAINTLY) 657 00:31:57,307 --> 00:31:59,946 (VEHICLE APPROACHES) 658 00:32:02,106 --> 00:32:04,646 (GEARSTICK SHIFTS, ENGINE STOPS) 659 00:32:04,746 --> 00:32:06,746 (SITAR MUSIC PLAYS) 660 00:32:14,626 --> 00:32:16,626 (SCOTTY AND JENNY SPEAK INAUDIBLY) 661 00:32:20,026 --> 00:32:21,685 G'day. 662 00:32:21,785 --> 00:32:24,245 Hey, thanks for not giving the media Mandy's name. 663 00:32:24,345 --> 00:32:26,165 SCOTTY: Just procedure. 664 00:32:26,265 --> 00:32:29,245 So Jasper must've known his killer, right? 665 00:32:29,345 --> 00:32:31,805 There was no defensive wounds, no forced entry. 666 00:32:31,905 --> 00:32:34,405 He let whoever it was in the house. 667 00:32:34,505 --> 00:32:36,085 So what was he into? 668 00:32:36,185 --> 00:32:38,185 Could he have made enemies somehow? 669 00:32:40,185 --> 00:32:42,664 Now, look... 670 00:32:44,224 --> 00:32:46,404 ...I know you're a big investigator. 671 00:32:46,504 --> 00:32:49,084 But this isn't raw material for another of your articles. 672 00:32:49,184 --> 00:32:50,124 What? I'm not... 673 00:32:50,224 --> 00:32:51,924 (FIRMLY) Jasper's dead. 674 00:32:52,024 --> 00:32:53,844 Someone murdered him. 675 00:32:53,944 --> 00:32:55,764 Stabbed him in the neck. 676 00:32:55,864 --> 00:32:57,844 Yeah, I know. 677 00:32:57,944 --> 00:32:59,944 Just go home. 678 00:33:01,224 --> 00:33:03,224 (CAR DOOR OPENS) 679 00:33:03,624 --> 00:33:05,163 (CAR DOOR CLOSES) 680 00:33:05,263 --> 00:33:07,343 (WAVES CRASH) 681 00:33:10,463 --> 00:33:12,463 (MARTIN SIGHS) 682 00:33:13,743 --> 00:33:15,083 SURFER: Hey. 683 00:33:15,183 --> 00:33:16,403 Can I help you? 684 00:33:16,503 --> 00:33:18,563 - Jay Jay Hayes? - Yeah. 685 00:33:18,663 --> 00:33:20,843 Uh, just got some questions about Jasper Speight. 686 00:33:20,943 --> 00:33:22,643 Oh, I just spoke to the cops. 687 00:33:22,743 --> 00:33:23,843 I'm not a cop. 688 00:33:23,943 --> 00:33:25,203 I...I knew him. 689 00:33:25,303 --> 00:33:27,042 - My name's Martin Scarsden. - Oh. 690 00:33:27,142 --> 00:33:28,562 - My partner's Mandy Bond. - Yes. 691 00:33:28,662 --> 00:33:30,762 Yes, Denise and Jasper talked about you. 692 00:33:30,862 --> 00:33:31,962 MARTIN: Hm. 693 00:33:32,062 --> 00:33:34,042 I still can't believe someone would do this. 694 00:33:34,142 --> 00:33:35,402 Yeah. 695 00:33:35,502 --> 00:33:37,482 So you must've known Jasper pretty well. 696 00:33:37,582 --> 00:33:39,602 Not as well as I should've, 697 00:33:39,702 --> 00:33:41,702 given he was my nephew. 698 00:33:42,702 --> 00:33:45,842 The night before he was killed, how was he? 699 00:33:45,942 --> 00:33:47,042 Uh... 700 00:33:47,142 --> 00:33:49,541 He was quiet, but, you know, he was normal. 701 00:33:50,821 --> 00:33:51,961 How was Mandy? 702 00:33:52,061 --> 00:33:53,561 Fine. Why? 703 00:33:53,661 --> 00:33:55,681 She can't remember anything. 704 00:33:55,781 --> 00:33:57,641 Thinks maybe someone spiked her drink. 705 00:33:57,741 --> 00:33:59,001 - Really? - Mm. 706 00:33:59,101 --> 00:34:00,641 I didn't notice anything. 707 00:34:00,741 --> 00:34:02,081 - Hi. - Oh... 708 00:34:02,181 --> 00:34:04,281 Dev Hannan, Jay Jay's partner. 709 00:34:04,381 --> 00:34:06,321 - MARTIN: Hey. - Um, this is Marty Scarsden. 710 00:34:06,421 --> 00:34:08,761 He's a friend of Jasper's and a journalist. 711 00:34:08,861 --> 00:34:10,280 Yeah, but I'm... I'm not working. 712 00:34:10,380 --> 00:34:11,800 It's personal. 713 00:34:11,900 --> 00:34:13,640 His friend Mandy, she's your partner. 714 00:34:13,740 --> 00:34:15,400 - Isn't she? - Yeah. 715 00:34:15,500 --> 00:34:17,160 DEV: Yeah, she and Jasper seemed very close. 716 00:34:17,260 --> 00:34:19,260 She must be doing it tough. 717 00:34:20,260 --> 00:34:22,600 Excuse me, I've just got a therapy session. 718 00:34:22,700 --> 00:34:23,960 - See ya. - See ya. 719 00:34:24,060 --> 00:34:26,000 MARTIN: Not much surf. 720 00:34:26,100 --> 00:34:27,800 JAY JAY: Yeah, but there is at the reef. 721 00:34:27,900 --> 00:34:29,280 MARTIN: It's a pretty stunning place. 722 00:34:29,380 --> 00:34:30,480 I know. 723 00:34:30,580 --> 00:34:32,079 How long have you been operating? 724 00:34:32,179 --> 00:34:33,599 Uh, about 10 years. 725 00:34:33,699 --> 00:34:35,359 Since my dad left us the land. 726 00:34:35,459 --> 00:34:36,439 You and Dev? 727 00:34:36,539 --> 00:34:39,159 - No, me and my sister, Denise. - Hm. 728 00:34:39,259 --> 00:34:42,999 But she thinks that fewer trees and more condominiums 729 00:34:43,099 --> 00:34:45,199 would somehow improve upon nature. 730 00:34:45,299 --> 00:34:48,099 But my dad gifted me a 30-year lease, so... 731 00:34:50,179 --> 00:34:52,679 (SIGHS) Anyway, hey, give my best to Mandy, yeah? 732 00:34:52,779 --> 00:34:54,778 Yeah, sure. 733 00:34:55,618 --> 00:34:58,278 Oh, um, I heard Jasper has an ex? 734 00:34:58,378 --> 00:34:59,878 Sue? What about her? 735 00:34:59,978 --> 00:35:02,358 - She still around? - Yeah. 736 00:35:02,458 --> 00:35:04,658 She lives at Glenarty Road winery. 737 00:35:10,658 --> 00:35:12,658 - (LIAM BURBLES HAPPILY) - (KEYS JANGLE) 738 00:35:15,937 --> 00:35:17,937 (DENISE CHUCKLES) 739 00:35:18,257 --> 00:35:19,797 CONSTABLE: Mrs Speight. 740 00:35:19,897 --> 00:35:21,917 - How are you holding up? - DENISE: Oh, you know. 741 00:35:22,017 --> 00:35:23,437 - (DENISE CHUCKLES SADLY) - CONSTABLE: Take a seat. 742 00:35:23,537 --> 00:35:24,917 I'll let Detective Waalitj know you're here. 743 00:35:25,017 --> 00:35:25,917 Yep. 744 00:35:26,017 --> 00:35:28,217 - (UNEASY MUSIC) - (LIAM BURBLES) 745 00:35:29,297 --> 00:35:30,837 Oh! (SNIFFLES) 746 00:35:30,937 --> 00:35:33,417 He's so beautiful. 747 00:35:34,457 --> 00:35:36,457 He's such a beautiful little boy. 748 00:35:38,376 --> 00:35:39,596 SCOTTY: Ah, Mandy. 749 00:35:39,696 --> 00:35:41,696 MANDY: Uh, I've got this. 750 00:35:43,456 --> 00:35:44,596 - (TOY RATTLES) - DENISE: Oh! 751 00:35:44,696 --> 00:35:46,596 - MANDY: Oh! I'm so sorry. - (DOOR OPENS) 752 00:35:46,696 --> 00:35:48,876 - MANDY: Thank you. - (DENISE CHUCKLES) 753 00:35:48,976 --> 00:35:51,156 SCOTTY: Denise. Thanks for coming in. 754 00:35:51,256 --> 00:35:53,256 (INTRIGUING MUSIC) 755 00:35:56,016 --> 00:35:58,056 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 756 00:36:13,735 --> 00:36:16,055 - (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) - (BIRDS SQUAWK) 757 00:36:33,414 --> 00:36:35,434 WORKER: Oh, here. There she is. 758 00:36:35,534 --> 00:36:37,534 MARTIN: Uh, Sue Speight? 759 00:36:38,414 --> 00:36:39,314 Um... 760 00:36:39,414 --> 00:36:40,834 My name's Martin Scarsden. 761 00:36:40,934 --> 00:36:42,113 I'm a friend of your ex-husband's. 762 00:36:42,213 --> 00:36:44,213 I know who you are. 763 00:36:44,813 --> 00:36:46,813 I'm so sorry for your loss. 764 00:36:48,213 --> 00:36:50,213 For your children. 765 00:36:52,373 --> 00:36:55,153 I'm just trying to understand how this could've happened. 766 00:36:55,253 --> 00:36:57,713 Can I ask you some questions? 767 00:36:57,813 --> 00:36:59,633 (BREATHES DEEPLY) I don't know you from Adam, 768 00:36:59,733 --> 00:37:02,453 but I know Jasper loved you, so... ask. 769 00:37:04,292 --> 00:37:06,292 So, he was an accountant, right? 770 00:37:07,652 --> 00:37:09,112 Did he have any enemies? 771 00:37:09,212 --> 00:37:11,212 Clients loved him. 772 00:37:12,132 --> 00:37:13,512 Who did he work for? 773 00:37:13,612 --> 00:37:16,512 His mum, lots of businesses around town, 774 00:37:16,612 --> 00:37:18,872 but mostly Tyson St Clair. 775 00:37:18,972 --> 00:37:21,472 Developer, landlord, 776 00:37:21,572 --> 00:37:23,232 owns the backpackers', the pub 777 00:37:23,332 --> 00:37:25,432 and half of Port Silver. 778 00:37:25,532 --> 00:37:28,191 Jasper did the books for him. 779 00:37:28,291 --> 00:37:30,291 Right. 780 00:37:31,051 --> 00:37:32,551 What about, um... 781 00:37:32,651 --> 00:37:34,651 ...affairs? 782 00:37:35,771 --> 00:37:36,831 Affairs? 783 00:37:36,931 --> 00:37:38,751 You know, could there be 784 00:37:38,851 --> 00:37:41,751 a jealous boyfriend or husband around the place? 785 00:37:41,851 --> 00:37:44,191 Good luck to any woman who managed to prise him away 786 00:37:44,291 --> 00:37:45,431 from his mother's clutches. 787 00:37:45,531 --> 00:37:47,531 (CHUCKLES AWKWARDLY) 788 00:37:49,810 --> 00:37:52,490 Do you mind me asking why the marriage ended? 789 00:37:53,530 --> 00:37:54,630 He just... 790 00:37:54,730 --> 00:37:56,510 ...withdrew. 791 00:37:56,610 --> 00:37:58,190 Withdrew? 792 00:37:58,290 --> 00:38:00,610 Yeah, the last four or five years. 793 00:38:01,730 --> 00:38:04,090 Went into himself, away from me and the kids. 794 00:38:05,530 --> 00:38:07,910 Did he ever use sleeping pills? 795 00:38:08,010 --> 00:38:10,249 Like, sedatives, tranqs? 796 00:38:11,489 --> 00:38:13,389 Not when I was with him. I've gotta get on. 797 00:38:13,489 --> 00:38:16,149 Sorry, just, uh, one last question, um... 798 00:38:16,249 --> 00:38:19,929 Is there any chance Jasper was the kind of guy to drug a woman? 799 00:38:21,529 --> 00:38:24,349 (SIGHS) Look, I know you had to skulk out of Silver 800 00:38:24,449 --> 00:38:26,069 with your tail between your legs, 801 00:38:26,169 --> 00:38:28,269 but if you'd bothered to keep in touch, you wouldn't ask. 802 00:38:28,369 --> 00:38:30,869 - No, I...I just... - Just... nothing. 803 00:38:30,969 --> 00:38:32,788 (SUE HUFFS) 804 00:38:32,888 --> 00:38:34,928 (UNEASY MUSIC) 805 00:38:36,448 --> 00:38:38,448 (SIGHS) 806 00:38:40,128 --> 00:38:42,128 (GROANS SOFTLY) 807 00:38:44,248 --> 00:38:46,248 (SIGHS) 808 00:38:47,408 --> 00:38:49,408 (DARK MUSIC) 809 00:39:06,647 --> 00:39:08,307 (MUG THUDS AND SLIDES) 810 00:39:08,407 --> 00:39:10,467 Oh, shit! (CLICKS TONGUE) 811 00:39:10,567 --> 00:39:11,627 (LIAM WAILS NEARBY) 812 00:39:11,727 --> 00:39:12,987 Fuck! 813 00:39:13,087 --> 00:39:14,307 Fuck. 814 00:39:14,407 --> 00:39:15,866 (BREATHES DEEPLY) 815 00:39:15,966 --> 00:39:17,966 (LIAM CONTINUES WAILING) 816 00:39:20,646 --> 00:39:21,546 (GRABS PHONE) 817 00:39:21,646 --> 00:39:23,306 (UNEASY MUSIC) 818 00:39:23,406 --> 00:39:25,406 (DIALS NUMBER) 819 00:39:29,806 --> 00:39:31,586 Kiera? Hey, it's, uh, Mandy. 820 00:39:31,686 --> 00:39:32,746 (LIAM SCREAMS) 821 00:39:32,846 --> 00:39:34,746 Uh, would you mind taking Liam for a bit? 822 00:39:34,846 --> 00:39:36,505 (LIAM SCREAMS AND CRIES) 823 00:39:36,605 --> 00:39:39,385 - (PHONE RINGS) - (LOW-LEVEL CHATTER) 824 00:39:39,485 --> 00:39:41,985 I remember my pop talking about Martin Scarsden, 825 00:39:42,085 --> 00:39:45,105 how he brought the whole media down on Silver. 826 00:39:45,205 --> 00:39:47,225 Half the town ended up losing their jobs. 827 00:39:47,325 --> 00:39:49,025 (CONSTABLES CONVERSE INDISTINCTLY) 828 00:39:49,125 --> 00:39:51,285 Was he a blow-hard when you knew him? 829 00:39:52,565 --> 00:39:54,565 Uh, not at all. (SIGHS) 830 00:39:56,165 --> 00:39:58,105 Stop. 831 00:39:58,205 --> 00:39:59,424 Zoom in. 832 00:39:59,524 --> 00:40:01,524 (GRIM MUSIC) 833 00:40:05,764 --> 00:40:07,804 (TAUT MUSIC) 834 00:40:24,123 --> 00:40:26,323 (PHONE RINGS) 835 00:40:34,203 --> 00:40:36,343 (PHONE CONTINUES RINGING) 836 00:40:36,443 --> 00:40:38,443 (SIGHS) 837 00:40:39,363 --> 00:40:40,463 (PHONE CONTINUES RINGING) 838 00:40:40,563 --> 00:40:41,942 (PHONE STOPS RINGING) 839 00:40:42,042 --> 00:40:43,862 Hello, Detective Waalitj. 840 00:40:43,962 --> 00:40:45,182 SCOTTY: G'day, Mandy. 841 00:40:45,282 --> 00:40:48,182 I'm gonna need you to come back to the station. 842 00:40:48,282 --> 00:40:50,282 (SURF ROARS) 843 00:41:00,682 --> 00:41:02,682 (SHIFTS GEARSTICK) 844 00:41:04,281 --> 00:41:05,181 (MARTIN SCOFFS) 845 00:41:05,281 --> 00:41:06,541 TORIA: Royce. 846 00:41:06,641 --> 00:41:08,641 (BIKE SPOKES TICK) 847 00:41:11,241 --> 00:41:13,241 (TORIA LAUGHS) 848 00:41:14,881 --> 00:41:16,581 MARTIN: What are you two up to? 849 00:41:16,681 --> 00:41:18,681 (UNBUCKLES SEATBELT) 850 00:41:21,161 --> 00:41:23,161 (GRUNTS) 851 00:41:32,080 --> 00:41:34,340 (DOORBELL CHIMES) 852 00:41:34,440 --> 00:41:35,820 TYSON ON INTERCOM: Yep? 853 00:41:35,920 --> 00:41:37,900 Uh, Mr St Clair? 854 00:41:38,000 --> 00:41:38,900 Yes? 855 00:41:39,000 --> 00:41:40,260 My name's Martin Scarsden. 856 00:41:40,360 --> 00:41:42,580 I'm hoping to talk to you about Jasper Speight. 857 00:41:42,680 --> 00:41:44,460 I understand he was your accountant. 858 00:41:44,560 --> 00:41:45,820 (TYSON CHUCKLES) 859 00:41:45,920 --> 00:41:47,339 Nothing personal, Martin, 860 00:41:47,439 --> 00:41:49,099 but when an investigative journalist comes calling, 861 00:41:49,199 --> 00:41:51,539 instinct says I should tell him to fuck off. 862 00:41:51,639 --> 00:41:53,879 Just like you did 25 years ago. 863 00:41:54,999 --> 00:41:56,579 (DEVICE CHIMES) 864 00:41:56,679 --> 00:41:58,839 (SOLEMN MUSIC) 865 00:42:07,959 --> 00:42:08,899 (SCOFFS) 866 00:42:08,999 --> 00:42:10,098 TEEN JASPER: Look, Marty, 867 00:42:10,198 --> 00:42:11,978 I know people are shitty with you right now... 868 00:42:12,078 --> 00:42:13,498 It was the fucking truth. 869 00:42:13,598 --> 00:42:16,138 - I didn't make any of it up. - I know. 870 00:42:16,238 --> 00:42:18,238 And they'll forget about it. 871 00:42:20,718 --> 00:42:21,778 I gotta go. 872 00:42:21,878 --> 00:42:23,098 (BOOT LID SLAMS) 873 00:42:23,198 --> 00:42:24,938 JASPER: Nuh, um... (STAMMERS) 874 00:42:25,038 --> 00:42:26,818 What about the brewery, huh? 875 00:42:26,918 --> 00:42:28,298 Brewery? 876 00:42:28,398 --> 00:42:30,138 Jasper, you might be content 877 00:42:30,238 --> 00:42:32,577 to spend the rest of your life in this shithole. 878 00:42:32,677 --> 00:42:34,997 I'm not. 879 00:42:36,477 --> 00:42:38,957 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 880 00:42:40,077 --> 00:42:41,497 (ENGINE STARTS) 881 00:42:41,597 --> 00:42:43,597 (PHONE RINGS) 882 00:42:46,397 --> 00:42:47,897 Hey. 883 00:42:47,997 --> 00:42:49,997 MANDY: Where are you? 884 00:42:50,757 --> 00:42:52,617 MARTIN: Just following up some leads about Jasper. 885 00:42:52,717 --> 00:42:55,176 You haven't returned my texts. 886 00:42:55,276 --> 00:42:56,896 The police wanna talk to me again. 887 00:42:56,996 --> 00:42:58,896 OK. Uh, well, you should call that lawyer. 888 00:42:58,996 --> 00:43:01,096 Yeah, I have. Goes straight to voicemail. 889 00:43:01,196 --> 00:43:02,096 (SIGHS) 890 00:43:02,196 --> 00:43:03,696 I just wanna get it over with. 891 00:43:03,796 --> 00:43:05,856 You... Don't talk to them without him. 892 00:43:05,956 --> 00:43:07,956 I've got nothing to hide. 893 00:43:08,556 --> 00:43:10,556 (TENSE MUSIC) 894 00:43:12,836 --> 00:43:14,835 (SIGHS) 895 00:43:20,035 --> 00:43:21,735 SCOTTY: You're not obliged to say anything 896 00:43:21,835 --> 00:43:23,215 unless you wish to do so. 897 00:43:23,315 --> 00:43:25,855 Anything you do say will be recorded here 898 00:43:25,955 --> 00:43:27,615 and may be used in evidence. 899 00:43:27,715 --> 00:43:28,695 You understand that? 900 00:43:28,795 --> 00:43:30,615 (TENSE MUSIC CONTINUES) 901 00:43:30,715 --> 00:43:32,715 What's this about? 902 00:43:37,154 --> 00:43:38,254 (JENNY PRESSES KEYBOARD KEYS) 903 00:43:38,354 --> 00:43:40,354 (TENSE MUSIC CONTINUES) 904 00:43:42,154 --> 00:43:45,534 This is CCTV footage of Bay Street 905 00:43:45,634 --> 00:43:47,534 the night before Jasper was murdered. 906 00:43:47,634 --> 00:43:49,634 (TENSE MUSIC CONTINUES) 907 00:43:51,834 --> 00:43:53,134 (VIDEO PLAYS INAUDIBLY) 908 00:43:53,234 --> 00:43:55,134 SCOTTY: That's you and the deceased. 909 00:43:55,234 --> 00:43:57,354 (TENSE MUSIC CONTINUES) 910 00:44:09,033 --> 00:44:11,293 SCOTTY: You said that you and Jasper were friends 911 00:44:11,393 --> 00:44:13,453 and never had any conflict. 912 00:44:13,553 --> 00:44:15,713 (TENSE MUSIC INTENSIFIES) 913 00:44:20,272 --> 00:44:23,192 It doesn't fit well with your statement, Mandy. 914 00:44:28,752 --> 00:44:30,752 (TENSE MUSIC) 915 00:44:36,872 --> 00:44:38,952 (SOLEMN MUSIC) 916 00:44:43,071 --> 00:44:45,071 (WIND CHIMES CLANK SOFTLY) 917 00:44:46,191 --> 00:44:47,931 (FOOTSTEPS SHUFFLE) 918 00:44:48,031 --> 00:44:50,031 (WOOD CREAKS) 919 00:44:52,271 --> 00:44:53,411 (DOOR CLOSES) 920 00:44:53,511 --> 00:44:55,551 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 921 00:45:06,350 --> 00:45:08,550 (DARK, SUSPENSEFUL MUSIC) 922 00:45:13,590 --> 00:45:15,590 (USB DRIVE CLATTERS) 923 00:45:17,150 --> 00:45:19,150 (DARK, SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 924 00:45:22,990 --> 00:45:25,549 (INTRIGUING MUSIC) 62920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.