All language subtitles for Will Trent_ Agente especial_S01E06_¿Debería ir por mi sombrero de papel de aluminio_.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,585 AMANDA: Previously on Will Trent... 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,087 I can't believe you have a college-aged son. 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,797 -How old are you? -How old is your mom? 4 00:00:05,880 --> 00:00:06,965 You are 18 years old. 5 00:00:07,048 --> 00:00:08,925 That is not even close to old enough to be in this club. 6 00:00:09,009 --> 00:00:10,760 Weren't you doing a lot worse? I mean, you had a kid! 7 00:00:10,844 --> 00:00:13,013 I've known you your entire life. 8 00:00:13,096 --> 00:00:14,597 I have high expectations for you. 9 00:00:14,681 --> 00:00:17,308 Jeremy's grown now. What's your next move? 10 00:00:17,392 --> 00:00:19,185 WILL: Why is the Georgia Bureau of Investigation 11 00:00:19,269 --> 00:00:20,603 getting involved in a homicide? 12 00:00:20,687 --> 00:00:22,355 AMANDA: Victim's grandfather's a billionaire. 13 00:00:22,439 --> 00:00:24,232 He called the governor, who then called me. 14 00:00:24,315 --> 00:00:26,151 Oh. The governor. That's right. 15 00:00:26,234 --> 00:00:29,529 You have an unreasonable boss, too. 16 00:00:29,612 --> 00:00:32,699 That's your new dog walker. Nico. Sweet kid. Runaway. 17 00:00:32,782 --> 00:00:35,410 You're here because someone sold you to that freak. 18 00:00:35,493 --> 00:00:36,911 I can help you. 19 00:00:36,995 --> 00:00:38,204 ORMEWOOD: Hey, what was that tattoo your girl had on her? 20 00:00:38,288 --> 00:00:40,331 That's Zero Mile. That's the trafficking ring 21 00:00:40,415 --> 00:00:42,125 that Vice has been after for years. 22 00:00:42,208 --> 00:00:44,002 This girl's my shot. 23 00:00:44,085 --> 00:00:46,129 I know that I can get her to turn witness. 24 00:00:48,381 --> 00:00:50,216 WOMAN: Just leave it! We gotta go! 25 00:00:50,300 --> 00:00:51,676 Oh, my God! Please hurry! 26 00:00:51,760 --> 00:00:57,974 ♪♪ 27 00:00:58,058 --> 00:01:00,769 What about your mom's? Come on. We can go there. 28 00:01:00,852 --> 00:01:02,437 We're not getting her involved in this! 29 00:01:02,520 --> 00:01:04,981 We're not getting anyone else involved in this! 30 00:01:05,065 --> 00:01:06,566 (glass shatters) 31 00:01:06,649 --> 00:01:07,609 Hide. 32 00:01:07,692 --> 00:01:13,948 ♪♪ 33 00:01:15,283 --> 00:01:17,702 Oh, come on. Please. 34 00:01:18,620 --> 00:01:19,871 -Please. -(silence gunshot) 35 00:01:19,954 --> 00:01:21,331 (gasps) 36 00:01:21,414 --> 00:01:23,458 ♪♪ 37 00:01:23,541 --> 00:01:25,960 (whimpering softly) 38 00:01:26,044 --> 00:01:28,963 -(indistinct conversations) -(soft piano music plays) 39 00:01:29,047 --> 00:01:30,799 DIRECTOR ARMSTRONG: The Governor's been on my ass 40 00:01:30,882 --> 00:01:32,801 to -- to buy you a steak and martini, 41 00:01:32,884 --> 00:01:35,762 ever since your team solved the Campano kidnapping. 42 00:01:35,845 --> 00:01:38,098 Not necessary, but always appreciated. 43 00:01:38,181 --> 00:01:39,474 (both chuckle) 44 00:01:40,600 --> 00:01:45,063 Amanda, would you ask me about the damn rumor already? 45 00:01:45,146 --> 00:01:46,981 Fine. What is it? 46 00:01:49,275 --> 00:01:50,318 I'm retiring. 47 00:01:51,611 --> 00:01:54,197 And I think you should be my replacement. 48 00:01:55,281 --> 00:01:56,449 (silverware clatters) 49 00:01:57,992 --> 00:02:00,662 Wow. I'm honored. 50 00:02:00,745 --> 00:02:01,788 And I agree. 51 00:02:02,580 --> 00:02:06,709 Statewide Director of the GBI is, uh, a beast of a gig. 52 00:02:06,793 --> 00:02:08,336 No time for field work 53 00:02:08,419 --> 00:02:11,256 and more handshakes with Georgia's elite. 54 00:02:11,339 --> 00:02:13,133 (chuckles) 55 00:02:13,216 --> 00:02:15,468 Handshakes won't be a problem, sir. 56 00:02:17,470 --> 00:02:18,680 Salut. 57 00:02:18,763 --> 00:02:20,723 (glasses clink) 58 00:02:20,807 --> 00:02:27,814 ♪♪ 59 00:02:30,775 --> 00:02:33,361 Why are you still here? It's late. 60 00:02:33,444 --> 00:02:34,863 We were having fun. 61 00:02:34,946 --> 00:02:35,947 (Betty whimpers) 62 00:02:36,030 --> 00:02:37,949 WILL: At least one of us was. 63 00:02:38,032 --> 00:02:39,659 -WILL: (sighs) All right. -(refrigerator door opens) 64 00:02:40,660 --> 00:02:42,954 Where's the mozzarella that was in here? 65 00:02:43,037 --> 00:02:44,205 Oh. 66 00:02:44,289 --> 00:02:46,749 Betty and I played a game called "find the cheese" 67 00:02:46,833 --> 00:02:48,501 where I hide a piece of cheese 68 00:02:48,585 --> 00:02:51,004 somewhere in the house and Betty finds it, 69 00:02:51,087 --> 00:02:53,756 and if she doesn't find it, I eat it. 70 00:02:53,840 --> 00:02:56,718 Oh. Guess I'm not having my caprese pasta. 71 00:02:56,801 --> 00:02:58,469 But I'll make a -- I don't know -- 72 00:02:58,553 --> 00:03:00,054 carrot and farro salad, I guess. 73 00:03:00,138 --> 00:03:01,306 Oh. Uh... 74 00:03:01,389 --> 00:03:03,391 After we played find the cheese, 75 00:03:03,474 --> 00:03:05,059 I got worried she'd get diarrhea, 76 00:03:05,143 --> 00:03:06,895 so we played "find the carrot." 77 00:03:06,978 --> 00:03:10,523 Okay. Thai takeout. You want to stay? 78 00:03:10,607 --> 00:03:14,235 I'm pretty full from all the cheese and carrots. 79 00:03:14,319 --> 00:03:15,445 See you tomorrow. 80 00:03:15,528 --> 00:03:20,491 ♪♪ 81 00:03:20,575 --> 00:03:21,618 (door opens) 82 00:03:23,453 --> 00:03:24,537 -(sighs) -(door closes) 83 00:03:24,621 --> 00:03:26,122 Okay, then. 84 00:03:26,915 --> 00:03:28,458 -FAITH: I'm not co-signing this. -JEREMY: Why not?! 85 00:03:28,541 --> 00:03:31,461 Oh, I don't know, because wandering around Mexico 86 00:03:31,544 --> 00:03:33,213 taking a semester off to smoke pot is just -- 87 00:03:33,296 --> 00:03:34,464 I'm studying coral reefs. 88 00:03:34,547 --> 00:03:37,342 Oh. Pah! Okay, yeah. Coral reefer. 89 00:03:37,425 --> 00:03:40,220 You are supposed to be going to college. 90 00:03:40,303 --> 00:03:42,222 Do you have any idea how hard it is to save, 91 00:03:42,305 --> 00:03:43,681 -as a single mother -- -(thud) 92 00:03:45,350 --> 00:03:46,434 Did you hear that? 93 00:03:46,517 --> 00:03:47,977 I don't know. 94 00:03:48,061 --> 00:03:53,441 ♪♪ 95 00:03:53,524 --> 00:03:54,692 What are you doing with that? 96 00:03:54,776 --> 00:03:56,069 I'm helping. 97 00:03:56,152 --> 00:04:01,908 ♪♪ 98 00:04:05,995 --> 00:04:07,455 -Don't move! -No, no, no! 99 00:04:07,538 --> 00:04:08,581 Don't shoot don't shoot, don't shoot! 100 00:04:08,665 --> 00:04:11,376 Charles?! What the hell?! 101 00:04:11,459 --> 00:04:12,627 Dad? 102 00:04:12,710 --> 00:04:14,629 Faith, I'm being followed. 103 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 I need your help. 104 00:04:19,717 --> 00:04:21,636 Look, I'm -- I'm sorry for letting myself in. 105 00:04:21,719 --> 00:04:23,596 I didn't want to risk waiting outside. 106 00:04:23,680 --> 00:04:26,224 And you still keep your key in the -- the rafters, so... 107 00:04:26,307 --> 00:04:28,309 So you think you're being followed? 108 00:04:28,393 --> 00:04:30,812 Yeah. I first noticed the car a couple days ago. 109 00:04:30,895 --> 00:04:32,272 It was a silver Lexus. 110 00:04:32,355 --> 00:04:33,773 But this morning, it passed by me three times. 111 00:04:33,856 --> 00:04:35,608 Are you sure they weren't just looking for parking? 112 00:04:35,692 --> 00:04:38,569 Faith, the same car was outside my work when I got off, 113 00:04:38,653 --> 00:04:40,113 and then it followed me home. 114 00:04:40,196 --> 00:04:42,365 Charles, why would somebody be following you? 115 00:04:42,448 --> 00:04:43,825 I don't know! 116 00:04:43,908 --> 00:04:45,576 Okay. Did you get a plate number? 117 00:04:45,660 --> 00:04:46,744 No, it didn't have plates. 118 00:04:46,828 --> 00:04:48,496 -That's pretty creepy. -Shh. 119 00:04:48,579 --> 00:04:50,331 And then someone tried to reset the password 120 00:04:50,415 --> 00:04:51,749 on my e-mail account, too. 121 00:04:51,833 --> 00:04:53,376 Yeah, that happens to me about once a month. 122 00:04:55,211 --> 00:04:57,588 (scoffs) You think I'm crazy, don't you? 123 00:04:59,882 --> 00:05:01,342 Are you taking your meds? 124 00:05:01,426 --> 00:05:04,512 Yes. And I've been going to my veterans group twice a week. 125 00:05:04,595 --> 00:05:06,264 Maybe I am crazy. I don't know. 126 00:05:06,347 --> 00:05:07,640 But tonight I saw the same car parked 127 00:05:07,724 --> 00:05:09,600 a block away from my place! 128 00:05:10,893 --> 00:05:15,189 Faith, you're the most sane person I've ever met. 129 00:05:15,273 --> 00:05:17,608 Please, if you take a look and it's nothing, 130 00:05:17,692 --> 00:05:19,777 we can go get an emergency prescription 131 00:05:19,861 --> 00:05:21,529 of antipsychotics right now. 132 00:05:21,612 --> 00:05:23,031 Please. 133 00:05:23,114 --> 00:05:24,824 And you're still working at the hotel? 134 00:05:24,907 --> 00:05:27,493 Yes. The Cavinridge. Five years this May. 135 00:05:30,788 --> 00:05:33,499 Okay. We'll swing by your place and check it out. 136 00:05:33,583 --> 00:05:34,667 Okay. 137 00:05:34,751 --> 00:05:36,169 -Not you. -Nuh-unh. 138 00:05:36,252 --> 00:05:38,796 Eat your pizza and go back to your dorm. We got this. 139 00:05:38,880 --> 00:05:43,343 ♪♪ 140 00:05:43,426 --> 00:05:46,012 All right. I drove around the block. No silver sedans. 141 00:05:46,095 --> 00:05:47,972 Thanks for coming, Will. This is Charles. 142 00:05:48,056 --> 00:05:49,807 -He's Jeremy's father. -Hey. 143 00:05:53,227 --> 00:05:54,604 Great to meet you. 144 00:05:54,687 --> 00:05:56,481 Um, let's check out your place. Is it...? 145 00:05:56,564 --> 00:05:57,940 Uh, no, uh, that's me. 146 00:05:58,024 --> 00:06:00,068 I rent the room over the garage. 147 00:06:00,151 --> 00:06:02,570 Oh, an ADU? How many square feet? 148 00:06:02,653 --> 00:06:04,655 Okay, can we geek out about home improvements later? 149 00:06:04,739 --> 00:06:06,699 I'm missing The Bachelorette for this. 150 00:06:06,783 --> 00:06:08,034 Wow. 151 00:06:10,703 --> 00:06:11,829 FAITH: Bathroom's clear. 152 00:06:11,913 --> 00:06:13,748 Anything out of place? 153 00:06:13,831 --> 00:06:15,917 No, it looks okay. 154 00:06:16,000 --> 00:06:18,211 You typically leave the blinds closed all day? 155 00:06:18,294 --> 00:06:21,297 No, I-I leave it open so the plants can get light. 156 00:06:21,381 --> 00:06:24,842 You seem like a tidy person. There's dirt on the floor. 157 00:06:24,926 --> 00:06:27,428 No, that's -- that's not right. I-I just vacuumed this morning. 158 00:06:27,512 --> 00:06:29,514 Well, somebody was in here. 159 00:06:29,597 --> 00:06:31,766 And they were standing right here. 160 00:06:31,849 --> 00:06:33,935 FAITH: What do you see from there? 161 00:06:34,018 --> 00:06:35,686 Just the house below. 162 00:06:36,854 --> 00:06:37,980 Who lives there? 163 00:06:38,064 --> 00:06:39,732 Sally and Kevin, my landlords. 164 00:06:40,858 --> 00:06:42,944 Maybe whoever was here wasn't here for you after all. 165 00:06:44,862 --> 00:06:46,614 Let's go check on Sally and Kevin. 166 00:06:46,697 --> 00:06:52,870 ♪♪ 167 00:06:52,954 --> 00:06:54,205 -CHARLES: Oh, my God. -FAITH: Charles! 168 00:06:54,288 --> 00:06:55,456 WILL: Charles! 169 00:06:55,540 --> 00:06:57,166 CHARLES: Oh, my God. 170 00:06:57,250 --> 00:07:00,211 ♪♪ 171 00:07:02,088 --> 00:07:05,091 (elevator bell dings) 172 00:07:05,174 --> 00:07:06,717 She had your card on her. 173 00:07:07,760 --> 00:07:10,430 Yep, she's testifying for us against a sex trafficker -- 174 00:07:10,513 --> 00:07:11,889 Matty Ellwood. What happened? 175 00:07:11,973 --> 00:07:13,933 Picked her up trying to make a heroin buy. 176 00:07:14,016 --> 00:07:16,102 But she told me not to call you because you 177 00:07:16,185 --> 00:07:17,645 "ruin lives for sick thrills." 178 00:07:17,728 --> 00:07:19,188 "Sick" thrills? 179 00:07:19,272 --> 00:07:21,649 Hurtful, I know. 180 00:07:21,732 --> 00:07:23,025 Can I release her in your custody? 181 00:07:23,109 --> 00:07:26,279 Thanks, Wirth. 182 00:07:26,362 --> 00:07:28,072 Katie. 183 00:07:28,156 --> 00:07:29,949 Do you know how many days it's been? 184 00:07:30,032 --> 00:07:31,784 You left me to rot. 185 00:07:31,868 --> 00:07:34,454 That is a nice safehouse. All the good junk food. 186 00:07:34,537 --> 00:07:36,581 Everything you could want -- except heroin, I guess. 187 00:07:36,664 --> 00:07:38,332 Well, the heroin's important, actually. 188 00:07:38,416 --> 00:07:39,667 That's why Matty gave it to me. 189 00:07:39,750 --> 00:07:42,003 Yeah, you know what? I know that it's important, actually. 190 00:07:42,086 --> 00:07:44,046 I do. I get it. Are you making it to meetings? 191 00:07:44,130 --> 00:07:46,090 -Every day. -Yeah? 192 00:07:46,174 --> 00:07:48,342 Leaves me with the other 23 hours to sit around and think. 193 00:07:48,426 --> 00:07:50,428 Hey. Think about this. Think about this. 194 00:07:50,511 --> 00:07:52,972 What you're doing matters. You are putting Matty in jail. 195 00:07:53,055 --> 00:07:54,765 Your testimony, you and me, 196 00:07:54,849 --> 00:07:57,685 we are taking a sex trafficker off the streets. 197 00:07:57,768 --> 00:07:59,145 Think about that. 198 00:08:01,439 --> 00:08:02,899 There's this girl, Jade. 199 00:08:02,982 --> 00:08:06,569 And before I knew how bad my situation was, 200 00:08:06,652 --> 00:08:09,614 I convinced Jade that she should hang out with Matty, too. 201 00:08:10,823 --> 00:08:13,743 And I can't stop thinking about how she's still out there. 202 00:08:13,826 --> 00:08:15,077 (sniffles) And I don't know 203 00:08:15,161 --> 00:08:16,621 -how I'm supposed to go on. -I know. 204 00:08:16,704 --> 00:08:18,498 I don't know how I'm supposed to do -- do this. 205 00:08:18,581 --> 00:08:20,791 I know. I get it. It's hard. 206 00:08:20,875 --> 00:08:22,919 She's really young. 207 00:08:23,836 --> 00:08:25,171 How young? 208 00:08:25,254 --> 00:08:27,048 She said she was 15. 209 00:08:28,382 --> 00:08:30,593 KATIE: I-I need -- I need Jade to be safe. 210 00:08:30,676 --> 00:08:32,094 That's the only way I can do this, 211 00:08:32,178 --> 00:08:34,764 is if you promise me that Jade will be safe. 212 00:08:35,848 --> 00:08:37,517 I will go get her. 213 00:08:38,726 --> 00:08:41,062 I promise. Okay? 214 00:08:41,145 --> 00:08:43,105 ♪♪ 215 00:08:43,189 --> 00:08:45,441 Charles, why would somebody be after you? 216 00:08:45,525 --> 00:08:46,609 There has to be a reason. 217 00:08:46,692 --> 00:08:47,818 CHARLES: They were following me. 218 00:08:47,902 --> 00:08:49,612 Sally and Kevin are dead because of me. 219 00:08:49,695 --> 00:08:51,155 (siren wails) 220 00:08:51,239 --> 00:08:54,492 Okay. Okay. Come here. 221 00:08:55,993 --> 00:08:57,703 You're okay. 222 00:08:57,787 --> 00:09:00,331 (radio chatter) 223 00:09:00,414 --> 00:09:03,251 Big, big mess here. 224 00:09:03,334 --> 00:09:04,544 The perp had been following Charles, 225 00:09:04,627 --> 00:09:06,003 who was living in their garage. 226 00:09:06,087 --> 00:09:07,880 Something caused the perp to switch his focus 227 00:09:07,964 --> 00:09:10,007 -to the two of them. -Want me to tell you what I see, 228 00:09:10,091 --> 00:09:13,177 or would you like to do the thing you do? 229 00:09:15,263 --> 00:09:18,683 Just the single shot for the two of them? 230 00:09:18,766 --> 00:09:22,103 And, uh...no signs of sexual assault, right? 231 00:09:22,186 --> 00:09:23,354 Nope. 232 00:09:23,437 --> 00:09:25,606 All right. 233 00:09:25,690 --> 00:09:26,732 (click) 234 00:09:26,816 --> 00:09:30,111 ♪♪ 235 00:09:30,194 --> 00:09:33,531 They were packing their bags to get out of town. 236 00:09:33,614 --> 00:09:34,782 They knew they were in trouble. 237 00:09:34,865 --> 00:09:36,158 We're not getting her involved in this! 238 00:09:36,242 --> 00:09:38,119 (glass shatters) 239 00:09:38,202 --> 00:09:39,412 Hide. 240 00:09:39,495 --> 00:09:42,957 ♪♪ 241 00:09:43,040 --> 00:09:44,125 Come on. 242 00:09:44,208 --> 00:09:46,085 -Perp came in. -Please. 243 00:09:46,168 --> 00:09:47,545 Shot him right away. 244 00:09:50,006 --> 00:09:51,215 Then he tied her up. 245 00:09:51,299 --> 00:09:52,508 (whimpering) 246 00:09:52,592 --> 00:09:54,093 WILL: Judging by the state of the house, 247 00:09:54,176 --> 00:09:56,679 he was looking for something. 248 00:09:56,762 --> 00:09:59,265 He hurt her to try to get her to talk. 249 00:09:59,348 --> 00:10:01,601 You think she gave up what the perp was looking for? 250 00:10:02,852 --> 00:10:05,146 (screaming) 251 00:10:05,229 --> 00:10:07,148 Nah. 252 00:10:07,231 --> 00:10:10,109 If she had, he would've finished her off with a gunshot. 253 00:10:10,192 --> 00:10:12,737 She bled out. 254 00:10:12,820 --> 00:10:16,282 What was she protecting that was worth dying for? 255 00:10:16,365 --> 00:10:19,327 Maybe she knew she was gonna die no matter what. 256 00:10:19,410 --> 00:10:22,204 Still took a lot of guts to keep quiet. 257 00:10:23,914 --> 00:10:25,249 That's strange. 258 00:10:25,333 --> 00:10:26,792 Her hand's pretty clean aside from the blood 259 00:10:26,876 --> 00:10:28,127 on her fingertip. 260 00:10:30,046 --> 00:10:31,881 (Sally groans) 261 00:10:31,964 --> 00:10:33,966 Maybe she was trying to tell us something. 262 00:10:34,050 --> 00:10:39,305 ♪♪ 263 00:10:39,388 --> 00:10:42,391 WILL: Sally drew this star with her own blood. 264 00:10:43,434 --> 00:10:44,769 AMANDA: What do you think it means? 265 00:10:44,852 --> 00:10:47,647 She wanted us to find it. That's all I know. 266 00:10:49,398 --> 00:10:51,359 So Charles just breezes back into your life 267 00:10:51,442 --> 00:10:53,152 and drops a dead body at your feet, huh? 268 00:10:53,235 --> 00:10:54,820 Two, actually. 269 00:10:54,904 --> 00:10:56,322 It's always something with this guy. 270 00:10:56,405 --> 00:10:59,075 Amanda. It's been 19 years. Can you give it a rest? 271 00:10:59,992 --> 00:11:02,703 However we got here, we have a double homicide. 272 00:11:02,787 --> 00:11:05,039 The intruder was after Charles' landlord, Sally Wallace. 273 00:11:05,122 --> 00:11:08,501 She's a software engineer at the tech company Selantus. 274 00:11:08,584 --> 00:11:10,002 Selantus? You're kidding. 275 00:11:10,086 --> 00:11:11,796 Why does that sound so familiar? 276 00:11:11,879 --> 00:11:13,631 They design and manage all of our electronic systems. 277 00:11:13,714 --> 00:11:16,842 Case files, suspect database. They even run our payroll. 278 00:11:16,926 --> 00:11:19,595 We should, uh, poke around Selantus, ask some questions. 279 00:11:19,679 --> 00:11:21,722 Maybe "star" was a project Sally was working on. 280 00:11:21,806 --> 00:11:23,015 Yeah, but tread carefully. 281 00:11:23,099 --> 00:11:24,350 They're important partners for us. 282 00:11:24,433 --> 00:11:25,601 Always. 283 00:11:26,852 --> 00:11:28,020 So, where's Charles staying? 284 00:11:28,104 --> 00:11:29,480 With me. 285 00:11:29,563 --> 00:11:32,483 In Jeremy's old room. Until I figure all this out. 286 00:11:32,566 --> 00:11:34,694 -Well, that's convenient. -What does that mean? 287 00:11:34,777 --> 00:11:36,404 It means you just got one kid out of the house. 288 00:11:36,487 --> 00:11:37,822 Don't let him put another baby in you. 289 00:11:37,905 --> 00:11:39,073 Amanda, why don't you mind your business?! 290 00:11:39,156 --> 00:11:40,825 Come on. We're leaving. 291 00:11:42,535 --> 00:11:44,954 Ohh! What is wrong with her?! 292 00:11:45,037 --> 00:11:47,081 I mean, where do you want to start? 293 00:11:47,164 --> 00:11:49,500 I was 15 years old. We both were. 294 00:11:49,583 --> 00:11:50,960 And if I hadn't made that mistake, 295 00:11:51,043 --> 00:11:52,378 then I wouldn't have had Jeremy. 296 00:11:52,461 --> 00:11:54,672 Do you think Jeremy is a mistake?! 297 00:11:54,755 --> 00:11:57,216 -I support all your choices. -Thank you. 298 00:11:57,299 --> 00:11:59,176 You wanna know who doesn't support my choices? 299 00:11:59,260 --> 00:12:01,262 My mother. And "Auntie Mandy." 300 00:12:01,345 --> 00:12:02,638 Mandy? 301 00:12:02,722 --> 00:12:05,015 That two-headed terrifying cop monster. 302 00:12:05,099 --> 00:12:06,308 That's why I didn't tell them 303 00:12:06,392 --> 00:12:09,019 until I was seven months pregnant. 304 00:12:11,731 --> 00:12:12,940 Is there something I should be saying right now, 305 00:12:13,023 --> 00:12:14,275 or do you need me to just listen? 306 00:12:14,358 --> 00:12:16,444 Where do they get off criticizing Charles? 307 00:12:16,527 --> 00:12:18,904 She and my mom were the ones who told him to leave me alone, 308 00:12:18,988 --> 00:12:20,156 and that is why he enlisted. 309 00:12:20,239 --> 00:12:21,741 That's why he went to Afghanistan... 310 00:12:21,824 --> 00:12:24,243 -(elevator bell dings) -...and that is why he has PTSD. 311 00:12:26,871 --> 00:12:30,082 Well, uh, seemed like a great guy to me. 312 00:12:31,584 --> 00:12:33,461 Should we go solve this thing so he can get on with his life? 313 00:12:33,544 --> 00:12:35,963 Yes. Great idea. Thank you. 314 00:12:39,216 --> 00:12:43,429 ♪♪ 315 00:12:43,512 --> 00:12:45,556 This is Selantus? 316 00:12:45,639 --> 00:12:48,476 They trying to keep people out or in? 317 00:12:48,559 --> 00:12:55,107 ♪♪ 318 00:12:55,191 --> 00:12:57,693 Special Agents Trent and Mitchell with the GBI. 319 00:12:57,777 --> 00:12:59,862 We have a warrant to search the workspace of Sally Wallace. 320 00:12:59,945 --> 00:13:03,282 Hi. Uh, Vince Arrigotti, Head of Software. 321 00:13:03,365 --> 00:13:04,992 Did I hear you say you're GBI? 322 00:13:05,075 --> 00:13:06,285 That's right. 323 00:13:06,368 --> 00:13:07,745 Is everything okay with Sally? 324 00:13:07,870 --> 00:13:09,622 She didn't show up for work this morning. 325 00:13:09,705 --> 00:13:12,958 Sally was killed last night in a home invasion. 326 00:13:14,251 --> 00:13:15,336 What? 327 00:13:16,754 --> 00:13:18,297 Sally was one of the best. 328 00:13:18,380 --> 00:13:20,508 Terrific coder. Friendly face. 329 00:13:22,635 --> 00:13:25,095 (sighs) 330 00:13:25,179 --> 00:13:27,389 Sorry. I'm -- I'm just -- 331 00:13:27,473 --> 00:13:29,433 I'm just still trying to process all this. 332 00:13:29,517 --> 00:13:31,393 It's shocking. I know. 333 00:13:31,477 --> 00:13:33,395 Well, she kept things orderly. 334 00:13:33,479 --> 00:13:35,731 Yeah, our -- our cleaning crew comes through every weeknight. 335 00:13:35,815 --> 00:13:36,899 They're very thorough. 336 00:13:36,982 --> 00:13:39,860 She, uh, didn't carry any notebooks? 337 00:13:39,944 --> 00:13:41,695 No binders or folders? 338 00:13:41,779 --> 00:13:44,198 No. Our entire office went paperless a few years ago. 339 00:13:44,281 --> 00:13:46,408 That's a whole lot of pens for someone with no paper. 340 00:13:46,492 --> 00:13:48,244 Then we'll need a copy of her e-mail box 341 00:13:48,327 --> 00:13:50,663 and any internal messaging systems you may have. 342 00:13:50,746 --> 00:13:53,165 Anything you need, we'll get it for you. 343 00:13:53,249 --> 00:13:55,251 I'm Reese Fox, Selantus CEO. 344 00:13:55,334 --> 00:13:57,628 Reese, this is Will Trent and Faith Mitchell. 345 00:13:57,711 --> 00:13:59,296 They're from the GBI. 346 00:13:59,380 --> 00:14:01,841 If there are any questions we can answer about Sally 347 00:14:01,924 --> 00:14:05,010 or whatever you're looking for, please fire away. 348 00:14:05,094 --> 00:14:07,429 No, we're good for now. Thanks. 349 00:14:07,513 --> 00:14:10,140 WILL: They were trying to figure out what we knew. 350 00:14:10,224 --> 00:14:11,642 I don't like this place at all. 351 00:14:11,725 --> 00:14:13,853 Yeah, me neither. But you got to hand it to 'em. 352 00:14:13,936 --> 00:14:16,480 That software is so much nicer than APD's. 353 00:14:16,564 --> 00:14:18,023 It's like if a Swedish design firm 354 00:14:18,107 --> 00:14:20,109 decided to make life easier for cops. 355 00:14:20,192 --> 00:14:21,151 -Can I get two bananas? -Yeah. 356 00:14:21,235 --> 00:14:22,361 -You have matcha? -Mnh-mnh. 357 00:14:22,444 --> 00:14:23,779 Just the bananas. 358 00:14:23,863 --> 00:14:26,323 That guy Vince knew our full names. We never told him. 359 00:14:26,407 --> 00:14:28,117 You think Amanda gave them the heads-up? 360 00:14:28,200 --> 00:14:29,660 Without running it by us first? 361 00:14:29,743 --> 00:14:31,871 It would've given them time to clean up Sally's desk, 362 00:14:31,954 --> 00:14:33,747 but what would they be hiding? 363 00:14:33,831 --> 00:14:36,500 You do not need to babysit my diabetes. 364 00:14:36,584 --> 00:14:38,377 I had breakfast this morning and everything. 365 00:14:38,460 --> 00:14:40,004 You want the free banana or not? 366 00:14:41,255 --> 00:14:43,090 Huh. 367 00:14:43,173 --> 00:14:44,508 That's disappointing. 368 00:14:44,592 --> 00:14:48,470 ♪♪ 369 00:14:48,554 --> 00:14:49,805 Hey, Will? 370 00:14:49,889 --> 00:14:51,056 WILL: What is it? 371 00:14:51,140 --> 00:14:52,850 FAITH: Tech conference last weekend. 372 00:14:52,933 --> 00:14:54,560 Selantus was a sponsor. 373 00:14:54,643 --> 00:14:57,354 Will, it was held at the Cavinridge Hotel. 374 00:14:57,438 --> 00:14:59,106 That's where Charles works. 375 00:15:01,442 --> 00:15:04,403 Yeah, uh, Charles' key card was used during the conference. 376 00:15:04,486 --> 00:15:06,614 I already talked to the GBI about this. 377 00:15:06,697 --> 00:15:08,365 No, you didn't. We're the GBI. 378 00:15:08,449 --> 00:15:10,159 Uh, yes, I did. 379 00:15:10,242 --> 00:15:12,411 Someone called wanting to know what staff key card was used 380 00:15:12,494 --> 00:15:14,371 to open the room during the conference. 381 00:15:14,455 --> 00:15:16,081 I gave them Charles' name. 382 00:15:16,165 --> 00:15:17,958 -That wasn't the GBI. -SECURITY MANAGER: Yes, it was. 383 00:15:18,042 --> 00:15:20,836 And I remember because I was saying, "FBI?" 384 00:15:20,920 --> 00:15:22,296 And he said, "No. GBI." 385 00:15:22,379 --> 00:15:23,797 Well, you were lied to. 386 00:15:24,715 --> 00:15:27,259 Okay, Charles was out of town last weekend, 387 00:15:27,343 --> 00:15:28,510 so he couldn't have used his key card. 388 00:15:28,594 --> 00:15:29,678 Do you have video? 389 00:15:29,762 --> 00:15:31,555 Uh, yeah. 390 00:15:31,639 --> 00:15:33,807 Someone's impersonating us now. 391 00:15:33,891 --> 00:15:35,225 Yeah, I'm flattered. 392 00:15:35,309 --> 00:15:36,769 (keyboard clacks) 393 00:15:36,852 --> 00:15:38,604 Here we are. 394 00:15:38,687 --> 00:15:40,397 WILL: That's Sally. 395 00:15:40,481 --> 00:15:43,025 She must have stolen Charles' card while he was out of town. 396 00:15:43,108 --> 00:15:44,735 Whose room is that? 397 00:15:44,818 --> 00:15:46,445 Well, it was part of a block of rooms 398 00:15:46,528 --> 00:15:49,949 for the conference booked by... 399 00:15:50,032 --> 00:15:51,492 Selantus Security. 400 00:15:53,619 --> 00:15:56,705 Well, whatever Sally took, that's what they're looking for. 401 00:15:56,789 --> 00:15:57,915 Mm-hmm. 402 00:16:03,420 --> 00:16:05,714 (sighs) 403 00:16:05,798 --> 00:16:07,007 ♪♪ 404 00:16:07,091 --> 00:16:09,259 ♪ Yeah, yeah, baby, baby ♪ 405 00:16:09,343 --> 00:16:12,471 See, I used to work the griddle. Great skill to have. 406 00:16:12,554 --> 00:16:14,014 And soothing, too, when the world goes to hell. 407 00:16:14,098 --> 00:16:16,183 JEREMY: Yeah, I can make a good frozen burrito, so... 408 00:16:16,266 --> 00:16:17,768 CHARLES: (chuckles) Oh, okay. 409 00:16:17,851 --> 00:16:19,687 Well, a kid your age should know how to make five meals. 410 00:16:19,770 --> 00:16:21,438 -CHARLES: I can teach you. -JEREMY: Yeah! 411 00:16:21,522 --> 00:16:22,856 -CHARLES: Yeah? -JEREMY: That'd be dope. 412 00:16:22,940 --> 00:16:25,359 -CHARLES: All right, man. -Hey, there. 413 00:16:26,360 --> 00:16:28,487 -Oh, hey. -Hey. 414 00:16:28,570 --> 00:16:32,533 Uh, I hope you don't mind, uh, breakfast for dinner. 415 00:16:32,616 --> 00:16:33,993 I do not mind. 416 00:16:34,952 --> 00:16:36,203 The kitchen looks good. 417 00:16:36,286 --> 00:16:38,706 Yeah. Yeah, yeah. I-I-I cleaned. 418 00:16:38,789 --> 00:16:40,958 So, any leads? 419 00:16:41,041 --> 00:16:43,043 ♪ Trust me you haven't lived ♪ 420 00:16:43,127 --> 00:16:45,671 Uh... 421 00:16:45,754 --> 00:16:46,797 in a minute. 422 00:16:46,880 --> 00:16:48,340 ♪ How simple it could be ♪ 423 00:16:48,424 --> 00:16:49,633 Let me eat my plate. 424 00:16:49,717 --> 00:16:51,218 Oh. Yeah, yeah. 425 00:16:51,301 --> 00:16:53,137 -(laughter) -All right. 426 00:16:53,220 --> 00:16:55,472 ♪ Until you love somebody ♪ 427 00:16:55,556 --> 00:16:57,891 ♪ How simple it could be ♪ 428 00:16:59,226 --> 00:17:00,394 Oh, uh... 429 00:17:00,477 --> 00:17:02,396 nice, um, space. 430 00:17:02,479 --> 00:17:03,772 You should get a plant. 431 00:17:03,856 --> 00:17:06,066 Maybe some art. A few more square feet. 432 00:17:06,150 --> 00:17:08,569 Well, I have Tim's gross microwave he left behind. 433 00:17:08,652 --> 00:17:11,030 Man liked to reheat a lot of soup, apparently. 434 00:17:11,113 --> 00:17:13,032 So, did you, uh, ask Charles about the star? 435 00:17:13,115 --> 00:17:15,284 Yeah. He can't think of anything it can mean. 436 00:17:15,367 --> 00:17:18,203 But get this. You know how he was out of town last weekend? 437 00:17:18,287 --> 00:17:19,913 It was because Kevin gave him tickets 438 00:17:19,997 --> 00:17:21,874 to a music festival for his birthday. 439 00:17:21,957 --> 00:17:23,208 Kevin arranged for Charles to be gone 440 00:17:23,292 --> 00:17:25,252 so that he and Sally could use the hotel key. 441 00:17:25,335 --> 00:17:26,962 Do we think Kevin put her up to it? 442 00:17:27,046 --> 00:17:29,339 The analyst pool is putting together a Kevin profile, 443 00:17:29,423 --> 00:17:31,884 but Charles says he's just a guy who works at a coffee shop. 444 00:17:31,967 --> 00:17:33,510 -Sally had the career. Kevin just liked 445 00:17:33,594 --> 00:17:35,179 -to hang out and read. -Hmm. 446 00:17:35,262 --> 00:17:37,222 -Good morning, Special Agents! -(shoes squeak) 447 00:17:37,306 --> 00:17:39,308 (clears throat) Sorry. (chuckles nervously) 448 00:17:39,391 --> 00:17:42,019 Uh, hi. I am Rocky Angelina. 449 00:17:42,102 --> 00:17:44,605 I'm with digital forensics. I've been assigned to your case. 450 00:17:44,688 --> 00:17:46,398 I was able to extract 451 00:17:46,482 --> 00:17:48,108 a digital backup of your victim's cellphone. 452 00:17:48,192 --> 00:17:50,110 Let me show you. 453 00:17:50,194 --> 00:17:51,904 Okay. 454 00:17:51,987 --> 00:17:54,406 So, here, you have texts, contacts, 455 00:17:54,490 --> 00:17:55,574 browsing history -- you name it. 456 00:17:55,657 --> 00:17:57,117 Can you search the word "star"? 457 00:17:57,201 --> 00:17:58,202 You bet. 458 00:17:58,285 --> 00:18:00,204 ♪♪ 459 00:18:00,287 --> 00:18:02,706 -(beep) -Okay. Over 10,000 hits. 460 00:18:02,790 --> 00:18:06,210 How about the, um, star symbol thing? 461 00:18:06,293 --> 00:18:07,961 I think he means the emoji. 462 00:18:08,045 --> 00:18:09,338 -WILL: Yeah. -Right. 463 00:18:10,464 --> 00:18:13,425 Ooh. Good instinct. Look at this. 464 00:18:13,509 --> 00:18:14,551 One of Sally's contacts 465 00:18:14,635 --> 00:18:16,595 is just the star emoji and a phone number. 466 00:18:16,678 --> 00:18:17,721 Let's call it. 467 00:18:17,805 --> 00:18:20,516 (keypad dialing) 468 00:18:20,599 --> 00:18:22,518 (line ringing) 469 00:18:22,601 --> 00:18:24,853 (cellphone ringing) 470 00:18:24,937 --> 00:18:28,899 Hello? This is Special Agent Will Trent with the GBI. 471 00:18:28,982 --> 00:18:30,359 Who's this? 472 00:18:30,442 --> 00:18:31,568 (woman gasps) 473 00:18:31,652 --> 00:18:33,487 -(click) -Whoa! 474 00:18:33,570 --> 00:18:35,114 Who was that? 475 00:18:35,197 --> 00:18:36,990 Who indeed, Rocky? 476 00:18:38,867 --> 00:18:40,160 You're not in Vice anymore, Ang. 477 00:18:40,244 --> 00:18:41,662 Why don't you just let them handle it? 478 00:18:41,745 --> 00:18:44,289 Vice is six weeks backlogged, and this is time-sensitive. 479 00:18:44,373 --> 00:18:45,916 We could lose this case against this dude 480 00:18:45,999 --> 00:18:47,668 that is trafficking both of these girls. 481 00:18:47,751 --> 00:18:50,003 "Matty"? That's a red flag right there. 482 00:18:50,087 --> 00:18:51,380 Even I knew when to give up "Mikey." 483 00:18:51,463 --> 00:18:52,881 You could still pull off "Mikey." 484 00:18:52,965 --> 00:18:54,591 I don't know if you mean that in a good way. 485 00:18:54,675 --> 00:18:57,886 Listen. I got a tip. I know where she's being pimped out of. 486 00:18:57,970 --> 00:18:59,721 Come on. Let's just go do this ourselves. 487 00:18:59,805 --> 00:19:02,891 You got a warrant? What, is she on a wire or something? 488 00:19:02,975 --> 00:19:04,601 Nope. 489 00:19:04,685 --> 00:19:07,354 So...what? We just come up with an excuse to knock on the door? 490 00:19:07,437 --> 00:19:08,605 Yup. 491 00:19:08,689 --> 00:19:09,982 And whatever happens happens? 492 00:19:10,065 --> 00:19:11,358 Yup. 493 00:19:11,441 --> 00:19:13,026 Okay. I'm in. 494 00:19:15,279 --> 00:19:16,905 (door closes) 495 00:19:16,989 --> 00:19:18,991 Check this out. I taught Betty a new trick. 496 00:19:19,074 --> 00:19:21,368 It's called The Moment. 497 00:19:21,451 --> 00:19:23,579 Hey, Betty, are you the moment? 498 00:19:26,039 --> 00:19:28,167 Yes! She is the moment! 499 00:19:28,250 --> 00:19:31,086 Wow, Betty. Stunning as always. 500 00:19:31,170 --> 00:19:34,590 Nico, did you take $20 from my wallet? 501 00:19:34,673 --> 00:19:36,175 What? No. 502 00:19:36,258 --> 00:19:39,386 Two days ago, I had $74 in my wallet. 503 00:19:39,469 --> 00:19:41,221 Three 20s, one 10, and four singles, 504 00:19:41,305 --> 00:19:42,723 all facing the same direction. 505 00:19:42,806 --> 00:19:46,727 It's compulsive, I know. But you can't steal from me. 506 00:19:46,810 --> 00:19:48,437 I know where everything in this house is. 507 00:19:48,520 --> 00:19:50,856 Now, I'm gonna ask you again. 508 00:19:50,939 --> 00:19:53,150 Did you take $20 out of my wallet? 509 00:19:54,651 --> 00:19:56,361 (scoffs) 510 00:19:56,445 --> 00:19:59,239 Whatever. You can afford it. 511 00:19:59,323 --> 00:20:02,826 Nico, if you need money, just ask. 512 00:20:04,620 --> 00:20:05,704 What's going on? 513 00:20:07,956 --> 00:20:09,541 I don't need any favors. 514 00:20:09,625 --> 00:20:12,544 I didn't ask for this job. 515 00:20:12,628 --> 00:20:14,838 Let's just make this easy. 516 00:20:14,922 --> 00:20:16,882 -I quit. -(Betty whimpers) 517 00:20:16,965 --> 00:20:22,971 ♪♪ 518 00:20:23,055 --> 00:20:26,266 (door opens, closes) 519 00:20:26,350 --> 00:20:30,562 ♪♪ 520 00:20:30,646 --> 00:20:32,814 (sighs) 521 00:20:32,898 --> 00:20:35,234 Yeah. Rough. 522 00:20:39,988 --> 00:20:42,241 -(door closes) -Okay. Don't freak out. 523 00:20:42,324 --> 00:20:43,742 What is it? 524 00:20:43,825 --> 00:20:46,245 I took him to Piedmont Park just to, like, walk around, 525 00:20:46,328 --> 00:20:47,537 you know, touch grass. 526 00:20:47,621 --> 00:20:49,414 -JEREMY: I-It was good, but -- -What? 527 00:20:49,498 --> 00:20:56,505 ♪♪ 528 00:21:00,717 --> 00:21:01,969 Charles? 529 00:21:02,052 --> 00:21:03,553 Are you okay? 530 00:21:05,514 --> 00:21:07,099 Someone was here. 531 00:21:07,182 --> 00:21:08,850 What makes you say that? 532 00:21:08,934 --> 00:21:10,686 It's off. The house. It -- It -- 533 00:21:10,769 --> 00:21:13,730 I can't explain it. It just smells different. 534 00:21:14,564 --> 00:21:15,816 Did you notice anything? 535 00:21:15,899 --> 00:21:18,235 It smells normal to me. 536 00:21:18,318 --> 00:21:20,737 All right. All right. 537 00:21:20,821 --> 00:21:22,906 Let's clear the house, and if we need to, 538 00:21:22,990 --> 00:21:24,533 I will have APD come and send a patrol car 539 00:21:24,616 --> 00:21:27,411 to watch the front door. 540 00:21:27,494 --> 00:21:28,495 Okay? 541 00:21:28,578 --> 00:21:30,122 Mm-hmm. 542 00:21:30,205 --> 00:21:35,752 ♪♪ 543 00:21:50,892 --> 00:21:51,852 Faith, I'm sorry. 544 00:21:51,935 --> 00:21:53,729 I just don't know what's real and what's not anymore. 545 00:21:53,812 --> 00:21:56,023 You're good. 546 00:21:56,106 --> 00:22:02,654 ♪♪ 547 00:22:02,738 --> 00:22:03,989 (switch clicks) 548 00:22:04,072 --> 00:22:06,283 ♪♪ 549 00:22:06,366 --> 00:22:07,993 (cellphone ringing) 550 00:22:08,076 --> 00:22:11,538 ♪♪ 551 00:22:11,621 --> 00:22:12,873 WILL: Yeah? 552 00:22:12,956 --> 00:22:16,918 We're okay, but somebody broke into my house. 553 00:22:17,002 --> 00:22:18,253 Someone's following me. 554 00:22:18,337 --> 00:22:19,796 FAITH: What? Where are you? 555 00:22:19,880 --> 00:22:21,214 I'll call you back. 556 00:22:23,508 --> 00:22:29,431 ♪♪ 557 00:22:30,766 --> 00:22:32,100 Hey! 558 00:22:34,644 --> 00:22:36,438 Why are you following me?! 559 00:22:36,521 --> 00:22:39,441 Jess Noonan. I'm a reporter for the Atlanta Star Standard. 560 00:22:39,524 --> 00:22:41,109 You're star. 561 00:22:41,193 --> 00:22:43,028 Can we go somewhere to talk? 562 00:22:46,823 --> 00:22:49,242 (George Benson's "Give Me The Night" plays) 563 00:22:49,326 --> 00:22:54,748 ♪♪ 564 00:22:54,831 --> 00:22:58,126 You have to promise me that you tell no one about this. 565 00:22:58,210 --> 00:22:59,961 Not your therapist, not your mom, 566 00:23:00,045 --> 00:23:03,757 and, for sure, no case notes -- not until this is over. 567 00:23:03,840 --> 00:23:05,467 Unless you want another dead body to clean up. 568 00:23:05,550 --> 00:23:08,303 Okay. Talk to us about Sally. 569 00:23:08,387 --> 00:23:09,679 She was a whistleblower? 570 00:23:10,722 --> 00:23:12,682 Sally and I went to college together. 571 00:23:12,766 --> 00:23:14,226 I hadn't seen her in a while, 572 00:23:14,309 --> 00:23:17,187 but she came to me a few weeks ago with a tip. 573 00:23:17,270 --> 00:23:18,605 (horns honking) 574 00:23:18,688 --> 00:23:20,732 There is a back door in the software 575 00:23:20,816 --> 00:23:22,776 that Selantus designed for the GBI. 576 00:23:22,859 --> 00:23:24,945 Record searches, logged evidence, 577 00:23:25,028 --> 00:23:27,072 house calls, case notes. 578 00:23:27,155 --> 00:23:29,199 They're spying on you. 579 00:23:29,282 --> 00:23:31,451 That would explain why they knew we were coming to their office. 580 00:23:31,535 --> 00:23:32,911 Who's using this? 581 00:23:32,994 --> 00:23:34,830 Look up the investors for Selantus. 582 00:23:34,913 --> 00:23:38,291 It's every inner-circle old boy in Atlanta. 583 00:23:38,375 --> 00:23:40,293 So you're saying that people are paying to find out 584 00:23:40,377 --> 00:23:42,129 what the GBI knows and when? 585 00:23:42,212 --> 00:23:44,131 It's incredibly valuable information. 586 00:23:44,214 --> 00:23:45,257 Does anyone know about you? 587 00:23:45,340 --> 00:23:47,467 I haven't told anyone at the paper. 588 00:23:47,551 --> 00:23:49,386 Reese Fox, CEO of Selantus? 589 00:23:49,469 --> 00:23:52,431 She donates to my editor's cancer charity. They brunch. 590 00:23:52,514 --> 00:23:55,350 So, what were you gonna do with Sally's information? 591 00:23:55,434 --> 00:23:58,603 I told her she had to get me the actual code on a hard drive, 592 00:23:58,687 --> 00:24:01,857 something that no one could deny, then I would publish. 593 00:24:01,940 --> 00:24:04,443 The next time that I heard from her 594 00:24:04,526 --> 00:24:06,528 was when she mailed me this key with a note 595 00:24:06,611 --> 00:24:09,364 that said she'd call me to tell me what it opens. 596 00:24:09,448 --> 00:24:11,283 But someone got to her first. 597 00:24:11,366 --> 00:24:14,035 We knew Selantus would want the hard drive back. 598 00:24:16,455 --> 00:24:19,332 But I never thought that they would murder her for it. 599 00:24:19,416 --> 00:24:20,625 If what you're saying is true 600 00:24:20,709 --> 00:24:22,836 and Selantus is selling GBI intelligence, 601 00:24:22,919 --> 00:24:25,714 then they would need to protect their clients. 602 00:24:25,797 --> 00:24:27,048 And the only way we can prove that you're right 603 00:24:27,132 --> 00:24:28,842 is with that hard drive, but we don't know 604 00:24:28,925 --> 00:24:31,219 where Sally hid it or what that key goes to. 605 00:24:31,303 --> 00:24:33,805 -You have to find out. -Here's what we're gonna do. 606 00:24:33,889 --> 00:24:36,641 We're gonna take you to the GBI, where we can keep you safe. 607 00:24:36,725 --> 00:24:39,311 You think that the GBI is safe? 608 00:24:39,394 --> 00:24:41,062 Belly of the beast. 609 00:24:41,146 --> 00:24:42,898 I can take care of myself. 610 00:24:42,981 --> 00:24:44,941 Don't use your computer or your phone, 611 00:24:45,025 --> 00:24:47,068 anything with Selantus software installed. 612 00:24:47,152 --> 00:24:49,529 If you want to stay alive... 613 00:24:49,613 --> 00:24:51,031 trust no one. 614 00:24:51,990 --> 00:24:53,783 -(gunshots) -(gasps) 615 00:24:56,411 --> 00:24:58,038 ♪ Give me the night ♪ 616 00:24:58,121 --> 00:25:00,332 (tires squeal) 617 00:25:00,415 --> 00:25:02,459 ♪ Give me the night ♪ 618 00:25:08,215 --> 00:25:09,925 -(door closes) -What the hell happened? 619 00:25:10,008 --> 00:25:11,885 Give me your phone. 620 00:25:13,386 --> 00:25:15,388 Why'd you just put my phone in a dirty microwave? 621 00:25:15,472 --> 00:25:18,308 -This is a clean room. -Should I go get my tinfoil hat? 622 00:25:18,391 --> 00:25:19,976 Selantus is wiretapping the GBI 623 00:25:20,060 --> 00:25:21,686 with the software they made for us. 624 00:25:21,770 --> 00:25:24,064 D-Do you have proof? 625 00:25:24,147 --> 00:25:26,066 We have the dead body of the reporter who was working 626 00:25:26,149 --> 00:25:27,984 with Sally, the whistleblower, who is also dead. 627 00:25:28,068 --> 00:25:29,528 We also have a threatening note 628 00:25:29,611 --> 00:25:30,862 that someone left in my house last night. 629 00:25:30,946 --> 00:25:32,322 Selantus knew we were coming to their office. 630 00:25:32,405 --> 00:25:33,615 They've been one step ahead. 631 00:25:33,698 --> 00:25:36,409 Someone's even impersonating the GBI on the phone. 632 00:25:37,619 --> 00:25:39,704 -Guys -- -Rocky, come in. Close the door. 633 00:25:39,788 --> 00:25:42,123 Sorry to be rude. I-I've been calling over and over. 634 00:25:42,207 --> 00:25:44,334 -This is a clean room. -Cool. 635 00:25:44,417 --> 00:25:46,294 I want to let you know someone is doing maintenance 636 00:25:46,378 --> 00:25:47,337 on the computer servers, 637 00:25:47,420 --> 00:25:48,713 -ROCKY: and it's fishy. -Fishy how? 638 00:25:48,797 --> 00:25:50,465 Well, I talked to everyone who's on duty with IT, 639 00:25:50,549 --> 00:25:52,801 and no one knows who's doing it. That's weird. 640 00:25:52,884 --> 00:25:54,052 Selantus is scrubbing the code. 641 00:25:54,135 --> 00:25:56,137 They're covering their tracks. Thanks, Rocky. 642 00:25:56,221 --> 00:25:57,973 Amanda, you got to shut it down. 643 00:25:58,056 --> 00:26:00,559 Okay, listen. Let me talk to Director Armstrong. 644 00:26:00,642 --> 00:26:01,893 I've got to give him a heads-up. 645 00:26:01,977 --> 00:26:04,020 No. Absolutely not. He might be a part of this. 646 00:26:04,104 --> 00:26:05,647 -Excuse me? -You can't trust him, okay? 647 00:26:05,730 --> 00:26:07,649 The guys on that level, they're all playing the same game. 648 00:26:07,732 --> 00:26:09,192 What if I'm on that level someday, Will? 649 00:26:09,276 --> 00:26:10,860 I-Is this what you're gonna think of me? 650 00:26:10,944 --> 00:26:13,488 Is that what this is about? Protecting your final promotion? 651 00:26:13,572 --> 00:26:16,324 Whoa, guys! Same team. We got to figure out a call here. 652 00:26:17,158 --> 00:26:19,160 Hi. Um, ma'am... 653 00:26:19,244 --> 00:26:21,329 Director Armstrong is in your office. 654 00:26:23,123 --> 00:26:25,625 I'm gonna go talk to my boss. 655 00:26:25,709 --> 00:26:27,794 Caroline, will you please get my phone out of the microwave? 656 00:26:29,004 --> 00:26:30,338 CAROLINE: Uh, Special Agent Mitchell, Charles 657 00:26:30,422 --> 00:26:31,423 is on his way up. 658 00:26:31,506 --> 00:26:34,050 And, um, Special Agent Trent, I had someone pick up 659 00:26:34,134 --> 00:26:35,802 a fresh suit for you, as you requested. 660 00:26:35,885 --> 00:26:37,929 Thank you, Caroline. 661 00:26:38,013 --> 00:26:39,973 You had Caroline send someone to your house? 662 00:26:40,056 --> 00:26:41,975 You have a really unhealthy attachment to your suits. 663 00:26:42,058 --> 00:26:44,102 -FAITH: You know that? -Yes. I do. 664 00:26:44,185 --> 00:26:46,229 FAITH: Hm. 665 00:26:46,313 --> 00:26:48,773 I pulled the case file. 666 00:26:48,857 --> 00:26:50,609 Your people think last night's shooting 667 00:26:50,692 --> 00:26:52,694 is linked to the Selantus home invasion? 668 00:26:52,777 --> 00:26:54,738 My people think Selantus is doing the shooting. 669 00:26:54,821 --> 00:26:56,364 DIRECTOR ARMSTRONG: Amanda, that's insane. 670 00:26:56,448 --> 00:26:58,116 There has to be something else going on here. 671 00:26:58,199 --> 00:27:00,368 -Who's telling you this? -I've got Trent on it. 672 00:27:00,452 --> 00:27:02,579 And you support what he's saying? 673 00:27:02,662 --> 00:27:06,166 Sir, do you remember how I investigated Lorne Renfield 674 00:27:06,249 --> 00:27:07,751 for fraud a few years ago? 675 00:27:07,834 --> 00:27:09,794 He's on the Board of Selantus. 676 00:27:09,878 --> 00:27:12,005 Do you have a question for me? 677 00:27:12,088 --> 00:27:13,506 His defense against my investigation 678 00:27:13,590 --> 00:27:15,467 was the most impressive I'd ever seen. 679 00:27:15,550 --> 00:27:17,052 It was as though he knew my playbook 680 00:27:17,135 --> 00:27:19,095 the minute I put it out on the server. 681 00:27:19,179 --> 00:27:22,098 Let it go. You didn't have a case. 682 00:27:22,182 --> 00:27:23,850 Maybe he got a little greedy, 683 00:27:23,933 --> 00:27:26,269 cut a corner on his quarterly filings, 684 00:27:26,353 --> 00:27:28,146 but he didn't break any laws. 685 00:27:28,229 --> 00:27:30,398 And now he knows that you're watching him. 686 00:27:30,482 --> 00:27:32,859 Well, I'd say we're watching each other. 687 00:27:32,942 --> 00:27:34,027 It's checks and balances. 688 00:27:34,110 --> 00:27:35,362 The system of law enforcement 689 00:27:35,445 --> 00:27:38,573 works exactly how it was designed to. 690 00:27:42,035 --> 00:27:44,579 Of course. You're right. 691 00:27:44,663 --> 00:27:45,789 Good. 692 00:27:45,872 --> 00:27:49,876 ♪♪ 693 00:27:49,959 --> 00:27:52,629 (door closes) 694 00:27:57,217 --> 00:27:59,761 -So? -This is Sally's P.O. box key. 695 00:27:59,844 --> 00:28:01,971 I checked it a few times for her when she went on vacation. 696 00:28:02,055 --> 00:28:04,182 That's where she hid the hard drive. We need to get to it. 697 00:28:04,265 --> 00:28:05,558 Oh, I can send you the box number. 698 00:28:05,642 --> 00:28:07,310 If they're wiping the computers, that hard drive 699 00:28:07,394 --> 00:28:09,854 is the only remaining evidence that a back door ever existed. 700 00:28:09,938 --> 00:28:11,815 -(cellphone whooshes) -What are you doing?! 701 00:28:11,898 --> 00:28:13,858 I just e-mailed you the box number. 702 00:28:13,942 --> 00:28:16,027 Why did he have a cellphone? This is a clean room. 703 00:28:16,111 --> 00:28:17,070 What's a clean room? 704 00:28:17,153 --> 00:28:18,697 You think Selantus is reading our e-mails? 705 00:28:18,780 --> 00:28:20,365 Jess specifically said not to use our cellphones. 706 00:28:20,448 --> 00:28:21,991 We should assume they can see everything. 707 00:28:22,075 --> 00:28:23,868 We need to get to that mailbox before they do. 708 00:28:23,952 --> 00:28:26,079 WOMAN: Hey! What's going on? My computer stopped working! 709 00:28:26,162 --> 00:28:29,290 I believe you. Now go solve this thing before we lose our jobs. 710 00:28:29,374 --> 00:28:30,834 MAN: Try rebooting your system. 711 00:28:30,917 --> 00:28:33,795 (agents chattering) 712 00:28:37,799 --> 00:28:39,884 (sighs) 713 00:28:39,968 --> 00:28:41,636 So, Katie says the way this works 714 00:28:41,720 --> 00:28:44,013 is that Matty says he's gonna introduce the girl 715 00:28:44,097 --> 00:28:45,890 to his "producer" friend, 716 00:28:45,974 --> 00:28:48,101 and then he leaves them alone, and some amazing role 717 00:28:48,184 --> 00:28:49,811 rests on what she's willing to do with him. 718 00:28:49,894 --> 00:28:50,895 ORMEWOOD: Ah, that seems legit. 719 00:28:50,979 --> 00:28:53,064 (Angie sighs) 720 00:28:53,148 --> 00:28:54,649 You sure you wanna do this? 721 00:28:54,733 --> 00:28:56,526 The girl doesn't talk, this guy's gonna have us by the ass. 722 00:28:56,609 --> 00:28:58,528 I will get her to talk. I will. 723 00:29:04,993 --> 00:29:06,453 -MATTY: Can I help you? -Yeah, APD. 724 00:29:06,536 --> 00:29:07,996 We were passing by and heard a scream. 725 00:29:08,079 --> 00:29:10,540 What? No. Wasn't from in here. 726 00:29:10,623 --> 00:29:11,958 Try next door. They do waxing. 727 00:29:12,041 --> 00:29:13,126 (chuckles) You know what? 728 00:29:13,209 --> 00:29:14,461 We're gonna need to take a look around. 729 00:29:14,544 --> 00:29:15,754 We'll be out of your hair in two minutes. 730 00:29:15,837 --> 00:29:16,796 No! Get a warrant! 731 00:29:16,880 --> 00:29:18,673 ORMEWOOD: Nah, we have probable cause. 732 00:29:18,757 --> 00:29:21,092 This is a Fourth Amendment violation. There was no scream. 733 00:29:21,176 --> 00:29:23,595 You sure? You have a security camera you can check? 734 00:29:23,678 --> 00:29:25,513 Dang it. Looks like this is the only one. 735 00:29:25,597 --> 00:29:27,140 What do you use this puppy for, huh? 736 00:29:27,223 --> 00:29:29,434 -Where's Jade? -Hey, that's a private office! 737 00:29:29,517 --> 00:29:31,644 ORMEWOOD: Ah, ah, ah, ah. 738 00:29:35,356 --> 00:29:38,234 ANGIE: Hey! Yo! Get off of her. Get the hell off of her! 739 00:29:38,318 --> 00:29:39,611 ORMEWOOD: Let's go. 740 00:29:39,694 --> 00:29:42,906 This is a casting session. We're talking about a role. 741 00:29:42,989 --> 00:29:44,991 Jade. Your name is Jade, right? 742 00:29:45,074 --> 00:29:47,285 I'm Angie Polaski. I'm APD. I want to help you. 743 00:29:47,368 --> 00:29:49,370 Matty said this is my big break. 744 00:29:49,454 --> 00:29:50,955 (sighs) 745 00:29:51,039 --> 00:29:52,957 All right. Arms up, please. 746 00:29:53,041 --> 00:29:57,879 ♪♪ 747 00:29:57,962 --> 00:29:59,672 Courtesy of Matty, right? 748 00:29:59,756 --> 00:30:01,633 Listen. I don't want to take you in for this. 749 00:30:01,716 --> 00:30:02,717 I don't want to take you in at all. 750 00:30:02,801 --> 00:30:05,178 I want you to leave, willingly. 751 00:30:08,389 --> 00:30:10,558 Everyone is gonna be so pissed at me. 752 00:30:10,642 --> 00:30:12,018 Matty's going to jail. 753 00:30:12,101 --> 00:30:13,728 Your friend Katie's gonna make sure of it. 754 00:30:13,812 --> 00:30:15,939 She just wanted you to be safe first. 755 00:30:16,022 --> 00:30:17,774 Guess she's jealous. 756 00:30:17,857 --> 00:30:19,442 I will sue the department! Who's your captain? 757 00:30:19,526 --> 00:30:22,821 Get your hand off that phone, sit down, and shut up! 758 00:30:22,904 --> 00:30:24,531 Listen to me. 759 00:30:24,614 --> 00:30:26,950 Matty is lying. He's not an agent. 760 00:30:27,033 --> 00:30:28,368 He's not legit. 761 00:30:28,451 --> 00:30:30,912 He sold Katie. 762 00:30:30,995 --> 00:30:34,666 He sold her to a violent sex offender, 763 00:30:34,749 --> 00:30:37,210 and he's gonna do the same thing to you next. 764 00:30:38,044 --> 00:30:40,380 Did he give you a tattoo? 765 00:30:40,463 --> 00:30:42,090 He gives them to all his girls. 766 00:30:43,508 --> 00:30:45,218 Let me see. 767 00:30:48,388 --> 00:30:50,390 I've seen a lot of these. 768 00:30:51,349 --> 00:30:53,518 Not on actors or models. 769 00:30:53,601 --> 00:30:57,730 The last one I saw was on an O.D. at the morgue. 770 00:30:57,814 --> 00:30:59,232 Please. 771 00:30:59,315 --> 00:31:02,569 Please. Just tell me. 772 00:31:02,652 --> 00:31:05,905 Is Matty forcing you to have sex with these men? 773 00:31:08,324 --> 00:31:09,534 I'm an actress. 774 00:31:12,579 --> 00:31:14,205 JADE: I'm gonna be famous. 775 00:31:14,289 --> 00:31:16,499 Not like this. 776 00:31:18,042 --> 00:31:19,544 ANGIE: Not like this. 777 00:31:20,587 --> 00:31:22,839 Just tell me, Jade. 778 00:31:22,922 --> 00:31:25,383 Is he forcing you? Yes or no? 779 00:31:28,219 --> 00:31:30,013 -Yeah? Okay. -(Jade sobbing) 780 00:31:30,096 --> 00:31:32,432 Okay. Thank you. 781 00:31:32,515 --> 00:31:34,726 (sobbing) 782 00:31:36,102 --> 00:31:38,605 Let's get you out of here. Come on. 783 00:31:38,688 --> 00:31:42,650 ♪♪ 784 00:31:42,734 --> 00:31:44,861 (Jade sobbing) 785 00:31:48,781 --> 00:31:54,537 ♪♪ 786 00:31:57,874 --> 00:31:59,626 WILL: Silver Lexus. 787 00:32:01,044 --> 00:32:03,171 MAN: Just help me. Help me help you. 788 00:32:03,254 --> 00:32:04,339 I'm just trying to get into this box. 789 00:32:04,422 --> 00:32:06,132 It's Vince. 790 00:32:06,215 --> 00:32:08,009 -Freeze! GBI! -WOMAN: Oh, my God! 791 00:32:08,092 --> 00:32:09,510 -WOMAN: He's got a gun! -Get down! 792 00:32:12,221 --> 00:32:14,140 Find the box. Can you open this door? 793 00:32:14,223 --> 00:32:15,808 -Yeah, yeah. -Got it. 794 00:32:17,143 --> 00:32:19,395 -Everybody get down! -He has the hard drive. 795 00:32:19,479 --> 00:32:23,274 ♪♪ 796 00:32:23,358 --> 00:32:25,276 Move! Move! 797 00:32:25,360 --> 00:32:31,950 ♪♪ 798 00:32:32,033 --> 00:32:34,202 WILL: Vince, you don't have to do this. 799 00:32:34,285 --> 00:32:36,412 Give us the hard drive, and we can end this. 800 00:32:41,000 --> 00:32:42,710 -That didn't work. -Yeah, no. 801 00:32:42,794 --> 00:32:44,629 (agents chattering) 802 00:32:47,173 --> 00:32:48,591 Your computers will be operational again 803 00:32:48,675 --> 00:32:50,843 once we know the situation is secure. 804 00:32:50,927 --> 00:32:54,681 Amanda, you cannot unilaterally shut down the GBI. 805 00:32:54,764 --> 00:32:56,849 -Sir -- -Frankly, I'm shocked 806 00:32:56,933 --> 00:32:58,810 that you'd jeopardize your future. 807 00:32:58,893 --> 00:33:00,895 What does my future have to do with this? 808 00:33:00,979 --> 00:33:03,314 You're not taking this personally, are you? 809 00:33:03,398 --> 00:33:04,941 Just fix it. 810 00:33:05,024 --> 00:33:09,529 ♪♪ 811 00:33:09,612 --> 00:33:11,531 Come here! Come here! Come here! 812 00:33:11,614 --> 00:33:12,865 No! 813 00:33:12,949 --> 00:33:15,159 Open it. Open the door! Open the door! 814 00:33:17,328 --> 00:33:18,371 (Vince shouts) 815 00:33:18,454 --> 00:33:20,206 (woman sobbing) 816 00:33:20,289 --> 00:33:23,042 Stay down! Stay down! 817 00:33:23,126 --> 00:33:25,378 Vince, we know you were spying on the GBI, all right? 818 00:33:25,461 --> 00:33:27,672 There's no hiding it. 819 00:33:28,589 --> 00:33:30,008 You don't know anything. 820 00:33:31,009 --> 00:33:32,969 What I do know is whatever Selantus promised you 821 00:33:33,052 --> 00:33:34,721 is not worth dying for. 822 00:33:36,848 --> 00:33:38,433 (grunts) 823 00:33:38,516 --> 00:33:45,148 ♪♪ 824 00:33:57,410 --> 00:34:00,204 You're under arrest. 825 00:34:02,081 --> 00:34:04,042 FAITH: We were able to tie Vince Arrigotti's gun 826 00:34:04,125 --> 00:34:05,835 to each of the crime scenes. 827 00:34:05,918 --> 00:34:07,003 He killed three people. 828 00:34:07,086 --> 00:34:09,464 And now he's in a jail cell refusing to talk, 829 00:34:09,547 --> 00:34:11,424 hiding behind the best lawyers in Georgia. 830 00:34:11,507 --> 00:34:13,718 So who told Vince to tamper with the GBI code? 831 00:34:13,801 --> 00:34:16,387 With due respect, Vince was stealing secrets, yes, 832 00:34:16,471 --> 00:34:18,181 but they were our secrets. 833 00:34:18,264 --> 00:34:20,933 We looked into it, and we found that Vince was stealing 834 00:34:21,017 --> 00:34:23,019 the code that made our GBI operating system 835 00:34:23,102 --> 00:34:25,396 so fast and easy to use. 836 00:34:25,480 --> 00:34:27,273 We think he was selling it to one of our competitors. 837 00:34:27,356 --> 00:34:28,524 Are you kidding me? 838 00:34:28,608 --> 00:34:29,567 You think he killed three people 839 00:34:29,650 --> 00:34:31,652 over the secret of your pretty software? 840 00:34:31,736 --> 00:34:33,362 He was accessing GBI case data 841 00:34:33,446 --> 00:34:35,031 and selling it to the highest bidder. 842 00:34:35,114 --> 00:34:37,366 Vince had a background in Army Intelligence. 843 00:34:37,450 --> 00:34:40,453 Sometimes, that experience can desensitize people. 844 00:34:40,536 --> 00:34:42,663 -You are full of -- -Faith. 845 00:34:42,747 --> 00:34:45,583 Reese, we'll need to complete our own forensic analysis 846 00:34:45,666 --> 00:34:48,169 of the GBI system to confirm your findings. 847 00:34:48,252 --> 00:34:50,755 -Of course, Director Armstrong. -You won't find anything. 848 00:34:50,838 --> 00:34:53,007 That's what the server maintenance was about, right? 849 00:34:53,091 --> 00:34:54,050 They cleaned up all their tracks. 850 00:34:54,133 --> 00:34:55,885 The only proof we had of a back door 851 00:34:55,968 --> 00:34:58,304 evaporated when Vince destroyed that hard drive. 852 00:34:58,387 --> 00:35:00,848 That's offensive speculation, Special Agent Trent. 853 00:35:00,932 --> 00:35:04,560 -So shoot me. -I think we're done here. 854 00:35:04,644 --> 00:35:06,646 This has been a very unfortunate chapter 855 00:35:06,729 --> 00:35:08,231 for your company, Reese. 856 00:35:08,314 --> 00:35:10,108 There will have to be consequences. 857 00:35:10,191 --> 00:35:12,985 We'll be tightening hiring practices, background checks -- 858 00:35:13,069 --> 00:35:15,613 I think what the director means is that the GBI 859 00:35:15,696 --> 00:35:17,281 is severing its relationship with Selantus, 860 00:35:17,365 --> 00:35:19,575 effective immediately. 861 00:35:19,659 --> 00:35:23,121 Is that what you meant, Director Armstrong? 862 00:35:24,455 --> 00:35:28,626 If Wagner's assessment is that the trust has been broken -- 863 00:35:28,709 --> 00:35:30,044 It is. 864 00:35:32,004 --> 00:35:34,382 Then, yes, we will have to move on. 865 00:35:34,465 --> 00:35:39,929 ♪♪ 866 00:35:41,514 --> 00:35:43,766 (Darondo's "Didn't I" plays) 867 00:35:43,850 --> 00:35:47,603 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 868 00:35:47,687 --> 00:35:51,065 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 869 00:35:52,608 --> 00:35:53,568 ♪ Ba da da da da ♪ 870 00:35:53,651 --> 00:35:56,279 Oh. 871 00:35:56,362 --> 00:35:58,489 I brought you this for your office. 872 00:35:58,573 --> 00:36:01,200 Look at that. 873 00:36:01,284 --> 00:36:04,412 ♪ Didn't I ♪ 874 00:36:04,495 --> 00:36:07,915 So...what's next? 875 00:36:07,999 --> 00:36:10,835 Oh. I found a new place. 876 00:36:10,918 --> 00:36:13,254 (both chuckle) 877 00:36:13,337 --> 00:36:14,714 Yeah, feels like the right thing to do. 878 00:36:14,797 --> 00:36:16,215 -Yeah. -CHARLES: Yeah. 879 00:36:16,299 --> 00:36:20,386 Oh, and I talked Jeremy out of the semester in Mexico. 880 00:36:20,469 --> 00:36:21,721 How did you do that? 881 00:36:21,804 --> 00:36:24,473 Oh, we -- we made plans. You know? 882 00:36:24,557 --> 00:36:28,269 And he decided that he wanted to stick around, so it's cool. 883 00:36:28,352 --> 00:36:30,396 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 884 00:36:30,479 --> 00:36:32,064 (sighs) 885 00:36:32,148 --> 00:36:33,858 Hey. 886 00:36:33,941 --> 00:36:38,362 I am so sorry about how everything played out back then. 887 00:36:38,446 --> 00:36:39,655 ♪ Why you wanna leave me, baby? ♪ 888 00:36:39,739 --> 00:36:42,450 My mom and dad and Amanda. 889 00:36:42,533 --> 00:36:44,160 I should have stood up for you. 890 00:36:44,243 --> 00:36:47,079 No. No. Are you crazy? 891 00:36:47,163 --> 00:36:48,497 No. We were young. 892 00:36:48,581 --> 00:36:50,917 You were young. I was young. 893 00:36:51,000 --> 00:36:54,962 And to be honest, I thought your family was doing me a favor 894 00:36:55,046 --> 00:36:57,548 by telling me to stay away. 895 00:36:57,632 --> 00:37:00,426 It was only when I joined up that I... 896 00:37:00,509 --> 00:37:03,971 I started realizing what I was missing. 897 00:37:04,055 --> 00:37:05,264 Yeah. 898 00:37:05,348 --> 00:37:07,725 You know, sometimes I wonder if we could've -- 899 00:37:07,808 --> 00:37:09,685 What? 900 00:37:09,769 --> 00:37:11,979 ♪ You look bad ♪ 901 00:37:12,063 --> 00:37:14,565 Um, got married? 902 00:37:14,649 --> 00:37:16,901 -No. -Lived happily ever after? 903 00:37:16,984 --> 00:37:18,194 -Co-parented. -Oh. 904 00:37:18,277 --> 00:37:21,614 (both laugh) 905 00:37:21,697 --> 00:37:24,075 No, but J is a great kid. 906 00:37:24,158 --> 00:37:26,118 Like, you did that, and that's all you. 907 00:37:26,202 --> 00:37:28,871 -Mm. -And I'm here. 908 00:37:28,955 --> 00:37:30,873 -Okay. -Yeah. 909 00:37:30,957 --> 00:37:33,668 You think you can teach Jeremy how to make those pancakes? 910 00:37:33,751 --> 00:37:35,086 Oh, yeah. 911 00:37:35,169 --> 00:37:40,424 That, roasted chicken, risotto, pineapple upside down cake. 912 00:37:40,508 --> 00:37:42,468 Listen, woman, it's being planned, okay? 913 00:37:42,551 --> 00:37:43,886 It's all planned. 914 00:37:43,970 --> 00:37:45,721 -Okay. -I got you. 915 00:37:45,805 --> 00:37:47,223 Okay. 916 00:37:47,306 --> 00:37:49,725 You know I had to get plants that didn't need light, 917 00:37:49,809 --> 00:37:51,644 'cause your windows... (laughs) 918 00:37:51,727 --> 00:37:53,521 (laughs) This is adorable. 919 00:37:53,604 --> 00:37:55,606 -Thank you. -Yeah. You know, it's all love. 920 00:37:55,690 --> 00:37:58,985 So, we're gonna get you set up at the safehouse with Katie. 921 00:37:59,068 --> 00:38:01,195 Just eat something first, please. 922 00:38:01,279 --> 00:38:02,780 It's honestly not that bad. 923 00:38:02,863 --> 00:38:04,657 (elevator bell dings) 924 00:38:04,740 --> 00:38:07,076 Hey. I thought you were gonna look after the kid. 925 00:38:07,159 --> 00:38:09,245 Which kid? Those kids? 926 00:38:09,328 --> 00:38:11,414 -No. Nico. -Sup, scumbag? 927 00:38:11,497 --> 00:38:12,915 Your fly is down. Made you look. 928 00:38:12,999 --> 00:38:15,710 -What happened? -(sighs) Nico got into a fight. 929 00:38:15,793 --> 00:38:17,378 Or more like they got their ass handed to them. 930 00:38:17,461 --> 00:38:18,546 You should see the other guy. 931 00:38:18,629 --> 00:38:21,757 It's like he just got out of a day spa. 932 00:38:30,182 --> 00:38:36,355 ♪♪ 933 00:38:42,486 --> 00:38:46,032 You should know that my record 934 00:38:46,115 --> 00:38:50,911 for waiting for a suspect to talk is 23 hours. 935 00:38:50,995 --> 00:38:53,122 I got nothing but time. 936 00:38:53,205 --> 00:38:54,165 Not true. 937 00:38:54,248 --> 00:38:56,751 You've got one hour till Betty poops on your rug. 938 00:38:58,252 --> 00:39:00,463 I'll buy another rug. 939 00:39:00,546 --> 00:39:03,299 Unless you stole more money from me on your way out. 940 00:39:08,804 --> 00:39:10,973 What's going on, Nico? 941 00:39:11,057 --> 00:39:14,101 Does this have anything to do with why you needed money? 942 00:39:14,185 --> 00:39:15,811 Who beat you up? 943 00:39:17,938 --> 00:39:20,566 Nico, you can talk to me. 944 00:39:22,735 --> 00:39:24,695 Guy named Troy. 945 00:39:24,779 --> 00:39:26,197 I'm not kidding. 946 00:39:26,280 --> 00:39:28,199 That's his name. 947 00:39:28,282 --> 00:39:30,659 Troy. 948 00:39:30,743 --> 00:39:33,245 He lives downstairs. 949 00:39:33,329 --> 00:39:35,956 Simple extortion situation. 950 00:39:36,040 --> 00:39:38,709 20 bucks buys me 24 hours. 951 00:39:38,793 --> 00:39:41,670 What's Troy's last name? 952 00:39:41,754 --> 00:39:44,131 You know, we're not close. 953 00:39:44,215 --> 00:39:45,883 WILL: What's his story? 954 00:39:45,966 --> 00:39:47,927 What else is he involved in? 955 00:39:48,010 --> 00:39:49,970 Can we move on from Troy? 956 00:39:50,054 --> 00:39:52,890 All you had to do was tell me. 957 00:39:52,973 --> 00:39:56,727 ♪♪ 958 00:39:56,811 --> 00:39:59,897 Seems like you need to get out of your living situation. 959 00:39:59,980 --> 00:40:01,982 That's a great idea. 960 00:40:02,066 --> 00:40:04,944 I think I'll rent a penthouse in Buckhead. 961 00:40:05,027 --> 00:40:07,029 I have another idea. 962 00:40:07,113 --> 00:40:11,659 ♪♪ 963 00:40:11,742 --> 00:40:14,078 I'm sorry. W-What's an ADU? 964 00:40:14,161 --> 00:40:16,038 We are turning the garage into a bedroom. 965 00:40:16,122 --> 00:40:17,289 Nico's gonna help. 966 00:40:17,373 --> 00:40:18,332 And live there. 967 00:40:18,416 --> 00:40:20,459 But you're also gonna work your ass off. 968 00:40:20,543 --> 00:40:23,796 Wow. First the dog, now Nico. 969 00:40:23,879 --> 00:40:25,339 Opening your own group home. 970 00:40:27,383 --> 00:40:30,553 -(elevator bell dings) -We gotta stop at Home Depot. 971 00:40:33,389 --> 00:40:35,224 What about dinner? 972 00:40:38,686 --> 00:40:45,609 ♪♪ 65997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.