Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,488 --> 00:00:12,315
I'll have what they're having,
2
00:00:12,316 --> 00:00:14,056
please, and thank you very much.
3
00:00:16,190 --> 00:00:18,452
White asparagus is
quite hard to come by.
4
00:00:18,453 --> 00:00:20,671
Where do you think
the chef got it from?
5
00:00:20,672 --> 00:00:25,676
No idea, but culinary
science is magical.
6
00:00:27,679 --> 00:00:30,029
Ah, it's Tristan.
7
00:00:30,030 --> 00:00:32,205
He just got in from Geneva,
8
00:00:32,206 --> 00:00:34,859
and he will be here momentarily.
9
00:00:34,860 --> 00:00:37,688
Is that where you met
your boss, Geneva?
10
00:00:37,689 --> 00:00:40,256
The first time we met was
in Dar es Salaam, actually,
11
00:00:40,257 --> 00:00:42,302
but I was living under
a different name then.
12
00:00:42,303 --> 00:00:44,217
Noted.
13
00:00:44,218 --> 00:00:46,654
And how did you two end
up working together?
14
00:00:46,655 --> 00:00:49,744
I had to leave London after MI6.
15
00:00:49,745 --> 00:00:52,355
The press was hounding
me, and I was burned,
16
00:00:52,356 --> 00:00:55,097
so no one was taking my calls.
17
00:00:55,098 --> 00:00:58,318
I was running low on cash and
ended up doing private security
18
00:00:58,319 --> 00:01:00,494
for a Jordanian prince.
19
00:01:00,495 --> 00:01:02,409
We were in Zermatt
for that week,
20
00:01:02,410 --> 00:01:04,715
when Tristan quite
literally skied into me.
21
00:01:04,716 --> 00:01:05,890
Hmm.
22
00:01:05,891 --> 00:01:09,111
We caught up, and
he offered me a job.
23
00:01:09,112 --> 00:01:10,547
I got lucky.
24
00:01:10,548 --> 00:01:13,985
I'd say he's the lucky one.
25
00:01:13,986 --> 00:01:16,379
This has to be him.
26
00:01:16,380 --> 00:01:18,381
- Hello, hello.
- Hello.
27
00:01:18,382 --> 00:01:20,253
You made it.
28
00:01:20,254 --> 00:01:22,211
Of course. Wouldn't
miss this for the world.
29
00:01:22,212 --> 00:01:24,387
You must be Rose's secret weapon
30
00:01:24,388 --> 00:01:25,910
I've heard so much about.
31
00:01:25,911 --> 00:01:28,435
Alec Mercer. It's nice
to finally meet you.
32
00:01:28,436 --> 00:01:31,002
Thanks for your help with
Yoonie Kang, Professor.
33
00:01:31,003 --> 00:01:34,049
If you ever decide to leave
academia, give me a call.
34
00:01:35,182 --> 00:01:36,878
Are you ready to order?
35
00:01:36,879 --> 00:01:38,271
Yes, I...
36
00:01:38,272 --> 00:01:40,099
Uh, now, I spoke to
Chef Halimi last night.
37
00:01:40,100 --> 00:01:42,144
He's premade the
duck for us all.
38
00:01:42,145 --> 00:01:43,493
You will love it.
39
00:01:43,494 --> 00:01:45,843
His Rouennaise
sauce is to die for.
40
00:01:45,844 --> 00:01:48,150
Well, in that case, I
guess we're having duck.
41
00:01:50,588 --> 00:01:53,416
So what brings you stateside?
42
00:01:53,417 --> 00:01:56,245
I'm not entirely
at liberty to say,
43
00:01:56,246 --> 00:01:59,335
but, uh, the Crown
now owes me one.
44
00:02:01,643 --> 00:02:03,426
It's a job, isn't it?
45
00:02:03,427 --> 00:02:06,342
And, of course, it's urgent.
46
00:02:06,343 --> 00:02:09,606
I was very much looking
forward to tonight.
47
00:02:09,607 --> 00:02:12,348
What do you say,
Mr. Secret Weapon?
48
00:02:12,349 --> 00:02:14,611
Care to come with?
49
00:02:22,446 --> 00:02:25,883
Mass-casualty events
are voter catnip.
50
00:02:25,884 --> 00:02:28,973
The Tyson concert incident
put me on the map.
51
00:02:28,974 --> 00:02:32,586
What I need is a train
derailment, bridge collapse,
52
00:02:32,587 --> 00:02:36,372
and I'd win the Senate
seat in a landslide.
53
00:02:39,159 --> 00:02:41,203
It's a deepfake.
54
00:02:41,204 --> 00:02:43,292
A reasonably good one.
55
00:02:43,293 --> 00:02:46,252
Unbelievable what artificial
intelligence can do these days.
56
00:02:46,253 --> 00:02:48,384
It's disgusting. I
would never say that.
57
00:02:48,385 --> 00:02:50,647
My daughter was at the
Tyson Arena concert.
58
00:02:50,648 --> 00:02:53,781
I remember that incident.
Dozens of people were trampled.
59
00:02:53,782 --> 00:02:56,479
You prosecuted the
concert organizers,
60
00:02:56,480 --> 00:02:58,525
the security, even
the building owner
61
00:02:58,526 --> 00:03:00,614
for code violations
as attorney general.
62
00:03:00,615 --> 00:03:02,964
It was a turning
point in your career,
63
00:03:02,965 --> 00:03:05,096
made you a man of the people.
64
00:03:05,097 --> 00:03:08,926
Whoever is behind all this
is weaponizing your success,
65
00:03:08,927 --> 00:03:11,886
using the incident that
made you to take you down.
66
00:03:11,887 --> 00:03:13,322
It's a psychological tactic
67
00:03:13,323 --> 00:03:15,977
often used in
political campaigns.
68
00:03:15,978 --> 00:03:19,067
The deepfake alluded
to a run for senator.
69
00:03:19,068 --> 00:03:20,590
Any truth in that?
70
00:03:20,591 --> 00:03:23,419
My campaign would be dead
before it even starts.
71
00:03:23,420 --> 00:03:25,073
Maybe that was the point.
72
00:03:25,074 --> 00:03:27,336
Maybe, or maybe a duck's a duck.
73
00:03:27,337 --> 00:03:28,859
You're the state
attorney general.
74
00:03:28,860 --> 00:03:30,731
You've gone after
some heavy hitters
75
00:03:30,732 --> 00:03:33,690
who would love to turn
around and go after you.
76
00:03:33,691 --> 00:03:35,997
Let's start with the
Tyson Arena defendant.
77
00:03:35,998 --> 00:03:37,216
On it.
78
00:03:40,916 --> 00:03:43,961
Your family... how
are they taking this?
79
00:03:43,962 --> 00:03:46,660
They don't know... yet.
80
00:03:46,661 --> 00:03:49,445
My wife, her dad
just had hip surgery.
81
00:03:49,446 --> 00:03:51,273
She's caring for
him at his place.
82
00:03:51,274 --> 00:03:53,754
My kids, if Olivia
hears about this...
83
00:03:53,755 --> 00:03:57,410
this thing could really
affect my entire family.
84
00:03:57,411 --> 00:04:00,239
What's going to affect
the entire family?
85
00:04:02,546 --> 00:04:05,374
Nothing, sweetheart.
86
00:04:05,375 --> 00:04:06,767
Okay.
87
00:04:06,768 --> 00:04:09,552
Uh, I'm going to go out
with the robotics team,
88
00:04:09,553 --> 00:04:11,859
and I'll be back by curfew.
89
00:04:11,860 --> 00:04:13,948
Have fun.
90
00:04:13,949 --> 00:04:15,645
Okay.
91
00:04:15,646 --> 00:04:17,256
We'll take care of this.
92
00:04:17,257 --> 00:04:19,040
Rose will be your point person,
93
00:04:19,041 --> 00:04:21,564
but I'll be staying on
to oversee the case.
94
00:04:21,565 --> 00:04:24,350
You mentioned the file
came from a journalist.
95
00:04:24,351 --> 00:04:26,177
We'll start there.
96
00:04:31,488 --> 00:04:33,141
Sorry I'm late.
97
00:04:33,142 --> 00:04:35,317
Ready for dinner?
Thai or Chinese?
98
00:04:35,318 --> 00:04:36,753
Your choice.
99
00:04:36,754 --> 00:04:38,973
Everything okay?
100
00:04:38,974 --> 00:04:41,410
Yeah, just Angelique
calling again.
101
00:04:41,411 --> 00:04:43,891
- Your hacker friend?
- Ex-friend.
102
00:04:43,892 --> 00:04:45,849
You know, the one
who stole my code
103
00:04:45,850 --> 00:04:48,765
and then ghosted me
when she found out
104
00:04:48,766 --> 00:04:50,724
I was contracting for the FBI.
105
00:04:50,725 --> 00:04:52,421
She's got some
nerve reaching out.
106
00:04:52,422 --> 00:04:54,597
Well, if she's called
you more than once,
107
00:04:54,598 --> 00:04:56,643
maybe it's important.
108
00:04:56,644 --> 00:04:59,689
Uh, knowing Angelique, she
probably just wants a favor.
109
00:04:59,690 --> 00:05:01,125
Or...
110
00:05:01,126 --> 00:05:02,779
she wants to apologize
111
00:05:02,780 --> 00:05:04,912
and work on rebuilding
the friendship.
112
00:05:04,913 --> 00:05:06,609
I get what you're
trying to do, sis,
113
00:05:06,610 --> 00:05:09,612
but it is not up for debate.
114
00:05:09,613 --> 00:05:11,919
Let's just get Chinese.
115
00:05:19,406 --> 00:05:23,105
The reporter's deaf,
but I can sign.
116
00:05:28,415 --> 00:05:29,633
Yes.
117
00:05:31,026 --> 00:05:33,550
She didn't want
to meet in public.
118
00:05:36,727 --> 00:05:37,989
Go ahead.
119
00:05:39,382 --> 00:05:41,384
It's about the video.
120
00:05:47,999 --> 00:05:50,828
She assumes we're here to
make the video go away.
121
00:05:54,005 --> 00:05:55,398
But you knew that.
122
00:05:59,707 --> 00:06:02,622
Doesn't mean it's
not newsworthy.
123
00:06:02,623 --> 00:06:04,451
Who sent you the video?
124
00:06:10,544 --> 00:06:12,109
She says we should know better
125
00:06:12,110 --> 00:06:14,547
than to assume a journalist
would give up her source.
126
00:06:14,548 --> 00:06:17,419
Fair enough, but if you
knew it wasn't real,
127
00:06:17,420 --> 00:06:20,075
why send it to the
AG to get comment?
128
00:06:22,425 --> 00:06:23,991
Because if you look...
129
00:06:23,992 --> 00:06:26,210
Alec?
- They're not stopping.
130
00:06:28,213 --> 00:06:30,171
Oh, my God.
131
00:06:30,172 --> 00:06:31,173
Oh!
132
00:06:39,747 --> 00:06:42,531
Field office got a call
about a political reporter.
133
00:06:42,532 --> 00:06:45,186
I heard you both were involved,
so I asked to take the lead.
134
00:06:45,187 --> 00:06:47,188
How are you two feeling?
135
00:06:47,189 --> 00:06:49,973
Not great, but I'm okay.
136
00:06:49,974 --> 00:06:51,410
Really.
137
00:06:51,411 --> 00:06:54,108
I can't speak for Alec.
- I've been better.
138
00:06:54,109 --> 00:06:56,545
The driver definitely
targeted her.
139
00:06:56,546 --> 00:07:01,245
Jones ran, and that car
pursued her until she was dead.
140
00:07:01,246 --> 00:07:03,247
I think we're dealing
with a professional...
141
00:07:03,248 --> 00:07:04,597
skilled in tactical driving,
142
00:07:04,598 --> 00:07:07,251
no plates, black
SUV, tinted windows,
143
00:07:07,252 --> 00:07:09,210
and a crack in the
rear brake light
144
00:07:09,211 --> 00:07:11,560
on the left-hand side.
145
00:07:11,561 --> 00:07:13,649
I can call the local chop shops.
146
00:07:13,650 --> 00:07:16,652
If it's a pro, then he
probably dumped the car by now.
147
00:07:18,742 --> 00:07:21,222
Quinn is processing
the victim's apartment.
148
00:07:21,223 --> 00:07:23,224
It's completely tossed...
149
00:07:23,225 --> 00:07:26,314
no laptop, no hard drive.
150
00:07:26,315 --> 00:07:27,924
Whatever she knew
about that video
151
00:07:27,925 --> 00:07:29,578
might've gotten her killed.
152
00:07:29,579 --> 00:07:33,016
We can't be sure that it had
anything to do with the video.
153
00:07:33,017 --> 00:07:35,279
I know that you're
working for Ellison,
154
00:07:35,280 --> 00:07:38,674
but you have to admit he's
got the most obvious motive.
155
00:07:38,675 --> 00:07:41,111
Even if that video is a fake,
156
00:07:41,112 --> 00:07:44,027
it can be a real
threat to the AG.
157
00:07:46,161 --> 00:07:47,727
It's Tristan.
158
00:07:47,728 --> 00:07:49,729
Excuse me, I have to take this.
- You okay?
159
00:07:49,730 --> 00:07:51,600
I'm fine.
160
00:07:51,601 --> 00:07:53,820
Listen, I'm going to put
a security detail on you.
161
00:07:53,821 --> 00:07:55,299
That's really not necessary.
162
00:07:55,300 --> 00:07:57,824
You staying alive is necessary.
163
00:07:57,825 --> 00:07:59,347
You won't even notice them.
164
00:07:59,348 --> 00:08:01,480
I'm not the one you
need to worry about.
165
00:08:01,481 --> 00:08:04,091
The journalist who sent
Ellison the deepfake is dead.
166
00:08:04,092 --> 00:08:05,919
I know. I'm sorry.
167
00:08:05,920 --> 00:08:07,790
I am, too,
168
00:08:07,791 --> 00:08:09,618
but this doesn't look
good for our client.
169
00:08:09,619 --> 00:08:11,315
Our client has a
rock-solid alibi.
170
00:08:11,316 --> 00:08:13,100
He was in a room
full of constituents
171
00:08:13,101 --> 00:08:14,493
in Harrisburg all day.
172
00:08:14,494 --> 00:08:16,756
We both know this
is a hired hit.
173
00:08:16,757 --> 00:08:19,454
What happened to that
journalist is terrible.
174
00:08:19,455 --> 00:08:21,238
We need to let the
FBI do their job.
175
00:08:21,239 --> 00:08:25,808
But we need to do ours...
protect the client.
176
00:08:29,726 --> 00:08:31,248
Of course.
177
00:08:33,643 --> 00:08:35,557
We're looking at
all possible angles,
178
00:08:35,558 --> 00:08:37,385
but we can't rule
Ellison out yet.
179
00:08:37,386 --> 00:08:39,822
Of course not, but I just
don't think he did this.
180
00:08:39,823 --> 00:08:41,215
Why bring in a fixer
181
00:08:41,216 --> 00:08:42,825
if you're going to fix
the situation yourself?
182
00:08:42,826 --> 00:08:46,133
Could be an ally... Ellison
is tight with the unions,
183
00:08:46,134 --> 00:08:48,178
especially the steelworkers.
184
00:08:48,179 --> 00:08:49,702
Lowe is the head of
their local chapter.
185
00:08:49,703 --> 00:08:51,225
Garrett Lowe?
186
00:08:51,226 --> 00:08:53,793
Didn't he try to run a city
councilwoman off the road?
187
00:08:53,794 --> 00:08:55,882
Well, we haven't been able
to pin anything on him yet,
188
00:08:55,883 --> 00:08:58,406
but I do have a meeting
set up with him later.
189
00:08:58,407 --> 00:09:00,364
Attorney generals also
have scores of enemies.
190
00:09:00,365 --> 00:09:01,975
Have you considered
the possibility
191
00:09:01,976 --> 00:09:03,367
this was a frame job?
192
00:09:03,368 --> 00:09:06,283
You think that someone
created the deepfake,
193
00:09:06,284 --> 00:09:10,287
then killed Jones to set
Ellison up on murder charges?
194
00:09:10,288 --> 00:09:12,551
Les Murray, for
example, is an owner...
195
00:09:12,552 --> 00:09:15,031
well, former owner
of Tyson Arena.
196
00:09:15,032 --> 00:09:16,816
Ellison prosecuted
him into the ground.
197
00:09:16,817 --> 00:09:19,079
I'm sure he'd love
to see the AG burn.
198
00:09:19,080 --> 00:09:20,776
Murray is building
a new stadium.
199
00:09:20,777 --> 00:09:22,561
People who are focused
on their future
200
00:09:22,562 --> 00:09:24,258
are less likely to
dwell on the past.
201
00:09:24,259 --> 00:09:25,694
And I know Tristan wants to go
202
00:09:25,695 --> 00:09:27,609
after the Tyson
Arena defendants,
203
00:09:27,610 --> 00:09:29,742
but if anything,
204
00:09:29,743 --> 00:09:32,222
we should talk to the
people who are in court
205
00:09:32,223 --> 00:09:33,572
with Ellison right now.
206
00:09:33,573 --> 00:09:35,095
They still have
something to lose.
207
00:09:35,096 --> 00:09:37,184
That would be Wyatt Lockwood.
208
00:09:37,185 --> 00:09:38,664
He's the CEO of a network
209
00:09:38,665 --> 00:09:40,666
of for-profit
cancer-treatment centers.
210
00:09:40,667 --> 00:09:43,059
Lockwood is going to
hunker down and lawyer up.
211
00:09:43,060 --> 00:09:44,713
Congress has an
active summons on him,
212
00:09:44,714 --> 00:09:46,236
and they haven't
been able to get him.
213
00:09:46,237 --> 00:09:48,238
Why don't you let a
civilian take a pass?
214
00:09:48,239 --> 00:09:49,457
I can get to Lockwood.
215
00:09:49,458 --> 00:09:51,067
Touch base if you
learn anything.
216
00:09:51,068 --> 00:09:52,809
Yeah.
217
00:09:58,380 --> 00:10:01,382
Do you really believe that
one of Ellison's defendants
218
00:10:01,383 --> 00:10:04,124
is behind all this, or...
219
00:10:04,125 --> 00:10:06,213
are you just following
Tristan's lead?
220
00:10:06,214 --> 00:10:08,650
I'm following all the
leads that makes sense.
221
00:10:08,651 --> 00:10:11,131
But that includes Ellison's
defendants, doesn't it?
222
00:10:11,132 --> 00:10:12,741
Yes.
223
00:10:12,742 --> 00:10:15,962
But it doesn't mean you have
to do everything he says.
224
00:10:15,963 --> 00:10:20,444
Alec, Tristan is my friend,
but he's also my boss.
225
00:10:20,445 --> 00:10:23,666
So, actually, I do have to.
226
00:10:27,801 --> 00:10:29,976
In 1961,
227
00:10:29,977 --> 00:10:32,369
Yale psychologist
Stanley Milgram
228
00:10:32,370 --> 00:10:33,893
conducted an experiment
229
00:10:33,894 --> 00:10:37,070
where participants who were
not allowed to communicate
230
00:10:37,071 --> 00:10:38,288
with each other
231
00:10:38,289 --> 00:10:40,769
were assigned the
role of teacher.
232
00:10:40,770 --> 00:10:44,686
And actors were
cast as "learners."
233
00:10:44,687 --> 00:10:48,777
Then the teachers subjected
the learners to a barrage
234
00:10:48,778 --> 00:10:50,649
of memory questions.
235
00:10:50,650 --> 00:10:54,654
Anyone here familiar
with what happened next?
236
00:10:55,829 --> 00:10:58,787
Milgram ordered the teachers
to administer an electric shock
237
00:10:58,788 --> 00:11:01,529
whenever one of the learners
got an answer wrong.
238
00:11:01,530 --> 00:11:03,923
But the shocks weren't real.
239
00:11:03,924 --> 00:11:05,533
Gold star.
240
00:11:05,534 --> 00:11:08,275
The actors pretended
to be in terrible pain,
241
00:11:08,276 --> 00:11:10,625
and they begged the
teachers to stop.
242
00:11:10,626 --> 00:11:12,496
And when the administrators
243
00:11:12,497 --> 00:11:14,455
told the teachers to keep going,
244
00:11:14,456 --> 00:11:17,023
nearly all of them did.
245
00:11:17,024 --> 00:11:20,766
The teachers' obedience was
much, much more powerful
246
00:11:20,767 --> 00:11:23,246
than experts
originally expected.
247
00:11:23,247 --> 00:11:24,900
Now...
248
00:11:24,901 --> 00:11:28,730
what was Milgram trying
to demonstrate with this?
249
00:11:28,731 --> 00:11:30,253
Phoebe.
250
00:11:30,254 --> 00:11:32,168
We want to believe
that ordinary people
251
00:11:32,169 --> 00:11:33,561
wouldn't perform heinous acts
252
00:11:33,562 --> 00:11:36,042
just because an authority
figure asked us to.
253
00:11:36,043 --> 00:11:38,827
But in reality, many of us do.
254
00:11:38,828 --> 00:11:41,264
And there's no way to
predict who will or won't.
255
00:11:41,265 --> 00:11:42,701
Exactly.
256
00:11:42,702 --> 00:11:45,921
Milgram's research has
been very valuable.
257
00:11:45,922 --> 00:11:48,924
Uh, but by modern
university standards,
258
00:11:48,925 --> 00:11:50,926
it's considered unethical.
259
00:11:50,927 --> 00:11:52,928
- Why?
- Deception.
260
00:11:52,929 --> 00:11:55,844
The participants really
believed they were hurting,
261
00:11:55,845 --> 00:11:58,194
even endangering
the life of another.
262
00:11:58,195 --> 00:11:59,587
Some later reported
263
00:11:59,588 --> 00:12:02,024
psychological and emotional
distress, even PTSD.
264
00:12:02,025 --> 00:12:05,898
Now, that leads me
to your assignment.
265
00:12:05,899 --> 00:12:08,422
I'd like each of you
266
00:12:08,423 --> 00:12:12,774
to devise your own version
of this experiment...
267
00:12:12,775 --> 00:12:15,603
my TAs included.
268
00:12:15,604 --> 00:12:18,780
And you must uphold
Wylton's ethical standards.
269
00:12:18,781 --> 00:12:21,827
Now, you can share your
ideas amongst each other.
270
00:12:21,828 --> 00:12:24,786
And it is due...
271
00:12:24,787 --> 00:12:26,309
tomorrow.
272
00:12:26,310 --> 00:12:28,790
So go. Be fruitful.
273
00:12:28,791 --> 00:12:30,966
Thank you.
274
00:12:30,967 --> 00:12:34,709
Is an ethical Milgram
experiment even possible?
275
00:12:34,710 --> 00:12:37,756
I guess it's our
task to find out.
276
00:12:37,757 --> 00:12:41,803
Agent Clark, why am I here?
277
00:12:41,804 --> 00:12:44,066
Garrett, my mother was
a public school teacher
278
00:12:44,067 --> 00:12:45,502
for 40 years,
279
00:12:45,503 --> 00:12:49,419
VP of Virginia's teacher's
union for 10 of those.
280
00:12:49,420 --> 00:12:51,900
I practically grew up
on the picket lines.
281
00:12:51,901 --> 00:12:54,250
- No justice, no peace.
- That's right.
282
00:12:54,251 --> 00:12:55,817
I'm going to be
straight with you.
283
00:12:55,818 --> 00:12:58,602
The steelworkers union
has been a big supporter
284
00:12:58,603 --> 00:13:00,691
of Attorney General Ellison.
285
00:13:00,692 --> 00:13:03,694
You made some large donations
to his past campaign.
286
00:13:03,695 --> 00:13:05,044
So?
287
00:13:05,045 --> 00:13:08,612
We suspect that someone
who's an ally to Ellison
288
00:13:08,613 --> 00:13:11,311
might have murdered
someone to protect him.
289
00:13:11,312 --> 00:13:13,139
I didn't take anyone out.
290
00:13:13,140 --> 00:13:14,618
I had nothing to do
291
00:13:14,619 --> 00:13:16,795
with the attack on
that councilwoman.
292
00:13:16,796 --> 00:13:18,797
And I wouldn't kill
anyone for Ellison.
293
00:13:18,798 --> 00:13:21,800
That man isn't worth
20 years in prison.
294
00:13:21,801 --> 00:13:24,846
So your support
is just political?
295
00:13:24,847 --> 00:13:26,805
Ellison's been useful,
296
00:13:26,806 --> 00:13:28,807
intervened in a
couple labor disputes,
297
00:13:28,808 --> 00:13:30,547
but the guy's a bottom feeder.
298
00:13:30,548 --> 00:13:33,028
He knows when to crack a
smile and to drop a tear.
299
00:13:33,029 --> 00:13:34,813
And he's replaceable.
300
00:13:34,814 --> 00:13:37,554
So I'm not falling
on the sword for him.
301
00:13:37,555 --> 00:13:39,600
Do you know anyone who would?
302
00:13:39,601 --> 00:13:43,430
His deputy AG, Francesca Viento.
303
00:13:43,431 --> 00:13:45,911
She'll do anything for him.
304
00:13:51,613 --> 00:13:54,876
That'll play, Mr. Lockwood.
305
00:13:54,877 --> 00:13:56,747
Mind if I join?
306
00:13:56,748 --> 00:13:58,575
Do I know you?
307
00:13:58,576 --> 00:14:01,230
Rose Dinshaw.
308
00:14:01,231 --> 00:14:03,624
I play off of single digits.
309
00:14:03,625 --> 00:14:06,670
And I can also help you...
310
00:14:06,671 --> 00:14:09,413
out of that nasty legal battle.
311
00:14:15,724 --> 00:14:17,986
Look, I don't know who you are,
312
00:14:17,987 --> 00:14:19,988
but my family is worth millions,
313
00:14:19,989 --> 00:14:22,948
and we're dedicated
to helping end cancer.
314
00:14:22,949 --> 00:14:24,863
So no matter how much Ellison
tries to twist the truth,
315
00:14:24,864 --> 00:14:26,821
we really have nothing
to be ashamed of.
316
00:14:26,822 --> 00:14:29,519
Yet you stand to lose millions.
317
00:14:29,520 --> 00:14:32,131
It's only money.
I can make more.
318
00:14:32,132 --> 00:14:35,003
True, but if your
centers are found guilty
319
00:14:35,004 --> 00:14:37,179
of selling
questionable treatments
320
00:14:37,180 --> 00:14:39,312
based on false success rates,
321
00:14:39,313 --> 00:14:41,227
Ellison might push
for prison time.
322
00:14:41,228 --> 00:14:43,664
What are you saying, that
you can oust Ellison?
323
00:14:43,665 --> 00:14:46,319
Not interested.
324
00:14:46,320 --> 00:14:47,929
Why?
325
00:14:47,930 --> 00:14:51,150
Are you working
with another fixer?
326
00:14:51,151 --> 00:14:52,716
No.
327
00:14:52,717 --> 00:14:54,588
To be honest, if I
took Ellison out,
328
00:14:54,589 --> 00:14:57,634
I'd be dealing with
his deputy AG, Viento.
329
00:14:57,635 --> 00:14:59,114
She's worse than Ellison?
330
00:14:59,115 --> 00:15:01,943
More like desperate to
make a name for herself.
331
00:15:01,944 --> 00:15:04,728
She'd throw me in
a federal prison.
332
00:15:04,729 --> 00:15:06,774
I'll take my chances
with Ellison in the ring,
333
00:15:06,775 --> 00:15:08,732
but he better watch his back.
334
00:15:08,733 --> 00:15:10,560
Why do you say that?
335
00:15:10,561 --> 00:15:12,606
I hear she's
gunning for his job.
336
00:15:18,221 --> 00:15:20,831
- Rose.
- Alec.
337
00:15:20,832 --> 00:15:22,398
Marisa.
338
00:15:22,399 --> 00:15:23,922
What are you doing here?
339
00:15:23,923 --> 00:15:26,968
Lowe tipped us off about
Allison's deputy AG.
340
00:15:26,969 --> 00:15:28,317
Viento.
341
00:15:28,318 --> 00:15:31,320
Apparently, she's been
the muscle behind Ellison
342
00:15:31,321 --> 00:15:32,800
for years.
343
00:15:32,801 --> 00:15:35,368
Interesting. Lockwood
claims the opposite.
344
00:15:35,369 --> 00:15:36,673
He said Viento
345
00:15:36,674 --> 00:15:39,024
is quietly planning to
run against Ellison.
346
00:15:39,025 --> 00:15:41,809
Well, whether she's
Ellison's greatest ally
347
00:15:41,810 --> 00:15:44,987
or secret opponent, all
roads lead to Viento.
348
00:15:46,423 --> 00:15:47,815
I haven't announced,
349
00:15:47,816 --> 00:15:50,600
but, yes, I'm considering
going for Ellison's seat.
350
00:15:50,601 --> 00:15:53,081
- Hmm.
- Georgia Jones is...
351
00:15:53,082 --> 00:15:54,430
was a friend.
352
00:15:54,431 --> 00:15:56,955
So when I got that video,
I forwarded it to her.
353
00:15:56,956 --> 00:15:58,782
Wait, you sent her the deepfake?
354
00:15:58,783 --> 00:16:00,262
I didn't know
that's what it was,
355
00:16:00,263 --> 00:16:02,438
but, yes, I emailed it to her.
356
00:16:02,439 --> 00:16:04,963
- Who sent it to you?
- No idea. It was anonymous.
357
00:16:04,964 --> 00:16:06,094
Can we see it?
358
00:16:06,095 --> 00:16:08,401
It's printing now.
359
00:16:13,015 --> 00:16:15,669
"Please disseminate
this video extensively.
360
00:16:15,670 --> 00:16:17,540
"The attorney general
must be held accountable
361
00:16:17,541 --> 00:16:18,977
for his actions."
362
00:16:18,978 --> 00:16:20,979
The sender wanted
this to go public.
363
00:16:20,980 --> 00:16:23,285
But the person who killed Jones
364
00:16:23,286 --> 00:16:24,808
wants to suppress the video.
365
00:16:24,809 --> 00:16:26,941
Which means the
creator of the deepfake
366
00:16:26,942 --> 00:16:29,639
and whoever killed Jones
aren't the same person.
367
00:16:29,640 --> 00:16:32,338
This email addresses
you as Frannie.
368
00:16:32,339 --> 00:16:34,427
It's a nickname.
369
00:16:34,428 --> 00:16:37,125
Do a lot of people
call you Frannie?
370
00:16:37,126 --> 00:16:39,998
Most people I know.
371
00:16:39,999 --> 00:16:41,651
Quinn got a hit on the car.
372
00:16:41,652 --> 00:16:43,436
Do you mind if we keep this?
373
00:16:43,437 --> 00:16:45,742
Not at all.
374
00:16:45,743 --> 00:16:47,222
Quinn, you got a hit?
375
00:16:47,223 --> 00:16:49,311
Yeah, I tracked the
SUV to a chop shop.
376
00:16:49,312 --> 00:16:50,573
Put the pressure on the owner,
377
00:16:50,574 --> 00:16:51,835
but he didn't have
much on the driver...
378
00:16:51,836 --> 00:16:54,186
just tall white
male, paid in cash.
379
00:16:54,187 --> 00:16:56,231
I thought you said
you got a lead.
380
00:16:56,232 --> 00:16:59,669
Killer bought another car...
blue Bronco, no plates.
381
00:16:59,670 --> 00:17:00,888
Ditched the car,
no paper trail...
382
00:17:00,889 --> 00:17:02,890
this is definitely a pro.
383
00:17:02,891 --> 00:17:04,848
If he bought another
untraceable vehicle,
384
00:17:04,849 --> 00:17:07,677
then he's probably
going to strike again.
385
00:17:07,678 --> 00:17:09,984
Anyone with that
video is in danger.
386
00:17:09,985 --> 00:17:11,638
The tone here is inconsistent.
387
00:17:11,639 --> 00:17:12,943
What do you mean?
388
00:17:12,944 --> 00:17:14,641
The language is formal, flowery.
389
00:17:14,642 --> 00:17:15,903
It lacks a personal touch.
390
00:17:15,904 --> 00:17:17,948
It feels like it
was written by AI.
391
00:17:17,949 --> 00:17:20,255
Clever way to hide your
personal speech patterns.
392
00:17:20,256 --> 00:17:24,694
But then the sender uses a
familiar nickname... Frannie.
393
00:17:24,695 --> 00:17:26,392
The question we
should be asking is,
394
00:17:26,393 --> 00:17:29,699
who's smart enough to use
AI to hide their identity
395
00:17:29,700 --> 00:17:32,093
but slips up on something
like a nickname?
396
00:17:39,188 --> 00:17:40,884
Hey, Olivia.
397
00:17:40,885 --> 00:17:44,149
You made that deepfake of
your father, didn't you?
398
00:17:55,770 --> 00:17:59,903
You were there that
night at Tyson's Arena.
399
00:17:59,904 --> 00:18:01,818
Forgive me.
400
00:18:01,819 --> 00:18:04,212
It must be
re-traumatizing for you
401
00:18:04,213 --> 00:18:07,259
whenever your dad brings it up.
402
00:18:07,260 --> 00:18:09,043
I almost didn't make it out,
403
00:18:09,044 --> 00:18:11,654
and my best friend
died in there.
404
00:18:11,655 --> 00:18:13,787
I asked my dad to
stop bringing it up,
405
00:18:13,788 --> 00:18:16,485
but then I overheard his team
planning his senate race,
406
00:18:16,486 --> 00:18:18,966
and he agreed to milk
it for sympathy votes
407
00:18:18,967 --> 00:18:20,794
every chance he gets.
408
00:18:20,795 --> 00:18:23,536
I couldn't get through
another year of that,
409
00:18:23,537 --> 00:18:25,190
and neither could
Gabby's family.
410
00:18:25,191 --> 00:18:26,713
Did you tell your dad that?
411
00:18:26,714 --> 00:18:29,542
It would mean him
having to choose
412
00:18:29,543 --> 00:18:33,546
between his career
and his family, and...
413
00:18:33,547 --> 00:18:36,375
I just... I was scared
to know the answer.
414
00:18:36,376 --> 00:18:37,637
The video was supposed to make
415
00:18:37,638 --> 00:18:40,248
the whole senator thing go away.
416
00:18:40,249 --> 00:18:42,381
I thought that Frannie
would show it to him,
417
00:18:42,382 --> 00:18:44,034
and then he'd back
out of the race.
418
00:18:44,035 --> 00:18:46,385
Unfortunately, that's
not what happened.
419
00:18:46,386 --> 00:18:49,170
Did you send it to anyone else?
420
00:18:49,171 --> 00:18:51,216
Only Frannie.
421
00:18:51,217 --> 00:18:53,435
Please, please do
not tell my dad.
422
00:18:53,436 --> 00:18:56,612
He's going to find
out sooner or later.
423
00:18:56,613 --> 00:18:59,528
Someone killed a journalist
over your deepfake.
424
00:18:59,529 --> 00:19:01,139
What?
425
00:19:01,140 --> 00:19:02,879
That doesn't make any sense.
426
00:19:02,880 --> 00:19:04,185
Why would anyone kill someone
427
00:19:04,186 --> 00:19:05,621
over a video that
isn't even real?
428
00:19:05,622 --> 00:19:08,581
Do you think your father
would take violent action
429
00:19:08,582 --> 00:19:10,409
to protect his name?
- No.
430
00:19:10,410 --> 00:19:12,150
No, he wouldn't kill anyone.
431
00:19:12,151 --> 00:19:15,762
That's why he hired
you... to get rid of it.
432
00:19:15,763 --> 00:19:18,678
Please, believe me, no one
was supposed to get hurt.
433
00:19:18,679 --> 00:19:20,506
I didn't mean for
that to happen.
434
00:19:20,507 --> 00:19:22,812
If that journalist was
killed because of that video,
435
00:19:22,813 --> 00:19:25,685
anyone who's seen it
could be a target.
436
00:19:25,686 --> 00:19:27,295
You mean me?
437
00:19:27,296 --> 00:19:29,123
Your father has
full-time security.
438
00:19:29,124 --> 00:19:31,256
No, I'm not going
home. I can't.
439
00:19:31,257 --> 00:19:33,388
I can't, and you can't
force me... I'm 18.
440
00:19:33,389 --> 00:19:36,783
I'm afraid we have to insist.
441
00:19:36,784 --> 00:19:39,046
Is there anywhere
else I could go?
442
00:19:47,229 --> 00:19:49,404
My friends at the
FBI were kind enough
443
00:19:49,405 --> 00:19:51,232
to provide a safe house.
444
00:19:51,233 --> 00:19:54,322
There'll be guards
inside and outside 24-7
445
00:19:54,323 --> 00:19:57,151
until we can track
who's behind the murder.
446
00:19:57,152 --> 00:19:58,500
This is Kylie.
447
00:19:58,501 --> 00:20:01,634
- You work for the FBI?
- Mm, yes and no.
448
00:20:01,635 --> 00:20:05,551
- So you're a babysitter?
- I am a cyber consultant.
449
00:20:05,552 --> 00:20:08,249
And my apartment is
getting fumigated.
450
00:20:08,250 --> 00:20:09,816
I need a place to crash.
451
00:20:09,817 --> 00:20:12,122
Plus, we need you
to walk us through
452
00:20:12,123 --> 00:20:14,560
how you created that deepfake.
453
00:20:14,561 --> 00:20:16,301
Okay, it wasn't too hard.
454
00:20:16,302 --> 00:20:18,041
I filmed my dad from the street,
455
00:20:18,042 --> 00:20:21,915
I super-zoomed in, and then
I applied a motion model.
456
00:20:21,916 --> 00:20:23,308
What's a motion model?
457
00:20:23,309 --> 00:20:25,484
You know those
Instagram filters?
458
00:20:25,485 --> 00:20:27,312
Well, the AI detects
your head positions,
459
00:20:27,313 --> 00:20:29,662
your eye movements,
and facial expressions.
460
00:20:29,663 --> 00:20:32,447
And then it superimposes,
like, a bunny
461
00:20:32,448 --> 00:20:34,188
or a lemon face over it.
462
00:20:34,189 --> 00:20:35,885
Oh, I love the lemon filter.
463
00:20:35,886 --> 00:20:37,757
But you must have had to
464
00:20:37,758 --> 00:20:41,544
reverse engineer
the model, right?
465
00:20:42,763 --> 00:20:45,199
You weren't just
applying a filter.
466
00:20:45,200 --> 00:20:47,810
You were altering
his lip movements.
467
00:20:49,726 --> 00:20:52,554
I data-scraped all the
footage of my dad online
468
00:20:52,555 --> 00:20:54,687
to teach the AI his facial
and speech patterns.
469
00:20:54,688 --> 00:20:58,168
And then I ran a script
on the base video
470
00:20:58,169 --> 00:21:00,083
to map out what I wanted.
471
00:21:00,084 --> 00:21:01,737
And, um, because
I was too far away
472
00:21:01,738 --> 00:21:03,522
to capture audio
on the base video,
473
00:21:03,523 --> 00:21:05,350
I added soundscapes to sell it.
474
00:21:05,351 --> 00:21:09,179
Game recognize game.
475
00:21:09,180 --> 00:21:11,399
I'm going to need
that base video...
476
00:21:11,400 --> 00:21:14,359
everything you used to
create that deepfake.
477
00:21:14,360 --> 00:21:17,144
Yeah. It's all here.
478
00:21:17,145 --> 00:21:19,581
- Thank you.
- Hmm.
479
00:21:19,582 --> 00:21:23,019
"Order participants
to blast test subjects
480
00:21:23,020 --> 00:21:25,326
with extremely loud noises"?
481
00:21:25,327 --> 00:21:27,023
Is that ethical?
- I don't think so.
482
00:21:27,024 --> 00:21:29,635
But I'd choose that over the
one that suggested foul odors.
483
00:21:29,636 --> 00:21:31,550
Well, they're both
better than mine.
484
00:21:31,551 --> 00:21:32,899
Mine's not even done yet.
485
00:21:32,900 --> 00:21:35,162
How's yours?
- I don't have one.
486
00:21:35,163 --> 00:21:37,338
- It's due in an hour.
- I know.
487
00:21:37,339 --> 00:21:40,036
But I decided I'm
not going to do it.
488
00:21:40,037 --> 00:21:42,343
I just don't think there's a
way to do Milgram ethically.
489
00:21:42,344 --> 00:21:43,997
The professor
wouldn't have us do it
490
00:21:43,998 --> 00:21:45,912
if it weren't possible.
- I don't know, Phoebe.
491
00:21:45,913 --> 00:21:47,914
The thing is,
there's no right way
492
00:21:47,915 --> 00:21:50,351
to do a wrong thing.
493
00:21:50,352 --> 00:21:53,136
Wait.
494
00:21:53,137 --> 00:21:54,790
How did I not see it?
495
00:21:54,791 --> 00:21:57,358
See what?
496
00:21:57,359 --> 00:21:58,969
Ah.
497
00:22:01,668 --> 00:22:03,973
You Milgramed us.
498
00:22:03,974 --> 00:22:05,671
I did.
499
00:22:05,672 --> 00:22:07,150
You were the authority figure.
500
00:22:07,151 --> 00:22:08,369
We were the participants.
501
00:22:08,370 --> 00:22:10,502
You wanted to see
how far we'd go.
502
00:22:10,503 --> 00:22:13,156
And how did the class do?
503
00:22:13,157 --> 00:22:16,334
76% of students actually
submitted proposals.
504
00:22:16,335 --> 00:22:18,423
None of them were
ethical, though.
505
00:22:18,424 --> 00:22:20,033
Why replicate Milgram?
506
00:22:20,034 --> 00:22:21,774
What variable did I add?
507
00:22:21,775 --> 00:22:24,080
Well, in the original,
participants couldn't talk
508
00:22:24,081 --> 00:22:25,734
to each other, but we could.
509
00:22:25,735 --> 00:22:28,041
You wanted to see if
allowing participants
510
00:22:28,042 --> 00:22:30,826
to communicate with one another
could change the outcome.
511
00:22:30,827 --> 00:22:33,133
I was just following orders,
looking for solutions,
512
00:22:33,134 --> 00:22:34,482
until I talked to Rizwan.
513
00:22:34,483 --> 00:22:36,528
Rizwan, you were
going to disobey?
514
00:22:36,529 --> 00:22:39,269
It didn't feel right.
515
00:22:39,270 --> 00:22:40,793
Well done, Rizwan.
516
00:22:40,794 --> 00:22:43,709
Looks like your
conscience is contagious.
517
00:22:43,710 --> 00:22:44,971
Hm.
518
00:22:49,106 --> 00:22:51,586
Olivia sent her
deepfake to Viento,
519
00:22:51,587 --> 00:22:52,761
who sent it to Jones.
520
00:22:52,762 --> 00:22:54,850
Jones only sent it to Ellison.
521
00:22:54,851 --> 00:22:58,724
So now the video is
contained. It all ends here.
522
00:22:58,725 --> 00:22:59,812
Hmm.
523
00:22:59,813 --> 00:23:02,423
Excellent work,
as usual, Dinshaw.
524
00:23:02,424 --> 00:23:05,948
Sushi from around the corner.
525
00:23:05,949 --> 00:23:07,472
I didn't realize.
526
00:23:07,473 --> 00:23:09,822
Rose was just telling me
how she took care of things.
527
00:23:09,823 --> 00:23:12,259
Could you show us
the base video?
528
00:23:12,260 --> 00:23:13,566
Mm-hmm.
529
00:23:20,703 --> 00:23:23,444
His facial expression's
different here.
530
00:23:23,445 --> 00:23:25,490
Jaw's clenched.
531
00:23:25,491 --> 00:23:27,840
Whoever's on the other
end is triggering him.
532
00:23:27,841 --> 00:23:30,190
You can read all of
that without any sound?
533
00:23:30,191 --> 00:23:32,192
Rose wasn't exaggerating
534
00:23:32,193 --> 00:23:34,499
when she called you a genius.
535
00:23:34,500 --> 00:23:36,718
What do you think it means?
536
00:23:36,719 --> 00:23:40,461
I'm not sure yet, but I'm
beginning to wonder...
537
00:23:40,462 --> 00:23:41,897
What if Jones's murder
538
00:23:41,898 --> 00:23:44,378
isn't about what Ellison
said in the fake video
539
00:23:44,379 --> 00:23:46,467
but what he said
in the real one?
540
00:23:55,216 --> 00:23:57,086
Play that part back.
541
00:24:01,657 --> 00:24:03,832
He's saying something here.
542
00:24:03,833 --> 00:24:06,008
Olivia didn't edit
the final frames.
543
00:24:06,009 --> 00:24:08,097
It's the only part
in the deepfake
544
00:24:08,098 --> 00:24:10,360
that's 100% real.
545
00:24:10,361 --> 00:24:13,407
- But what is it he's saying?
- I don't know.
546
00:24:13,408 --> 00:24:16,062
But I bet that reporter did.
- Jones read lips.
547
00:24:16,063 --> 00:24:19,108
I think she interpreted
those last words,
548
00:24:19,109 --> 00:24:21,676
and it might have been the
thing that got her killed.
549
00:24:21,677 --> 00:24:23,243
We need to get this to the FBI.
550
00:24:23,244 --> 00:24:25,201
Of course, but we have
to protect Ellison.
551
00:24:25,202 --> 00:24:26,507
If this incriminates him...
552
00:24:26,508 --> 00:24:28,466
Then the authorities
should know.
553
00:24:28,467 --> 00:24:30,511
This is evidence in a murder.
- I understand that, but...
554
00:24:30,512 --> 00:24:32,078
And we will send it to the FBI,
555
00:24:32,079 --> 00:24:34,515
but we need to get ahead of
whatever is on there first.
556
00:24:34,516 --> 00:24:36,038
And in the time it
takes to do that,
557
00:24:36,039 --> 00:24:37,344
they could kill someone else.
558
00:24:37,345 --> 00:24:40,956
Gentlemen, I need a
moment alone with Alec.
559
00:24:48,399 --> 00:24:50,575
You know how I feel about you.
560
00:24:50,576 --> 00:24:53,621
But this is my job,
and Tristan is my boss.
561
00:24:53,622 --> 00:24:55,623
I trust you, Rose.
562
00:24:55,624 --> 00:24:59,279
But Tristan... he's got
you in a tough position.
563
00:24:59,280 --> 00:25:02,717
Are you familiar with
the Milgram experiment?
564
00:25:02,718 --> 00:25:05,415
Yes, but what does that
have to do with the case?
565
00:25:05,416 --> 00:25:07,722
I got my students
to write proposals
566
00:25:07,723 --> 00:25:09,681
for an ethical version.
567
00:25:09,682 --> 00:25:11,552
Most of them submitted ideas.
568
00:25:11,553 --> 00:25:12,945
Even Phoebe tried,
569
00:25:12,946 --> 00:25:16,644
until she found out that
Rizwan refused to obey.
570
00:25:16,645 --> 00:25:19,255
Point being, my experiment
showed that people around us
571
00:25:19,256 --> 00:25:21,910
can influence us to
disobey authority.
572
00:25:21,911 --> 00:25:23,956
You did an experiment on me?
573
00:25:23,957 --> 00:25:25,087
I didn't do an
experiment on you.
574
00:25:25,088 --> 00:25:26,741
I did one for you.
- Wow.
575
00:25:26,742 --> 00:25:28,351
It worries me
576
00:25:28,352 --> 00:25:31,441
that Tristan is ordering
you around on this case.
577
00:25:31,442 --> 00:25:33,618
That's how hierarchy
works, Alec.
578
00:25:33,619 --> 00:25:35,533
It's not just about that.
579
00:25:35,534 --> 00:25:37,447
Dinner...
580
00:25:37,448 --> 00:25:40,755
being a boss doesn't mean he
can choose our food for us.
581
00:25:40,756 --> 00:25:42,888
We all have blind spots, Rose.
582
00:25:42,889 --> 00:25:44,454
I just thought that,
583
00:25:44,455 --> 00:25:47,240
considering how
deferential you've been,
584
00:25:47,241 --> 00:25:50,156
Tristan might be one of yours.
585
00:25:50,157 --> 00:25:51,766
You could have just told me that
586
00:25:51,767 --> 00:25:55,291
instead of turning me
into some class project.
587
00:25:55,292 --> 00:25:57,772
Rose, please, I...
588
00:26:00,515 --> 00:26:02,603
So what are you going
to do about the video?
589
00:26:02,604 --> 00:26:04,474
While I appreciate
your opinions,
590
00:26:04,475 --> 00:26:06,825
you both are a bit
late in sharing them.
591
00:26:06,826 --> 00:26:09,479
I already sent it
to Agent Clark.
592
00:26:09,480 --> 00:26:12,091
It was the right thing to do.
- What about our client?
593
00:26:12,092 --> 00:26:13,266
Marisa will give me the heads-up
594
00:26:13,267 --> 00:26:15,137
as soon as they learn anything.
595
00:26:15,138 --> 00:26:16,835
I'll stay ahead of it.
596
00:26:16,836 --> 00:26:19,489
My case, my call.
597
00:26:19,490 --> 00:26:21,709
That was our agreement
when you hired me.
598
00:26:21,710 --> 00:26:24,364
- Rose.
- Not now.
599
00:26:24,365 --> 00:26:26,235
I need to tell the
attorney general
600
00:26:26,236 --> 00:26:29,064
that it was his own daughter
who set this all off.
601
00:26:35,594 --> 00:26:36,768
Rose, hey.
602
00:26:36,769 --> 00:26:38,813
I sent the video files
to our tech team.
603
00:26:38,814 --> 00:26:40,641
And I talked to Olivia
at the safe house.
604
00:26:40,642 --> 00:26:42,991
Where are you?
- I just got to Ellison's.
605
00:26:42,992 --> 00:26:45,864
Has your team found anything
I could use to jog his memory?
606
00:26:45,865 --> 00:26:47,474
There's one thing.
607
00:26:47,475 --> 00:26:50,259
The metadata shows the date
the original video was filmed.
608
00:26:50,260 --> 00:26:51,565
It was the Fourth of July.
609
00:26:51,566 --> 00:26:54,089
Brilliant. I can
work with that.
610
00:26:54,090 --> 00:26:56,701
Thank you, Marisa.
- Of course.
611
00:26:59,705 --> 00:27:01,357
You still there?
612
00:27:01,358 --> 00:27:03,272
Can I ask you something?
613
00:27:03,273 --> 00:27:04,622
Of course.
614
00:27:04,623 --> 00:27:06,885
When you and Alec were together,
615
00:27:06,886 --> 00:27:10,453
did he ever do experiments
to teach you a lesson?
616
00:27:10,454 --> 00:27:11,716
Oh, boy.
617
00:27:11,717 --> 00:27:13,282
It's one thing when
he does it for a case,
618
00:27:13,283 --> 00:27:15,676
but now he's gone and made
me the subject of his study.
619
00:27:15,677 --> 00:27:18,548
Eh, he was bound to
do it sooner or later.
620
00:27:18,549 --> 00:27:20,507
When he goes all
professor mode on you...
621
00:27:20,508 --> 00:27:22,422
- It's pedantic.
- And presumptuous.
622
00:27:22,423 --> 00:27:24,511
- And patronizing.
- First time it happened,
623
00:27:24,512 --> 00:27:26,861
I told Alec where he
could put his experiments.
624
00:27:26,862 --> 00:27:28,080
Exactly.
625
00:27:28,081 --> 00:27:30,212
But over the years,
626
00:27:30,213 --> 00:27:32,693
I learned that he does
it because he cares.
627
00:27:32,694 --> 00:27:35,435
I know it sounds strange, but...
628
00:27:35,436 --> 00:27:39,874
experiments are kind of
Alec's love language.
629
00:27:39,875 --> 00:27:43,095
I thought I could help Rose
make a better decision.
630
00:27:43,096 --> 00:27:45,184
Sounds like you're the
one that needs help
631
00:27:45,185 --> 00:27:46,664
making better decisions.
632
00:27:46,665 --> 00:27:48,622
I know, but I really
messed up, Ky.
633
00:27:48,623 --> 00:27:50,885
She's never been this mad at me.
634
00:27:50,886 --> 00:27:52,408
People make mistakes.
635
00:27:52,409 --> 00:27:54,410
Couples fight, right?
636
00:27:54,411 --> 00:27:56,195
Look at it this way.
637
00:27:56,196 --> 00:27:58,284
You've gathered
more data on Rose.
638
00:27:58,285 --> 00:28:00,721
At least you know
what pisses her off.
639
00:28:00,722 --> 00:28:02,636
Okay, Professor Ky.
640
00:28:02,637 --> 00:28:04,595
Tell me how to un-piss her off.
641
00:28:06,597 --> 00:28:08,468
Admit you made a mistake.
642
00:28:08,469 --> 00:28:10,513
Tell her you're sorry.
643
00:28:10,514 --> 00:28:12,994
You know, people who apologize
644
00:28:12,995 --> 00:28:15,518
are better at building and
maintaining relationships
645
00:28:15,519 --> 00:28:17,607
than those who don't.
646
00:28:17,608 --> 00:28:19,740
My own words. I did
a TED Talk on that.
647
00:28:19,741 --> 00:28:22,264
Oh, I know. Burned
into my brain.
648
00:28:22,265 --> 00:28:25,703
I heard you practicing
it ten times a day.
649
00:28:25,704 --> 00:28:29,315
But I also remember
because it's true.
650
00:28:31,579 --> 00:28:33,711
Okay.
651
00:28:33,712 --> 00:28:35,364
Okay.
652
00:28:35,365 --> 00:28:38,411
My daughter made
that video? Why?
653
00:28:38,412 --> 00:28:40,805
Only she can answer that.
654
00:28:40,806 --> 00:28:42,632
Well, she's not
responding to my texts.
655
00:28:42,633 --> 00:28:45,070
I can assure you
she's in a safe place.
656
00:28:45,071 --> 00:28:49,291
She just needs a little
space from you right now.
657
00:28:49,292 --> 00:28:51,467
I don't understand.
658
00:28:51,468 --> 00:28:53,121
The horrible words
she put in my mouth...
659
00:28:53,122 --> 00:28:57,212
she's the reason why I filed
those suits against the marina,
660
00:28:57,213 --> 00:28:58,518
the developers.
661
00:28:58,519 --> 00:29:00,389
I took that fight on for her.
662
00:29:00,390 --> 00:29:02,304
Everything was for her!
663
00:29:02,305 --> 00:29:04,654
I think it started off that way,
664
00:29:04,655 --> 00:29:06,352
but it became a talking point
665
00:29:06,353 --> 00:29:09,790
that was too beneficial
for you to pass up.
666
00:29:09,791 --> 00:29:11,574
So how do we fix this?
667
00:29:11,575 --> 00:29:13,968
You can start by telling the
truth about that phone call.
668
00:29:13,969 --> 00:29:15,317
Oh, this again.
669
00:29:15,318 --> 00:29:17,580
When Jones saw that video,
670
00:29:17,581 --> 00:29:19,495
she did what
journalists should do.
671
00:29:19,496 --> 00:29:21,106
She came to you for comment.
672
00:29:21,107 --> 00:29:22,498
She read lips.
673
00:29:22,499 --> 00:29:24,544
She saw where the
deepfake leaves off
674
00:29:24,545 --> 00:29:25,850
and the real video begins
675
00:29:25,851 --> 00:29:28,461
and somehow identified
who you were talking to.
676
00:29:28,462 --> 00:29:31,899
She reached out to them,
and it got her killed.
677
00:29:31,900 --> 00:29:35,207
So who was it?
- I told you, I don't know.
678
00:29:35,208 --> 00:29:37,426
I make 100 calls every day.
679
00:29:37,427 --> 00:29:39,385
Independence Day?
680
00:29:39,386 --> 00:29:42,040
Surely you can remember a
call on Independence Day.
681
00:29:45,348 --> 00:29:49,003
You know exactly who it was.
682
00:29:52,355 --> 00:29:54,617
I appreciate your help.
683
00:29:54,618 --> 00:29:58,708
This deepfake debacle was
messier than I expected.
684
00:29:58,709 --> 00:30:01,189
But thanks to you, it's over.
685
00:30:01,190 --> 00:30:02,930
I don't think it is over.
686
00:30:02,931 --> 00:30:05,454
I may work for you, but
my services stop short
687
00:30:05,455 --> 00:30:07,717
of covering up a conspiracy
that led to murder.
688
00:30:07,718 --> 00:30:10,372
- Rose, I didn't kill anyone.
- Maybe not.
689
00:30:10,373 --> 00:30:12,853
But you know who did.
690
00:30:15,901 --> 00:30:19,555
You have until tomorrow morning
to come clean to the FBI,
691
00:30:19,556 --> 00:30:22,036
or I tell them I
think you're involved.
692
00:31:06,777 --> 00:31:08,213
You didn't have to kill him.
693
00:31:08,214 --> 00:31:10,389
Tristan's orders...
protect his assets.
694
00:31:10,390 --> 00:31:12,521
He could have told us
who he was working for.
695
00:31:12,522 --> 00:31:14,567
Better he's dead than you.
696
00:31:14,568 --> 00:31:16,569
Damn it.
697
00:31:23,359 --> 00:31:25,230
Rose.
698
00:31:25,231 --> 00:31:28,233
Are you okay?
- I'm fine.
699
00:31:28,234 --> 00:31:30,800
I'm so sorry about
the experiment.
700
00:31:30,801 --> 00:31:33,716
I never should have done... oh.
701
00:31:33,717 --> 00:31:36,415
I was planning on staying mad
at you for a little longer,
702
00:31:36,416 --> 00:31:40,201
but given the circumstances,
all is forgiven.
703
00:31:40,202 --> 00:31:42,769
He had a gun this time.
704
00:31:42,770 --> 00:31:44,075
Guessing it was a last resort
705
00:31:44,076 --> 00:31:45,772
when he couldn't
hit me with his car.
706
00:31:45,773 --> 00:31:47,339
Why did he come after you?
707
00:31:47,340 --> 00:31:50,081
Because I gave
Ellison an ultimatum.
708
00:31:50,082 --> 00:31:51,865
Whoever's behind
this wants me dead
709
00:31:51,866 --> 00:31:52,953
because they think I'm a threat.
710
00:31:52,954 --> 00:31:54,215
You lured the hit man.
711
00:31:54,216 --> 00:31:57,871
Better me than Viento
or Olivia or you.
712
00:31:57,872 --> 00:32:00,961
We got something.
713
00:32:00,962 --> 00:32:03,094
- Surveillance equipment.
- Yeah.
714
00:32:03,095 --> 00:32:06,010
That's how the hit
man got here so fast.
715
00:32:06,011 --> 00:32:07,794
Whoever's behind this has
been monitoring Ellison
716
00:32:07,795 --> 00:32:12,016
and heard my
conversation with him.
717
00:32:12,017 --> 00:32:14,627
We need to get
Ellison to talk to us.
718
00:32:14,628 --> 00:32:16,803
Got any experiments for that?
719
00:32:16,804 --> 00:32:18,544
Of course you do.
720
00:32:18,545 --> 00:32:22,635
My Milgram variation
was a failure with you,
721
00:32:22,636 --> 00:32:26,466
but it might just help us
get Ellison to open up.
722
00:32:30,949 --> 00:32:32,862
Okay, got it.
723
00:32:32,863 --> 00:32:35,169
I'll see what I can do.
724
00:32:36,911 --> 00:32:38,564
I'm hungry.
725
00:32:38,565 --> 00:32:40,000
You hungry?
726
00:32:40,001 --> 00:32:42,698
Yeah, I could eat.
727
00:32:42,699 --> 00:32:45,005
Do you need to get that?
- No.
728
00:32:47,487 --> 00:32:49,140
So...
729
00:32:49,141 --> 00:32:51,229
what's your plan?
- My plan?
730
00:32:51,230 --> 00:32:54,232
Yeah, your plan.
731
00:32:54,233 --> 00:32:56,886
You can't hide out here forever,
732
00:32:56,887 --> 00:33:00,151
eating mac and cheese
on the FBI's dime.
733
00:33:00,152 --> 00:33:03,850
I don't know. I can't go home.
734
00:33:03,851 --> 00:33:06,461
- Why not?
- Seriously?
735
00:33:06,462 --> 00:33:08,768
When my dad finds out,
he'll never forgive me,
736
00:33:08,769 --> 00:33:10,944
and I can't even forgive myself.
737
00:33:10,945 --> 00:33:13,033
You wanted to do
the right thing,
738
00:33:13,034 --> 00:33:15,079
but you did it in the wrong way.
739
00:33:15,080 --> 00:33:18,343
A lot of people got hurt
because of that deepfake.
740
00:33:18,344 --> 00:33:20,998
Someone got killed over it.
741
00:33:20,999 --> 00:33:23,217
And now my whole
family's in danger.
742
00:33:23,218 --> 00:33:27,047
You can't undo that, but...
743
00:33:27,048 --> 00:33:29,354
there is something
you can do to help.
744
00:33:29,355 --> 00:33:32,835
- What?
- Stand up to your dad...
745
00:33:32,836 --> 00:33:35,490
for real this time.
746
00:33:35,491 --> 00:33:37,057
No. No, no, no...
747
00:33:37,058 --> 00:33:39,407
Tell him how you feel.
748
00:33:39,408 --> 00:33:41,105
Tell him why you
made that video.
749
00:33:41,106 --> 00:33:42,497
I can't do that.
750
00:33:42,498 --> 00:33:45,196
Look, I get that
it can be difficult
751
00:33:45,197 --> 00:33:47,067
to stand up to an
authority figure.
752
00:33:47,068 --> 00:33:49,113
I mean, it's, like,
scientifically proven.
753
00:33:49,114 --> 00:33:51,202
Then why are you asking me to?
754
00:33:51,203 --> 00:33:53,378
Because my brother said that...
755
00:33:53,379 --> 00:33:56,076
even one voice of encouragement
756
00:33:56,077 --> 00:33:59,775
can help you stand up
and do the right thing.
757
00:33:59,776 --> 00:34:01,734
I guess I'm that for you.
758
00:34:01,735 --> 00:34:04,780
Maybe you can be that
for your dad, hmm?
759
00:34:10,396 --> 00:34:14,051
"Got the transfer back
from the Maldives."
760
00:34:14,052 --> 00:34:15,574
According to our lip reader,
761
00:34:15,575 --> 00:34:17,619
that's what you
said on the call.
762
00:34:17,620 --> 00:34:20,361
What I'd like to know
is who you said it to.
763
00:34:24,801 --> 00:34:26,802
What are you doing?
764
00:34:26,803 --> 00:34:28,761
Are you aware that whoever
you were talking to
765
00:34:28,762 --> 00:34:29,979
has been surveilling you?
766
00:34:29,980 --> 00:34:32,286
We found a wire in
the hit man's car.
767
00:34:32,287 --> 00:34:34,810
Ten quid says the
other side of that bug
768
00:34:34,811 --> 00:34:37,552
is right here in your office.
769
00:34:49,435 --> 00:34:52,741
It's in your best interest
to give them up to the FBI.
770
00:35:00,968 --> 00:35:02,925
Are you ready for this?
771
00:35:12,197 --> 00:35:14,415
Olivia...
772
00:35:14,416 --> 00:35:16,852
sweetheart.
773
00:35:19,117 --> 00:35:21,596
I...
774
00:35:21,597 --> 00:35:24,686
I made that video.
775
00:35:24,687 --> 00:35:29,169
And I made it to show
you who you've become...
776
00:35:29,170 --> 00:35:32,172
a politician who exploits
tragedy for votes.
777
00:35:34,610 --> 00:35:37,525
What happened to my dad?
778
00:35:37,526 --> 00:35:40,006
The one who always taught
me to do the right thing?
779
00:35:40,007 --> 00:35:42,182
I'm still that man.
780
00:35:44,316 --> 00:35:46,969
The dad I knew would
tell us the truth.
781
00:35:58,417 --> 00:36:00,635
So much for a doorman.
782
00:36:00,636 --> 00:36:02,376
Wyatt Lockwood.
783
00:36:02,377 --> 00:36:05,597
So how were the Maldives?
784
00:36:10,820 --> 00:36:12,604
Okay, what do you got?
785
00:36:14,824 --> 00:36:17,609
Jones did a profile on you.
786
00:36:17,610 --> 00:36:19,001
She knew you had a place there,
787
00:36:19,002 --> 00:36:22,353
so she must have
gotten to wondering...
788
00:36:22,354 --> 00:36:25,747
why would the AG be chitchatting
789
00:36:25,748 --> 00:36:28,837
with someone he's currently
litigating against?
790
00:36:28,838 --> 00:36:30,404
I have no idea what
you're talking about.
791
00:36:30,405 --> 00:36:34,191
You bribed Ellison. The
deal was no jail time.
792
00:36:34,192 --> 00:36:38,847
You pay out $20 million
in damages to the state...
793
00:36:38,848 --> 00:36:43,374
and 200K to Ellison's
senate campaign...
794
00:36:43,375 --> 00:36:45,376
under the table, of course.
795
00:36:45,377 --> 00:36:47,856
That's a lot of money.
796
00:36:47,857 --> 00:36:51,947
But your company
has millions more.
797
00:36:51,948 --> 00:36:53,340
So...
798
00:36:53,341 --> 00:36:57,039
what's one dead journalist
to protect it all?
799
00:36:57,040 --> 00:36:58,867
Sounds like maybe
I need a lawyer.
800
00:36:58,868 --> 00:37:00,869
Ellison told us about your deal.
801
00:37:02,568 --> 00:37:06,266
And now that we've decrypted
your hit man's cell phone,
802
00:37:06,267 --> 00:37:08,835
we have everything we need.
803
00:37:10,532 --> 00:37:12,185
Let's go.
804
00:37:18,758 --> 00:37:21,716
I thought no matter
what I did...
805
00:37:21,717 --> 00:37:24,850
Lockwood would never see
the inside of a prison.
806
00:37:24,851 --> 00:37:27,287
I kept telling myself,
807
00:37:27,288 --> 00:37:31,857
at least if I took
him up on his offer...
808
00:37:31,858 --> 00:37:35,208
I could do some
good for the state.
809
00:37:37,124 --> 00:37:39,300
I'm sorry, honey.
810
00:37:41,084 --> 00:37:43,347
I am so...
811
00:37:43,348 --> 00:37:45,131
sorry.
812
00:37:55,795 --> 00:37:57,578
What happens now?
813
00:37:57,579 --> 00:38:00,407
Your dad's going to resign.
814
00:38:00,408 --> 00:38:03,323
He'll likely be disbarred.
815
00:38:03,324 --> 00:38:06,892
He's going to face some
pretty heavy charges.
816
00:38:06,893 --> 00:38:09,590
It'll be a long road.
817
00:38:09,591 --> 00:38:11,853
But he will have the opportunity
818
00:38:11,854 --> 00:38:14,769
to work on the relationships
he cares about most.
819
00:38:32,484 --> 00:38:35,660
Ellison asked us to
protect him and his family.
820
00:38:35,661 --> 00:38:38,054
And that's exactly
what you were doing.
821
00:38:39,578 --> 00:38:41,448
I'm sorry I doubted you, Rose.
822
00:38:41,449 --> 00:38:43,711
Apology accepted...
823
00:38:43,712 --> 00:38:45,452
boss.
824
00:38:45,453 --> 00:38:47,368
Oh, by the way...
825
00:38:51,677 --> 00:38:53,460
A gift certificate to Provence.
826
00:38:53,461 --> 00:38:56,202
Figured I still owe
you and Alec a meal.
827
00:38:56,203 --> 00:38:58,335
Too bad I won't be able to join.
828
00:38:58,336 --> 00:39:01,555
But, remember, you
have to order the duck.
829
00:39:08,824 --> 00:39:11,217
- Oh, hey.
- Hey, Alec. What's up?
830
00:39:11,218 --> 00:39:13,350
I came to pick up my notes
for tonight's lecture.
831
00:39:13,351 --> 00:39:17,049
Hey, listen, thank you
for your help with Rose.
832
00:39:17,050 --> 00:39:19,486
I'm really glad you
two worked things out.
833
00:39:21,663 --> 00:39:23,403
It's Angelique.
834
00:39:23,404 --> 00:39:25,971
It's voicemail.
835
00:39:25,972 --> 00:39:28,060
Don't give me that look.
836
00:39:28,061 --> 00:39:31,280
Hey, no shade, but Rose
chose to forgive me.
837
00:39:31,281 --> 00:39:32,760
Olivia chose to
forgive her father.
838
00:39:32,761 --> 00:39:34,806
You can choose to
forgive Angelique.
839
00:39:34,807 --> 00:39:38,592
Or don't, but either
block her or answer.
840
00:39:38,593 --> 00:39:41,247
Love you.
- Love you, too.
841
00:39:48,560 --> 00:39:51,911
Angelique, hi.
842
00:39:55,828 --> 00:39:58,699
- Hey.
- Ready for Provence, part two?
843
00:39:58,700 --> 00:40:00,527
Mm.
844
00:40:01,964 --> 00:40:04,401
It was nice of Tristan
to arrange that.
845
00:40:04,402 --> 00:40:05,706
I judged him too soon.
846
00:40:05,707 --> 00:40:07,534
I respect people
847
00:40:07,535 --> 00:40:09,971
that make mistakes and
apologize for them.
848
00:40:09,972 --> 00:40:11,582
It makes us...
849
00:40:11,583 --> 00:40:16,413
better at building and
maintaining relationships.
850
00:40:16,414 --> 00:40:20,286
Lucky for you, I
feel the same way.
851
00:40:20,287 --> 00:40:21,418
I want you to know
852
00:40:21,419 --> 00:40:25,073
that experiments
aren't off the table.
853
00:40:25,074 --> 00:40:27,641
Scientific experiments.
854
00:40:29,557 --> 00:40:31,428
I think I was hurt because...
855
00:40:31,429 --> 00:40:34,126
you assumed I would
make the wrong choice.
856
00:40:34,127 --> 00:40:35,997
It wasn't my best hypothesis.
857
00:40:35,998 --> 00:40:40,262
To be fair, I did let
Tristan pick our entrées,
858
00:40:40,263 --> 00:40:42,961
but he has a very
sophisticated palate.
859
00:40:42,962 --> 00:40:45,093
You are right, though.
860
00:40:45,094 --> 00:40:47,748
I do treat him with
a bit more deference
861
00:40:47,749 --> 00:40:49,620
than I need to.
862
00:40:49,621 --> 00:40:53,711
It's just, after MI6, everyone
turned their backs on me.
863
00:40:53,712 --> 00:40:55,190
I get it.
864
00:40:55,191 --> 00:40:57,671
You're grateful to him.
865
00:40:57,672 --> 00:41:00,718
He didn't just give me a job.
866
00:41:00,719 --> 00:41:03,634
He gave me purpose.
867
00:41:03,635 --> 00:41:05,592
Besides...
868
00:41:05,593 --> 00:41:09,291
if it weren't for him,
we never would have met.
869
00:41:09,292 --> 00:41:11,685
In that case, I'm grateful, too.
870
00:41:14,254 --> 00:41:16,124
Did we just survive
another fight?
871
00:41:16,125 --> 00:41:18,344
I believe we did.
872
00:41:18,345 --> 00:41:21,652
You know, research shows
that couples who argue
873
00:41:21,653 --> 00:41:24,959
and assume the best
intentions from each other
874
00:41:24,960 --> 00:41:27,309
stay together.
- Mm.
875
00:41:27,310 --> 00:41:30,965
And what does your research say
876
00:41:30,966 --> 00:41:33,620
about couples splitting entrées?
877
00:41:33,621 --> 00:41:35,187
It's promising.
878
00:41:35,188 --> 00:41:37,624
It depends. What
are we ordering?
879
00:41:37,625 --> 00:41:40,627
Oh, I'm thinking...
880
00:41:40,628 --> 00:41:42,368
anything but duck.
881
00:41:44,502 --> 00:41:46,329
Mm.
64300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.