All language subtitles for Will Trent_ Agente especial_S01E09_Cacería.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,377 ANGIE: Previously on Will Trent... 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,546 No! What the hell's your boyfriend doing here, huh? 3 00:00:04,629 --> 00:00:06,256 What, did you chase the ambulance here, Trent? 4 00:00:06,339 --> 00:00:08,550 You know how I said I grew up in a group home? 5 00:00:08,633 --> 00:00:09,592 Will was there. 6 00:00:09,676 --> 00:00:10,719 We could go to the cops. 7 00:00:10,802 --> 00:00:12,095 They won't do anything. 8 00:00:12,178 --> 00:00:13,596 He walked into your room in the middle of the night 9 00:00:13,680 --> 00:00:14,681 and raped you. 10 00:00:14,764 --> 00:00:16,391 Are you worried I'm gonna start using again? 11 00:00:16,474 --> 00:00:17,976 Angie, I know all of you. 12 00:00:18,059 --> 00:00:19,811 How about the next time you want to run, 13 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 give it 24 hours. 14 00:00:21,563 --> 00:00:22,647 See if it passes. 15 00:00:22,731 --> 00:00:23,815 Okay. 16 00:00:24,441 --> 00:00:27,360 (crowd chanting "Justice for Andrew!") 17 00:00:31,197 --> 00:00:33,533 (chanting continues) 18 00:00:36,578 --> 00:00:38,747 Been waiting a long time for today. 19 00:00:38,830 --> 00:00:40,749 Hopefully, we can all finally move on. 20 00:00:40,832 --> 00:00:42,000 No matter what LaPorte gets, 21 00:00:42,083 --> 00:00:43,418 it won't make up for what he did. 22 00:00:43,501 --> 00:00:48,006 (chanting continues) 23 00:00:48,089 --> 00:00:50,425 (indistinct shouting) 24 00:00:50,508 --> 00:00:51,843 Now fry, cop killer! 25 00:00:51,926 --> 00:00:53,428 Enjoy Hell, LaPorte. 26 00:00:53,511 --> 00:00:55,597 Andrew Hollis was my friend! 27 00:00:55,680 --> 00:00:59,350 ♪♪ 28 00:00:59,434 --> 00:01:01,061 (metal detector beeps) 29 00:01:01,144 --> 00:01:02,771 Come on. It's the cuffs. 30 00:01:02,854 --> 00:01:05,815 Look at this place. We gotta keep moving. 31 00:01:05,899 --> 00:01:07,817 (chanting continues) 32 00:01:07,901 --> 00:01:13,490 ♪♪ 33 00:01:13,573 --> 00:01:15,033 BONNIE: I love your outfit. 34 00:01:15,116 --> 00:01:17,577 FAITH: Thank you. It's my favorite. 35 00:01:17,660 --> 00:01:19,245 Not used to the shoes, yet, though. 36 00:01:19,329 --> 00:01:20,455 Ouch. 37 00:01:20,538 --> 00:01:21,581 Are you a lawyer? 38 00:01:21,664 --> 00:01:22,624 Oh, God, no. 39 00:01:22,707 --> 00:01:24,584 Um...GBI. 40 00:01:24,667 --> 00:01:26,711 But with how often I testify here, 41 00:01:26,795 --> 00:01:28,505 I might as well have my own parking spot. 42 00:01:28,588 --> 00:01:30,715 But it is hopping in here today, huh? 43 00:01:30,799 --> 00:01:32,675 (gunshots, people screaming) 44 00:01:32,759 --> 00:01:34,302 Were those gunshots? 45 00:01:34,385 --> 00:01:35,428 We're gonna be all right, okay? 46 00:01:35,512 --> 00:01:37,430 Just breathe. What's your name again? 47 00:01:37,514 --> 00:01:39,057 -Bonnie. -Bonnie, I'm Faith. 48 00:01:39,140 --> 00:01:40,141 We're gonna be okay. 49 00:01:40,225 --> 00:01:45,688 ♪♪ 50 00:01:45,772 --> 00:01:47,107 FAITH: No service. Of course. 51 00:01:47,190 --> 00:01:51,027 My daughter. She's -- She's in the court. 52 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 I'm a mom, too. I get it. 53 00:01:53,196 --> 00:01:55,990 But stay calm, okay? 54 00:01:56,074 --> 00:01:59,077 (The Emotions' "Best of My Love" plays) 55 00:01:59,160 --> 00:02:05,583 ♪♪ 56 00:02:05,667 --> 00:02:07,752 Where's the kind we usually get, Betty? 57 00:02:07,836 --> 00:02:09,337 ♪ Doesn't take much to make me happy ♪ 58 00:02:09,420 --> 00:02:10,839 They must have moved things around. 59 00:02:10,922 --> 00:02:15,051 ♪ And make me smile with glee ♪ 60 00:02:15,135 --> 00:02:18,138 ♪ Never, never will I feel discouraged ♪ 61 00:02:18,221 --> 00:02:19,681 We need these. 62 00:02:19,764 --> 00:02:20,807 ♪ 'Cause our love's no mystery ♪ 63 00:02:20,890 --> 00:02:24,102 Can we get the regular kind instead of whole wheat? 64 00:02:24,185 --> 00:02:26,062 WILL: Sure, yeah. 65 00:02:26,146 --> 00:02:28,898 If that, uh, works for you. 66 00:02:30,608 --> 00:02:32,360 Hey... 67 00:02:32,443 --> 00:02:33,945 That's bad bitch Betty! 68 00:02:34,028 --> 00:02:35,113 What did you just call her? 69 00:02:35,196 --> 00:02:36,865 That is bad bitch Betty, right? 70 00:02:36,948 --> 00:02:39,367 ♪ Want the whole wide world to see ♪ 71 00:02:39,450 --> 00:02:42,954 Listen, I'm not sorry. Betty is very popular 72 00:02:43,037 --> 00:02:44,247 -on the socials. -(cellphone rings) 73 00:02:44,330 --> 00:02:46,499 You didn't even bother to ask, huh? 74 00:02:46,583 --> 00:02:49,586 -(cellphone beeps) -This is Trent. 75 00:02:49,669 --> 00:02:51,629 ♪ You've got the best of my love ♪ 76 00:02:51,713 --> 00:02:52,839 Courthouse? 77 00:02:53,923 --> 00:02:55,633 Isn't Faith there today? 78 00:02:57,385 --> 00:03:00,471 Yeah, okay, I'm just a -- a block south. 79 00:03:00,555 --> 00:03:02,557 All right, I'm on my way. 80 00:03:02,640 --> 00:03:04,309 All right, look, um... 81 00:03:05,560 --> 00:03:07,478 -(chuckles) -Don't do anything stupid, 82 00:03:07,562 --> 00:03:08,521 all right? 83 00:03:08,605 --> 00:03:12,358 ♪ Oh, oh, you've got the best of my love ♪ 84 00:03:12,442 --> 00:03:14,777 (radio chatter) 85 00:03:14,861 --> 00:03:16,487 ORMEWOOD: Get those civilians out of here. 86 00:03:16,571 --> 00:03:18,489 TATE: Take them to the Clerk's office. 87 00:03:18,573 --> 00:03:21,284 Oh, fantastic. It's the second responders. 88 00:03:21,367 --> 00:03:23,119 You're welcome. Will Trent, GBI. 89 00:03:23,203 --> 00:03:25,622 -Here to assist. -Tate Grillo, APD. 90 00:03:25,705 --> 00:03:27,373 Uh, ground floor's secured. 91 00:03:27,457 --> 00:03:29,959 No reported injuries yet, but we believe 92 00:03:30,043 --> 00:03:32,003 LaPorte stole a pistol from security. 93 00:03:32,086 --> 00:03:33,713 This courthouse has 14 exits. 94 00:03:33,796 --> 00:03:35,673 Six have security blind spots. 95 00:03:35,757 --> 00:03:36,966 Foster kid. 96 00:03:37,050 --> 00:03:38,468 Spent a lot of time in this building. 97 00:03:38,551 --> 00:03:40,470 Let's put that knowledge to use. 98 00:03:40,553 --> 00:03:41,679 Sam LaPorte's smart. 99 00:03:41,763 --> 00:03:43,306 He knows how to get people to trust him, 100 00:03:43,389 --> 00:03:45,934 but make no mistake, he's a cold-blooded killer. 101 00:03:46,017 --> 00:03:48,019 You know a lot about our fugitive. 102 00:03:48,102 --> 00:03:49,270 He killed my partner. 103 00:03:49,354 --> 00:03:50,980 Then let's find him. 104 00:03:51,064 --> 00:03:54,525 ♪♪ 105 00:03:54,609 --> 00:03:55,610 (restroom door opens) 106 00:03:55,693 --> 00:03:58,696 ♪♪ 107 00:03:58,780 --> 00:04:01,324 Excuse me. 108 00:04:01,407 --> 00:04:02,867 -I said excuse me. -SAM: Hey, don't even -- 109 00:04:02,951 --> 00:04:04,118 -Hey, hey, hey! Hey! -(screams) 110 00:04:04,202 --> 00:04:06,287 Shut up! Shut up! 111 00:04:06,371 --> 00:04:07,997 Keep breathing, Bonnie. We're okay. 112 00:04:08,081 --> 00:04:09,707 Come here. 113 00:04:09,791 --> 00:04:11,376 Get over here. I said don't move. 114 00:04:11,459 --> 00:04:13,503 Please, please. Look, she didn't do anything. 115 00:04:13,586 --> 00:04:15,463 (Bonnie whimpers) 116 00:04:15,546 --> 00:04:16,506 Look, I'm Faith Mitchell. 117 00:04:16,589 --> 00:04:18,716 I'm with the GBI, and I can help you. 118 00:04:20,134 --> 00:04:21,511 Faith Mitchell? 119 00:04:22,387 --> 00:04:24,097 You don't say. Okay, look. 120 00:04:24,180 --> 00:04:25,932 Put your gun on the ground and kick it over there. 121 00:04:26,015 --> 00:04:28,559 -Slowly. -(Bonnie whimpers) 122 00:04:28,643 --> 00:04:32,230 ♪♪ 123 00:04:32,313 --> 00:04:34,023 Look, if you pull that trigger, 124 00:04:34,107 --> 00:04:36,442 everyone will know exactly where you are. 125 00:04:36,526 --> 00:04:39,404 -(door opens in distance) -MAN: Move! Move! 126 00:04:39,487 --> 00:04:41,531 (indistinct shouting) 127 00:04:41,614 --> 00:04:44,117 WILL: It's up here, on the left. 128 00:04:44,200 --> 00:04:45,660 ♪♪ 129 00:04:45,743 --> 00:04:47,245 Put your hands on your head! 130 00:04:47,328 --> 00:04:49,539 TATE: Where is he? 131 00:04:50,456 --> 00:04:54,127 He was gonna kill me, but she (hyperventilating) 132 00:04:54,210 --> 00:04:55,628 Who? 133 00:04:55,712 --> 00:04:57,839 Who were you with? 134 00:04:57,922 --> 00:04:59,215 She... 135 00:05:00,216 --> 00:05:01,759 Is this hers? 136 00:05:01,843 --> 00:05:08,141 ♪♪ 137 00:05:08,224 --> 00:05:09,183 Where is she? 138 00:05:09,267 --> 00:05:11,728 He took her. 139 00:05:11,811 --> 00:05:13,396 And my car keys. 140 00:05:14,480 --> 00:05:18,943 Ormewood, tell dispatch that LaPorte is armed and dangerous. 141 00:05:19,027 --> 00:05:21,279 And he's taken Faith Mitchell hostage. 142 00:05:21,362 --> 00:05:27,160 ♪♪ 143 00:05:27,243 --> 00:05:28,494 (engine revs) 144 00:05:28,578 --> 00:05:31,789 (sirens wailing, tires squeal) 145 00:05:32,707 --> 00:05:34,542 SAM: Slow down. 146 00:05:34,625 --> 00:05:36,836 We don't need any unnecessary attention. 147 00:05:36,919 --> 00:05:42,842 ♪♪ 148 00:05:42,925 --> 00:05:45,261 I have a son. Jeremy. 149 00:05:45,345 --> 00:05:46,971 He's a freshman at A.C. Tech. 150 00:05:48,765 --> 00:05:50,725 Look, I love that kid. 151 00:05:52,018 --> 00:05:53,686 So I will drive you to the end of this world 152 00:05:53,770 --> 00:05:55,772 if that means that I'll see him again. 153 00:05:55,855 --> 00:06:00,777 ♪♪ 154 00:06:00,860 --> 00:06:02,570 I'm diabetic, 155 00:06:02,653 --> 00:06:04,572 and I left my kit at the courthouse, 156 00:06:04,655 --> 00:06:06,491 so if we're gonna do that, 157 00:06:06,574 --> 00:06:09,077 then we need to stop for medicine. 158 00:06:10,453 --> 00:06:12,205 Keep straight. 159 00:06:14,332 --> 00:06:15,375 Where are we going? 160 00:06:15,458 --> 00:06:21,464 ♪♪ 161 00:06:21,547 --> 00:06:23,716 FAITH (muffled): Help! 162 00:06:23,800 --> 00:06:25,426 Help! 163 00:06:25,510 --> 00:06:27,470 (grunting) 164 00:06:29,180 --> 00:06:30,640 Help! 165 00:06:30,723 --> 00:06:33,059 (grunts) Help! 166 00:06:33,142 --> 00:06:35,728 Oh, are you there, God? 167 00:06:35,812 --> 00:06:36,979 Oh. 168 00:06:37,063 --> 00:06:40,149 It's me -- Faith. 169 00:06:40,233 --> 00:06:41,776 Dumb joke. Sorry. 170 00:06:41,859 --> 00:06:43,027 Okay. 171 00:06:43,111 --> 00:06:45,196 I'm in a bit of a jam right now. 172 00:06:45,279 --> 00:06:46,781 Maybe you noticed. 173 00:06:46,864 --> 00:06:48,866 (panting) 174 00:06:52,537 --> 00:06:53,496 Okay, okay. 175 00:06:53,579 --> 00:06:55,289 Relax, relax. 176 00:06:55,373 --> 00:06:56,332 Come on. 177 00:06:56,416 --> 00:06:59,168 Come on. Yes. 178 00:06:59,252 --> 00:07:03,172 Breathe (groans) space into the joints... 179 00:07:04,215 --> 00:07:05,925 ...through the spine. 180 00:07:06,008 --> 00:07:08,052 Lengthen the arms. 181 00:07:08,136 --> 00:07:10,555 Tighten the core. (groans) 182 00:07:10,638 --> 00:07:11,764 Oh, my God! 183 00:07:11,848 --> 00:07:13,766 Why don't we do this in hot yoga? 184 00:07:13,850 --> 00:07:15,726 (groans) 185 00:07:15,810 --> 00:07:17,353 Sorry, God. I'm back. 186 00:07:17,437 --> 00:07:19,188 Listen, I need help. 187 00:07:20,273 --> 00:07:22,608 Please don't let this be my time. 188 00:07:22,692 --> 00:07:24,235 I need to be here for Jeremy. 189 00:07:24,318 --> 00:07:27,363 (groans) 190 00:07:27,447 --> 00:07:30,199 Please, please, please, please! 191 00:07:30,283 --> 00:07:31,826 Aah! 192 00:07:33,369 --> 00:07:34,745 Thank you, God. 193 00:07:34,829 --> 00:07:37,915 Thank you, Shanti from hot yoga. 194 00:07:37,999 --> 00:07:39,917 Now please don't let this latch be broken. 195 00:07:40,001 --> 00:07:46,632 ♪♪ 196 00:07:46,716 --> 00:07:48,843 You're under arrest! 197 00:07:48,926 --> 00:07:52,263 Once again, my name is Special Agent Faith Mitchell, 198 00:07:52,346 --> 00:07:54,056 and I'm with the GBI. 199 00:07:54,140 --> 00:07:56,767 Obviously, I know how to get out of a trunk. 200 00:07:58,895 --> 00:08:01,272 This is not what we discussed! 201 00:08:01,355 --> 00:08:03,024 I went in there and got meds for you. 202 00:08:03,107 --> 00:08:04,817 (grunts) It was a nice gesture! 203 00:08:04,901 --> 00:08:06,194 Where you going? Where you going? Where you going? 204 00:08:06,277 --> 00:08:07,403 We're switching cars. 205 00:08:07,487 --> 00:08:08,863 Come on. 206 00:08:08,946 --> 00:08:12,033 Stay right there. Do not move. 207 00:08:17,955 --> 00:08:24,962 ♪♪ 208 00:08:29,634 --> 00:08:31,052 FAITH: Help! 209 00:08:33,221 --> 00:08:34,722 TATE: All right, listen up. 210 00:08:34,805 --> 00:08:38,351 Sam LaPorte has stolen a black Ford F-150. 211 00:08:38,434 --> 00:08:41,187 APD is patrolling his previous addresses. 212 00:08:41,270 --> 00:08:44,732 They got a half an hour on us, but we will find that truck. 213 00:08:44,815 --> 00:08:47,151 Let's go! Be safe! 214 00:08:47,235 --> 00:08:51,572 (indistinct chatter) 215 00:08:51,656 --> 00:08:54,825 I got a bad feeling about this angry mob of trigger-happy cops. 216 00:08:54,909 --> 00:08:56,202 Yeah. Me, too. 217 00:08:56,285 --> 00:08:57,537 We'll find her, 218 00:08:57,620 --> 00:08:59,705 but chasing that truck's a fool's errand. 219 00:08:59,789 --> 00:09:01,832 It's one of the most common vehicles in Georgia. 220 00:09:01,916 --> 00:09:03,084 And even if we got lucky 221 00:09:03,167 --> 00:09:05,753 and found the one LaPorte stole, 222 00:09:05,836 --> 00:09:08,172 a high-speed pursuit only puts Faith in danger. 223 00:09:08,256 --> 00:09:09,882 And you have a better idea? 224 00:09:09,966 --> 00:09:12,677 The pharmacist confirmed that LaPorte stole insulin. 225 00:09:12,760 --> 00:09:15,012 He plans on keeping Faith alive, at least for now. 226 00:09:15,096 --> 00:09:16,055 The best way to catch this guy 227 00:09:16,138 --> 00:09:17,515 is by getting one step ahead of him. 228 00:09:17,598 --> 00:09:19,016 Well, how do you plan on doing that? 229 00:09:19,100 --> 00:09:20,935 Well, learning about him, not the crime. 230 00:09:21,018 --> 00:09:23,479 If I wanted to drive in circles, I'd rent a go-kart. 231 00:09:23,563 --> 00:09:25,314 (radio chatter) 232 00:09:25,398 --> 00:09:28,526 ♪♪ 233 00:09:29,527 --> 00:09:31,237 So this is his mom's place, huh? 234 00:09:31,320 --> 00:09:32,989 Yeah, for the last six years. 235 00:09:33,072 --> 00:09:35,575 Now we just wait and hope the prick comes home. 236 00:09:35,658 --> 00:09:37,326 I didn't know Andrew Hollis well. 237 00:09:37,410 --> 00:09:39,495 You guys were close? 238 00:09:39,579 --> 00:09:41,289 Yeah, he was in my class at the Academy. 239 00:09:41,372 --> 00:09:43,666 Great guy, frickin' genius. 240 00:09:43,749 --> 00:09:45,334 Probably would have made Captain. 241 00:09:45,418 --> 00:09:48,129 And then he hired LaPorte. 242 00:09:48,212 --> 00:09:52,633 Gave an ex-con a chance, and look what happened. 243 00:09:52,717 --> 00:09:54,427 Can't trust anybody. 244 00:09:54,510 --> 00:09:57,346 I can't believe he got Mitchell. 245 00:09:57,430 --> 00:09:59,056 Will must be losing his mind. 246 00:09:59,140 --> 00:10:00,308 Oh, Mr. Spock? 247 00:10:00,391 --> 00:10:01,392 Yeah, I bet if Mitchell dies, 248 00:10:01,475 --> 00:10:02,727 it'll probably ruin his whole afternoon. 249 00:10:02,810 --> 00:10:04,645 Knock it off. 250 00:10:04,729 --> 00:10:11,277 ♪♪ 251 00:10:27,793 --> 00:10:28,836 That's him. 252 00:10:28,919 --> 00:10:30,921 No way. Where? 253 00:10:32,465 --> 00:10:34,091 ANGIE: No, uh -- 254 00:10:34,175 --> 00:10:35,551 Never mind. 255 00:10:37,053 --> 00:10:38,763 It was somebody else. 256 00:10:39,847 --> 00:10:41,599 What's going on with you? 257 00:10:41,682 --> 00:10:42,892 I'm fine. 258 00:10:42,975 --> 00:10:48,064 ♪♪ 259 00:10:50,399 --> 00:10:51,525 SAM: Go. 260 00:10:51,609 --> 00:10:52,860 Okay, I'm not taking another step 261 00:10:52,943 --> 00:10:54,862 until you tell me where we're going. 262 00:10:54,945 --> 00:10:57,490 In there, in my friend Glen's house. 263 00:10:57,573 --> 00:10:58,616 No. No. 264 00:10:58,699 --> 00:11:01,118 -Help! Help! Help! -Stop. Stop! Listen to me! 265 00:11:01,202 --> 00:11:02,787 I'm innocent! Ow! 266 00:11:02,870 --> 00:11:04,121 He says to the woman he just kidnapped 267 00:11:04,205 --> 00:11:05,414 in front of the truck he stole. 268 00:11:05,498 --> 00:11:07,625 I swear, I did not kill Andrew Hollis. 269 00:11:07,708 --> 00:11:09,960 The night of the crime, I was in there with my friend, Glen. 270 00:11:10,044 --> 00:11:11,671 He can prove it, and then you can just clear my name. 271 00:11:11,754 --> 00:11:14,131 You have to see the irony in threatening to kill me 272 00:11:14,215 --> 00:11:16,926 unless I convince people you're not a killer, right? 273 00:11:17,009 --> 00:11:18,386 Well, I don't have any other options. 274 00:11:18,469 --> 00:11:20,930 Now, move. 275 00:11:22,306 --> 00:11:24,058 Glen? 276 00:11:24,141 --> 00:11:25,601 Buddy? 277 00:11:25,685 --> 00:11:28,229 (Johnny Kemp's "Just Got Paid" plays on stereo) 278 00:11:28,312 --> 00:11:30,272 Oh, God. 279 00:11:30,356 --> 00:11:32,066 He's in here! 280 00:11:34,151 --> 00:11:36,654 Sam, call an ambulance! 281 00:11:36,737 --> 00:11:37,780 MAN: It's on its way. 282 00:11:40,241 --> 00:11:41,367 Thank God. 283 00:11:41,450 --> 00:11:42,451 He's still got a pulse. 284 00:11:42,535 --> 00:11:43,494 Suspect's armed. 285 00:11:43,577 --> 00:11:45,204 He's upstairs. 286 00:11:45,287 --> 00:11:47,206 (screams) 287 00:11:47,289 --> 00:11:49,500 I found your gun. 288 00:11:50,751 --> 00:11:52,211 This is Officer Grillo. 289 00:11:52,294 --> 00:11:54,880 I'm at 64 Hawthorne Street. 290 00:11:54,964 --> 00:11:57,967 I got one dead on arrival -- Glen Donato. 291 00:11:58,050 --> 00:12:00,469 Shooter is GBI Agent Faith Mitchell. 292 00:12:00,553 --> 00:12:02,596 -DISPATCH: Copy that. -What are you doing? 293 00:12:02,680 --> 00:12:05,391 It's you. You did this to me. 294 00:12:07,268 --> 00:12:08,894 Sam LaPorte's been located. 295 00:12:08,978 --> 00:12:10,229 He and Mitchell are working together. 296 00:12:10,312 --> 00:12:11,939 I need backup. Now! 297 00:12:12,022 --> 00:12:13,274 I need backup! 298 00:12:13,357 --> 00:12:14,900 (grunts) 299 00:12:14,984 --> 00:12:16,485 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 300 00:12:16,569 --> 00:12:18,738 ♪♪ 301 00:12:18,821 --> 00:12:21,157 ♪ I just got paid ♪ 302 00:12:21,240 --> 00:12:24,869 ♪♪ 303 00:12:24,952 --> 00:12:29,206 ♪ I'm feelin', I'm feelin' nice ♪ 304 00:12:29,290 --> 00:12:32,585 -♪ Just got paid, Friday night ♪ -Did you kill him? 305 00:12:32,668 --> 00:12:33,919 DISPATCH: Backup is on their way. 306 00:12:34,003 --> 00:12:35,963 -Proceed with caution. -(sirens wailing in distance) 307 00:12:36,046 --> 00:12:38,007 Faith Mitchell and Sam LaPorte are armed and dangerous. 308 00:12:38,090 --> 00:12:39,675 -Okay, we need to go now. -No, no. 309 00:12:39,759 --> 00:12:41,260 We need to stay and explain. 310 00:12:41,343 --> 00:12:43,971 Faith! They're going to shoot us. We gotta go. 311 00:12:44,054 --> 00:12:46,182 -Come on. -♪ I'm gettin' down ♪ 312 00:12:46,265 --> 00:12:48,559 ♪ Just got paid, just got paid ♪ 313 00:12:50,436 --> 00:12:54,398 TATE: This is Officer Grillo. I'm at 64 Hawthorne Street. 314 00:12:54,482 --> 00:12:57,109 I got one dead on arrival -- Glen Donato. 315 00:12:57,193 --> 00:12:59,820 Shooter is GBI Agent Faith Mitchell. 316 00:12:59,904 --> 00:13:01,197 That's it? 317 00:13:01,280 --> 00:13:02,615 That doesn't prove anything. 318 00:13:02,698 --> 00:13:05,075 Ballistics matched the casings to Mitchell's handgun. 319 00:13:05,159 --> 00:13:07,119 And her coat was found at the scene of the crime. 320 00:13:07,203 --> 00:13:08,537 That's hard evidence. 321 00:13:08,621 --> 00:13:10,456 Faith's never pulled the trigger on the job before. 322 00:13:10,539 --> 00:13:12,583 There were scuff marks from Faith's shoes 323 00:13:12,666 --> 00:13:14,084 in the trunk of the sedan. 324 00:13:14,168 --> 00:13:16,170 -She was kidnapped. -She's your partner. 325 00:13:16,253 --> 00:13:18,881 I should pull you from the case based on your bias alone. 326 00:13:18,964 --> 00:13:20,674 Oh, assign someone worse. Be my guest. 327 00:13:20,758 --> 00:13:22,760 Director Armstrong, this isn't 328 00:13:22,843 --> 00:13:23,886 the Faith Mitchell any of us know. 329 00:13:23,969 --> 00:13:25,054 The two have history. 330 00:13:25,137 --> 00:13:27,723 She arrested LaPorte for burglary seven years ago. 331 00:13:27,807 --> 00:13:30,684 And it pisses me off that I had to hear that from someone else. 332 00:13:30,768 --> 00:13:33,562 I need LaPorte and Mitchell in custody A.S.A.P. 333 00:13:33,646 --> 00:13:35,105 And if the two of you aren't up to it, 334 00:13:35,189 --> 00:13:37,149 I'll find someone who is. 335 00:13:44,657 --> 00:13:46,951 -We need a plan. -Shut up. 336 00:13:47,034 --> 00:13:48,786 I need to think. 337 00:13:50,663 --> 00:13:52,081 I need to get a message to my partner. 338 00:13:52,164 --> 00:13:54,250 -Can we call him? -With what phone? 339 00:13:54,333 --> 00:13:56,877 I may have killed an innocent, 340 00:13:56,961 --> 00:13:58,796 highly-decorated police officer. 341 00:13:58,879 --> 00:14:00,422 You're a convicted murderer. 342 00:14:00,506 --> 00:14:03,050 Even if I could call Will, APD has already tapped his phone. 343 00:14:03,133 --> 00:14:05,219 They've already tapped everybody's phone. 344 00:14:05,302 --> 00:14:06,971 MAN ON RADIO: We got a manhunt! 345 00:14:07,054 --> 00:14:08,305 Earlier today, Sam LaPorte, 346 00:14:08,389 --> 00:14:10,683 convicted of killing Officer Andrew Hollis, 347 00:14:10,766 --> 00:14:12,476 escaped from APD custody 348 00:14:12,560 --> 00:14:15,229 with the help of GBI Agent Faith Mitchell. 349 00:14:15,312 --> 00:14:17,147 Devious! 350 00:14:17,231 --> 00:14:19,233 They were last seen driving a black F-150. 351 00:14:19,316 --> 00:14:22,278 Do with that what you will, snitches. 352 00:14:27,741 --> 00:14:30,077 Okay, you did not kill Andrew Hollis. 353 00:14:30,160 --> 00:14:31,829 -I know. -He kept Glen from testifying 354 00:14:31,912 --> 00:14:33,247 and killed him after you escaped. 355 00:14:33,330 --> 00:14:34,290 -I know. -You were framed. 356 00:14:34,373 --> 00:14:35,541 Yeah, I said that a few times, too. 357 00:14:35,624 --> 00:14:38,627 We need to find a place to lay low. 358 00:14:38,711 --> 00:14:40,963 We're gonna get through this Together. 359 00:14:41,046 --> 00:14:43,549 Okay. Well, you do know what they say. 360 00:14:43,632 --> 00:14:45,009 There are two I's in "fugitive." 361 00:14:45,092 --> 00:14:46,844 Yeah, there's also an F and a U. 362 00:14:57,104 --> 00:14:59,773 All right, we're just south of some cabins I know about. 363 00:14:59,857 --> 00:15:01,108 They should be empty this time of year. 364 00:15:01,191 --> 00:15:02,234 Where are you going? 365 00:15:02,318 --> 00:15:03,485 To get a lottery ticket. 366 00:15:04,403 --> 00:15:06,447 The bathroom. I'll be quick. 367 00:15:06,530 --> 00:15:08,449 Okay, can you uncuff me first, please? 368 00:15:13,579 --> 00:15:14,622 (door closes) 369 00:15:15,789 --> 00:15:17,625 (handcuffs clatter) 370 00:15:18,751 --> 00:15:20,836 -(sighs) -(bell jingles) 371 00:15:20,920 --> 00:15:22,296 (glove compartment opens) 372 00:15:30,012 --> 00:15:31,680 Be right back, okay? 373 00:15:31,764 --> 00:15:34,683 (child imitating video game sounds) 374 00:15:34,767 --> 00:15:41,774 ♪♪ 375 00:15:42,316 --> 00:15:44,026 (bell jingles) 376 00:15:47,780 --> 00:15:49,615 Hey, there. 377 00:15:53,786 --> 00:15:55,537 I know, I know. I look a mess. 378 00:15:55,621 --> 00:15:57,039 I'm having a bad day. 379 00:15:57,122 --> 00:15:58,832 Hey, what do you do when you have bad days? 380 00:15:58,916 --> 00:16:00,209 Eat candy. 381 00:16:00,292 --> 00:16:02,002 Yeah, well, when I have bad days, 382 00:16:02,086 --> 00:16:03,671 I like to look at pictures of puppies. 383 00:16:03,754 --> 00:16:06,006 You know, my friend has a really cute dog. 384 00:16:06,090 --> 00:16:07,758 You wanna see? 385 00:16:07,841 --> 00:16:13,555 ♪♪ 386 00:16:14,974 --> 00:16:16,433 Hey, Nico. It's Faith. 387 00:16:16,517 --> 00:16:18,394 Tell Will that I'm safe and I did not kill anyone 388 00:16:18,477 --> 00:16:21,063 and I left my gun at the courthouse. 389 00:16:21,146 --> 00:16:22,606 WOMAN: Hey! 390 00:16:23,315 --> 00:16:24,858 Start the truck, start the truck. 391 00:16:24,942 --> 00:16:26,318 WOMAN: You okay? 392 00:16:26,402 --> 00:16:27,987 What were you doing with my son? 393 00:16:28,070 --> 00:16:29,530 (engine starts) 394 00:16:30,614 --> 00:16:32,366 WOMAN: I'm gonna call the police! 395 00:16:35,160 --> 00:16:36,120 DON: Thank you, Patrick. 396 00:16:36,203 --> 00:16:38,622 Nine months is a big deal. 397 00:16:38,706 --> 00:16:41,083 Keep it up, brother. 398 00:16:41,166 --> 00:16:43,711 Would anyone else like to share? 399 00:16:43,794 --> 00:16:46,088 ANGIE: I would, please. 400 00:16:46,171 --> 00:16:47,548 DON: The floor is yours. 401 00:16:47,631 --> 00:16:49,258 (Angie sighs) 402 00:16:49,341 --> 00:16:50,426 Uh, hi, I'm Angie. 403 00:16:50,509 --> 00:16:52,553 I'm an alcoholic, a drug addict, 404 00:16:52,636 --> 00:16:54,346 and a Sagittarius. 405 00:16:54,430 --> 00:16:56,557 -(laughter) -ALL: Hi, Angie. 406 00:16:56,640 --> 00:17:00,728 I am 81 days sober, and... 407 00:17:00,811 --> 00:17:02,396 today's a rough one. 408 00:17:04,440 --> 00:17:09,278 I saw someone today that I hoped I would never see again, 409 00:17:09,361 --> 00:17:13,991 and now I feel powerless and, uh, 410 00:17:14,074 --> 00:17:15,951 I feel exactly like I did the last time I saw him 411 00:17:16,035 --> 00:17:17,619 when I was 15. 412 00:17:18,746 --> 00:17:20,247 Uh, my colleague is... 413 00:17:20,330 --> 00:17:21,749 (sighs) 414 00:17:21,832 --> 00:17:22,875 She's been kidnapped, 415 00:17:22,958 --> 00:17:24,501 and I'm supposed to be out there looking for her, 416 00:17:24,585 --> 00:17:26,128 and all I can think of is... 417 00:17:27,004 --> 00:17:28,130 (sniffles) 418 00:17:28,213 --> 00:17:29,757 Oh, man. 419 00:17:29,840 --> 00:17:31,091 It was so much more fun telling y'all 420 00:17:31,175 --> 00:17:33,510 about when I got kicked out of the aquarium. 421 00:17:33,594 --> 00:17:35,512 (laughter) 422 00:17:35,596 --> 00:17:36,889 (sighs) 423 00:17:36,972 --> 00:17:40,309 That man I saw today 424 00:17:40,392 --> 00:17:42,978 was supposed to protect me 425 00:17:43,062 --> 00:17:45,606 because I was a kid. 426 00:17:46,732 --> 00:17:52,071 But he always said he'd rather treat me as a woman instead. 427 00:17:52,154 --> 00:17:57,826 And I just wish I could forget that scumbag existed, 428 00:17:57,910 --> 00:18:00,537 but he's back. 429 00:18:00,621 --> 00:18:01,955 (cellphone vibrates) 430 00:18:02,039 --> 00:18:05,000 Oh, my partner's calling me non-stop, 431 00:18:05,084 --> 00:18:07,169 and I feel like I'm getting pulled in a million directions. 432 00:18:07,252 --> 00:18:11,131 But the fact that I'm here right now means, uh, 433 00:18:11,215 --> 00:18:14,635 in this moment, at least... 434 00:18:14,718 --> 00:18:16,220 I'm in control. 435 00:18:17,387 --> 00:18:19,389 (radio chatter) 436 00:18:19,473 --> 00:18:26,396 ♪♪ 437 00:18:26,480 --> 00:18:27,731 (exhales forcefully) 438 00:18:27,815 --> 00:18:29,233 Faith Mitchell. 439 00:18:29,316 --> 00:18:31,235 I can't believe it. 440 00:18:31,318 --> 00:18:34,029 I guess she and LaPorte had a thing. 441 00:18:34,113 --> 00:18:36,615 Glen was dead when you arrived? 442 00:18:36,698 --> 00:18:38,867 Who tried to stop the bleeding? 443 00:18:38,951 --> 00:18:39,993 (chuckling) What? 444 00:18:40,077 --> 00:18:42,204 The pillow. That bloodstain pattern. 445 00:18:42,287 --> 00:18:44,832 TATE: He must've rolled onto it. 446 00:18:44,915 --> 00:18:46,708 Who the hell let you in here, anyway? 447 00:18:46,792 --> 00:18:48,418 My partner's still missing, and the door was open. 448 00:18:48,502 --> 00:18:51,046 Your partner tried to kill me. 449 00:18:51,130 --> 00:18:52,214 WILL: Why didn't she? 450 00:18:52,297 --> 00:18:53,715 TATE: What's that supposed to mean? 451 00:18:53,799 --> 00:18:55,300 She killed Glen, right? 452 00:18:55,384 --> 00:18:56,927 You arrived on the scene. 453 00:18:57,010 --> 00:18:58,095 Why didn't she kill you, too? 454 00:18:58,178 --> 00:19:00,973 -Enough. -Look, where's Angie? 455 00:19:01,056 --> 00:19:02,141 She had an appointment. 456 00:19:02,224 --> 00:19:03,392 What's more important than this? 457 00:19:03,475 --> 00:19:05,435 Look, I'm not keeping tabs on your girlfriend for you, 458 00:19:05,519 --> 00:19:06,603 Trent, all right? I got this. 459 00:19:06,687 --> 00:19:08,147 What happened to your neck, Tate? 460 00:19:08,230 --> 00:19:10,440 Oh, this? 461 00:19:10,524 --> 00:19:11,567 Faith strangled me. 462 00:19:11,650 --> 00:19:12,776 With what? 463 00:19:12,860 --> 00:19:14,153 Those look like ligature marks. 464 00:19:14,236 --> 00:19:17,281 You know, this homicide case is APD. 465 00:19:17,364 --> 00:19:20,033 GBI was just asked to help assist in the manhunt. 466 00:19:20,117 --> 00:19:21,952 You're out of your jurisdiction, Trent. 467 00:19:22,035 --> 00:19:23,203 Again. 468 00:19:23,287 --> 00:19:24,830 I'll walk you out. 469 00:19:24,913 --> 00:19:29,793 ♪♪ 470 00:19:29,877 --> 00:19:31,795 Glen's car cost more than everything in his house. 471 00:19:31,879 --> 00:19:33,213 Wonder how he afforded that. 472 00:19:33,297 --> 00:19:34,381 You should look into the VIN. 473 00:19:34,464 --> 00:19:36,508 Oh, I don't need you to tell me how to do my job. 474 00:19:36,592 --> 00:19:37,551 Are you sure? 475 00:19:37,634 --> 00:19:39,845 Because that crime scene's busted. It's staged. 476 00:19:39,928 --> 00:19:42,639 And either you're bad at your job, or you're in on it, too. 477 00:19:42,723 --> 00:19:43,682 In on what? 478 00:19:43,765 --> 00:19:45,601 It's not your case, Trent, so let it go! 479 00:19:45,684 --> 00:19:48,228 My partner's being framed for murder! I can't let it go! 480 00:19:48,312 --> 00:19:50,522 Then don't let it go -- someplace else. 481 00:19:50,606 --> 00:19:52,357 Look, I can't explain those bullet casings, 482 00:19:52,441 --> 00:19:53,567 but if Faith really shot Glen, 483 00:19:53,650 --> 00:19:55,277 why didn't she use the same gun on Tate, too? 484 00:19:55,360 --> 00:19:57,362 Think about it. His neck. 485 00:19:57,446 --> 00:19:59,948 Those are ligature marks. 486 00:20:00,032 --> 00:20:01,533 Faith had handcuffs on. 487 00:20:02,910 --> 00:20:05,287 (scoffs) That's a lot of leaps, Trent. 488 00:20:05,370 --> 00:20:07,372 I'm going back inside. 489 00:20:07,456 --> 00:20:08,957 That bloody pillow says everything. 490 00:20:09,041 --> 00:20:10,751 Thanks for the input. 491 00:20:10,834 --> 00:20:13,003 (radio chatter) 492 00:20:13,086 --> 00:20:16,965 ♪♪ 493 00:20:17,049 --> 00:20:19,092 -(cellphone rings) -Yeah. 494 00:20:19,176 --> 00:20:20,385 NICO: Faith used someone's phone 495 00:20:20,469 --> 00:20:22,888 to send Betty a message on the 'gram. 496 00:20:24,223 --> 00:20:25,182 Smart. 497 00:20:25,265 --> 00:20:27,851 NICO: She says she's safe and she didn't kill anyone, 498 00:20:27,935 --> 00:20:30,145 and she left her gun at the courthouse. 499 00:20:30,229 --> 00:20:31,772 Does that make sense to you? 500 00:20:31,855 --> 00:20:32,814 Yes. 501 00:20:32,898 --> 00:20:34,399 -Yes, it does. -(cellphone beeps) 502 00:20:34,483 --> 00:20:40,030 ♪♪ 503 00:20:40,113 --> 00:20:42,658 (sighs) We're here. See? 504 00:20:42,741 --> 00:20:44,534 -Now, that wasn't so bad. -Okay, let me down. 505 00:20:44,618 --> 00:20:46,286 (sighs) 506 00:20:46,370 --> 00:20:48,163 How about a thank you for carrying you through the woods? 507 00:20:48,247 --> 00:20:50,749 Oh, how about thank you for saving your life? 508 00:20:50,832 --> 00:20:52,042 You know what? 509 00:20:52,125 --> 00:20:55,128 You might not be a murderer, but you are an idiot. 510 00:20:58,048 --> 00:20:59,967 -(handcuffs click) -And you're my prisoner. 511 00:21:00,926 --> 00:21:03,470 I mean, girl, those socks are wild. 512 00:21:03,553 --> 00:21:04,513 Oh, you think it's funny 513 00:21:04,596 --> 00:21:06,390 that I lost my shoes and my favorite coat 514 00:21:06,473 --> 00:21:08,475 while being held hostage at gunpoint? 515 00:21:08,558 --> 00:21:10,394 Most comedians have a tight five, 516 00:21:10,477 --> 00:21:12,562 but you -- you got a tight 25 to life. 517 00:21:12,646 --> 00:21:15,065 -FAITH: Sam, sit. -That was a good one. 518 00:21:20,487 --> 00:21:21,613 You really don't remember me, huh? 519 00:21:23,365 --> 00:21:25,909 Okay, May 11, 2016. 520 00:21:25,993 --> 00:21:28,120 I was at a Best Buy... 521 00:21:28,203 --> 00:21:29,246 unlawfully. 522 00:21:30,747 --> 00:21:32,249 Come on. You arrested me. 523 00:21:33,875 --> 00:21:35,961 -Maybe. -No, I'm telling you. 524 00:21:38,046 --> 00:21:39,756 How many times have you been arrested? 525 00:21:41,383 --> 00:21:42,426 Cool. Whatever that number is, 526 00:21:42,509 --> 00:21:44,553 there have been weeks where I did triple. 527 00:21:44,636 --> 00:21:47,097 Well, you were kind. I never forgot it. 528 00:21:47,180 --> 00:21:48,390 Yeah, well, the next time you wanna say thanks, 529 00:21:48,473 --> 00:21:52,436 just (sighs) send flowers. 530 00:21:53,645 --> 00:21:55,772 -(chuckles) -(sighs) 531 00:21:57,107 --> 00:21:59,026 Hey, what do you know about that fridge? 532 00:22:00,402 --> 00:22:02,070 -Nothing. -Good answer. 533 00:22:02,154 --> 00:22:03,280 Follow me. 534 00:22:04,948 --> 00:22:07,951 What's left of my favorite outfit is ruined, 535 00:22:08,035 --> 00:22:09,745 so I'm gonna take a shower. 536 00:22:11,663 --> 00:22:14,333 And when I get back, I want you to tell me 537 00:22:14,416 --> 00:22:18,086 everything there is to know about this fridge. 538 00:22:18,170 --> 00:22:19,963 -Seriously? -Mm. 539 00:22:20,047 --> 00:22:21,590 (groans) This is so messed up. 540 00:22:21,673 --> 00:22:23,175 FAITH: Yep. 541 00:22:23,258 --> 00:22:24,468 Thanks for saving my life. 542 00:22:24,551 --> 00:22:26,094 FAITH: Thanks for ruining mine! 543 00:22:27,012 --> 00:22:29,056 (door closes) 544 00:22:29,139 --> 00:22:35,604 ♪♪ 545 00:22:58,377 --> 00:23:01,713 I need all the security footage from the courthouse. 546 00:23:01,797 --> 00:23:03,507 Well, where the hell is it? 547 00:23:04,841 --> 00:23:06,718 I'll call you back. 548 00:23:06,802 --> 00:23:09,179 I had a BPA expert check the pillow. 549 00:23:09,262 --> 00:23:10,514 Transfer stains. 550 00:23:10,597 --> 00:23:11,973 Faith must have held it against Glen's chest 551 00:23:12,057 --> 00:23:13,016 to stop the bleeding. 552 00:23:13,100 --> 00:23:14,518 You were right. 553 00:23:14,601 --> 00:23:18,688 ♪♪ 554 00:23:18,772 --> 00:23:20,607 I set a meeting with Andrew Hollis' widow 555 00:23:20,690 --> 00:23:22,359 at my house. 556 00:23:22,442 --> 00:23:23,402 You coming? 557 00:23:23,485 --> 00:23:25,237 Yeah. 558 00:23:28,865 --> 00:23:30,534 WILL: Please, come in. 559 00:23:33,286 --> 00:23:34,955 No, no. 560 00:23:35,038 --> 00:23:36,039 -This was a mistake. -Mrs. Hollis. 561 00:23:36,123 --> 00:23:38,583 -Maia. -Don't you dare. 562 00:23:38,667 --> 00:23:39,751 Like we're old friends. 563 00:23:39,835 --> 00:23:41,086 Mrs. Hollis. 564 00:23:41,169 --> 00:23:44,089 Maia, we have questions about Andrew's murder. 565 00:23:44,172 --> 00:23:45,966 Where were you when I found my husband's body? 566 00:23:46,049 --> 00:23:48,051 When that maniac... 567 00:23:48,135 --> 00:23:49,845 (exhales forcefully) 568 00:23:51,304 --> 00:23:52,389 Do you have any whiskey? 569 00:23:52,472 --> 00:23:55,225 I'm afraid this is a dry house. 570 00:23:55,308 --> 00:23:57,394 That's just great. 571 00:24:00,856 --> 00:24:02,899 (whimpers) 572 00:24:05,986 --> 00:24:07,112 (sighs) 573 00:24:07,988 --> 00:24:10,907 Do you think Sam LaPorte killed your husband? 574 00:24:13,618 --> 00:24:16,079 Andrew liked him. 575 00:24:16,163 --> 00:24:18,665 Wanted to give an ex-con doing right a leg up. 576 00:24:18,748 --> 00:24:20,917 Why didn't you testify? 577 00:24:21,001 --> 00:24:23,795 My testimony was not needed. 578 00:24:23,879 --> 00:24:28,133 Tate was the tragic hero in search for justice. 579 00:24:29,009 --> 00:24:30,010 No one cared about me. 580 00:24:30,093 --> 00:24:31,887 -That's not true. -Oh, please. 581 00:24:31,970 --> 00:24:33,722 You dropped off a casserole and disappeared. 582 00:24:33,805 --> 00:24:35,223 Tate ran the investigation. 583 00:24:35,307 --> 00:24:36,391 I asked how you were doing constantly, 584 00:24:36,475 --> 00:24:38,143 and he said you didn't want to see any of us. 585 00:24:38,226 --> 00:24:42,898 Officer Grillo was keeping you isolated. 586 00:24:42,981 --> 00:24:44,733 He controlled the narrative. 587 00:24:44,816 --> 00:24:47,027 I couldn't talk to anyone without him by my side. 588 00:24:47,110 --> 00:24:49,237 Snooped around my house all hours of the night. 589 00:24:49,321 --> 00:24:50,739 I swear he had my phone tapped. 590 00:24:50,822 --> 00:24:53,575 Do you have any idea what Tate was looking for? 591 00:24:56,495 --> 00:24:58,079 I can't. I'm sorry. 592 00:24:58,163 --> 00:25:00,290 WILL: Look, I understand that you're scared. 593 00:25:00,373 --> 00:25:01,917 All right, but what you know 594 00:25:02,000 --> 00:25:04,085 might help save someone else's life. 595 00:25:06,421 --> 00:25:08,548 My husband was an honest cop. 596 00:25:08,632 --> 00:25:10,217 He knew Tate wasn't. 597 00:25:10,300 --> 00:25:12,219 He suspected he was stealing evidence. 598 00:25:12,302 --> 00:25:15,805 He knew Internal Affairs wouldn't listen without proof. 599 00:25:17,807 --> 00:25:19,392 So he started to put together a file. 600 00:25:19,476 --> 00:25:21,353 Do you know where that file is? 601 00:25:21,436 --> 00:25:23,146 I looked everywhere. 602 00:25:23,230 --> 00:25:24,397 I never found it. 603 00:25:24,481 --> 00:25:25,649 Was there anything else going on 604 00:25:25,732 --> 00:25:26,983 around the time of Andrew's murder? 605 00:25:27,067 --> 00:25:28,818 (sighs) 606 00:25:28,902 --> 00:25:31,112 Andrew planted a bunch of bamboo, 607 00:25:31,196 --> 00:25:32,614 and I didn't like it. 608 00:25:32,697 --> 00:25:35,116 So he finally agreed to change the backyard. 609 00:25:35,200 --> 00:25:37,160 Two weeks into the job, he was murdered. 610 00:25:37,244 --> 00:25:39,829 Would it be possible for me to take a look around your house? 611 00:25:39,913 --> 00:25:41,998 I moved after he passed. 612 00:25:42,082 --> 00:25:43,708 Too many memories. 613 00:25:46,878 --> 00:25:48,171 Andrew was right about Tate. 614 00:25:48,255 --> 00:25:51,466 But he's not just a bad cop. He's a sociopath. 615 00:25:55,804 --> 00:25:58,014 (insects chirping) 616 00:26:08,275 --> 00:26:09,651 Sam? 617 00:26:11,903 --> 00:26:13,488 Sam! 618 00:26:15,865 --> 00:26:17,075 Sam! 619 00:26:18,410 --> 00:26:19,661 What the hell are you doing? 620 00:26:19,744 --> 00:26:22,455 Sam LaPorte, you are a fugitive from the law. 621 00:26:22,539 --> 00:26:23,707 Put your hands up or I will shoot. 622 00:26:25,667 --> 00:26:27,043 One more move and your head will be next. 623 00:26:27,127 --> 00:26:28,461 Wow, that was a good shot. 624 00:26:28,545 --> 00:26:31,840 -Put your face on the floor! -Okay. Okay, okay, okay. 625 00:26:31,923 --> 00:26:33,008 Go! 626 00:26:34,968 --> 00:26:36,886 What happened to there being two I's in fugitive? 627 00:26:36,970 --> 00:26:39,806 My fate relies on your partner checking his doggy DMs. 628 00:26:39,889 --> 00:26:42,601 And while I'd love to put my faith in law enforcement, 629 00:26:42,684 --> 00:26:44,269 I think that ship has sailed. 630 00:26:44,352 --> 00:26:45,687 Look, we need to move. 631 00:26:45,770 --> 00:26:47,355 All right, I got some friends in North Carolina. 632 00:26:47,439 --> 00:26:48,857 They -- They can get us some passports. 633 00:26:48,940 --> 00:26:50,734 Just get a grip, man. 634 00:26:50,817 --> 00:26:52,068 Will needs time to do his job, 635 00:26:52,152 --> 00:26:54,696 and you're my prisoner -- my responsibility. 636 00:26:54,779 --> 00:26:55,739 And we're gonna live through this. 637 00:26:55,822 --> 00:26:57,657 -You just tried to shoot me. -And whose fault is that? 638 00:26:57,741 --> 00:27:01,161 As of right now, assigning blame is a little complicated. 639 00:27:02,454 --> 00:27:03,955 (sighs) 640 00:27:04,039 --> 00:27:06,124 We only had two bullets left, dummy. 641 00:27:08,960 --> 00:27:10,253 (sighs) 642 00:27:10,337 --> 00:27:15,550 ♪♪ 643 00:27:15,634 --> 00:27:18,720 Hey, uh, any update on Mitchell? 644 00:27:18,803 --> 00:27:20,472 (sighs) Nothing solid. 645 00:27:20,555 --> 00:27:22,807 What's going on? Where have you been? 646 00:27:22,891 --> 00:27:23,933 Um, can you do me a favor? 647 00:27:24,017 --> 00:27:25,769 Can you verify that that's the current address 648 00:27:25,852 --> 00:27:27,395 for Lenny Broussard? 649 00:27:27,479 --> 00:27:29,230 Run it yourself. 650 00:27:29,314 --> 00:27:30,690 Please? 651 00:27:31,775 --> 00:27:32,984 I can't have my name on it. 652 00:27:34,986 --> 00:27:36,696 ORMEWOOD: What'd this Lenny guy do to you? 653 00:27:38,657 --> 00:27:39,949 I was in his foster care for a little -- 654 00:27:40,033 --> 00:27:44,079 It wasn't great. 655 00:27:44,162 --> 00:27:46,206 Must've paroled and no one told me. 656 00:27:51,586 --> 00:27:53,463 (keyboard clacking) 657 00:27:53,546 --> 00:27:54,839 SAM: But last night, I was with my friend Glen. 658 00:27:54,923 --> 00:27:57,509 (tape fast-forwards) 659 00:27:57,592 --> 00:27:58,551 Okay, look. 660 00:27:58,635 --> 00:28:00,887 We got into an argument when I tried 661 00:28:00,970 --> 00:28:02,514 to replace some bamboo with some rose bushes, 662 00:28:02,597 --> 00:28:04,099 but listen, I -- I get it. 663 00:28:04,182 --> 00:28:05,975 I mean, it's his money, his house. 664 00:28:07,143 --> 00:28:09,145 Jeremy. What are you doing here? 665 00:28:09,229 --> 00:28:11,231 Police brought me in for questioning. 666 00:28:12,691 --> 00:28:14,943 -Do you really think that -- -No, I don't. 667 00:28:15,026 --> 00:28:16,111 Well, what if something's wrong -- 668 00:28:16,194 --> 00:28:19,030 Jeremy, listen to me. We're gonna get her back. 669 00:28:19,114 --> 00:28:21,658 I told you to wait in my office. 670 00:28:23,368 --> 00:28:25,078 And the pizza's here. 671 00:28:26,955 --> 00:28:28,665 (sighs) 672 00:28:28,748 --> 00:28:29,999 Any ideas? 673 00:28:30,083 --> 00:28:31,334 Yeah. 674 00:28:31,418 --> 00:28:34,462 But I think it's best to keep you out of it. 675 00:28:35,171 --> 00:28:37,757 (sighs) Yeah. 676 00:28:39,718 --> 00:28:41,302 (sighs) 677 00:28:44,723 --> 00:28:47,726 How quickly can you find a shovel? 678 00:28:47,809 --> 00:28:50,311 (dog barking in distance) 679 00:28:50,395 --> 00:28:52,188 ORMEWOOD: These flashlights are real subtle. 680 00:28:52,272 --> 00:28:53,481 What the hell are we doing here? 681 00:28:53,565 --> 00:28:55,400 WILL: Well, Sam says he and Andrew got into an argument 682 00:28:55,483 --> 00:28:57,569 about removing bamboo. 683 00:28:57,652 --> 00:28:59,070 Maybe Andrew didn't want him touching it 684 00:28:59,154 --> 00:29:01,072 because that's where he was hiding the file on Tate. 685 00:29:01,156 --> 00:29:03,616 ORMEWOOD: Under the bamboo? Seriously? 686 00:29:03,700 --> 00:29:05,535 (Will sighs) 687 00:29:05,618 --> 00:29:08,496 ORMEWOOD: Sounds like a job for the GBI's Panda Unit. 688 00:29:08,580 --> 00:29:09,664 WILL: It's the only lead we have, all right? 689 00:29:09,748 --> 00:29:11,458 You got a better idea? 690 00:29:12,959 --> 00:29:14,294 (clattering) 691 00:29:14,377 --> 00:29:15,420 Nobody's home. 692 00:29:15,503 --> 00:29:16,838 ORMEWOOD: Now you tell me? 693 00:29:16,921 --> 00:29:19,257 You need a boost? 694 00:29:19,340 --> 00:29:20,592 WILL: Could you move your arm? 695 00:29:21,593 --> 00:29:23,428 Not a team sports guy, huh? 696 00:29:23,511 --> 00:29:29,434 ♪♪ 697 00:29:30,769 --> 00:29:32,854 WILL: Well... 698 00:29:35,690 --> 00:29:37,776 If you're wrong about this, we're gonna look pretty stupid. 699 00:29:39,903 --> 00:29:41,196 (Will grunts) 700 00:29:41,279 --> 00:29:45,325 ♪♪ 701 00:29:49,788 --> 00:29:52,957 Uh, there's a suspect for you in holding. 702 00:29:53,041 --> 00:29:55,168 My suspect, right. 703 00:29:55,251 --> 00:29:56,836 Thanks, Lau. 704 00:30:02,550 --> 00:30:04,302 LENNY: I was told that I was being brought in 705 00:30:04,385 --> 00:30:06,554 for disorderly conduct. 706 00:30:06,638 --> 00:30:08,056 I don't understand. 707 00:30:08,139 --> 00:30:09,098 (door closes) 708 00:30:09,182 --> 00:30:10,683 Lenny. 709 00:30:13,978 --> 00:30:15,063 Angie. 710 00:30:17,649 --> 00:30:18,858 You're so grown up. 711 00:30:20,151 --> 00:30:22,362 -How -- -Not your type anymore, huh? 712 00:30:22,445 --> 00:30:23,696 Hold on, please. 713 00:30:23,780 --> 00:30:25,573 Angie, I'm sorry. 714 00:30:25,657 --> 00:30:28,284 I am so... 715 00:30:28,368 --> 00:30:30,453 incredibly sorry. 716 00:30:30,537 --> 00:30:33,164 You're sorry for raping me when I was 15? 717 00:30:35,166 --> 00:30:37,168 Or for getting me pregnant? 718 00:30:38,253 --> 00:30:41,005 Or for all the other girls, 'cause I can't be the only one. 719 00:30:41,089 --> 00:30:42,549 All of it. 720 00:30:43,091 --> 00:30:45,260 I'm sorry for everything. 721 00:30:45,343 --> 00:30:47,262 What I did to you, to myself. 722 00:30:47,345 --> 00:30:49,013 Awful. 723 00:30:49,097 --> 00:30:50,682 I wish I could take it back. 724 00:30:53,017 --> 00:30:55,103 Listen, I -- 725 00:30:55,186 --> 00:30:57,564 Prison changed me. 726 00:30:57,647 --> 00:31:01,734 I have been clean for 12 years, 727 00:31:01,818 --> 00:31:03,653 and I wanted to make amends. 728 00:31:03,736 --> 00:31:06,239 And so I have a -- a letter that I wrote and rewrote, 729 00:31:06,322 --> 00:31:08,157 but now you're here, and I still don't know what to say, 730 00:31:08,241 --> 00:31:10,952 except for I'm sorry for what I did. 731 00:31:11,035 --> 00:31:13,121 And all I can do is promise you 732 00:31:13,204 --> 00:31:15,832 that I am not that man anymore. 733 00:31:15,915 --> 00:31:20,420 ♪♪ 734 00:31:20,503 --> 00:31:22,922 It's great to see you... 735 00:31:23,006 --> 00:31:24,883 helping people for a living. 736 00:31:24,966 --> 00:31:26,551 I can't do this. 737 00:31:26,634 --> 00:31:28,219 ANGIE: I don't know what I was thinking. 738 00:31:28,303 --> 00:31:35,226 ♪♪ 739 00:31:35,310 --> 00:31:37,312 (insects chirping) 740 00:31:40,356 --> 00:31:42,317 ORMEWOOD: Here's what I don't get -- 741 00:31:42,400 --> 00:31:44,277 You blow your nose with that thing, right? 742 00:31:44,360 --> 00:31:48,281 Then you just keep it in your pocket all day? 743 00:31:48,364 --> 00:31:50,450 Yeah, Angie won't answer me, either. 744 00:31:50,533 --> 00:31:52,368 It's a serious question. 745 00:31:52,452 --> 00:31:53,870 You know, I don't know how you do it, Ormewood, honestly. 746 00:31:53,953 --> 00:31:57,540 All those deep thoughts just swirling around your head. 747 00:32:00,084 --> 00:32:02,211 -(Will grunts) -(shovel clanks) 748 00:32:05,298 --> 00:32:07,383 That's either a septic tank or a miracle. 749 00:32:07,467 --> 00:32:12,347 ♪♪ 750 00:32:12,430 --> 00:32:14,265 WILL: Yeah. 751 00:32:14,349 --> 00:32:15,975 Oh. (chuckles) 752 00:32:18,061 --> 00:32:19,395 Under the bamboo. 753 00:32:25,443 --> 00:32:26,945 DIANE: Lenny, what did they want? 754 00:32:27,028 --> 00:32:28,321 LENNY: I don't know. 755 00:32:28,404 --> 00:32:30,031 It was just a big misunderstanding. 756 00:32:30,114 --> 00:32:31,616 (chuckles) 757 00:32:31,699 --> 00:32:36,496 ♪♪ 758 00:32:36,579 --> 00:32:38,039 Your mother worries too much. 759 00:32:38,122 --> 00:32:39,666 Isn't that right, Crystal? 760 00:32:39,749 --> 00:32:46,547 ♪♪ 761 00:32:49,425 --> 00:32:51,636 You know, it's surprisingly easy to pick these locks. 762 00:32:51,719 --> 00:32:54,097 You just need a paperclip, a little bit of patience. 763 00:32:56,432 --> 00:32:57,642 I guess that works, too. 764 00:33:04,399 --> 00:33:06,818 Well, Andrew was nothing if not thorough. 765 00:33:06,901 --> 00:33:09,320 He had records of every evidence seizure. 766 00:33:09,404 --> 00:33:11,280 What they found and then what they brought in. 767 00:33:11,364 --> 00:33:13,741 And we're talking guns, drugs, and money. 768 00:33:13,825 --> 00:33:15,410 Yeah, Andrew took these photos 769 00:33:15,493 --> 00:33:18,496 a few weeks before he was murdered. 770 00:33:18,579 --> 00:33:20,581 (cellphone rings) 771 00:33:20,665 --> 00:33:22,750 (sighs) 772 00:33:22,834 --> 00:33:24,544 -(celllphone beeps) -Trent. 773 00:33:24,627 --> 00:33:27,046 APD got a tip from a sheriff in Pickens. 774 00:33:27,130 --> 00:33:28,756 A lady said two people tried to steal her phone 775 00:33:28,840 --> 00:33:30,174 at a gas station. 776 00:33:30,258 --> 00:33:32,051 AMANDA: Profiles match Faith and LaPorte. 777 00:33:32,135 --> 00:33:33,344 What's in Pickens? 778 00:33:33,428 --> 00:33:35,096 A few years ago, there was a string of burglaries 779 00:33:35,179 --> 00:33:36,389 at a resort community. 780 00:33:36,472 --> 00:33:38,808 AMANDA: MO matches LaPorte's. He might be headed back. 781 00:33:38,891 --> 00:33:41,019 We've gotta get there before someone takes a shot at Faith. 782 00:33:41,102 --> 00:33:42,937 WILL: We just found proof that Tate was keeping evidence, 783 00:33:43,021 --> 00:33:43,980 stealing it. 784 00:33:44,063 --> 00:33:45,565 Hollis knew. 785 00:33:45,648 --> 00:33:46,983 We got enough to re-open the case. 786 00:33:47,066 --> 00:33:48,735 -(elevator bell dings) -I want that on my desk now. 787 00:33:48,818 --> 00:33:50,111 I'll follow up on the evidence. 788 00:33:50,194 --> 00:33:51,487 This is Detective Ormewood. 789 00:33:51,571 --> 00:33:52,697 What's he doing there with you? 790 00:33:52,780 --> 00:33:54,240 I'm on the right side of this, ma'am. 791 00:33:54,323 --> 00:33:56,284 I hope so. Get it done. 792 00:33:56,367 --> 00:33:57,535 Will, I'm on my way. 793 00:33:59,370 --> 00:34:01,789 I got this. Go get your partner. 794 00:34:02,957 --> 00:34:03,916 Thank you. 795 00:34:04,000 --> 00:34:06,044 Don't make it weird. 796 00:34:06,127 --> 00:34:07,879 I don't know how not to. 797 00:34:07,962 --> 00:34:09,088 (Ormewood grunts) 798 00:34:09,172 --> 00:34:13,634 ♪ Think of the future ♪ 799 00:34:13,718 --> 00:34:15,428 ♪ Forget about the past ♪ 800 00:34:15,511 --> 00:34:17,972 (chuckles) You gotta peel the paper off first. 801 00:34:18,056 --> 00:34:19,891 Oh, my gosh. You're horrible at this. 802 00:34:19,974 --> 00:34:21,517 Okay, well, you're a criminal. 803 00:34:21,601 --> 00:34:22,810 Your knife skills are criminal. 804 00:34:22,894 --> 00:34:23,936 Put some tomatoes in it. 805 00:34:24,020 --> 00:34:26,856 ♪ Our love will last ♪ 806 00:34:26,939 --> 00:34:27,940 ♪ Every day ♪ 807 00:34:28,024 --> 00:34:30,526 Okay. Salt and pepper. 808 00:34:30,610 --> 00:34:34,614 No, actually, um, there's some...pine nuts in the fridge. 809 00:34:34,697 --> 00:34:35,656 Bottom left shelf. 810 00:34:35,740 --> 00:34:37,241 You told me to get to learn the fridge. 811 00:34:37,325 --> 00:34:38,284 I listened. 812 00:34:38,367 --> 00:34:40,536 ♪♪ 813 00:34:40,620 --> 00:34:44,582 SAM: You know, people always talk about murder and arson, 814 00:34:44,665 --> 00:34:48,211 but you wanna know the most heinous crime of them all is? 815 00:34:48,294 --> 00:34:50,213 The price of pine nuts. 816 00:34:50,296 --> 00:34:52,090 Dump 'em. 817 00:34:52,173 --> 00:34:54,509 Yep, there goes somebody's college tuition, right there. 818 00:34:54,592 --> 00:34:55,676 (scoffs) 819 00:34:55,760 --> 00:34:57,053 Where did you learn how to cook? 820 00:34:57,136 --> 00:34:58,387 My mom. 821 00:34:58,471 --> 00:35:00,848 -Your mom. -SAM: Mm-hmm. 822 00:35:00,932 --> 00:35:02,350 What's she like? 823 00:35:02,433 --> 00:35:04,227 Oh, she never missed a single day of my trial. 824 00:35:04,310 --> 00:35:06,687 And, you know, it didn't look good from the jump, 825 00:35:06,771 --> 00:35:08,314 but she kept showing up. 826 00:35:09,690 --> 00:35:11,359 All right, let me taste. 827 00:35:11,442 --> 00:35:18,199 ♪♪ 828 00:35:18,282 --> 00:35:20,034 Mmm. 829 00:35:20,118 --> 00:35:21,828 Not bad. 830 00:35:21,911 --> 00:35:23,704 Needs some pepper. 831 00:35:23,788 --> 00:35:24,956 (chuckles) 832 00:35:25,039 --> 00:35:26,415 -Your mom... -SAM: Yeah? 833 00:35:26,499 --> 00:35:28,876 -She sounds great. -Yeah, she is. 834 00:35:28,960 --> 00:35:31,212 You know, she lent me the money to help me start my business. 835 00:35:31,295 --> 00:35:33,506 -Your landscaping business. -Mm-hmm. 836 00:35:33,589 --> 00:35:37,135 Okay, so did you have, like, employees? 837 00:35:37,218 --> 00:35:40,096 -Yeah, I, uh, had employees. -Mm. 838 00:35:40,179 --> 00:35:42,223 Um, Glen was one of them. 839 00:35:43,224 --> 00:35:45,226 I am so sorry. 840 00:35:45,309 --> 00:35:47,228 -FAITH: He was your friend. -Yeah. 841 00:35:47,311 --> 00:35:49,605 (sighs) Everything happened so fast today. 842 00:35:49,689 --> 00:35:51,065 I just didn't have time to think. 843 00:35:51,149 --> 00:35:52,191 Yeah. 844 00:35:52,275 --> 00:35:53,943 Look, I made a lot of mistakes, 845 00:35:54,026 --> 00:35:56,070 and, you know, I turned things around 846 00:35:56,154 --> 00:35:57,280 and then, you know, this happened. 847 00:35:57,363 --> 00:35:58,614 My life is over. 848 00:35:58,698 --> 00:36:00,533 No. Not yet. 849 00:36:01,659 --> 00:36:03,119 We're gonna make things right. 850 00:36:03,202 --> 00:36:05,705 ♪ I promise, darling ♪ 851 00:36:05,788 --> 00:36:08,708 (vehicle approaches) 852 00:36:08,791 --> 00:36:10,084 Get down. 853 00:36:10,877 --> 00:36:12,795 Shh. 854 00:36:12,879 --> 00:36:17,008 ♪♪ 855 00:36:17,091 --> 00:36:20,178 TATE: Faith Mitchell! I know you're in there! 856 00:36:20,261 --> 00:36:22,805 You hand Sam over, we can work something out. 857 00:36:22,889 --> 00:36:27,226 Or I can just start lobbing grenades in the living room. 858 00:36:29,896 --> 00:36:30,855 I'm going out there. 859 00:36:30,938 --> 00:36:32,356 -No, no, no. Don't. -FAITH: I have to. 860 00:36:35,693 --> 00:36:37,153 Hey. 861 00:36:37,236 --> 00:36:43,367 ♪♪ 862 00:36:43,451 --> 00:36:45,411 Thank you... 863 00:36:45,494 --> 00:36:46,787 for everything. 864 00:36:46,871 --> 00:36:51,292 ♪♪ 865 00:36:51,375 --> 00:36:53,461 You stay here. 866 00:36:53,544 --> 00:36:57,298 You're my responsibility, and I will protect you. 867 00:36:57,381 --> 00:37:04,388 ♪♪ 868 00:37:17,652 --> 00:37:18,861 Tate! 869 00:37:18,945 --> 00:37:20,363 I'm only gonna ask you this once. 870 00:37:20,446 --> 00:37:21,405 Get back in the car -- 871 00:37:21,489 --> 00:37:25,826 ♪♪ 872 00:37:25,910 --> 00:37:27,995 Backup's on the way, Mitchell. 873 00:37:29,247 --> 00:37:30,623 It's all over. 874 00:37:30,706 --> 00:37:33,417 You and your mom are leaving quite the legacy. 875 00:37:33,501 --> 00:37:40,174 ♪♪ 876 00:37:45,471 --> 00:37:48,432 -SAM: Aaaah! -Sam! 877 00:37:51,686 --> 00:37:54,063 (Faith breathing slowly) 878 00:37:54,146 --> 00:38:00,069 ♪♪ 879 00:38:08,536 --> 00:38:09,704 (Sam groans) 880 00:38:09,787 --> 00:38:13,416 ♪♪ 881 00:38:13,499 --> 00:38:17,586 (siren wailing) 882 00:38:17,670 --> 00:38:19,046 SAM: Hey. 883 00:38:19,130 --> 00:38:26,095 ♪♪ 884 00:38:27,305 --> 00:38:28,347 Drop your weapon! 885 00:38:29,807 --> 00:38:32,059 Get your hands over your head! 886 00:38:32,143 --> 00:38:33,686 Don't shoot! 887 00:38:33,769 --> 00:38:36,480 My name is Faith Mitchell, and I'm a GBI agent. 888 00:38:40,192 --> 00:38:42,695 (radio chatter) 889 00:38:50,369 --> 00:38:51,829 Where is she? 890 00:38:55,541 --> 00:38:57,168 Come on. Let's get out of here. 891 00:39:00,087 --> 00:39:02,465 Hey, wait right there. Not so fast. 892 00:39:02,548 --> 00:39:04,967 Special Agent Mitchell is under arrest for shooting a cop. 893 00:39:05,051 --> 00:39:07,136 Three hours ago, Detective Ormewood and the GBI 894 00:39:07,219 --> 00:39:09,013 seized stolen cash and several weapons, 895 00:39:09,096 --> 00:39:11,223 including the gun used to murder Officer Hollis. 896 00:39:11,307 --> 00:39:12,391 And what does that have to do with the fact 897 00:39:12,475 --> 00:39:13,559 that she murdered a cop? 898 00:39:13,642 --> 00:39:16,228 It was found in a storage unit rented by Tate Grillo. 899 00:39:16,312 --> 00:39:17,521 Special Agent Mitchell was defending herself 900 00:39:17,605 --> 00:39:20,983 against a criminal, and she's coming home with me. 901 00:39:24,820 --> 00:39:26,405 (sighs) 902 00:39:29,158 --> 00:39:31,118 I'm sorry. 903 00:39:31,202 --> 00:39:33,496 You did the right thing, Faith. 904 00:39:33,579 --> 00:39:35,373 You did. 905 00:39:35,456 --> 00:39:42,463 ♪♪ 906 00:39:49,804 --> 00:39:52,723 This is how you decide to tell me Betty has a puppygram? 907 00:39:52,807 --> 00:39:55,768 (chuckles lightly, sniffles) 908 00:39:55,851 --> 00:40:02,775 ♪♪ 909 00:40:02,858 --> 00:40:05,194 (engine starts) 910 00:40:05,277 --> 00:40:10,950 ♪♪ 911 00:40:11,033 --> 00:40:12,952 (door alarm buzzes) 912 00:40:20,167 --> 00:40:21,710 They're overturning your conviction. 913 00:40:21,794 --> 00:40:24,630 It's official -- you did not murder Andrew Hollis. 914 00:40:24,713 --> 00:40:25,673 -H-- -Will did. 915 00:40:25,756 --> 00:40:27,633 He found the weapon that Tate used to kill Andrew. 916 00:40:27,716 --> 00:40:28,884 So, does that mean I get to go home? 917 00:40:28,968 --> 00:40:30,219 You still escaped from custody, 918 00:40:30,302 --> 00:40:32,012 assaulted an officer at the courtroom, 919 00:40:32,096 --> 00:40:33,222 kidnapped me, uh, 920 00:40:33,305 --> 00:40:35,891 stole two vehicles, and broke into a cabin. 921 00:40:35,975 --> 00:40:38,144 (chuckles) Yeah, don't forget about your diabetes medication. 922 00:40:38,227 --> 00:40:39,895 Yeah, I'll put in a good word with the DA. 923 00:40:41,230 --> 00:40:43,065 Take care of yourself, Sam. 924 00:40:44,442 --> 00:40:45,860 It's okay if I call you when I get out? 925 00:40:48,821 --> 00:40:53,284 ♪ It's okay in the day, I'm staying busy ♪ 926 00:40:53,367 --> 00:40:54,743 Hey. 927 00:40:54,827 --> 00:40:55,911 WILL: Hey. 928 00:40:55,995 --> 00:40:57,079 ♪ Tied up enough ♪ 929 00:40:57,163 --> 00:40:59,582 ♪ So I don't have to wonder ♪ 930 00:40:59,665 --> 00:41:01,125 ANGIE: Is Faith okay? 931 00:41:02,168 --> 00:41:04,879 Yeah. She'll be all right. 932 00:41:04,962 --> 00:41:07,339 Um... 933 00:41:07,423 --> 00:41:09,175 I didn't hear from you at all yesterday. 934 00:41:11,302 --> 00:41:13,262 (sighs) 935 00:41:13,345 --> 00:41:17,016 ♪ ...a 180 ♪ 936 00:41:17,099 --> 00:41:19,560 ♪ I'll stay up, clean the house ♪ 937 00:41:19,643 --> 00:41:22,313 ♪ At least I'm not drinking ♪ 938 00:41:22,396 --> 00:41:23,856 What's this? 939 00:41:23,939 --> 00:41:25,816 It's non-alcoholic. 940 00:41:26,775 --> 00:41:27,860 Is there a problem? 941 00:41:29,862 --> 00:41:30,863 Did something happen? 942 00:41:30,946 --> 00:41:33,199 God, you have no idea. 943 00:41:33,282 --> 00:41:36,452 ♪ ...that everyone gets ♪ 944 00:41:36,535 --> 00:41:37,870 Why are you trying to pick a fight? 945 00:41:37,953 --> 00:41:40,247 ♪ Just disappears ♪ 946 00:41:40,331 --> 00:41:42,082 What's going on, huh? 947 00:41:43,417 --> 00:41:44,793 Are you not gonna look at me? 948 00:41:46,212 --> 00:41:47,880 WILL: Come on. 949 00:41:48,547 --> 00:41:50,633 We've been doing so good, Angie. 950 00:41:52,801 --> 00:41:54,637 You can tell me. 951 00:41:54,720 --> 00:41:56,597 WILL: Whatever it is. 952 00:41:56,680 --> 00:41:58,974 ♪ ...by the bed ♪ 953 00:41:59,058 --> 00:42:02,019 ♪ Pour myself over him ♪ 954 00:42:02,102 --> 00:42:03,521 I-It's... 955 00:42:03,604 --> 00:42:05,147 (inhales deeply) 956 00:42:05,231 --> 00:42:06,690 It was nothing. 957 00:42:06,774 --> 00:42:09,443 ANGIE: Just...a tough day. 958 00:42:09,527 --> 00:42:11,612 I'm just really glad that Faith is okay. 959 00:42:11,695 --> 00:42:12,988 You did great work. 960 00:42:13,072 --> 00:42:17,952 ♪ And I wake up alone ♪ 961 00:42:20,037 --> 00:42:23,707 ♪ And I wake up alone ♪ 962 00:42:25,584 --> 00:42:32,591 ♪♪ 61893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.