Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:07,590
♪♪
2
00:00:07,674 --> 00:00:14,305
♪♪
3
00:00:14,389 --> 00:00:16,057
UNKNOWN TEENAGE GIRL
(echoing): Will?
4
00:00:16,141 --> 00:00:19,269
Will? We gotta go.
5
00:00:19,352 --> 00:00:20,478
Will!
6
00:00:20,562 --> 00:00:22,981
♪♪
7
00:00:23,064 --> 00:00:26,109
(breathing heavily)
8
00:00:26,192 --> 00:00:28,069
♪♪
9
00:00:28,153 --> 00:00:30,321
(kettle whistles)
10
00:00:30,405 --> 00:00:31,906
(TV playing indistinctlyin background)
11
00:00:31,990 --> 00:00:36,036
Betty, don't you look
sophisticated?
12
00:00:36,119 --> 00:00:38,872
I'm a grown man with a small dog
that wears clothes.
13
00:00:38,955 --> 00:00:40,206
Thanks, Nico.
14
00:00:40,290 --> 00:00:42,333
Now, if you don't like
this freeze-dried,
15
00:00:42,417 --> 00:00:46,171
too-damn-expensive lamb formula,
I'm afraid we're out of options.
16
00:00:46,254 --> 00:00:47,464
Betty?
17
00:00:47,547 --> 00:00:48,590
Hey.
18
00:00:50,258 --> 00:00:52,135
Oh, and now you're eating paper.
19
00:00:52,218 --> 00:00:53,344
That's just rude.
20
00:00:55,305 --> 00:00:56,639
What you got here, huh?
21
00:00:56,723 --> 00:00:58,641
What is this?
22
00:00:58,725 --> 00:01:00,226
(Betty barks)
23
00:01:00,310 --> 00:01:03,354
MAN ON TV:108,000 over the last 10 years.
24
00:01:03,438 --> 00:01:06,149
Georgia's population would'vebeen significantly lower
25
00:01:06,232 --> 00:01:08,318
if not forinternational migration,
26
00:01:08,401 --> 00:01:10,445
which has added38,000 to the state.
27
00:01:11,237 --> 00:01:13,031
This program and others like itare brought to you
28
00:01:13,114 --> 00:01:14,616
by T. Rowe Price.
29
00:01:14,699 --> 00:01:16,201
It's never too earlyto start investing
30
00:01:16,284 --> 00:01:17,786
in your child's future.
31
00:01:19,245 --> 00:01:20,288
(knock on door)
32
00:01:20,371 --> 00:01:23,583
(siren wailing in distance)
33
00:01:24,250 --> 00:01:26,377
We've got a problem.
34
00:01:26,461 --> 00:01:27,545
I agree.
35
00:01:27,629 --> 00:01:29,714
We need to talk about
boundaries. Why are you here?
36
00:01:29,798 --> 00:01:31,508
You familiar with
the Confederate Front?
37
00:01:31,591 --> 00:01:33,218
Neo-Nazi wannabes? Sure.
38
00:01:33,301 --> 00:01:34,719
Will you take off
your shoes?
39
00:01:34,803 --> 00:01:37,222
We've been hearing chatter that
they're recruiting more members,
40
00:01:37,305 --> 00:01:39,682
-planning a show of strength.
-Okay.
41
00:01:39,766 --> 00:01:41,476
AMANDA: Now, there's an entire
shipping container of guns
42
00:01:41,559 --> 00:01:42,560
that's gone missing.
43
00:01:42,644 --> 00:01:45,146
Last known location was
Atkins Co. Container Yard.
44
00:01:45,230 --> 00:01:46,606
Almost a million dollars
in assault rifles.
45
00:01:46,689 --> 00:01:48,525
Let me guess.
46
00:01:48,608 --> 00:01:50,610
You got a bad feeling
those two things are connected.
47
00:01:50,693 --> 00:01:52,028
AMANDA: If they stole
those those guns,
48
00:01:52,112 --> 00:01:54,072
they have enough weapons
to support a small militia.
49
00:01:54,155 --> 00:01:56,116
A lot of innocent people
could be getting killed.
50
00:01:56,199 --> 00:01:57,909
(knock on door)
51
00:01:57,992 --> 00:01:59,744
Oh, are we hosting brunch,
Amanda?
52
00:01:59,828 --> 00:02:00,995
Shoes.
53
00:02:01,079 --> 00:02:03,706
♪♪
54
00:02:03,790 --> 00:02:04,999
Oh, no.
Mnh-mnh.
55
00:02:05,083 --> 00:02:07,001
You and I do not drop by
each other's houses.
56
00:02:07,085 --> 00:02:08,086
We're not there yet.
57
00:02:08,169 --> 00:02:09,712
-Oh, I know.
-You're late.
58
00:02:09,796 --> 00:02:10,797
I got here as fast
as I could.
59
00:02:10,880 --> 00:02:13,424
-Do you have any coffee?
-Still brewing in the kitchen.
60
00:02:13,508 --> 00:02:15,343
It's a single serve meant for me
to enjoy in solitude,
61
00:02:15,426 --> 00:02:16,427
-but I guess you can have it.
-Thanks.
62
00:02:16,511 --> 00:02:18,847
Nice place.
I like that worked-on look.
63
00:02:18,930 --> 00:02:20,723
Believe it or not, it looks better when
you're actually invited.
64
00:02:20,807 --> 00:02:22,433
Why is this happening here?
65
00:02:22,517 --> 00:02:24,269
The shift manager at Atkins
Company is waiting for you.
66
00:02:24,352 --> 00:02:25,353
Her name is Babs.
67
00:02:25,436 --> 00:02:28,064
Oh. Nice of you to give Babs
a heads-up.
68
00:02:28,148 --> 00:02:32,527
♪♪
69
00:02:32,610 --> 00:02:35,488
♪♪
70
00:02:35,572 --> 00:02:37,157
I'll go wait in the car.
71
00:02:37,240 --> 00:02:41,619
♪♪
72
00:02:41,703 --> 00:02:45,665
♪♪
73
00:02:45,748 --> 00:02:47,667
(dialing)
74
00:02:47,750 --> 00:02:48,960
(cellphone ringing)
75
00:02:49,043 --> 00:02:50,378
ANGIE: You've reachedDetective Angie Polaski.
76
00:02:50,461 --> 00:02:51,921
Please leave me a messageor text me.
77
00:02:52,005 --> 00:02:54,048
(voicemail beeps)
78
00:02:54,132 --> 00:02:57,552
♪ At night, I think of you ♪
79
00:02:57,635 --> 00:03:01,848
♪ I want to beyour lady maybe ♪
80
00:03:01,931 --> 00:03:04,601
♪ If your game is on,give me a call, boo ♪
81
00:03:04,684 --> 00:03:06,978
♪ If your lovin's strong ♪
82
00:03:07,061 --> 00:03:10,273
What are you doing, Will?
Looking for candy? Hurry up!
83
00:03:10,356 --> 00:03:14,152
Hey, Angie, can you stop
yelling at me for five seconds?
84
00:03:15,153 --> 00:03:17,947
(Mrs. Flannery snoring)
85
00:03:18,031 --> 00:03:19,449
(Mrs. Flannery farts)
86
00:03:19,532 --> 00:03:23,286
♪ No, no,no, you can't be lame, boy ♪
87
00:03:23,369 --> 00:03:27,081
♪ At night, I think of you ♪
88
00:03:27,165 --> 00:03:30,668
♪ I want to beyour lady maybe ♪
89
00:03:30,752 --> 00:03:33,338
♪ If your game is on,give me a call, boo ♪
90
00:03:33,421 --> 00:03:35,381
-Shotgun.
-I don't have a license.
91
00:03:35,465 --> 00:03:36,716
I'll read the map.
Teamwork.
92
00:03:36,799 --> 00:03:38,927
We got this.
93
00:03:39,010 --> 00:03:44,933
♪ Every day I pray my heartcan win ♪
94
00:03:47,018 --> 00:03:50,146
I have the utmost faith
that you won't kill us.
95
00:03:50,230 --> 00:03:53,107
♪ Man, yeah,yeah, yeah ♪
96
00:03:53,191 --> 00:03:56,653
♪ I need you, I want you ♪
97
00:03:56,736 --> 00:04:00,114
♪ To have you,hold you, squeeze you ♪
98
00:04:00,198 --> 00:04:01,783
BABS:
Billions of tons of goods
99
00:04:01,866 --> 00:04:03,284
move through
my freight station.
100
00:04:03,368 --> 00:04:05,954
We got a simple but efficient
system for tracking it all.
101
00:04:06,037 --> 00:04:09,290
How long y'all gonna be here?
I got pole-dance class tonight.
102
00:04:09,374 --> 00:04:10,375
MAN: Excuse me.
103
00:04:10,458 --> 00:04:12,418
However long it takes, Babs.
104
00:04:12,502 --> 00:04:15,046
-That's all right.
-So should I just pretend
105
00:04:15,129 --> 00:04:16,965
like I didn't see
pregnancy test instructions
106
00:04:17,048 --> 00:04:18,841
on your kitchen counter?
107
00:04:18,925 --> 00:04:20,051
That's exactly
what you should do.
108
00:04:20,134 --> 00:04:21,970
I'm not worried about whatever's
on your kitchen counter.
109
00:04:22,053 --> 00:04:23,930
Do you want to talk about
my Honey Bunches of Oats?
110
00:04:24,013 --> 00:04:26,349
Because we can.
111
00:04:26,432 --> 00:04:29,686
Hey, GBI, this is our terminal
grounds person, Taki Georgiou.
112
00:04:29,769 --> 00:04:32,397
He oversees container
maintenance and inventory.
113
00:04:32,480 --> 00:04:34,899
Looking into that UTL.
114
00:04:34,983 --> 00:04:36,985
-What's UTL?
-Means "unable to locate."
115
00:04:37,068 --> 00:04:39,445
So, missing.
Any thoughts on how it happened?
116
00:04:39,529 --> 00:04:41,781
Here's what I know.
Yesterday, a truck came
117
00:04:41,864 --> 00:04:44,325
with the proper waybill
to pick up the container.
118
00:04:44,409 --> 00:04:47,495
But it wasn't in the yard.
UTL.
119
00:04:47,578 --> 00:04:51,040
So how often are containers
from this yard going UTL?
120
00:04:51,124 --> 00:04:54,627
We got 99.9%
location accuracy.
121
00:04:54,711 --> 00:04:57,964
(Babs continues speaking
indistinctly)
122
00:04:58,047 --> 00:05:00,008
That entry or -- What?
123
00:05:00,091 --> 00:05:01,759
Excuse me, Mr. GBI,
124
00:05:01,843 --> 00:05:03,886
you cannot climb up there
unless you're an employee.
125
00:05:03,970 --> 00:05:05,763
Taki, please get him down.
126
00:05:05,847 --> 00:05:06,973
Hey, step back.
127
00:05:07,056 --> 00:05:08,725
You see this?
You know what it means?
128
00:05:08,808 --> 00:05:10,643
It means you step back.
129
00:05:10,727 --> 00:05:14,022
The 8s on this container.
130
00:05:14,105 --> 00:05:16,733
One of them's rounded,
the other squared.
131
00:05:16,816 --> 00:05:19,986
♪♪
132
00:05:20,069 --> 00:05:21,863
Somebody altered these numbers.
133
00:05:21,946 --> 00:05:25,033
They're probably tampering
with your waybill system too.
134
00:05:25,116 --> 00:05:27,452
They doctor whatever containers
they want to steal
135
00:05:27,535 --> 00:05:29,495
and then create a waybill
with a matching number.
136
00:05:29,579 --> 00:05:31,998
Then they drove off
like it's a normal pickup.
137
00:05:32,081 --> 00:05:34,125
Unfortunately, Babs,
this wasn't a mistake.
138
00:05:34,208 --> 00:05:35,335
One of your workers
stole the guns
139
00:05:35,418 --> 00:05:37,378
right out from under
your nose.
140
00:05:37,462 --> 00:05:39,339
None of my guys
would do this.
141
00:05:39,422 --> 00:05:40,923
Then maybe it was you.
142
00:05:41,007 --> 00:05:43,843
Either way, we'll still need
a list of all your employees.
143
00:05:45,678 --> 00:05:47,472
Hey, Taki, what are
the containers over there?
144
00:05:47,555 --> 00:05:49,432
TAKI: Those are just old,
damaged.
145
00:05:49,515 --> 00:05:50,516
They call it the graveyard.
146
00:05:50,600 --> 00:05:52,393
Then why does it look
like somebody was just moving
147
00:05:52,477 --> 00:05:53,561
a few of these around?
148
00:05:53,644 --> 00:05:56,439
What does it have to do
with my waybill system?
149
00:05:56,522 --> 00:05:58,775
I'm not sure yet, Babs.
That's why we're walking.
150
00:05:58,858 --> 00:06:02,695
FAITH: I'll go get a crowbar so we
can open some of these doors.
151
00:06:02,779 --> 00:06:04,572
All right.
152
00:06:04,655 --> 00:06:08,576
♪♪
153
00:06:08,659 --> 00:06:11,204
No need, Faith.
154
00:06:11,287 --> 00:06:12,955
Come over here.
Take a look.
155
00:06:14,540 --> 00:06:17,502
Looks like someone was trying
to hide more than just numbers.
156
00:06:17,585 --> 00:06:19,796
♪♪
157
00:06:21,381 --> 00:06:24,884
♪♪
158
00:06:24,967 --> 00:06:28,513
♪♪
159
00:06:28,596 --> 00:06:31,057
Geez, he looks so young.
160
00:06:31,140 --> 00:06:32,767
Yes, 20s for sure.
161
00:06:32,850 --> 00:06:34,936
Three shots to the chest,
two to the stomach.
162
00:06:35,019 --> 00:06:36,604
Bing-bing.
163
00:06:36,687 --> 00:06:37,688
Where'd this happen?
164
00:06:37,772 --> 00:06:39,899
Fly Sneaks Store
in Little Five Points.
165
00:06:39,982 --> 00:06:41,359
There was a big sneaker
release there today,
166
00:06:41,442 --> 00:06:44,445
and Roland Wynder here
got jacked for his pair.
167
00:06:44,529 --> 00:06:46,364
Did you catch anything unusual
in the autopsy?
168
00:06:46,447 --> 00:06:48,366
Nope, standard
ammunition rounds.
169
00:06:48,449 --> 00:06:51,202
Nothing notable,
medically speaking.
170
00:06:51,285 --> 00:06:52,412
You're going to have to solve
this one on your own.
171
00:06:52,495 --> 00:06:55,415
Ha ha. We got eyewitnesses
and a straightforward motive.
172
00:06:55,498 --> 00:06:57,500
So we'll clear this fast
and then I'll pick up
173
00:06:57,583 --> 00:07:00,837
a pair of exclusive sneaks
for my kid Max's birthday.
174
00:07:00,920 --> 00:07:02,547
Shop owner's at the station,
ready to give her statement.
175
00:07:02,630 --> 00:07:04,590
We should go.
Thanks, Pete.
176
00:07:04,674 --> 00:07:06,092
So the guy, Roland,
bought the last size 11s
177
00:07:06,175 --> 00:07:08,094
when somebody in a hoodie
came in blasting.
178
00:07:08,177 --> 00:07:09,178
And then what?
179
00:07:09,262 --> 00:07:10,638
He grabbed the sneakers
and took off running.
180
00:07:10,721 --> 00:07:12,557
Anyone you think
might have done this?
181
00:07:12,640 --> 00:07:14,642
Yeah.
I got a guy for you.
182
00:07:14,725 --> 00:07:17,019
He's a sneaker reseller
by the name Pun'kin.
183
00:07:17,103 --> 00:07:18,354
And he was at
your store today?
184
00:07:18,438 --> 00:07:19,689
He sure was, Michael.
185
00:07:19,772 --> 00:07:21,315
He was yelling and screaming
186
00:07:21,399 --> 00:07:23,276
about not winning
our sneaker raffle.
187
00:07:23,359 --> 00:07:24,360
Security had
to throw him out.
188
00:07:26,154 --> 00:07:28,156
Here's his info.
189
00:07:28,239 --> 00:07:30,658
♪♪
190
00:07:30,741 --> 00:07:32,410
Okay.
191
00:07:32,493 --> 00:07:34,203
-Be right behind you.
-Mm-hmm.
192
00:07:35,413 --> 00:07:36,831
You know you owe me, right?
193
00:07:36,914 --> 00:07:38,082
Why do you think
I took this case?
194
00:07:38,166 --> 00:07:40,001
I need this solved quick.
195
00:07:40,084 --> 00:07:42,753
I can't have people thinking
my store isn't safe.
196
00:07:42,837 --> 00:07:44,213
We'll get him.
197
00:07:44,297 --> 00:07:45,423
Promise.
198
00:07:45,506 --> 00:07:47,091
You better.
199
00:07:47,175 --> 00:07:48,801
♪♪
200
00:07:48,885 --> 00:07:50,595
Hey, can you get me
in there next?
201
00:07:50,678 --> 00:07:51,929
I gotta get on with my day.
202
00:07:52,013 --> 00:07:54,432
I promise you, we are moving
as fast as we can.
203
00:07:54,515 --> 00:07:56,100
Well, I saw the whole thing.
204
00:07:56,184 --> 00:07:58,644
-You don't say?
-Yeah. Jerry Kilargis.
205
00:07:58,728 --> 00:08:00,688
I own the record store across
the street, Wax 'N' Facts.
206
00:08:00,771 --> 00:08:01,772
Okay, what did you see?
207
00:08:01,856 --> 00:08:03,274
Couldn't really make him out
with that hoodie up,
208
00:08:03,357 --> 00:08:06,194
but I will say I watch
the fancy foot traffic
209
00:08:06,277 --> 00:08:07,278
lined up outside that store,
210
00:08:07,361 --> 00:08:09,363
and what struck me about
the shooter is he had on
211
00:08:09,447 --> 00:08:11,657
the most basic sneakers
I've ever seen.
212
00:08:11,741 --> 00:08:13,493
Reminded me of Bobos
back in the day.
213
00:08:13,576 --> 00:08:15,203
You remember
those cheap tennis shoes?
214
00:08:15,286 --> 00:08:17,121
Who wears Bobos
to a "sneaker drop"?
215
00:08:17,205 --> 00:08:19,540
Yeah.
Uh, Detective Ormewood,
216
00:08:19,624 --> 00:08:20,958
this is Jerry Kilargis.
217
00:08:21,042 --> 00:08:24,504
He said that he saw the suspect
run off in a pair of Bobos.
218
00:08:24,587 --> 00:08:26,339
That's fun. Should we go
check on this Pun'kin guy?
219
00:08:26,422 --> 00:08:28,883
So I'm good to go?
You don't need me anymore?
220
00:08:28,966 --> 00:08:30,885
Sure.
221
00:08:30,968 --> 00:08:32,553
We know where to find you.
222
00:08:32,637 --> 00:08:34,430
FAITH:
Victim's name is Jed Pipski,
223
00:08:34,514 --> 00:08:35,681
logistics coordinator.
224
00:08:35,765 --> 00:08:37,892
WILL: Any connection
to the Confederate Front?
225
00:08:37,975 --> 00:08:39,852
Not that I found,
but DFI dug up
226
00:08:39,936 --> 00:08:41,354
something interesting
on his phone.
227
00:08:41,437 --> 00:08:44,690
He was making an unusual
amount of calls to Babs.
228
00:08:44,774 --> 00:08:46,526
Babs neglected to tell us
229
00:08:46,609 --> 00:08:48,194
he hadn't even shown up
to work for three days.
230
00:08:48,277 --> 00:08:50,905
FAITH: Mm.
I knew I liked her for this.
231
00:08:50,988 --> 00:08:52,615
(telephones ringing
in distance)
232
00:08:52,698 --> 00:08:54,492
♪♪
233
00:08:54,575 --> 00:08:56,118
Shot in the dark --
are you worried
234
00:08:56,202 --> 00:08:57,495
about the pregnancy test?
235
00:08:57,578 --> 00:08:59,163
And I still don't want
to talk about it.
236
00:09:00,122 --> 00:09:01,207
Let's bring in Babs.
237
00:09:01,290 --> 00:09:03,376
Okay.
238
00:09:03,459 --> 00:09:06,337
How's everyone holding up
with the news of Jed's death?
239
00:09:06,420 --> 00:09:08,381
It's pretty rough.
240
00:09:08,464 --> 00:09:10,508
We're like a family
down at the station.
241
00:09:10,591 --> 00:09:13,636
Everybody is going to The Truck
Stop tonight to toast to Jed.
242
00:09:13,719 --> 00:09:14,720
The Truck Stop?
243
00:09:14,804 --> 00:09:16,305
BABS: It's a bar
across from the station.
244
00:09:16,389 --> 00:09:19,016
(telephones ringing
in distance)
245
00:09:19,100 --> 00:09:20,685
Jed'd be sad to miss it.
246
00:09:20,768 --> 00:09:22,520
You and Jed were close.
247
00:09:22,603 --> 00:09:27,024
Jed was the best logistics
coordinator alive.
248
00:09:27,108 --> 00:09:28,401
Is that why you two would call
each other
249
00:09:28,484 --> 00:09:30,111
at all hours of the night?
250
00:09:30,194 --> 00:09:32,029
♪♪
251
00:09:32,113 --> 00:09:33,739
It's the nature
of the business.
252
00:09:33,823 --> 00:09:35,199
Or maybe the two of you
were working together,
253
00:09:35,283 --> 00:09:39,161
-boosting containers.
-What? No.
254
00:09:39,245 --> 00:09:43,666
♪♪
255
00:09:43,749 --> 00:09:48,170
Our relationship wasn't
always about work.
256
00:09:48,254 --> 00:09:50,131
♪♪
257
00:09:50,214 --> 00:09:52,216
Jed and I were having
an affair.
258
00:09:52,300 --> 00:09:53,384
-What?!
-Are you kidding me, Babs?
259
00:09:53,467 --> 00:09:55,428
We were going to find out.
Why wouldn't you tell us that?
260
00:09:55,511 --> 00:09:57,680
Yeah, sure, just air out
my dirty laundry.
261
00:09:57,763 --> 00:09:59,724
I'm sure Human Resources
would love that.
262
00:09:59,807 --> 00:10:01,225
Not to mention my husband.
263
00:10:01,309 --> 00:10:03,269
-When was the last time?
-Three nights ago.
264
00:10:03,352 --> 00:10:04,854
The night he went missing?
265
00:10:04,937 --> 00:10:06,564
Babs, you realize you're
the last known person
266
00:10:06,647 --> 00:10:07,648
to see Jed alive.
267
00:10:07,732 --> 00:10:10,568
-This looks bad for me, huh?
-Oh.
268
00:10:10,651 --> 00:10:12,903
Mostly it looks like you two
were conspiring to steal guns,
269
00:10:12,987 --> 00:10:15,281
and then you took him out,
which ain't good.
270
00:10:15,364 --> 00:10:17,074
I swear that is not
what happened.
271
00:10:17,158 --> 00:10:18,868
Convince me.
272
00:10:18,951 --> 00:10:20,703
Talk to us about
the Confederate Front.
273
00:10:20,786 --> 00:10:22,538
You employ any of them
at the station?
274
00:10:22,622 --> 00:10:25,041
One of the guys,
his name is Craig McDonald.
275
00:10:25,124 --> 00:10:26,667
He's a forklift operator.
276
00:10:26,751 --> 00:10:31,797
He's got this Confederate tattoo
with CF printed on it.
277
00:10:31,881 --> 00:10:33,507
Confederate Front.
278
00:10:33,591 --> 00:10:34,592
Where's Craig right now?
279
00:10:34,675 --> 00:10:37,595
He's off today, but I can
tell you where he'll be tonight.
280
00:10:38,804 --> 00:10:41,974
Truck Stop.
Jed's wake.
281
00:10:43,559 --> 00:10:45,102
I ain't kill nobody.
282
00:10:45,186 --> 00:10:47,271
I wasn't even at that
wack-ass store, bro.
283
00:10:47,355 --> 00:10:48,606
That's not what I heard.
284
00:10:48,689 --> 00:10:52,652
We got eyewitnesses saying
you caused quite a scene today.
285
00:10:52,735 --> 00:10:54,612
Because their owner
rigs the raffle.
286
00:10:54,695 --> 00:10:56,530
She always gives them
to her peoples first.
287
00:10:56,614 --> 00:10:59,283
I've missed out on the last
five releases because of her.
288
00:10:59,367 --> 00:11:00,993
ORMEWOOD: And that made you
angry, didn't it?
289
00:11:01,077 --> 00:11:02,912
Angry enough to come back
locked and loaded,
290
00:11:02,995 --> 00:11:04,538
'cause you'd do anything
not to miss out.
291
00:11:04,622 --> 00:11:05,956
Y'all not pinning this on me.
292
00:11:06,040 --> 00:11:08,084
I'm telling you,
I ain't kill nobody.
293
00:11:08,167 --> 00:11:09,377
You keep that same energy
in court,
294
00:11:09,460 --> 00:11:11,504
Pun'kin, you might get lucky
with parole in 50 years.
295
00:11:11,587 --> 00:11:13,172
Hey, let me talk
to you a sec.
296
00:11:14,298 --> 00:11:16,467
(door opens)
297
00:11:16,550 --> 00:11:18,886
(indistinct conversations,
telephones ringing)
298
00:11:18,969 --> 00:11:20,721
Yeah, he's already lying.
299
00:11:20,805 --> 00:11:23,265
We got him right where we want
him, scared out of his mind.
300
00:11:23,349 --> 00:11:24,600
Does it bother you
301
00:11:24,684 --> 00:11:26,352
that his shoes don't match
the description
302
00:11:26,435 --> 00:11:27,520
we got from
the record store owner?
303
00:11:27,603 --> 00:11:28,604
ORMEWOOD: Not particularly.
304
00:11:28,688 --> 00:11:29,939
Not when we found
a pair of the size 11
305
00:11:30,022 --> 00:11:31,315
stolen sneakers
in his car, too.
306
00:11:31,399 --> 00:11:33,109
So stop poking holes.
307
00:11:33,192 --> 00:11:35,319
Doing my job
or poking holes?
308
00:11:35,403 --> 00:11:37,446
-Poking holes.
-Yeah.
309
00:11:38,906 --> 00:11:40,574
WILL: It turns out
Craig McDonald spent
310
00:11:40,658 --> 00:11:41,909
a little time in
Central State prison
311
00:11:41,992 --> 00:11:43,411
-for burglary.
-That facility is a haven
312
00:11:43,494 --> 00:11:44,995
for known
Confederate members.
313
00:11:45,079 --> 00:11:46,497
Craig's got to be
the connection.
314
00:11:46,580 --> 00:11:47,790
What about Jed?
Do you think he's involved
315
00:11:47,873 --> 00:11:50,668
and things went sideways
or just wrong place, wrong time?
316
00:11:50,751 --> 00:11:52,044
I'd say the latter.
317
00:11:52,128 --> 00:11:54,130
I think after a late-night
rendezvous with Babs,
318
00:11:54,213 --> 00:11:56,465
Jed stumbled upon Craig
changing container numbers.
319
00:11:56,549 --> 00:11:58,092
So bring him in.
What are we waiting on?
320
00:11:58,175 --> 00:11:59,301
Well,
if he's Confederate Front,
321
00:11:59,385 --> 00:12:00,386
there's no way
he's giving them up
322
00:12:00,469 --> 00:12:02,513
unless we have
strong evidence on him.
323
00:12:02,596 --> 00:12:04,932
Our intel says there's
a lot of movement going on
324
00:12:05,015 --> 00:12:06,434
with known Confederates.
325
00:12:06,517 --> 00:12:07,852
Something's in the works.
326
00:12:07,935 --> 00:12:10,479
So whatever you need to find,
find it faster.
327
00:12:10,563 --> 00:12:12,022
(elevator bell dings)
328
00:12:12,106 --> 00:12:14,442
♪♪
329
00:12:14,525 --> 00:12:17,027
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
330
00:12:17,111 --> 00:12:18,654
♪♪
331
00:12:18,738 --> 00:12:20,281
♪ Ah, ah, ah ♪
332
00:12:20,364 --> 00:12:21,574
♪ Where my girls at? ♪
333
00:12:21,657 --> 00:12:22,700
♪ From the front to back ♪
334
00:12:22,783 --> 00:12:24,160
♪ Well, is you feelin' that? ♪
335
00:12:24,243 --> 00:12:26,912
♪ Put one hand up,can you repeat that? ♪
336
00:12:26,996 --> 00:12:29,081
♪ Tryin' to take my man,see, I don't need that ♪
337
00:12:29,165 --> 00:12:31,542
What are you so happy about?
338
00:12:31,625 --> 00:12:34,754
It's the first time
I've been outside of Georgia.
339
00:12:34,837 --> 00:12:37,798
Whoop-de-doo. It's not like
we're going to EPCOT.
340
00:12:37,882 --> 00:12:41,510
♪♪
341
00:12:41,594 --> 00:12:44,221
We could go to the cops.
342
00:12:44,305 --> 00:12:45,848
They won't do anything.
343
00:12:45,931 --> 00:12:47,516
-They never do.
-You don't know that.
344
00:12:47,600 --> 00:12:50,436
(laughing)
I actually 100% do know that.
345
00:12:50,519 --> 00:12:53,105
He'll just deny it.
And so will his wife.
346
00:12:53,189 --> 00:12:55,733
And then they'll look like these
cute little foster parents
347
00:12:55,816 --> 00:12:57,568
who were nice enough
to take in a teenage slut
348
00:12:57,651 --> 00:12:59,612
who's now
just causing trouble.
349
00:12:59,695 --> 00:13:01,280
He walked into your room
in the middle of the night
350
00:13:01,363 --> 00:13:02,364
and raped you.
351
00:13:02,448 --> 00:13:04,909
Seems like he should have
to pay for that.
352
00:13:04,992 --> 00:13:07,828
You know
he's done it before.
353
00:13:07,912 --> 00:13:11,373
They're going to ask me
what I was wearing
354
00:13:11,457 --> 00:13:12,958
and how many guys
I've slept with.
355
00:13:13,042 --> 00:13:14,627
That's the way
the world works, Will.
356
00:13:14,710 --> 00:13:16,003
Look at your neck.
357
00:13:16,086 --> 00:13:17,087
You tried to report someone
358
00:13:17,171 --> 00:13:19,173
and got thrown
through a plate glass door.
359
00:13:19,256 --> 00:13:21,759
Did they do anything for you
at the hospital?
360
00:13:21,842 --> 00:13:22,885
No. (sighs)
361
00:13:22,968 --> 00:13:26,514
Okay.
Then let's not report him.
362
00:13:26,597 --> 00:13:27,598
I'll kill him myself.
363
00:13:27,681 --> 00:13:29,934
Oh, my God.
364
00:13:30,017 --> 00:13:31,310
Pull over.
365
00:13:31,393 --> 00:13:32,561
Right now!
366
00:13:32,645 --> 00:13:34,396
WILL: Where are you going,
mental patient?
367
00:13:34,480 --> 00:13:35,856
Mental patient?
368
00:13:35,940 --> 00:13:36,982
You're the one
that's delusional.
369
00:13:37,066 --> 00:13:39,527
You're going to throw your life
away for that piece of garbage?
370
00:13:39,610 --> 00:13:41,987
God, if anyone's
going to kill him, I will!
371
00:13:42,071 --> 00:13:44,615
Get back in the car!
372
00:13:44,698 --> 00:13:46,325
You're going to walk 100 miles
to get your abortion?
373
00:13:46,408 --> 00:13:47,827
Yes!
374
00:13:47,910 --> 00:13:51,914
Well, watch out for snakes
and alligators and pythons.
375
00:13:51,997 --> 00:13:54,875
YOUNG ANGIE:
Pythons are snakes!
376
00:13:54,959 --> 00:13:57,586
(elevator bell dings)
377
00:13:57,670 --> 00:14:00,256
♪♪
378
00:14:00,339 --> 00:14:03,551
(indistinct conversations)
379
00:14:07,513 --> 00:14:09,056
(mouse clicking)
380
00:14:10,891 --> 00:14:12,560
(mouse clicking)
381
00:14:20,067 --> 00:14:21,610
What?
382
00:14:21,694 --> 00:14:24,363
I found the pregnancy test
instructions.
383
00:14:28,492 --> 00:14:31,620
(indistinct conversations,
telephones ringing)
384
00:14:31,704 --> 00:14:33,163
(lights buzz)
385
00:14:33,247 --> 00:14:34,373
(door closes)
386
00:14:34,456 --> 00:14:35,666
(sighs)
387
00:14:37,293 --> 00:14:38,627
Are you late?
388
00:14:38,711 --> 00:14:41,213
No, I'm peeing on sticks
for fun.
389
00:14:41,297 --> 00:14:42,882
So are you...?
390
00:14:45,551 --> 00:14:46,552
Pregnant?
391
00:14:46,635 --> 00:14:47,845
The word is "pregnant."
392
00:14:47,928 --> 00:14:49,805
-Are you pregnant?
-I don't know.
393
00:14:49,889 --> 00:14:51,307
I haven't taken the test yet.
394
00:14:51,390 --> 00:14:53,100
You just said you peed
on a stick.
395
00:14:53,183 --> 00:14:55,102
I-I-I was just saying --
396
00:14:55,185 --> 00:14:56,437
I haven't taken it yet.
397
00:14:56,520 --> 00:14:58,898
Okay, so why don't you
take it now?
398
00:14:58,981 --> 00:14:59,982
Why don't you take it now?
399
00:15:00,065 --> 00:15:01,734
Real mature, Ang.
400
00:15:01,817 --> 00:15:03,319
I don't know what you want
from me.
401
00:15:03,402 --> 00:15:06,655
Will, I'm 62 days sober.
402
00:15:06,739 --> 00:15:08,782
Does that seem like
mother material to you?
403
00:15:08,866 --> 00:15:10,242
This scares me, too.
Okay?
404
00:15:10,326 --> 00:15:13,245
I have no idea what this is,
how this goes.
405
00:15:13,329 --> 00:15:16,498
I'm barely keeping
a Chihuahua alive at home.
406
00:15:16,582 --> 00:15:19,001
But at least we know
what not to do.
407
00:15:20,669 --> 00:15:22,379
And I do think that
you would be a great --
408
00:15:22,463 --> 00:15:24,298
Don't even finish
that sentence.
409
00:15:24,381 --> 00:15:25,549
Oh, my God.
410
00:15:25,633 --> 00:15:28,886
We've been having this argument
for 25 years.
411
00:15:28,969 --> 00:15:32,097
You actually think you can
Etch-A-Sketch things away
412
00:15:32,181 --> 00:15:34,266
and they don't exist anymore.
413
00:15:34,350 --> 00:15:36,936
But I'm still just a junkie
trying to get her life together.
414
00:15:37,019 --> 00:15:38,062
You are not the only one
415
00:15:38,145 --> 00:15:40,481
who's had to drag themselves
out of a hole.
416
00:15:40,564 --> 00:15:42,608
Yeah, well,
I don't even know
417
00:15:42,691 --> 00:15:45,194
if this "maybe baby"
is yours, so...
418
00:15:45,277 --> 00:15:48,864
♪♪
419
00:15:48,948 --> 00:15:51,700
You make this impossible
sometimes.
420
00:15:51,784 --> 00:15:53,702
♪♪
421
00:15:53,786 --> 00:15:56,288
You know what?
422
00:15:56,372 --> 00:15:58,457
Do whatever you want, Ang.
423
00:15:58,540 --> 00:15:59,583
♪♪
424
00:15:59,667 --> 00:16:00,709
(sighs)
425
00:16:00,793 --> 00:16:06,715
♪♪
426
00:16:06,799 --> 00:16:08,133
(breathes unsteadily)
427
00:16:08,217 --> 00:16:12,179
♪♪
428
00:16:12,262 --> 00:16:13,555
(sighs)
429
00:16:13,639 --> 00:16:17,518
♪♪
430
00:16:17,601 --> 00:16:21,021
♪♪
431
00:16:21,105 --> 00:16:22,982
(chuckles)
432
00:16:23,065 --> 00:16:25,234
♪♪
433
00:16:25,317 --> 00:16:27,945
(chuckles)
434
00:16:28,028 --> 00:16:34,451
♪♪
435
00:16:34,535 --> 00:16:40,958
♪♪
436
00:16:41,041 --> 00:16:47,506
♪♪
437
00:16:47,589 --> 00:16:54,013
♪♪
438
00:16:54,096 --> 00:16:58,017
♪♪
439
00:16:58,100 --> 00:17:00,060
ORMEWOOD:
Where the hell is Polaski?
440
00:17:00,144 --> 00:17:04,732
♪♪
441
00:17:04,815 --> 00:17:08,610
Everybody throw one
back for Jed!
442
00:17:08,694 --> 00:17:10,446
ALL: Yeah, Jed!
443
00:17:10,529 --> 00:17:13,032
(all cheering)
444
00:17:13,115 --> 00:17:15,200
(indistinct conversations)
445
00:17:15,284 --> 00:17:18,162
WILL: There he is,
by the pool table with Taki.
446
00:17:18,245 --> 00:17:20,080
Craig's gonna play coy.
We need to match him.
447
00:17:20,164 --> 00:17:21,165
Subtlety is key.
448
00:17:21,248 --> 00:17:23,292
Just get him talking,
track the holes in his story.
449
00:17:23,375 --> 00:17:26,253
Got it. It's gonna be
a slow burn tonight.
450
00:17:27,254 --> 00:17:31,175
(men grunting, people shouting)
451
00:17:31,258 --> 00:17:33,635
Guess they started throwing them
back earlier than I thought.
452
00:17:33,719 --> 00:17:34,845
MAN:
Get him out of here!
453
00:17:34,928 --> 00:17:36,597
That's it!
454
00:17:36,680 --> 00:17:38,182
FAITH: Confederate tat.
455
00:17:38,265 --> 00:17:40,809
-I'll take Taki?
-Mm.
456
00:17:43,395 --> 00:17:45,898
CRAIG: Nothing changes
because of this, all right?
457
00:17:45,981 --> 00:17:48,859
Nothing changes. Okay?
We'll still be in good shape
458
00:17:48,942 --> 00:17:51,320
if we get 'em into Jackson
in the morning.
459
00:17:51,403 --> 00:17:52,780
Craig McDonald?
460
00:17:52,863 --> 00:17:54,823
Special Agent Trent, GBI.
461
00:17:54,907 --> 00:17:55,908
I have a few questions.
462
00:17:55,991 --> 00:17:57,117
What kind of questions?
463
00:17:57,201 --> 00:17:58,327
Oh, I don't know.
464
00:17:58,410 --> 00:18:00,412
Let's start with an easy one.
465
00:18:00,496 --> 00:18:02,081
What's in Jackson?
466
00:18:02,164 --> 00:18:04,958
That's the wrong question,
GBI.
467
00:18:05,042 --> 00:18:08,462
(vehicle doors closing)
468
00:18:08,545 --> 00:18:10,672
All right.
Why don't we, uh --
469
00:18:10,756 --> 00:18:12,049
why don't we go take a walk,
Craig, huh?
470
00:18:12,132 --> 00:18:14,051
It's getting
a little crowded.
471
00:18:14,134 --> 00:18:17,596
I don't think you understand
who you're talking to.
472
00:18:17,679 --> 00:18:19,848
♪♪
473
00:18:19,932 --> 00:18:20,933
(grunts)
474
00:18:21,016 --> 00:18:24,311
(all grunting)
475
00:18:24,394 --> 00:18:28,232
♪♪
476
00:18:28,315 --> 00:18:29,566
(gasping)
477
00:18:29,650 --> 00:18:32,111
Hey, spread out!
He won't get far.
478
00:18:32,194 --> 00:18:34,530
MAN:
Go left, go left!
479
00:18:34,613 --> 00:18:36,156
You go that way.
480
00:18:36,240 --> 00:18:37,950
♪♪
481
00:18:38,033 --> 00:18:40,244
(indistinct shouting)
482
00:18:40,327 --> 00:18:45,249
♪♪
483
00:18:45,332 --> 00:18:49,128
♪♪
484
00:18:49,211 --> 00:18:51,672
MAN: Check over here.
Gotta be somewhere.
485
00:18:55,259 --> 00:18:58,011
-Come on!
-Go! Go!
486
00:18:58,095 --> 00:18:59,805
MAN: Come on!
487
00:18:59,888 --> 00:19:04,309
(indistinct shouting)
488
00:19:04,393 --> 00:19:08,772
-Could be anywhere!
-Gotta be here.
489
00:19:08,856 --> 00:19:11,233
CRAIG: Come on.
He'll have backup coming.
490
00:19:11,316 --> 00:19:12,609
Let's go!
491
00:19:12,693 --> 00:19:15,320
All right. Come on.
492
00:19:15,404 --> 00:19:16,905
Let's head out.
493
00:19:18,157 --> 00:19:19,658
Well, what do you think?
494
00:19:20,993 --> 00:19:23,829
MAN: I don't know...
(speaking indistinctly)
495
00:19:23,912 --> 00:19:25,289
(indistinct conversations)
496
00:19:25,372 --> 00:19:26,874
♪♪
497
00:19:28,458 --> 00:19:30,377
(telephone ringing)
498
00:19:33,255 --> 00:19:34,631
What's up, Faith?
499
00:19:34,715 --> 00:19:36,300
FAITH:We got a problem out here.
500
00:19:36,383 --> 00:19:38,218
I can't find Will.
501
00:19:38,302 --> 00:19:39,595
AMANDA: His phoneruns out of battery
502
00:19:39,678 --> 00:19:42,139
because batteries aren't
designed to work for 20 years.
503
00:19:42,222 --> 00:19:43,807
Have you tried talking
to Angie?
504
00:19:43,891 --> 00:19:45,559
FAITH:It's more serious than that.
505
00:19:45,642 --> 00:19:47,978
I found his gun in front of
the bar we were surveilling.
506
00:19:48,061 --> 00:19:49,646
He was followinga Confederate.
507
00:19:49,730 --> 00:19:51,940
Amanda, there's bloodout here, too.
508
00:19:52,024 --> 00:19:55,444
♪♪
509
00:19:55,527 --> 00:19:57,946
Hey, I need backup.Are you listening?
510
00:19:58,030 --> 00:19:59,740
♪♪
511
00:19:59,823 --> 00:20:01,575
I-I'll have a mobile command
center out there
512
00:20:01,658 --> 00:20:02,659
within the hour.
513
00:20:02,743 --> 00:20:04,661
I'm pulling together whoever'savailable to help
514
00:20:04,745 --> 00:20:06,163
-with the search.
-Great. I'll be here.
515
00:20:06,246 --> 00:20:08,790
No. I need you to take the leadon the missing guns.
516
00:20:08,874 --> 00:20:09,875
Isn't Will more important?
517
00:20:09,958 --> 00:20:12,044
That's why I'm sending
the entire GBI out
518
00:20:12,127 --> 00:20:14,087
to a dive bar called
The Truck Stop.
519
00:20:14,171 --> 00:20:16,256
But if the Confederates
are attacking law enforcement,
520
00:20:16,340 --> 00:20:17,507
they're up to something bad.
521
00:20:17,591 --> 00:20:20,010
That's your assignment,Agent Mitchell.
522
00:20:20,093 --> 00:20:21,678
Can you handle it?
523
00:20:21,762 --> 00:20:23,639
♪♪
524
00:20:23,722 --> 00:20:26,433
Yes, ma'am.
525
00:20:26,516 --> 00:20:27,851
(door opens)
526
00:20:27,935 --> 00:20:30,145
♪♪
527
00:20:33,315 --> 00:20:35,692
Will, you home?
528
00:20:37,611 --> 00:20:39,446
(dog barks)
529
00:20:39,529 --> 00:20:41,949
Yeah, feel the same way
about you, you little snitch.
530
00:20:42,032 --> 00:20:44,117
I was just starting
to tolerate you.
531
00:20:44,201 --> 00:20:47,079
(dog whimpering)
532
00:20:47,162 --> 00:20:50,123
I'm going to find some
junk food, not share with you.
533
00:20:50,207 --> 00:20:53,335
(cellphone ringing)
534
00:20:55,337 --> 00:20:57,547
All right, let me just --
535
00:20:57,631 --> 00:21:00,092
Let me just talk
before you say anything.
536
00:21:02,177 --> 00:21:04,513
Hi, uh, Amanda?
537
00:21:04,596 --> 00:21:07,015
You're not the last person
in the world
538
00:21:07,099 --> 00:21:10,352
I expected to call me but --
but pretty close to it.
539
00:21:10,435 --> 00:21:13,021
♪♪
540
00:21:13,105 --> 00:21:15,691
No, I haven't spoken to himsince, um,
541
00:21:15,774 --> 00:21:17,359
he was at the precinct earlier.
542
00:21:17,442 --> 00:21:19,111
How much blood was it?Do you know that it was his?
543
00:21:19,194 --> 00:21:20,779
We don't know anything
for sure.
544
00:21:20,862 --> 00:21:22,239
All right, I'm on my way.
545
00:21:22,322 --> 00:21:24,741
AMANDA: No, I haveenough manpower here.
546
00:21:24,825 --> 00:21:26,118
Amanda, come on.
547
00:21:26,201 --> 00:21:27,911
They found his gun.
548
00:21:27,995 --> 00:21:30,455
You stay there in case
he comes home.
549
00:21:30,539 --> 00:21:32,124
I'm serious.
550
00:21:32,207 --> 00:21:35,168
He might --
He might need medical attention.
551
00:21:35,252 --> 00:21:38,130
♪♪
552
00:21:38,213 --> 00:21:41,800
Call me
if you hear anything?
553
00:21:41,883 --> 00:21:44,052
Yeah.You'll be the first to know.
554
00:21:44,136 --> 00:21:45,304
Okay.
555
00:21:47,556 --> 00:21:48,932
(cellphone beeps)
556
00:21:49,016 --> 00:21:50,100
♪♪
557
00:21:50,183 --> 00:21:54,896
♪ You are tired ♪
558
00:21:54,980 --> 00:21:57,441
I don't know why I told
Will the baby wasn't his.
559
00:21:57,524 --> 00:21:59,943
I don't know why I hurt him
like that.
560
00:22:00,027 --> 00:22:02,904
♪ My love is growing stronger ♪
561
00:22:02,988 --> 00:22:04,406
That's wrong.
562
00:22:04,489 --> 00:22:06,199
I do know.
563
00:22:06,283 --> 00:22:09,036
Because he's going to let me.
564
00:22:09,119 --> 00:22:13,999
♪ Ooh, I've been loving you ♪
565
00:22:14,082 --> 00:22:16,418
Will has always been there.
566
00:22:16,501 --> 00:22:19,796
♪♪
567
00:22:19,880 --> 00:22:21,840
Always, and no matter how much
I mess up,
568
00:22:21,923 --> 00:22:24,384
he still sees good in me.
569
00:22:24,468 --> 00:22:27,179
(voice breaking) I hate it.
570
00:22:27,262 --> 00:22:31,058
I mean, what is he thinking?
571
00:22:31,141 --> 00:22:33,477
Marriage?
572
00:22:33,560 --> 00:22:36,021
Family?
573
00:22:36,104 --> 00:22:39,274
I don't know when the last time
is I-I had a checkup.
574
00:22:39,358 --> 00:22:41,068
Am I really giving
"grown-up" here?
575
00:22:41,151 --> 00:22:43,653
I-I eat cereal
out of the box.
576
00:22:43,737 --> 00:22:46,823
♪♪
577
00:22:46,907 --> 00:22:51,578
♪ You are tired ♪
578
00:22:51,661 --> 00:22:54,706
What if I'm as mean to my kid
as I am to myself?
579
00:22:54,790 --> 00:22:56,750
♪♪
580
00:22:56,833 --> 00:22:59,002
I just want him to come home.
581
00:22:59,086 --> 00:23:01,797
♪♪
582
00:23:01,880 --> 00:23:03,131
You do too, huh?
583
00:23:03,215 --> 00:23:06,259
♪ Habit to me ♪
584
00:23:06,343 --> 00:23:09,846
♪ Ooh, I've been loving you ♪
585
00:23:11,431 --> 00:23:12,641
♪ Too long ♪
586
00:23:12,724 --> 00:23:14,309
Thanks for the girl talk.
587
00:23:14,393 --> 00:23:16,853
♪♪
588
00:23:16,937 --> 00:23:21,650
-♪ You are tired ♪
-(laughter)
589
00:23:21,733 --> 00:23:26,154
♪ And your loveis growing cold ♪
590
00:23:26,238 --> 00:23:28,073
Slow this thing down.
I'm gonna barf.
591
00:23:28,156 --> 00:23:29,908
All right, all right.
592
00:23:29,991 --> 00:23:31,660
(laughter)
593
00:23:31,743 --> 00:23:36,790
♪ As our affair,affair grows old ♪
594
00:23:36,873 --> 00:23:38,041
Any Olympic sport.
595
00:23:38,125 --> 00:23:39,292
What would you do?
596
00:23:39,376 --> 00:23:41,461
Cross-country skiing.
597
00:23:41,545 --> 00:23:42,963
Have you ever been skiing?
598
00:23:43,046 --> 00:23:44,506
That's not the game
we're playing.
599
00:23:44,589 --> 00:23:46,341
What about you?
600
00:23:46,425 --> 00:23:48,510
Hmm.
601
00:23:48,593 --> 00:23:50,929
I wish being mad
was a sport.
602
00:23:51,012 --> 00:23:52,764
I'd crush that.
603
00:23:52,848 --> 00:23:55,642
♪♪
604
00:23:55,725 --> 00:23:59,229
Are you scared?
605
00:23:59,312 --> 00:24:01,398
♪ A little too long ♪
606
00:24:01,481 --> 00:24:03,859
None of this
is your fault.
607
00:24:03,942 --> 00:24:06,027
Just Etch-A-Sketch it
from your mind when it's over.
608
00:24:07,487 --> 00:24:08,488
Etch-A-Sketch?
609
00:24:08,572 --> 00:24:09,823
WILL: You remember.
610
00:24:09,906 --> 00:24:13,243
Just got to shake it really
good to erase what's there.
611
00:24:13,326 --> 00:24:16,121
That's what you do.
612
00:24:16,204 --> 00:24:18,248
You shake it away
and you move on.
613
00:24:18,331 --> 00:24:22,377
Well, we have a lot
of shaking to do, Wilbur.
614
00:24:22,461 --> 00:24:25,338
Hey, no more foster homes
for us, okay?
615
00:24:25,422 --> 00:24:27,591
It's two years.
Let's stick it out together.
616
00:24:27,674 --> 00:24:29,217
♪ I love you ♪
617
00:24:29,301 --> 00:24:31,094
Okay.
618
00:24:31,178 --> 00:24:33,013
♪ I love youwith all my heart ♪
619
00:24:33,096 --> 00:24:35,140
♪ And I can't stop now ♪
620
00:24:35,223 --> 00:24:38,226
♪♪
621
00:24:38,310 --> 00:24:40,937
♪ Please, please, please ♪
622
00:24:41,021 --> 00:24:42,147
(siren chirps)
623
00:24:42,230 --> 00:24:44,566
YOUNG ANGIE:
Oh, no, Will, we got to go.
624
00:24:44,649 --> 00:24:45,650
Get up right now.
625
00:24:45,734 --> 00:24:47,694
Seriously, come on.
626
00:24:47,777 --> 00:24:49,362
(clanking)
627
00:24:54,201 --> 00:24:55,535
(vehicle doors opening
and closing)
628
00:24:55,619 --> 00:24:56,620
MAN: Let's go.
629
00:24:56,703 --> 00:24:58,371
Come on.
Hurry up.
630
00:24:58,455 --> 00:24:59,831
Let's go.
631
00:24:59,915 --> 00:25:02,042
(sighs)
632
00:25:02,125 --> 00:25:05,253
(indistinct conversations)
633
00:25:08,882 --> 00:25:12,052
(indistinct conversations)
634
00:25:13,094 --> 00:25:15,805
Let's go.
We got to keep it moving.
635
00:25:15,889 --> 00:25:17,724
About to do it, boys,
let's go!
636
00:25:17,807 --> 00:25:18,892
Hurry up.
637
00:25:18,975 --> 00:25:21,603
(groans)
638
00:25:21,686 --> 00:25:24,731
(car doors opening, closing)
639
00:25:28,443 --> 00:25:30,195
(buttons clicking)
640
00:25:30,278 --> 00:25:32,072
(sighs)
641
00:25:32,155 --> 00:25:33,365
Great.
642
00:25:33,448 --> 00:25:36,326
(indistinct conversations,
telephones ringing)
643
00:25:38,662 --> 00:25:39,746
Hey.
644
00:25:39,829 --> 00:25:41,206
Hey.
645
00:25:41,289 --> 00:25:44,042
I'm sorry to hear
about Trent, Angie.
646
00:25:44,125 --> 00:25:46,127
Why are you sorry?
We don't know what happened.
647
00:25:46,211 --> 00:25:49,839
No, I know, but he's your guy,
and you're my partner, so.
648
00:25:49,923 --> 00:25:52,717
Jesus, yep, Trent is missing
and he's wonderful.
649
00:25:52,801 --> 00:25:53,885
You're here
and you're awful.
650
00:25:53,969 --> 00:25:55,178
It is what it is.
651
00:25:55,262 --> 00:25:57,722
-Mm.
-I'm sorry.
652
00:25:57,806 --> 00:26:00,225
Seriously, it's been
a long, sleepless night,
653
00:26:00,308 --> 00:26:02,769
and I feel like
the whole department
654
00:26:02,852 --> 00:26:04,396
is waiting for me
to break down.
655
00:26:04,479 --> 00:26:08,817
Only a few.
Don't worry about them.
656
00:26:08,900 --> 00:26:10,193
Hey, Captain Heller.
657
00:26:10,277 --> 00:26:12,320
Hey.
How you holding up, Ang?
658
00:26:12,404 --> 00:26:14,656
-Good.
-Good.
659
00:26:14,739 --> 00:26:17,867
So, uh, what's that
sneaker shooting looking like?
660
00:26:17,951 --> 00:26:19,494
Oh, we put a bow on it
for you, Cap.
661
00:26:19,578 --> 00:26:21,162
Our suspect is being processed
as we speak.
662
00:26:21,246 --> 00:26:22,706
I like to hear it.
Good.
663
00:26:22,789 --> 00:26:23,873
Uh, wait.
664
00:26:23,957 --> 00:26:28,378
Um, Jerry Kilargis,
the shop owner across the street
665
00:26:28,461 --> 00:26:30,880
from the murder,
said that he saw the shooter
666
00:26:30,964 --> 00:26:32,924
wearing what were described
as Bobos.
667
00:26:33,008 --> 00:26:34,926
Pun'kin was wearing
a rare pair of Nikes
668
00:26:35,010 --> 00:26:36,011
the day of the shooting.
669
00:26:36,094 --> 00:26:37,512
He could have
changed them.
670
00:26:37,596 --> 00:26:39,639
ANGIE: Yeah, maybe. But, um,
I did some more digging.
671
00:26:39,723 --> 00:26:42,225
I meant to tell you,
but with Will missing
672
00:26:42,309 --> 00:26:44,769
-and everything, uh, sorry.
-Mm-hmm, mm-hmm.
673
00:26:44,853 --> 00:26:46,771
So what do you got for us, Ang?
674
00:26:46,855 --> 00:26:49,566
So my theory is that
those Bobos the shooter wore
675
00:26:49,649 --> 00:26:52,402
were prison-issued, Georgia
State Penitentiary to be exact.
676
00:26:52,485 --> 00:26:55,363
Pun'kin never did time,
but our victim,
677
00:26:55,447 --> 00:26:57,657
Roland, did a stint
with his friend
678
00:26:57,741 --> 00:27:00,535
Billy Thompson
for aggravated assault.
679
00:27:00,619 --> 00:27:02,370
Roland got out
two years ago.
680
00:27:02,454 --> 00:27:03,872
Billy got out last week.
681
00:27:03,955 --> 00:27:05,290
So you think Roland's friend
is the shooter?
682
00:27:05,373 --> 00:27:08,251
I think he's worth talking to
before we move on Pun'kin.
683
00:27:08,335 --> 00:27:09,753
Yeah, I agree.
684
00:27:09,836 --> 00:27:11,921
It's too weird to be
a coincidence. Go find the guy.
685
00:27:13,715 --> 00:27:14,966
You just go over my head
to the captain
686
00:27:15,050 --> 00:27:16,092
right in front of me?
687
00:27:16,176 --> 00:27:17,302
-What's your problem?
-What is your problem?
688
00:27:17,385 --> 00:27:18,887
You want to send
an innocent man to jail
689
00:27:18,970 --> 00:27:20,096
just so you can get
a hookup with a sneakerhead?
690
00:27:20,180 --> 00:27:21,181
You have no idea what the hell
you're talking about.
691
00:27:21,264 --> 00:27:22,515
ANGIE:
Well, then explain it to me.
692
00:27:22,599 --> 00:27:24,517
You've been trying to close this
case since before it started.
693
00:27:24,601 --> 00:27:26,061
We recovered
the stolen sneakers.
694
00:27:26,144 --> 00:27:27,395
We have eyewitness testimony.
695
00:27:27,479 --> 00:27:29,689
From someone who clearly
has something on you.
696
00:27:29,773 --> 00:27:31,399
You think I didn't see that,
Michael?
697
00:27:31,483 --> 00:27:32,901
It's not like that.
Hey, leave it alone, Angie.
698
00:27:32,984 --> 00:27:34,694
I'm not trying to get caught up
in your shady --
699
00:27:34,778 --> 00:27:36,780
Leave it alone!
700
00:27:36,863 --> 00:27:38,948
(glass shatters,
indistinct conversations stop)
701
00:27:39,032 --> 00:27:40,992
(breathing heavily)
702
00:27:41,076 --> 00:27:46,039
♪♪
703
00:27:46,122 --> 00:27:48,416
Leave it alone, Angie.
704
00:27:48,500 --> 00:27:49,584
♪♪
705
00:27:49,668 --> 00:27:52,712
(indistinct conversations
resume)
706
00:27:52,796 --> 00:27:57,300
♪♪
707
00:27:59,386 --> 00:28:01,388
Where's my partner?
708
00:28:01,471 --> 00:28:02,722
I don't know.
709
00:28:02,806 --> 00:28:05,266
Okay, here's the deal.
710
00:28:05,350 --> 00:28:08,937
We got a dead body and a missing
law enforcement officer.
711
00:28:09,020 --> 00:28:12,649
This is as serious as it gets,
Taki, so you better tell me
712
00:28:12,732 --> 00:28:15,318
where those guns areand where my partner is.
713
00:28:15,402 --> 00:28:17,862
TAKI:I don't know anything.
714
00:28:17,946 --> 00:28:19,447
I got you on security cameras
715
00:28:19,531 --> 00:28:22,617
leaving work
the night Jed died.
716
00:28:22,701 --> 00:28:24,994
I checked his schedule.
717
00:28:25,078 --> 00:28:28,081
Your shift ended about
12 hours earlier that day.
718
00:28:30,375 --> 00:28:31,835
Come on, Faith.
719
00:28:31,918 --> 00:28:33,378
Taki, are you stupid?
(bangs fist on table)
720
00:28:33,461 --> 00:28:35,004
What do you think
white nationalists are gonna do
721
00:28:35,088 --> 00:28:37,674
with a million dollars'
worth of guns?
722
00:28:37,757 --> 00:28:39,509
Every bullet fired is going
to be on you,
723
00:28:39,592 --> 00:28:41,928
and I got enough to connect you
to the theft of those guns
724
00:28:42,011 --> 00:28:43,430
and to Jed's murder.
725
00:28:43,513 --> 00:28:44,931
And because you're
the only thing we have,
726
00:28:45,014 --> 00:28:46,725
it's all coming down on you.
727
00:28:46,808 --> 00:28:48,268
You're the guy, Taki.
728
00:28:48,351 --> 00:28:50,145
You are going to be the face
of these crimes --
729
00:28:50,228 --> 00:28:53,064
theft, murder, missing law
enforcement officers,
730
00:28:53,148 --> 00:28:55,775
gun violence,
hate crimes, Neo-Nazis.
731
00:28:55,859 --> 00:28:58,737
Taki Georgiou,
you gonna save yourself or not?
732
00:28:58,820 --> 00:29:01,573
(sighs)
733
00:29:01,656 --> 00:29:04,743
Craig and I boosted
the container.
734
00:29:04,826 --> 00:29:06,453
But it was just about
the money.
735
00:29:06,536 --> 00:29:07,537
What about Jed?
736
00:29:07,620 --> 00:29:08,913
TAKI: Craig, he went nuts
737
00:29:08,997 --> 00:29:10,707
when Jed saw us changing
those numbers,
738
00:29:10,790 --> 00:29:14,252
so he beat him to death.
739
00:29:14,335 --> 00:29:17,797
Straight up, I -- I had no clue
he was some kind of Nazi.
740
00:29:17,881 --> 00:29:20,133
I need a location, Taki.
741
00:29:20,216 --> 00:29:22,677
Where is my partner?
742
00:29:22,761 --> 00:29:25,305
There was a warehouse.
743
00:29:25,388 --> 00:29:27,390
Craig took me to a warehouse
where we met the guy
744
00:29:27,474 --> 00:29:28,933
to give us
our up-front payment.
745
00:29:29,017 --> 00:29:31,644
-Where?
-The address is in my phone.
746
00:29:31,728 --> 00:29:33,021
It was in Jackson.
747
00:29:33,104 --> 00:29:35,857
There you go.
748
00:29:35,940 --> 00:29:39,027
♪♪
749
00:29:39,110 --> 00:29:42,489
(indistinct conversations)
750
00:29:42,572 --> 00:29:44,574
♪♪
751
00:29:44,657 --> 00:29:45,658
(recorder clicks)
752
00:29:45,742 --> 00:29:47,952
(vehicle doors close)
753
00:29:48,036 --> 00:29:51,915
♪♪
754
00:29:51,998 --> 00:29:56,085
♪♪
755
00:29:57,670 --> 00:29:59,881
♪♪
756
00:29:59,964 --> 00:30:02,759
♪♪
757
00:30:02,842 --> 00:30:04,302
MAN: Come on, fellas.
758
00:30:04,385 --> 00:30:06,221
♪♪
759
00:30:06,304 --> 00:30:10,141
(video game playingin distance)
760
00:30:14,187 --> 00:30:17,023
(gun firing, beeping)
761
00:30:17,106 --> 00:30:19,150
My son loves that game, too.
762
00:30:19,234 --> 00:30:20,610
MAN: Hey, hey!
763
00:30:20,693 --> 00:30:22,737
MAN #2: Coming your way,
coming your way!
764
00:30:22,821 --> 00:30:24,364
Get him up.
Get up.
765
00:30:24,447 --> 00:30:26,741
Come on.
Hands behind your back.
766
00:30:26,825 --> 00:30:28,409
Turn him around.
I got him.
767
00:30:28,493 --> 00:30:33,164
♪♪
768
00:30:33,248 --> 00:30:35,667
Wait a minute.
Half these guns are missing.
769
00:30:35,750 --> 00:30:38,211
Where did the Confederates
take the guns?
770
00:30:39,629 --> 00:30:41,798
You're going to tell me
what I need to know,
771
00:30:41,881 --> 00:30:44,509
and you're going
to tell me now.
772
00:30:44,592 --> 00:30:48,054
♪♪
773
00:30:48,137 --> 00:30:49,264
Hey!
774
00:30:49,347 --> 00:30:51,307
Stop! Police!
775
00:30:51,391 --> 00:30:54,227
♪♪
776
00:30:54,310 --> 00:30:55,478
WOMAN: Go!
777
00:30:55,562 --> 00:30:59,065
♪♪
778
00:30:59,148 --> 00:31:02,026
♪♪
779
00:31:02,110 --> 00:31:03,319
(both grunt)
780
00:31:04,362 --> 00:31:05,780
I didn't do anything.
781
00:31:05,864 --> 00:31:08,449
-Yeah.
-Hey, Billy.
782
00:31:08,533 --> 00:31:09,659
Nice shoes, man.
783
00:31:09,742 --> 00:31:11,703
Didn't know Georgia State
Penitentiary let you keep them.
784
00:31:11,786 --> 00:31:14,831
Hey, hey.
785
00:31:14,914 --> 00:31:16,499
All right.
786
00:31:18,042 --> 00:31:21,504
Scuffed my sneakers.
787
00:31:21,588 --> 00:31:24,048
Occupational hazard, man.
788
00:31:24,132 --> 00:31:30,138
♪♪
789
00:31:30,221 --> 00:31:36,227
♪♪
790
00:31:36,311 --> 00:31:42,275
♪♪
791
00:31:42,358 --> 00:31:48,364
♪♪
792
00:31:48,448 --> 00:31:53,411
♪♪
793
00:31:53,494 --> 00:31:56,539
(indistinct conversations)
794
00:31:56,623 --> 00:32:00,293
♪♪
795
00:32:00,376 --> 00:32:03,046
♪♪
796
00:32:03,129 --> 00:32:05,423
CRAIG:
Hey! Listen up.
797
00:32:05,506 --> 00:32:07,592
♪♪
798
00:32:07,675 --> 00:32:09,344
These are good.
799
00:32:09,427 --> 00:32:12,013
Liberal snowflake politicians
want to take down
800
00:32:12,096 --> 00:32:13,932
a Confederate statue?
801
00:32:14,015 --> 00:32:16,059
Not today, boys.
802
00:32:16,142 --> 00:32:18,144
So grab a gun
and get to know it.
803
00:32:18,227 --> 00:32:19,562
We leave in 20.
804
00:32:19,646 --> 00:32:21,773
MAN: Oh, yeah!
That's what's gonna happen!
805
00:32:21,856 --> 00:32:24,692
(indistinct conversations,
guns firing)
806
00:32:24,776 --> 00:32:26,861
♪♪
807
00:32:26,945 --> 00:32:28,738
(man cheering)
808
00:32:28,821 --> 00:32:31,449
♪♪
809
00:32:31,532 --> 00:32:33,743
MAN #2: There you go,
just like that!
810
00:32:33,826 --> 00:32:36,871
(indistinct conversations)
811
00:32:36,955 --> 00:32:41,459
♪♪
812
00:32:41,542 --> 00:32:44,587
(laughter, gunfire)
813
00:32:44,671 --> 00:32:45,713
♪♪
814
00:32:45,797 --> 00:32:48,841
(sighs)
815
00:32:48,925 --> 00:32:50,301
♪♪
816
00:32:50,385 --> 00:32:51,636
MAN: Light them boys up!
817
00:32:55,223 --> 00:32:56,933
All right.
818
00:32:57,016 --> 00:32:58,601
I'm running out of moves here.
819
00:32:58,685 --> 00:33:00,645
(gunfire and indistinct
conversations continue)
820
00:33:00,728 --> 00:33:02,647
There's not one pay phone
left in the state of Georgia.
821
00:33:02,730 --> 00:33:04,232
MAN: All right, boys.
822
00:33:04,315 --> 00:33:06,734
These guys are about
to send trucks full of guns
823
00:33:06,818 --> 00:33:09,320
and Neo-Nazis
to a peaceful protest.
824
00:33:11,823 --> 00:33:15,576
I gotta try and stop them
with an unloaded rifle.
825
00:33:15,660 --> 00:33:18,162
♪♪
826
00:33:18,246 --> 00:33:19,706
Whoever's listening to this,
I want you to know
827
00:33:19,789 --> 00:33:22,291
that I know
this is a really stupid idea.
828
00:33:22,375 --> 00:33:24,544
♪♪
829
00:33:24,627 --> 00:33:30,466
Also, Ang,
I'm sorry we fought.
830
00:33:30,550 --> 00:33:32,468
♪♪
831
00:33:32,552 --> 00:33:34,595
There's nothing more I'd love
than raising a baby
832
00:33:34,679 --> 00:33:36,472
with the most amazing woman
I've known...
833
00:33:36,556 --> 00:33:37,932
♪♪
834
00:33:38,016 --> 00:33:40,935
...and the only person
who truly knows me.
835
00:33:41,019 --> 00:33:42,645
(sighs)
836
00:33:44,063 --> 00:33:46,983
I love you.
837
00:33:47,066 --> 00:33:49,402
Please don't take Betty
to the pound.
838
00:33:49,485 --> 00:33:50,737
(chuckles)
839
00:33:50,820 --> 00:33:52,613
♪♪
840
00:33:52,697 --> 00:33:53,823
(recorder clicks)
841
00:33:53,906 --> 00:33:59,245
♪♪
842
00:33:59,328 --> 00:34:04,042
♪♪
843
00:34:04,125 --> 00:34:05,251
GBI!
844
00:34:05,334 --> 00:34:06,627
You're under arrest!
845
00:34:06,711 --> 00:34:08,129
-Hey!
-You're all under arrest.
846
00:34:08,212 --> 00:34:09,881
Put down your weapons.
847
00:34:09,964 --> 00:34:11,632
♪♪
848
00:34:11,716 --> 00:34:13,259
That rifle would be
a lot more dangerous
849
00:34:13,342 --> 00:34:15,219
if you had a clip in it, GBI.
850
00:34:15,303 --> 00:34:16,721
Maybe there's a round
in the chamber.
851
00:34:16,804 --> 00:34:18,806
Don't make your buddy here
find out.
852
00:34:18,890 --> 00:34:20,349
My backup's outside.
853
00:34:20,433 --> 00:34:22,101
Drop your weapons.
854
00:34:22,185 --> 00:34:24,395
Put them down!
855
00:34:24,479 --> 00:34:26,647
What are you doing,
you idiots?!
856
00:34:26,731 --> 00:34:29,400
♪♪
857
00:34:29,484 --> 00:34:32,820
Should have stayed gone,
Special Agent Trent.
858
00:34:32,904 --> 00:34:34,489
FAITH: Freeze!
859
00:34:34,572 --> 00:34:36,949
(indistinct shouting)
860
00:34:37,033 --> 00:34:39,243
OFFICER: Turn around!
Hands up in front!
861
00:34:39,327 --> 00:34:40,703
(indistinct shouting)
862
00:34:40,787 --> 00:34:42,038
Turn around!
Turn around!
863
00:34:42,121 --> 00:34:45,541
OFFICER #2: We have contact.
We have contact.
864
00:34:45,625 --> 00:34:51,130
♪♪
865
00:34:51,214 --> 00:34:56,761
♪♪
866
00:34:56,844 --> 00:35:02,350
♪♪
867
00:35:02,433 --> 00:35:05,853
♪♪
868
00:35:06,395 --> 00:35:08,272
FAITH: What happened?
869
00:35:08,356 --> 00:35:12,902
Doesn't make top 10 worst days
of my life, so who cares?
870
00:35:12,985 --> 00:35:15,905
Looks like you had things
pretty well covered without me.
871
00:35:15,988 --> 00:35:19,659
Yeah, I guess so.
872
00:35:19,742 --> 00:35:20,827
You okay?
873
00:35:20,910 --> 00:35:23,079
-Hey, I need a medic over here!
-I'm okay.
874
00:35:23,162 --> 00:35:24,330
-You sure? Because your head --
-I'm okay.
875
00:35:24,413 --> 00:35:27,542
Okay, good.
Good.
876
00:35:27,625 --> 00:35:30,586
♪♪
877
00:35:30,670 --> 00:35:32,255
He needs a medic!
878
00:35:32,338 --> 00:35:36,509
♪♪
879
00:35:36,592 --> 00:35:41,597
♪♪
880
00:35:43,182 --> 00:35:46,769
(indistinct conversations,
telephones ringing)
881
00:35:50,857 --> 00:35:54,068
Amanda, I'll get you
a report as soon as --
882
00:35:54,152 --> 00:35:55,528
What's this?
883
00:35:55,611 --> 00:35:58,030
That's how much the GBI spent
looking for your ass.
884
00:35:58,114 --> 00:35:59,115
Oh, you expect me
to pay this?
885
00:35:59,198 --> 00:36:02,201
No. Just thought you should know
how much it cost us.
886
00:36:02,285 --> 00:36:04,871
Or you want me to know
how much you care.
887
00:36:05,746 --> 00:36:07,373
ANGIE:
So what do you think, Amanda?
888
00:36:07,456 --> 00:36:08,499
Can Will get the rest
of the day off?
889
00:36:08,583 --> 00:36:09,584
AMANDA: Why? What's wrong?
890
00:36:09,667 --> 00:36:11,627
A little bump on the head
make you soft, Will?
891
00:36:11,711 --> 00:36:12,795
Please.
I'm fine.
892
00:36:12,879 --> 00:36:15,256
I don't need anything except
this ice pack. What's next?
893
00:36:15,339 --> 00:36:19,093
What's next is that I need you
in my office for a full debrief.
894
00:36:19,177 --> 00:36:21,929
Can't wait.
895
00:36:22,013 --> 00:36:25,933
♪♪
896
00:36:26,017 --> 00:36:27,059
(sighs)
897
00:36:27,143 --> 00:36:33,065
♪♪
898
00:36:33,149 --> 00:36:37,570
♪♪
899
00:36:37,653 --> 00:36:39,488
(sighs)
900
00:36:39,572 --> 00:36:43,701
♪♪
901
00:36:43,784 --> 00:36:45,161
(door opens)
902
00:36:45,244 --> 00:36:47,079
♪♪
903
00:36:47,163 --> 00:36:48,748
YOUNG ANGIE: Hey, Will.
904
00:36:48,831 --> 00:36:52,960
♪♪
905
00:36:53,044 --> 00:36:57,173
♪♪
906
00:36:57,256 --> 00:36:59,592
I just want to get out
of here.
907
00:36:59,675 --> 00:37:00,968
Can you drive back?
908
00:37:01,052 --> 00:37:02,929
Of course.
909
00:37:03,012 --> 00:37:05,181
♪♪
910
00:37:05,264 --> 00:37:07,183
Is that an abortion bear?
911
00:37:07,266 --> 00:37:10,645
They were all out
of abortion giraffes.
912
00:37:10,728 --> 00:37:12,146
(chuckles)
913
00:37:12,230 --> 00:37:17,693
♪♪
914
00:37:17,777 --> 00:37:22,990
♪♪
915
00:37:23,074 --> 00:37:24,659
I'm glad you're here.
916
00:37:24,742 --> 00:37:27,620
Always.
917
00:37:27,703 --> 00:37:28,829
You know that.
918
00:37:28,913 --> 00:37:34,418
♪♪
919
00:37:34,502 --> 00:37:39,173
♪♪
920
00:37:39,257 --> 00:37:42,385
(indistinct conversations,
telephones ringing)
921
00:37:46,305 --> 00:37:47,473
Billy confessed.
922
00:37:47,556 --> 00:37:49,433
He killed Roland.
923
00:37:49,517 --> 00:37:51,394
-He give a motive?
-Yeah.
924
00:37:51,477 --> 00:37:54,146
Roland testified against him
to get early release,
925
00:37:54,230 --> 00:37:55,564
then Billy got out
on appeal.
926
00:37:55,648 --> 00:37:57,149
Oops.
927
00:37:57,233 --> 00:37:59,610
Good instincts, Detective.
928
00:38:03,197 --> 00:38:05,199
I-I wasn't trying to make you
look bad
929
00:38:05,283 --> 00:38:07,326
in front of the captain,
930
00:38:07,410 --> 00:38:10,079
and I appreciate you
checking on me earlier.
931
00:38:10,162 --> 00:38:13,124
(telephones ringing
in distance)
932
00:38:19,755 --> 00:38:21,048
A while back,
I got too rough
933
00:38:21,132 --> 00:38:24,844
with a suspect
near Lou Lou's store.
934
00:38:24,927 --> 00:38:28,973
Her, uh, her cameras caught me
beating this guy
935
00:38:29,056 --> 00:38:32,101
after he kneed me
in the groin.
936
00:38:32,184 --> 00:38:37,106
I thought it was a fair trade,
but when I saw the video,
937
00:38:37,189 --> 00:38:41,152
it didn't look too good.
938
00:38:41,235 --> 00:38:46,032
♪♪
939
00:38:46,115 --> 00:38:47,908
How not good?
940
00:38:47,992 --> 00:38:51,954
Well, Angie, I'm doing favors
for her, so what do you think?
941
00:38:52,038 --> 00:38:55,750
♪♪
942
00:38:55,833 --> 00:38:58,377
You got something going on,
man.
943
00:38:58,461 --> 00:38:59,879
We all do.
944
00:38:59,962 --> 00:39:02,340
Mine's drugs.
945
00:39:03,799 --> 00:39:07,345
Yours is rage, right?
946
00:39:07,428 --> 00:39:13,893
♪♪
947
00:39:13,976 --> 00:39:18,064
You know, when you get
discharged from the Army
948
00:39:18,147 --> 00:39:20,983
and you go home,
949
00:39:21,067 --> 00:39:25,404
they make you go to these evals
and seminars to manage
950
00:39:25,488 --> 00:39:30,451
the, uh,
"post-combat emotional journey."
951
00:39:30,534 --> 00:39:33,329
♪♪
952
00:39:33,412 --> 00:39:36,082
Sounds about as cringey
as getting out of rehab.
953
00:39:36,165 --> 00:39:40,795
♪♪
954
00:39:40,878 --> 00:39:44,882
Look, Ang, whatever this thing
is that I have going on...
955
00:39:44,965 --> 00:39:46,717
♪♪
956
00:39:46,801 --> 00:39:49,220
I'm doing the work.
957
00:39:49,303 --> 00:39:51,263
It's under control.
958
00:39:51,347 --> 00:39:57,395
♪♪
959
00:39:57,478 --> 00:40:03,859
♪♪
960
00:40:03,943 --> 00:40:09,657
♪♪
961
00:40:09,740 --> 00:40:12,660
♪ With you, my life ♪
962
00:40:12,743 --> 00:40:15,454
♪♪
963
00:40:15,538 --> 00:40:18,999
♪ Has been so wonderful ♪
964
00:40:19,083 --> 00:40:20,501
♪♪
965
00:40:20,584 --> 00:40:23,462
♪ I can't stop now ♪
966
00:40:23,546 --> 00:40:24,588
♪♪
967
00:40:24,672 --> 00:40:28,384
Still another minute, so.
968
00:40:28,467 --> 00:40:30,845
You ready for this?
969
00:40:30,928 --> 00:40:32,096
Does it matter?
970
00:40:32,179 --> 00:40:37,059
♪ You are tired ♪
971
00:40:37,143 --> 00:40:40,354
♪ And your loveis growing cold ♪
972
00:40:40,438 --> 00:40:43,774
You know, um...
973
00:40:43,858 --> 00:40:46,610
I never gave
much thought to parenthood
974
00:40:46,694 --> 00:40:49,447
before I saw
those instructions.
975
00:40:49,530 --> 00:40:52,032
-Is that crazy?
-That's not crazy.
976
00:40:52,116 --> 00:40:54,201
When you were missing
and I thought
977
00:40:54,285 --> 00:40:56,787
I might never see you again,
part of me wished...
978
00:40:56,871 --> 00:41:00,082
♪♪
979
00:41:00,166 --> 00:41:02,084
You wished what?
980
00:41:02,168 --> 00:41:04,336
I'm not pregnant.
981
00:41:04,420 --> 00:41:06,714
♪ To stop now ♪
982
00:41:06,797 --> 00:41:08,257
♪♪
983
00:41:08,340 --> 00:41:09,508
♪ Oh, oh, oh ♪
984
00:41:09,592 --> 00:41:10,926
(exhales heavily)
985
00:41:11,010 --> 00:41:13,262
♪♪
986
00:41:13,345 --> 00:41:15,764
You okay?
987
00:41:15,848 --> 00:41:18,142
♪♪
988
00:41:18,225 --> 00:41:19,685
Come here.
989
00:41:19,768 --> 00:41:21,937
♪ A little too long ♪
990
00:41:22,021 --> 00:41:25,816
♪ I don't wanna stop now ♪
991
00:41:25,900 --> 00:41:27,443
Gonna take a shower.
992
00:41:27,526 --> 00:41:31,572
♪ Oh, oh ♪
993
00:41:31,655 --> 00:41:34,450
♪ Don't make me stop now ♪
994
00:41:37,161 --> 00:41:39,163
♪ Oh, baby ♪
995
00:41:39,246 --> 00:41:41,207
♪ I'm down on my knees ♪
996
00:41:41,290 --> 00:41:44,668
♪ Please, don't make mestop now ♪
997
00:41:46,086 --> 00:41:47,838
♪ I love you ♪
998
00:41:47,922 --> 00:41:51,675
♪ I love you, I love youwith all my heart ♪
999
00:41:51,759 --> 00:41:53,969
♪ And I can't stop now ♪
1000
00:41:54,053 --> 00:41:55,763
♪♪
1001
00:41:55,846 --> 00:41:58,557
♪ Please, please ♪
1002
00:41:58,641 --> 00:42:00,351
♪ Please, please, don't ♪
1003
00:42:00,434 --> 00:42:02,186
♪ Don't make me stop now ♪
1004
00:42:03,771 --> 00:42:08,901
♪♪
1005
00:42:08,984 --> 00:42:14,114
♪♪
1006
00:42:14,198 --> 00:42:19,328
♪♪
1007
00:42:19,411 --> 00:42:24,542
♪♪
1008
00:42:24,625 --> 00:42:29,755
♪♪
1009
00:42:29,838 --> 00:42:33,717
♪♪
65310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.