Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:03,806
Previously on the amazing race...
2
00:00:03,830 --> 00:00:06,356
Eight teams dove into Dubai.
3
00:00:06,380 --> 00:00:07,736
I did it!
4
00:00:07,760 --> 00:00:09,046
Front-runners Carson and Jack
5
00:00:09,070 --> 00:00:11,426
claimed an underwater fast forward
6
00:00:11,450 --> 00:00:13,216
and first place.
7
00:00:13,240 --> 00:00:16,006
Brothers Nick and Mike
were in a familiar situation.
8
00:00:16,030 --> 00:00:17,550
It's a little disheartening.
9
00:00:17,660 --> 00:00:20,526
We're gonna get eliminated in Dubai.
10
00:00:20,550 --> 00:00:23,316
But a moment of indecision
from pops and Jeff...
11
00:00:23,340 --> 00:00:25,340
Is this platform one?
12
00:00:26,310 --> 00:00:27,696
Man!
13
00:00:27,720 --> 00:00:31,316
Led to a dramatic
footrace... Pops, this way.
14
00:00:31,340 --> 00:00:32,650
It's locked.
15
00:00:32,760 --> 00:00:34,876
- Come on, pops.
- And a shocking elimination.
16
00:00:34,900 --> 00:00:37,386
I can't even explain how
proud I am of my pops, man.
17
00:00:37,410 --> 00:00:39,030
He hung in there the whole race.
18
00:00:39,140 --> 00:00:41,976
Coming up tonight, the
season's first self-drive...
19
00:00:42,000 --> 00:00:43,596
Can you just go straight and go around?
20
00:00:43,620 --> 00:00:44,836
Sends teams spinning.
21
00:00:44,860 --> 00:00:46,116
- Don't let them hit you.
- Watch out.
22
00:00:46,140 --> 00:00:48,456
And another double u-turn...
23
00:00:48,480 --> 00:00:50,550
- We got to go right now.
- It's a footrace.
24
00:00:50,660 --> 00:00:52,386
Has a massive impact on the race.
25
00:00:52,410 --> 00:00:53,526
Two people, u-turn.
26
00:00:53,550 --> 00:00:55,030
It's looking like us, Jack.
27
00:01:00,410 --> 00:01:02,070
Here we go.
28
00:01:03,410 --> 00:01:06,100
- "Fly to Sofia, Bulgaria."
- Sofia, Bulgaria!
29
00:01:07,310 --> 00:01:09,906
All teams will fly more than 2,000 miles
30
00:01:09,930 --> 00:01:12,076
northwest into Europe,
31
00:01:12,100 --> 00:01:14,820
landing in the republic of Bulgaria,
32
00:01:14,930 --> 00:01:16,860
the only country in Europe
33
00:01:16,970 --> 00:01:20,006
that has not changed its name
since it was first established
34
00:01:20,030 --> 00:01:23,170
and a country that has laid claim
35
00:01:23,280 --> 00:01:25,766
to inventing yogurt,
36
00:01:25,790 --> 00:01:27,580
something teams will get a taste of,
37
00:01:27,690 --> 00:01:30,666
along with another
game-changing u-turn.
38
00:01:30,690 --> 00:01:33,666
And by the way, just to spice things up,
39
00:01:33,690 --> 00:01:36,456
they'll be self-driving.
40
00:01:36,480 --> 00:01:38,550
- Let's do it!
- Let's go! Let's go! Let's go!
41
00:01:38,660 --> 00:01:41,076
Dubai international airport.
42
00:01:41,100 --> 00:01:43,510
- We are leaving in first place!
- First place!
43
00:01:43,620 --> 00:01:45,976
So far, throughout
this race, I have learned
44
00:01:46,000 --> 00:01:47,316
that Jack does remain calm
45
00:01:47,340 --> 00:01:49,410
in these pressure-cooker situations.
46
00:01:49,520 --> 00:01:52,006
But this is our first test of being in
47
00:01:52,030 --> 00:01:54,790
a completely new place driving, so
48
00:01:54,900 --> 00:01:57,426
we'll see if it's an advantage
or a disadvantage for us,
49
00:01:57,450 --> 00:02:00,550
but, we're manifesting advantage.
50
00:02:01,660 --> 00:02:05,696
Dude, I've never been to
Bulgaria. This is gonna be sick!
51
00:02:05,720 --> 00:02:08,720
We're leaving in second,
and we feel fantastic.
52
00:02:08,830 --> 00:02:11,116
I think we just want to
keep the momentum going.
53
00:02:11,140 --> 00:02:12,836
I-I'm just really grateful I'm
doing this with my brother.
54
00:02:12,860 --> 00:02:14,256
I wouldn't want to do it with anyone else.
55
00:02:14,280 --> 00:02:15,976
Hi. How are you?
56
00:02:16,000 --> 00:02:17,696
We just go to the airport.
57
00:02:17,720 --> 00:02:19,006
Winning a million
dollars, winning this race
58
00:02:19,030 --> 00:02:20,510
would change our lives forever.
59
00:02:20,620 --> 00:02:22,286
It would just set us up to
pay off our student loan debt
60
00:02:22,310 --> 00:02:25,170
and be in a good place
to, like, have children
61
00:02:25,280 --> 00:02:27,186
and feel like it's the
right time to do that.
62
00:02:27,210 --> 00:02:29,386
- Sofia, Bulgaria.
- Sofia, Bulgaria.
63
00:02:29,410 --> 00:02:31,386
I'm pretty sure that's, like, a
famous person's last name.
64
00:02:31,410 --> 00:02:33,456
Like, their full name. "Sofia Bulgaria."
65
00:02:33,480 --> 00:02:35,550
- No.
- And if it's not, it should be.
66
00:02:35,660 --> 00:02:37,186
Sofia... vergara.
67
00:02:37,210 --> 00:02:39,116
- Never mind.
- Close call.
68
00:02:39,140 --> 00:02:41,286
We've passed
69
00:02:41,310 --> 00:02:42,836
the halfway point already. That's wild.
70
00:02:42,860 --> 00:02:45,030
Leaving in the middle of the pack is fine,
71
00:02:45,140 --> 00:02:46,186
but today we're here to compete.
72
00:02:46,210 --> 00:02:48,076
I have no clue where Bulgaria is.
73
00:02:48,100 --> 00:02:49,456
We're kind of in the middle right now.
74
00:02:49,480 --> 00:02:52,906
Not happy with that position, obviously.
75
00:02:52,930 --> 00:02:55,666
But, we always start a leg optimistic,
76
00:02:55,690 --> 00:02:58,116
so... we'll see what happens.
77
00:02:58,140 --> 00:02:59,900
Crap. We're driving.
78
00:03:02,240 --> 00:03:03,790
Shucks.
79
00:03:03,900 --> 00:03:06,636
We just stay calm, which isn't my thing.
80
00:03:06,660 --> 00:03:09,186
Correct.
81
00:03:09,210 --> 00:03:11,566
We were seconds away
82
00:03:11,590 --> 00:03:13,146
from getting eliminated last leg,
83
00:03:13,170 --> 00:03:15,146
and feeling extremely grateful
84
00:03:15,170 --> 00:03:18,170
to be running another
leg of this amazing race,
85
00:03:18,280 --> 00:03:20,806
and, we're not taking
anything for granted.
86
00:03:20,830 --> 00:03:22,666
Thank you, my friend.
87
00:03:22,690 --> 00:03:24,116
All right.
88
00:03:24,140 --> 00:03:26,146
We're headed to Sofia, Bulgaria,
89
00:03:26,170 --> 00:03:28,216
all on the same flight,
90
00:03:28,240 --> 00:03:31,596
and, excited for a little
self-drive action to come.
91
00:03:31,620 --> 00:03:33,410
The strategy is,
92
00:03:33,520 --> 00:03:35,256
try to make as little mistakes as possible.
93
00:03:35,280 --> 00:03:38,046
We're gunning for first.
94
00:03:59,860 --> 00:04:01,766
You're good, mom.
95
00:04:01,790 --> 00:04:03,030
We don't need to sprint ahead.
96
00:04:03,140 --> 00:04:04,316
I don't even know where they're going.
97
00:04:04,340 --> 00:04:05,340
Here.
98
00:04:05,450 --> 00:04:07,316
- This is it.
- Look.
99
00:04:07,340 --> 00:04:08,650
Marked cars.
100
00:04:09,720 --> 00:04:10,720
Grab it.
101
00:04:10,760 --> 00:04:13,006
Okay.
102
00:04:13,030 --> 00:04:14,820
"Drive to the village square
103
00:04:14,930 --> 00:04:17,650
of negushevo to find your next clue."
104
00:04:17,760 --> 00:04:22,356
Whoa. This is a seriously big map.
105
00:04:22,380 --> 00:04:23,666
Good job, car.
106
00:04:23,690 --> 00:04:25,426
- Which way am I going?
- Go right.
107
00:04:25,450 --> 00:04:26,876
We're gonna exit the parking structure.
108
00:04:26,900 --> 00:04:28,386
- Don't be stressed out.
- Nope, I'm not.
109
00:04:28,410 --> 00:04:29,790
Okay.
110
00:04:29,900 --> 00:04:31,426
Follow the signs, babe.
Follow the signs. Find the exit.
111
00:04:31,450 --> 00:04:32,526
- All right, let's go.
- Left.
112
00:04:32,550 --> 00:04:34,170
I think we can get out up here.
113
00:04:34,280 --> 00:04:36,596
- See the exit sign right there?
- Go left here.
114
00:04:36,620 --> 00:04:38,131
We might be the first out
of this parking structure.
115
00:04:38,155 --> 00:04:38,496
Hopefully.
116
00:04:38,520 --> 00:04:42,116
We got a massive map of Bulgaria.
117
00:04:42,140 --> 00:04:44,526
Go reverse? I don't know
how to get into reverse.
118
00:04:44,550 --> 00:04:45,836
Is there a button on the side?
119
00:04:45,860 --> 00:04:47,100
- Is it stick?
- Yes, it is.
120
00:04:47,210 --> 00:04:49,316
All the way down. Car exits to your left.
121
00:04:49,340 --> 00:04:50,890
Yeah. Overtake, overtake.
122
00:04:51,000 --> 00:04:52,720
One car has stopped. I think
123
00:04:52,830 --> 00:04:53,946
that's han and Holden trying to pass?
124
00:04:53,970 --> 00:04:55,116
Turn left, turn left, turn left.
125
00:04:55,140 --> 00:04:56,386
I don't know if I can make it in, though.
126
00:04:56,410 --> 00:04:57,696
Can you just go straight and go around?
127
00:04:57,720 --> 00:04:58,946
- There we go. I found it.
- You've got it?
128
00:04:58,970 --> 00:05:00,116
Don't let them hit you, babe.
129
00:05:00,140 --> 00:05:01,186
- If they're getting close, honk.
- Watch out.
130
00:05:01,210 --> 00:05:02,356
Gosh.
131
00:05:02,380 --> 00:05:04,006
I didn't know he was
132
00:05:04,030 --> 00:05:05,316
- I'm trying to go backwards.
- It's not going.
133
00:05:05,340 --> 00:05:07,130
Can I try doing it?
134
00:05:07,240 --> 00:05:08,696
- Sorry, Holden.
- Don't apologize.
135
00:05:08,720 --> 00:05:10,060
Just keep moving.
136
00:05:11,240 --> 00:05:13,906
If I tell you what to do,
will you let us get out first?
137
00:05:13,930 --> 00:05:15,286
- Yeah... yeah.
- Yes, yes, yes.
138
00:05:15,310 --> 00:05:18,100
Okay. Up and then... And
then go over to reverse.
139
00:05:18,210 --> 00:05:19,930
- It's up and then over to reverse?
- Yeah.
140
00:05:23,620 --> 00:05:25,076
We need to get out of here.
141
00:05:25,100 --> 00:05:26,310
I'm moving.
142
00:05:28,620 --> 00:05:30,526
- All right, car.
- We're in Bulgaria!
143
00:05:32,550 --> 00:05:34,216
We're driving in Europe.
144
00:05:34,240 --> 00:05:35,696
Completely her right now.
145
00:05:35,720 --> 00:05:39,596
This is the greenest... Place.
146
00:05:39,620 --> 00:05:42,076
This is giving us, Italy vibes.
147
00:05:42,100 --> 00:05:44,030
Making me miss my mom right now.
148
00:05:44,140 --> 00:05:46,006
Definitely missing home right now.
149
00:05:46,030 --> 00:05:48,440
Toto, we don't have
Google maps anymore.
150
00:05:48,550 --> 00:05:50,696
Holden went to military school,
151
00:05:50,720 --> 00:05:52,386
which is why he's really good at maps.
152
00:05:52,410 --> 00:05:56,766
I've never read a map,
so we're looking for green.
153
00:05:56,790 --> 00:05:59,386
Maps are only green if you
can add a platoon of soldiers,
154
00:05:59,410 --> 00:06:01,250
which is about 20
people, under the tree line.
155
00:06:02,860 --> 00:06:04,270
Alyssa's great at navigation,
156
00:06:04,380 --> 00:06:05,790
and this is what we practiced,
157
00:06:05,900 --> 00:06:07,696
so we're hoping that it pays off.
158
00:06:07,720 --> 00:06:09,880
Whereas, like, people who
didn't work as hard on this,
159
00:06:09,970 --> 00:06:11,356
maybe it trips them up a bit
160
00:06:11,380 --> 00:06:12,946
and gives us a little bit of an advantage.
161
00:06:12,970 --> 00:06:16,386
I am not of a generation
that has ever used a map.
162
00:06:16,410 --> 00:06:18,890
Give me a phone, and
I can get you anywhere.
163
00:06:19,000 --> 00:06:23,596
Give me a real map, and
I don't know where we are.
164
00:06:23,620 --> 00:06:25,540
- I'm gonna look on the map again.
- Is this it?
165
00:06:25,590 --> 00:06:27,256
- The next exit?
- I don't think so.
166
00:06:27,280 --> 00:06:29,006
- No, no, no, no.
- Shoot.
167
00:06:29,030 --> 00:06:30,580
I thought you said next exit.
168
00:06:30,690 --> 00:06:33,356
No, no, just take an exit toward Burgas..
169
00:06:33,380 --> 00:06:34,356
We live in New York City.
170
00:06:34,380 --> 00:06:35,666
Like, we don't have cars.
171
00:06:35,690 --> 00:06:37,836
The people we know don't have cars.
172
00:06:37,860 --> 00:06:39,100
Okay, I'd pull over.
173
00:06:39,210 --> 00:06:40,596
I don't know if this is the right highway.
174
00:06:40,620 --> 00:06:43,830
My god. The self-drive.
175
00:06:48,170 --> 00:06:50,030
All right, eyes open, eyes open.
176
00:06:50,140 --> 00:06:51,830
Here we go, baby.
177
00:06:52,900 --> 00:06:54,496
Yeah. So we're gonna
park here and get that.
178
00:06:54,520 --> 00:06:56,076
Clue's in there.
179
00:06:59,590 --> 00:07:02,186
By helping locals ward off evil spirits
180
00:07:02,210 --> 00:07:03,736
and bringing good luck
181
00:07:03,760 --> 00:07:06,906
in a ritual known as kukeri.
182
00:07:06,930 --> 00:07:09,836
This has been practiced
here for centuries.
183
00:07:09,860 --> 00:07:11,526
You can probably hear the bells.
184
00:07:11,550 --> 00:07:13,596
It's very loud.
185
00:07:13,620 --> 00:07:16,836
Teams need to gather
apples as an offering
186
00:07:16,860 --> 00:07:19,410
and deliver then to the altar of the kukeri
187
00:07:19,520 --> 00:07:21,186
to receive their next clue.
188
00:07:21,210 --> 00:07:23,836
Good job, guys.. All right.
189
00:07:23,860 --> 00:07:25,960
Get the cart, get the
cart, get the cart. Fast.
190
00:07:27,860 --> 00:07:29,146
- Dump two crates.
- How do we load 'em? How do we load 'em?
191
00:07:29,170 --> 00:07:31,316
Two crates. Two crates.
192
00:07:31,340 --> 00:07:32,860
- It said two crates?
- Yeah.
193
00:07:32,970 --> 00:07:34,736
One.
194
00:07:34,760 --> 00:07:36,076
There you go.
195
00:07:36,100 --> 00:07:37,696
Put it the opposite way to balance it.
196
00:07:37,720 --> 00:07:39,440
- There we go.
- Where do we take 'em?
197
00:07:39,550 --> 00:07:41,960
"Carry a third crate of apples,
198
00:07:42,070 --> 00:07:43,526
then follow the marked path."
199
00:07:43,550 --> 00:07:46,316
"Load apples into a cart
as an offering to the kukeri."
200
00:07:46,340 --> 00:07:48,890
I'll get that, babe. Just let
me find the marked path.
201
00:07:49,000 --> 00:07:50,836
Here it is. I got it, got it, got it.
202
00:07:50,860 --> 00:07:52,860
- Good job, babe.
- Don't drop the apples.
203
00:07:54,070 --> 00:07:56,596
There's one apple on the floor.
204
00:07:56,620 --> 00:07:58,550
- Good job. Good job, babe.
- Let's go.
205
00:07:58,660 --> 00:08:01,256
All right, marked path.
206
00:08:01,280 --> 00:08:04,006
- You got to capture any that fall out.
- Yeah.
207
00:08:04,030 --> 00:08:06,340
Apples going everywhere, dude.
208
00:08:07,720 --> 00:08:10,440
My family has carried a lot of fruits.
209
00:08:10,550 --> 00:08:13,620
I guess the apple doesn't
fall far from the tree.
210
00:08:21,970 --> 00:08:24,140
- My god.
- Ooh.
211
00:08:31,590 --> 00:08:33,596
- It was a wild scene.
- It reminded me a lot
212
00:08:33,620 --> 00:08:35,316
of the book we read to the girls,
213
00:08:35,340 --> 00:08:36,666
- where the wild things are.
- Yeah.
214
00:08:36,690 --> 00:08:38,310
- It was a lot like that.
- Yes.
215
00:08:53,380 --> 00:08:55,526
Josiah, dump them on here.
216
00:08:55,550 --> 00:08:57,690
We got it.
217
00:09:01,550 --> 00:09:03,340
Teams must drive themselves
218
00:09:03,450 --> 00:09:05,696
to the osoitsa village library
219
00:09:05,720 --> 00:09:07,130
to find their next clue.
220
00:09:12,970 --> 00:09:15,870
- Thank you.
- Thank you.
221
00:09:18,520 --> 00:09:19,806
"Find your next clue in the library."
222
00:09:19,830 --> 00:09:20,970
All right, let's go.
223
00:09:21,970 --> 00:09:23,636
All right, we got the jump on 'em.
224
00:09:23,660 --> 00:09:25,456
- Keep 'em close, okay?
- How do we reverse?
225
00:09:25,480 --> 00:09:27,456
- They're gonna get past.
- Okay.
226
00:09:27,480 --> 00:09:29,766
- I can't get over. Shoot.
- What are you doing?
227
00:09:29,790 --> 00:09:31,480
- You got to listen, babe.
- Josiah
228
00:09:31,590 --> 00:09:33,736
- and Alyssa and who's that?
- I don't know. Doesn't matter.
229
00:09:33,760 --> 00:09:35,876
All right, we are here.
230
00:09:35,900 --> 00:09:37,940
How cool is this?
231
00:09:39,140 --> 00:09:41,806
"Load apples into a cart
as an offering to the kukeri."
232
00:09:41,830 --> 00:09:42,900
Any of them?
233
00:09:43,900 --> 00:09:46,870
There you go. All right.
234
00:09:47,860 --> 00:09:50,596
There you go. Now carry the third.
235
00:09:50,620 --> 00:09:52,216
"Follow the marked path."
236
00:09:52,240 --> 00:09:54,016
We're doing good, babe.
We're doing really good.
237
00:09:54,040 --> 00:09:54,256
Yes.
238
00:09:54,280 --> 00:09:56,116
I hear something. We're getting close.
239
00:09:56,140 --> 00:09:58,216
Kukeri!
240
00:09:58,240 --> 00:10:00,790
- Wow!
- Yes!
241
00:10:00,900 --> 00:10:03,736
Kukeri!
242
00:10:03,760 --> 00:10:05,876
We pull in the door, apples in.
243
00:10:05,900 --> 00:10:09,496
There are these
gigantic... Gi... fantastic.
244
00:10:09,520 --> 00:10:12,526
- Hair.
- Just... all hair.
245
00:10:12,550 --> 00:10:14,386
They had the drums going.
246
00:10:14,410 --> 00:10:15,410
It was mesmerizing.
247
00:10:18,720 --> 00:10:20,580
- Hey. Hey!
- Thank you so much!
248
00:10:20,690 --> 00:10:22,286
- I wish we could have worn it.
- I know.
249
00:10:22,310 --> 00:10:24,430
This is something where I
wish we could have worn it.
250
00:10:32,210 --> 00:10:34,186
Very doja cat Coachella.
251
00:10:34,210 --> 00:10:37,110
Excuse me. We're
trying to get to negushevo.
252
00:10:40,930 --> 00:10:42,808
So, do we make a
right? Make a right. Okay.
253
00:10:42,832 --> 00:10:43,170
Right.
254
00:10:43,280 --> 00:10:45,116
- Thank you so much.
- Thank you so much. Thank you.
255
00:10:45,140 --> 00:10:47,456
We are in the middle of nowhere.
256
00:10:47,480 --> 00:10:49,456
Once we get on the national road i-6,
257
00:10:49,480 --> 00:10:52,526
I think we'll be okay.
But for some reason,
258
00:10:52,550 --> 00:10:55,076
we haven't seen any signage
259
00:10:55,100 --> 00:10:56,760
that says the number six.
260
00:10:58,970 --> 00:11:00,806
It's says "the library
in osoitsa is located
261
00:11:00,830 --> 00:11:03,590
within the village municipality building."
262
00:11:08,210 --> 00:11:10,210
Library? This is it. Come on, come on.
263
00:11:12,620 --> 00:11:14,526
Library, right here. Find the clue.
264
00:11:14,550 --> 00:11:16,860
- You're looking?
- I'm looking.
265
00:11:16,970 --> 00:11:19,316
I see it. Got it, got it.
266
00:11:19,340 --> 00:11:20,790
Detour. "Haystack or wood stack?"
267
00:11:24,030 --> 00:11:28,480
This detour requires
teams to find a martenitza.
268
00:11:28,590 --> 00:11:30,216
This red and white adornment
269
00:11:30,240 --> 00:11:32,650
a token of goodwill,
health and happiness
270
00:11:32,760 --> 00:11:34,906
might be easier to find than a needle,
271
00:11:34,930 --> 00:11:37,650
but these are big haystacks.
272
00:11:38,900 --> 00:11:41,116
Once they've handed
it over to the farmer,
273
00:11:41,140 --> 00:11:44,000
he'll give them a clue and
they can keep on racing.
274
00:11:45,000 --> 00:11:48,526
One third of Bulgaria is covered in forest,
275
00:11:48,550 --> 00:11:51,100
so there's no short supply of firewood.
276
00:11:51,210 --> 00:11:52,766
More than just a fuel source,
277
00:11:52,790 --> 00:11:54,890
firewood is closely connected
278
00:11:55,000 --> 00:11:58,316
with this country's cultural heritage.
279
00:11:58,340 --> 00:12:00,006
This detour requires teams
280
00:12:00,030 --> 00:12:02,030
to use a wheelbarrow and backpack
281
00:12:02,140 --> 00:12:04,946
to transport 200 kilograms of wood
282
00:12:04,970 --> 00:12:07,636
roughly 440 pounds
283
00:12:07,660 --> 00:12:09,076
to a home in this neighborhood.
284
00:12:09,100 --> 00:12:10,836
Once they've completed their deliveries,
285
00:12:10,860 --> 00:12:13,030
the homeowner will hand them a clue.
286
00:12:17,210 --> 00:12:19,046
Think it's, like, in the book somewhere?
287
00:12:19,070 --> 00:12:20,496
Here we go.
288
00:12:20,520 --> 00:12:23,076
I want to do haystack. Let's go.
289
00:12:23,100 --> 00:12:25,550
"Load apples into a cart
as an offering to the kukeri."
290
00:12:25,660 --> 00:12:27,386
Dude, this is so cool.
291
00:12:27,410 --> 00:12:29,650
Are we not realizing how cool this is?
292
00:12:29,760 --> 00:12:32,876
- Okay.
- It's this way. Here. Here, mom.
293
00:12:32,900 --> 00:12:34,356
I've got it.
294
00:12:34,380 --> 00:12:35,636
I think that if you aren't paying attention
295
00:12:35,660 --> 00:12:37,216
and you don't use your map,
296
00:12:37,240 --> 00:12:39,360
it's gonna be very, very
difficult to find negushevo.
297
00:12:40,340 --> 00:12:43,060
Go on the a-2. Let's try it.
298
00:12:43,170 --> 00:12:44,550
Stay in the right Lane.
299
00:12:44,660 --> 00:12:47,736
Here?
300
00:12:47,760 --> 00:12:49,906
- I don't know.
- My god.
301
00:12:49,930 --> 00:12:53,650
Yeah, this is just complete disaster.
302
00:12:53,760 --> 00:12:56,696
Getting lost sometimes
is just part of the game,
303
00:12:56,720 --> 00:12:59,270
but we keep doing well in
this competition. We're almost
304
00:12:59,380 --> 00:13:01,116
always at the front of the pack.
305
00:13:01,140 --> 00:13:04,800
So, realizing we were probably last was,
306
00:13:05,790 --> 00:13:06,890
so unbelievable.
307
00:13:07,000 --> 00:13:08,790
It's, like, you can feel
308
00:13:08,900 --> 00:13:10,380
these other teams start to pull away.
309
00:13:12,790 --> 00:13:15,130
There's the clue, mom.
310
00:13:15,240 --> 00:13:17,526
I have no idea where we are.
311
00:13:17,550 --> 00:13:19,590
Oy.
312
00:13:26,520 --> 00:13:27,636
We're looking for negushevo village.
313
00:13:27,660 --> 00:13:29,876
Sofia.
314
00:13:29,900 --> 00:13:32,976
- Go up to Sofia?
- Sofia, - okay. - Okay.
315
00:13:33,000 --> 00:13:35,216
- Up towards gorna Malina.
- Gorna Malina.
316
00:13:35,240 --> 00:13:36,480
Thank you so much. Thank you.
317
00:13:36,590 --> 00:13:38,836
All right.
318
00:13:38,860 --> 00:13:41,006
We need to be up here... negoshevo.
319
00:13:41,030 --> 00:13:43,960
So, we're, I think, hours behind.
320
00:13:44,070 --> 00:13:48,286
And this could be... What
kills us, unfortunately.
321
00:13:48,310 --> 00:13:50,720
Back to Sofia, our favorite city.
322
00:13:50,830 --> 00:13:52,766
Library?
323
00:13:52,790 --> 00:13:54,960
Right here, right here.
Come on, come on.
324
00:13:55,070 --> 00:13:57,076
Do you see a clue?
325
00:13:57,100 --> 00:13:59,006
Right there. Heck, yeah!
326
00:13:59,030 --> 00:14:00,750
Good job, babe.
327
00:14:00,860 --> 00:14:02,836
- Manual?
- It's a haystack.
328
00:14:02,860 --> 00:14:04,340
I would rather... Maybe just deliver.
329
00:14:06,100 --> 00:14:07,286
- No, there it is.
- I see it.
330
00:14:07,310 --> 00:14:08,596
The pressure's on.
331
00:14:08,620 --> 00:14:11,930
We got lost a bunch on the way here.
332
00:14:13,790 --> 00:14:16,030
Got to be this way, right?
333
00:14:19,340 --> 00:14:22,170
We got to go to the altar.
334
00:14:22,280 --> 00:14:24,010
Yeah!
335
00:14:25,930 --> 00:14:27,216
- Sarantsi should be coming up.
- I see it.
336
00:14:27,240 --> 00:14:28,526
- I see it.
- You see-you see it?
337
00:14:28,550 --> 00:14:29,876
- This is it. Where do we park?
- Is this it?
338
00:14:29,900 --> 00:14:31,876
- To the right, to the left?
- I don't know.
339
00:14:31,900 --> 00:14:33,386
There's nothing that's marked here.
340
00:14:33,410 --> 00:14:35,890
Keep your eyes open
for those small arrows.
341
00:14:36,000 --> 00:14:38,240
- Looking for the marked parking.
- Where do we park?
342
00:14:39,590 --> 00:14:41,146
- Parking. Is it here?
- Yeah, yeah, yeah.
343
00:14:41,170 --> 00:14:43,410
- Is this it? I mean...
- Yeah, yeah. Pull forward.
344
00:14:43,520 --> 00:14:45,286
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
345
00:14:45,310 --> 00:14:46,900
- Okay, come on.
- Down the road.
346
00:14:48,720 --> 00:14:50,860
Haystacks.
347
00:14:52,760 --> 00:14:54,526
- Ready?
- Yeah.
348
00:14:54,550 --> 00:14:55,960
Gloves?
349
00:14:56,070 --> 00:14:57,550
We got to the detour first,
350
00:14:57,660 --> 00:14:59,876
and we see big, huge piles of hay.
351
00:14:59,900 --> 00:15:01,256
- They were pretty tall, yeah.
- Like, taller than me.
352
00:15:01,280 --> 00:15:02,766
And so, already, walking up there,
353
00:15:02,790 --> 00:15:04,960
I'm feeling like this is
not the right choice here.
354
00:15:05,070 --> 00:15:06,766
Wow. Man.
355
00:15:06,790 --> 00:15:08,456
What are we looking for, exactly, again?
356
00:15:08,480 --> 00:15:11,696
"One red and white yarn
bracelet in one of three haystacks."
357
00:15:11,720 --> 00:15:13,060
- Okay.
- Ready?
358
00:15:13,170 --> 00:15:14,890
We got to move fast here.
359
00:15:15,000 --> 00:15:16,696
Shake it out real good, okay?
360
00:15:16,720 --> 00:15:17,960
Yes, got it.
361
00:15:18,070 --> 00:15:19,696
Yeah, come on.
362
00:15:19,720 --> 00:15:21,316
Just move fast, babe,
okay? Move your hands fast.
363
00:15:21,340 --> 00:15:22,820
I know.
364
00:15:22,930 --> 00:15:25,100
Got to get through this one quick.
365
00:15:25,210 --> 00:15:27,766
- We got this, babe.
- Yeah.
366
00:15:27,790 --> 00:15:29,386
200 kilos of wood, whatever that is.
367
00:15:29,410 --> 00:15:30,696
A hundred pounds?
368
00:15:30,720 --> 00:15:32,046
Times it by two? Divide it by two?
369
00:15:32,070 --> 00:15:33,736
I don't know how to do kilos to pounds.
370
00:15:33,760 --> 00:15:35,766
Is that 400 pounds or more?
371
00:15:35,790 --> 00:15:37,590
No. No, no. I think it's
the other way, babe.
372
00:15:37,660 --> 00:15:39,766
Kilograms is half as much as pounds.
373
00:15:39,790 --> 00:15:43,146
- So I think it's... Somewhere right there.
- Yeah.
374
00:15:43,170 --> 00:15:44,650
We chose the wood stack
375
00:15:44,760 --> 00:15:46,636
because we've seen people
on amazing race search for stuff
376
00:15:46,660 --> 00:15:47,766
until the sun goes down.
377
00:15:47,790 --> 00:15:49,696
It's Jonathan and Ana.
378
00:15:49,720 --> 00:15:51,860
- Mark and Brett are here.
- Okay.
379
00:15:51,970 --> 00:15:53,946
- This was a mistake, babe.
- Sorry.
380
00:15:53,970 --> 00:15:57,736
- And hay is, like...
- It's itchy. -It's itchy.
381
00:15:57,760 --> 00:16:01,146
- So... -So... -Here we go.
- Okay, load it up.
382
00:16:01,170 --> 00:16:02,790
We're supposed to do 200 kilos.
383
00:16:02,900 --> 00:16:06,356
Let's load it up, big ones on the bottom.
384
00:16:06,380 --> 00:16:07,836
How much do you think that is?
385
00:16:07,860 --> 00:16:09,766
Let's just do more
than we think we need.
386
00:16:09,790 --> 00:16:12,580
Okay, but you just want...
you don't want to spill it, so
387
00:16:12,690 --> 00:16:14,310
- I know.
- Okay.
388
00:16:16,410 --> 00:16:18,316
"Village of sarantsi."
389
00:16:18,340 --> 00:16:20,460
Okay, this is, like, a
village-looking thing up here,
390
00:16:20,520 --> 00:16:22,146
so... okay, yeah.
391
00:16:22,170 --> 00:16:24,410
- There's a marker.
- Park right here.
392
00:16:24,520 --> 00:16:25,806
Okay, good.
393
00:16:25,830 --> 00:16:27,590
Don't know what it looks like.
394
00:16:30,140 --> 00:16:32,186
I mean, how do we
know if we found it or not?
395
00:16:32,210 --> 00:16:34,666
Should we look into the other stacks?
396
00:16:34,690 --> 00:16:36,456
No, we have to finish this one.
397
00:16:36,480 --> 00:16:39,790
We at least have to take it
down to, like, a reasonable level.
398
00:16:39,900 --> 00:16:41,906
I just think this is a
bad call on your part,
399
00:16:41,930 --> 00:16:43,386
because you have physical strength,
400
00:16:43,410 --> 00:16:44,946
so why aren't we
doing the physical thing?
401
00:16:44,970 --> 00:16:47,010
It has a finite end.
402
00:16:48,860 --> 00:16:50,836
I just don't think this
made a lot of sense.
403
00:16:50,860 --> 00:16:53,580
I was feeling frustrated
with the choice for this detour.
404
00:16:53,690 --> 00:16:55,100
Which I understand,
405
00:16:55,210 --> 00:16:56,806
but you just have to be very careful
406
00:16:56,830 --> 00:16:58,736
that you sort everything.
407
00:16:58,760 --> 00:16:59,976
And as long as you have a process,
408
00:17:00,000 --> 00:17:01,496
you shouldn't miss
what you're looking for.
409
00:17:01,520 --> 00:17:03,456
Does this look like a
ribbon? No, that's not it.
410
00:17:03,480 --> 00:17:05,687
There's the hay...
Tho-those are the haystacks.
411
00:17:05,711 --> 00:17:06,030
Yeah.
412
00:17:06,140 --> 00:17:08,006
- Okay, this good?
- Let me see.
413
00:17:08,030 --> 00:17:09,510
I'm not good at tying knots.
414
00:17:09,620 --> 00:17:12,426
Do the front, like, through
the middle and around?
415
00:17:12,450 --> 00:17:15,316
Yeah, just down... And through.
416
00:17:15,340 --> 00:17:17,130
Anything red-white?
417
00:17:17,240 --> 00:17:19,030
No. It's gonna take time, babe.
418
00:17:19,140 --> 00:17:20,526
Yeah.
419
00:17:20,550 --> 00:17:21,936
It's okay. Just keep going.
420
00:17:21,960 --> 00:17:23,310
This is gonna be really hard.
421
00:17:24,340 --> 00:17:26,960
- Hello.
- Hello, guys.
422
00:17:27,070 --> 00:17:29,186
- We'll do these white ones.
- Okay.
423
00:17:29,210 --> 00:17:31,186
Let's... do it.
424
00:17:31,210 --> 00:17:33,216
What is this? That's not it.
425
00:17:33,240 --> 00:17:36,650
This could be absolutely terrible.
426
00:17:36,760 --> 00:17:38,216
All right, babe, put that backpack on.
427
00:17:38,240 --> 00:17:39,596
- Yeah.
- Hold on. Okay.
428
00:17:39,620 --> 00:17:40,906
- Want me to help?
- Help me, yeah.
429
00:17:40,930 --> 00:17:42,386
Okay. It's very heavy.
430
00:17:42,410 --> 00:17:44,030
Do you want me to do the backpack?
431
00:17:44,140 --> 00:17:45,636
No, I think I'd rather do the backpack.
432
00:17:45,660 --> 00:17:48,006
- Lift it up for me.
- Two, three. Stand up. You ready?
433
00:17:48,030 --> 00:17:50,480
- Okay.
- There you go. You got it?
434
00:17:50,590 --> 00:17:52,636
Yeah. Yes.
435
00:17:52,660 --> 00:17:55,116
You do that, I'll do this.
436
00:17:55,140 --> 00:17:57,220
"Deliver your wood to the
homeowner in the village."
437
00:17:57,380 --> 00:17:59,456
My god. Can you do that?
438
00:17:59,480 --> 00:18:01,526
- We'll go slow.
- Yes.
439
00:18:01,550 --> 00:18:04,596
First cross street, make a right.
440
00:18:04,620 --> 00:18:06,736
Babe, you look like a
cute little mountain guy.
441
00:18:06,760 --> 00:18:09,170
We can carry stuff. We're strong.
442
00:18:09,280 --> 00:18:10,596
Wait one second, one second.
443
00:18:10,620 --> 00:18:11,946
But we're carrying the wood stack,
444
00:18:11,970 --> 00:18:13,636
and it's very heavy.
445
00:18:13,660 --> 00:18:15,496
- Forget your lower back.
- Stop, stop.
446
00:18:15,520 --> 00:18:16,876
My god.
447
00:18:16,900 --> 00:18:18,316
I don't know how these
other teams are gonna do it.
448
00:18:18,340 --> 00:18:19,580
So we were like,
449
00:18:19,690 --> 00:18:21,286
- "this is a one-trip deal."
- It has to be.
450
00:18:21,310 --> 00:18:22,550
This has to be 200 kilos.
451
00:18:22,660 --> 00:18:24,766
I'm a "one grocery trip" kind of guy,
452
00:18:24,790 --> 00:18:26,836
so, there's gonna be a little spillage.
453
00:18:26,860 --> 00:18:29,030
- Ooh.
- You made a bad call.
454
00:18:29,140 --> 00:18:31,566
- I don't know, babe.
- This is crazy.
455
00:18:31,590 --> 00:18:33,046
Alyssa, we can do this.
456
00:18:35,410 --> 00:18:37,410
Just give me a little bit of time.
457
00:18:38,900 --> 00:18:42,280
I feel like a... Like a bomb-sniffing dog.
458
00:18:47,240 --> 00:18:49,316
- I don't like this.
- I don't like not knowing.
459
00:18:49,340 --> 00:18:51,146
- Let's search another stack.
- Gonna drive me nuts.
460
00:18:51,170 --> 00:18:53,386
Brett and Mark are doing
the wood challenge, and
461
00:18:53,410 --> 00:18:55,836
I feel like that's brute
force, just carrying the wood.
462
00:18:55,860 --> 00:18:58,596
This challenge is not just brute force.
463
00:18:58,620 --> 00:19:01,410
- It's also about...
- I found it. -Yes.
464
00:19:01,520 --> 00:19:02,836
- Yes!
- Let's go.
465
00:19:02,860 --> 00:19:04,836
To the farmer.
466
00:19:04,860 --> 00:19:06,100
Did they find it already?
467
00:19:06,210 --> 00:19:07,456
Hello!
468
00:19:07,480 --> 00:19:09,690
Hi! There you go.
469
00:19:11,170 --> 00:19:13,696
I've just been having the
worst luck on this race, man.
470
00:19:13,720 --> 00:19:15,006
- Thank you so much.
- Thank you so much.
471
00:19:15,030 --> 00:19:18,006
Thank you. Goodbye.
472
00:19:18,030 --> 00:19:20,440
Okay.
473
00:19:20,550 --> 00:19:22,076
"Make your way on foot to the church
474
00:19:22,100 --> 00:19:24,410
in the village of sarantsi
to find your next clue."
475
00:19:24,520 --> 00:19:25,876
- "Double u-turn ahead."
- Double u-turn.
476
00:19:25,900 --> 00:19:27,006
All right, let's go.
477
00:19:27,030 --> 00:19:29,060
After completing a detour,
478
00:19:29,170 --> 00:19:31,030
teams will have a surprise encounter
479
00:19:31,140 --> 00:19:33,496
with another double u-turn,
480
00:19:33,520 --> 00:19:35,736
a chance for teams to
slow down another team,
481
00:19:35,760 --> 00:19:38,316
forcing them to perform
both sides of the detour.
482
00:19:38,340 --> 00:19:41,200
With half the original
teams already eliminated,
483
00:19:41,310 --> 00:19:44,696
this is a crucial moment
to establish dominance.
484
00:19:44,720 --> 00:19:47,200
- How did they find it before us?
- It's... what do you mean?
485
00:19:47,310 --> 00:19:49,216
It's luck.
486
00:19:49,240 --> 00:19:51,720
God, you picked the
wrong... Wrong detour, dude.
487
00:19:51,830 --> 00:19:53,146
We would have still been moving wood.
488
00:19:53,170 --> 00:19:54,456
I don't understand -we
lost three places from you.
489
00:19:54,480 --> 00:19:56,480
Why you keep saying that.
490
00:19:56,590 --> 00:19:58,730
You just lost our lead for us.
491
00:20:01,970 --> 00:20:02,946
- This is it.
- Must be here.
492
00:20:02,970 --> 00:20:05,526
Sweating.
493
00:20:05,550 --> 00:20:06,860
Where do you want...
494
00:20:08,480 --> 00:20:10,596
- Okay.
- Okay.
495
00:20:10,620 --> 00:20:11,930
Let's unload this one first.
496
00:20:15,790 --> 00:20:17,270
Mark and Brett are right there.
497
00:20:17,380 --> 00:20:19,100
We might be the first ones there.
498
00:20:19,210 --> 00:20:20,946
- It's only 100.
- We're gonna have to take a second trip.
499
00:20:20,970 --> 00:20:24,566
- It's over 100.
- 116.5.
500
00:20:24,590 --> 00:20:25,876
- Okay.
- Go back for me.
501
00:20:25,900 --> 00:20:27,256
- Good job, guys. -Thanks.
- What's up, guys?
502
00:20:27,280 --> 00:20:28,596
- We're at the top here.
- Yes.
503
00:20:28,620 --> 00:20:29,976
We got to find the church.
504
00:20:30,000 --> 00:20:31,860
- We need 84 more?
- Thank you. We'll be back.
505
00:20:31,970 --> 00:20:33,906
- Let's go.
- That means we only need two-thirds
506
00:20:33,930 --> 00:20:35,386
- of what we have before.
- Come on, let's go.
507
00:20:35,410 --> 00:20:37,696
- Hey, babe, we got this.
- Yeah, let's do this.
508
00:20:37,720 --> 00:20:40,030
Babe, you're a beast.
509
00:20:40,140 --> 00:20:41,426
I see books in there.
510
00:20:41,450 --> 00:20:43,480
Doesn't look obvious
to me, though, dude.
511
00:20:43,590 --> 00:20:45,356
- It also looks closed.
- This is not it.
512
00:20:45,380 --> 00:20:47,046
Cambridge international school.
513
00:20:47,070 --> 00:20:48,636
- It's right here, mom.
- This is the library.
514
00:20:48,660 --> 00:20:50,666
We're gonna have to search in here.
515
00:20:50,690 --> 00:20:53,386
Look under "a" for amazing race?
516
00:20:53,410 --> 00:20:55,410
I found it, mom. Right here. Let's go.
517
00:20:56,720 --> 00:20:57,906
I think we have to do the haystack.
518
00:20:57,930 --> 00:20:59,596
- The physical's too much for us.
- Too much for us.
519
00:20:59,620 --> 00:21:01,596
Okay, Jack, what do
you think about this? No.
520
00:21:01,620 --> 00:21:03,806
- Never mind. Sorry.
- This is not a highway, I think. Yeah.
521
00:21:03,830 --> 00:21:06,146
Here?
522
00:21:06,170 --> 00:21:08,690
- I don't know.
- Jack.
523
00:21:11,380 --> 00:21:13,340
Hopefully, everyone
else is struggling with this.
524
00:21:14,100 --> 00:21:16,650
We're past the turn
we needed to make, but,
525
00:21:16,760 --> 00:21:18,216
hopefully, we can make up for it
526
00:21:18,240 --> 00:21:19,906
at the next challenge,
whatever that might be.
527
00:21:19,930 --> 00:21:21,146
Once we get to this double u-turn...
528
00:21:21,170 --> 00:21:22,526
So, maybe that's it?
529
00:21:22,550 --> 00:21:24,456
- Is this the church?
- We can ask this guy.
530
00:21:24,480 --> 00:21:26,550
Hello. Could you point us in the direction
531
00:21:26,660 --> 00:21:29,766
of the church? Right there? Aw.
532
00:21:29,790 --> 00:21:31,510
- Thank you so much. Thank you.
- Thank you.
533
00:21:33,520 --> 00:21:35,146
Just dumb luck.
534
00:21:35,170 --> 00:21:36,790
- We have to look through that.
- Yeah.
535
00:21:36,900 --> 00:21:39,210
I'm just kind of frustrated now.
536
00:21:40,210 --> 00:21:42,330
It could very well be in
the other stack, babe, so.
537
00:21:46,620 --> 00:21:48,046
I found it.
538
00:21:48,070 --> 00:21:49,760
- Found it. Come on.
- They found it.
539
00:21:51,070 --> 00:21:53,116
- There we go.
- Detour.
540
00:21:53,140 --> 00:21:54,460
- Thank you so much.
- Thank you.
541
00:21:56,550 --> 00:21:59,426
Thank you.
542
00:21:59,450 --> 00:22:01,216
- How's that look?
- More. Big, bigger,
543
00:22:01,240 --> 00:22:02,790
bigger, bigger. Get the big boys.
544
00:22:02,900 --> 00:22:04,666
Come on.
545
00:22:04,690 --> 00:22:06,426
On foot.
546
00:22:06,450 --> 00:22:08,666
- Church? Is it the church?
- That's gonna fall.
547
00:22:08,690 --> 00:22:11,100
- There it is.
- Yeah, yeah, yay!
548
00:22:11,210 --> 00:22:12,356
We got to go this way.
549
00:22:12,380 --> 00:22:14,596
Okay, we're the first ones here
550
00:22:14,620 --> 00:22:15,696
at the u-turn board, and we choose...
551
00:22:15,720 --> 00:22:17,720
- Not choosing anyone.
- Okay.
552
00:22:17,830 --> 00:22:19,806
Keeping blood off our hands.
553
00:22:19,830 --> 00:22:21,000
Let's go.
554
00:22:22,000 --> 00:22:23,386
All right.
555
00:22:23,410 --> 00:22:25,836
"Drive yourself to the
village of belopoptsi
556
00:22:25,860 --> 00:22:28,316
and go to snezha's farm
to find your next clue."
557
00:22:28,340 --> 00:22:30,410
- All right, let's go.
- All right, let's do it.
558
00:22:30,520 --> 00:22:31,696
All right, we're headed back to the car.
559
00:22:31,720 --> 00:22:33,076
I got this.
560
00:22:33,100 --> 00:22:35,200
That's heavy, babe. You got it?
561
00:22:35,310 --> 00:22:37,076
- Think so.
- Okay.
562
00:22:37,100 --> 00:22:38,860
This is it.
563
00:22:38,970 --> 00:22:40,736
In the library.
564
00:22:40,760 --> 00:22:42,830
Think, han, think.
565
00:22:45,310 --> 00:22:46,736
- I found it.
- Where is it?
566
00:22:46,760 --> 00:22:48,186
Found one. Found, found, found it.
567
00:22:48,210 --> 00:22:49,566
We're gonna do wood stack.
568
00:22:49,590 --> 00:22:51,666
All right, let's just get in the car.
569
00:22:51,690 --> 00:22:53,286
Last stretch.
570
00:22:53,310 --> 00:22:55,310
Race there...
571
00:22:58,210 --> 00:22:59,876
Sorry, I need to stop for a second.
572
00:22:59,900 --> 00:23:01,386
- Just a...
- Let's go.
573
00:23:01,410 --> 00:23:02,770
- Sorry, babe.
- Give me a second!
574
00:23:02,830 --> 00:23:04,356
- No, you're right.
- Just asked for a second.
575
00:23:04,380 --> 00:23:05,860
- All right.
- Let's go.
576
00:23:05,970 --> 00:23:09,836
Last push. Push, push, push.
Ready? And pick up speed.
577
00:23:09,860 --> 00:23:11,790
And... there we go.
578
00:23:11,900 --> 00:23:13,596
Thank you.
579
00:23:13,620 --> 00:23:16,410
They didn't u-turn anybody.
580
00:23:16,520 --> 00:23:19,216
We can't do it. Nah.
581
00:23:19,240 --> 00:23:22,386
Interesting. We choose
not to u-turn anyone.
582
00:23:22,410 --> 00:23:24,130
Anyone. Man.
583
00:23:24,240 --> 00:23:26,526
"Snezha's farm to find your next clue."
584
00:23:26,550 --> 00:23:29,976
Let's go, babe. To our car.
585
00:23:30,000 --> 00:23:31,720
They must have found the clue.
586
00:23:31,830 --> 00:23:33,870
- It's fine.
- This is gonna be it.
587
00:23:36,340 --> 00:23:39,200
- Ooh.
- Ooh, yeah, we got it. We're almost there.
588
00:23:41,100 --> 00:23:44,316
- We took way more than we needed.
- Ta-da!
589
00:23:44,340 --> 00:23:46,580
- Good job.
- Thank you.
590
00:23:46,690 --> 00:23:48,170
Present for you.
591
00:23:48,280 --> 00:23:50,806
"Make your way on foot to the church."
592
00:23:50,830 --> 00:23:52,976
Parking.
593
00:23:53,000 --> 00:23:55,006
When I first got to the detour,
594
00:23:55,030 --> 00:23:57,110
I got a little confused as
to where to park the car,
595
00:23:57,140 --> 00:23:58,976
and I kind of went too far.
596
00:23:59,000 --> 00:24:01,046
And so, I was, like... I parked the car...
597
00:24:01,070 --> 00:24:02,386
Let's go.
598
00:24:02,410 --> 00:24:04,240
In a ditch.
599
00:24:07,310 --> 00:24:10,456
- Not good.
- Can you reverse?
600
00:24:10,480 --> 00:24:11,720
My god.
601
00:24:11,830 --> 00:24:13,420
We're stuck.
602
00:24:14,450 --> 00:24:15,836
There it is.
603
00:24:15,860 --> 00:24:17,960
- I see it.
- Hell yeah, babe.
604
00:24:18,070 --> 00:24:20,480
- We choose not to u-turn anybody.
- Not u-turning.
605
00:24:20,590 --> 00:24:21,766
We'll let them fight it out.
606
00:24:21,790 --> 00:24:24,006
Damn, people are gonna be here all day.
607
00:24:24,030 --> 00:24:26,000
- I see a sign. I see a sign.
- Yes, I see it.
608
00:24:27,550 --> 00:24:28,960
I'm following the signs.
609
00:24:29,070 --> 00:24:30,316
"Park in the designated area."
610
00:24:30,340 --> 00:24:31,660
This is as designated as it gets.
611
00:24:31,760 --> 00:24:34,970
Try it, babe.
612
00:24:35,970 --> 00:24:37,946
Nope. We're stuck.
613
00:24:37,970 --> 00:24:39,876
I don't have enough traction.
614
00:24:39,900 --> 00:24:41,906
- What do we do?
- I just can't win, man.
615
00:24:41,930 --> 00:24:43,480
My god, Jonathan and Ana
616
00:24:43,590 --> 00:24:45,316
- are stuck in a ditch.
- Han and Holden just showed up.
617
00:24:45,340 --> 00:24:47,440
- I just can't win in this game.
- What's up, Ana?
618
00:24:47,550 --> 00:24:49,216
We can't get our car out of the mud.
619
00:24:49,240 --> 00:24:50,340
- No.
- We'll help you
620
00:24:50,450 --> 00:24:52,076
for a couple minutes and then we'll go.
621
00:24:52,100 --> 00:24:53,940
- This is called a bowline knot, okay?
- Okay.
622
00:24:54,790 --> 00:24:55,820
How do you know this?
623
00:24:55,930 --> 00:24:57,596
Leadership class from...
624
00:24:57,620 --> 00:24:59,006
You're so friggin' cool, Holden.
625
00:24:59,030 --> 00:25:00,750
I have no traction.
626
00:25:00,860 --> 00:25:03,596
As we're trying to figure out how
627
00:25:03,620 --> 00:25:04,596
to get the car out of the ditch,
628
00:25:04,620 --> 00:25:06,316
other teams start to show up.
629
00:25:06,340 --> 00:25:07,860
They're stuck.
630
00:25:07,970 --> 00:25:09,426
Okay. Up ahead.
631
00:25:09,450 --> 00:25:11,480
Here. Ready?
632
00:25:11,590 --> 00:25:13,906
- This is terrible.
- Ready? One, two, three.
633
00:25:13,930 --> 00:25:15,270
Go!
634
00:25:16,760 --> 00:25:18,860
I can't get it.
635
00:25:18,970 --> 00:25:21,146
- Hey, you guys, just go.
- I'm sorry, guys. Come on, babe.
636
00:25:21,170 --> 00:25:23,736
Mark and Brett helped
us try to push the car
637
00:25:23,760 --> 00:25:25,906
on their way out, but they did pass us.
638
00:25:25,930 --> 00:25:27,170
Belopoptsi. Let's find it.
639
00:25:27,280 --> 00:25:28,696
I feel so bad for Jonathan and Ana.
640
00:25:28,720 --> 00:25:30,480
It sucks.
641
00:25:30,590 --> 00:25:32,076
I don't know what they're gonna do.
642
00:25:32,100 --> 00:25:33,410
Like, what do we do?
643
00:25:33,520 --> 00:25:35,006
- We can't just sit here.
- Man.
644
00:25:35,030 --> 00:25:36,410
Got stuck in the mud.
645
00:25:36,520 --> 00:25:39,526
Just don't understand why
things are happening like this to us.
646
00:25:39,550 --> 00:25:40,946
The locals started to
come out of their houses.
647
00:25:40,970 --> 00:25:41,946
They were trying to help us.
648
00:25:41,970 --> 00:25:43,316
So, they started pulling branches,
649
00:25:43,340 --> 00:25:45,030
from the dead trees,
650
00:25:45,140 --> 00:25:46,286
and they were sticking it under the car.
651
00:25:46,310 --> 00:25:47,860
Thank you guys so much.
652
00:25:47,970 --> 00:25:49,456
It seemed like they knew
what they were doing,
653
00:25:49,480 --> 00:25:51,836
so I was hopeful that
maybe that would work.
654
00:25:51,860 --> 00:25:53,100
But it didn't.
655
00:25:53,210 --> 00:25:55,180
Man, this sucks.
656
00:25:56,210 --> 00:25:58,210
We're digging a deeper hole.
657
00:26:00,380 --> 00:26:02,836
I wonder how much 200 kilograms is.
658
00:26:02,860 --> 00:26:05,316
Do you want to do this haystack first?
659
00:26:05,340 --> 00:26:07,046
We might get lucky, and
maybe it's in this first one.
660
00:26:07,070 --> 00:26:08,526
Maybe we'll get the first one.
661
00:26:08,550 --> 00:26:10,316
Their car was pretty stuck, so...
662
00:26:10,340 --> 00:26:11,790
They were very stuck.
663
00:26:11,900 --> 00:26:13,940
My gosh.
664
00:26:17,450 --> 00:26:19,116
I cannot win, dude.
665
00:26:19,140 --> 00:26:20,620
I don't know what else to do.
666
00:26:21,620 --> 00:26:23,340
Some of the locals tried helping us.
667
00:26:23,450 --> 00:26:26,860
Mark and Brett tried helping
us, and it's not working.
668
00:26:26,970 --> 00:26:28,386
What else can we do?
669
00:26:28,410 --> 00:26:30,410
I guess that's the end.
670
00:26:31,410 --> 00:26:32,790
It sucks.
671
00:26:42,410 --> 00:26:44,146
- Man.
- My god.
672
00:26:44,170 --> 00:26:47,240
We're stuck.
673
00:26:48,280 --> 00:26:50,146
We tried the piece of wood,
babe, we did the branches.
674
00:26:50,170 --> 00:26:52,906
- What else can we do?
- I don't know what else to do, babe.
675
00:26:52,930 --> 00:26:54,386
We're usually very resourceful,
676
00:26:54,410 --> 00:26:56,386
and we're good at figuring things out.
677
00:26:56,410 --> 00:26:57,650
So not being able to figure out
678
00:26:57,760 --> 00:27:00,006
how to get the car out of the ditch
679
00:27:00,030 --> 00:27:01,510
was frustrating and deflating.
680
00:27:01,620 --> 00:27:03,596
And then Mike and Nick arrive.
681
00:27:03,620 --> 00:27:06,386
Jonathan and Ana were
stuck in the mud there.
682
00:27:06,410 --> 00:27:07,550
So, we know
683
00:27:07,660 --> 00:27:09,256
we're in the very back of the pack now.
684
00:27:09,280 --> 00:27:10,836
Man.
685
00:27:10,860 --> 00:27:12,650
I don't know what to do.
686
00:27:12,760 --> 00:27:14,110
We're stuck pretty good.
687
00:27:15,790 --> 00:27:17,076
Okay. Come on, let's
go. This is the cross street.
688
00:27:17,100 --> 00:27:18,146
So turn right at the cross street.
689
00:27:18,170 --> 00:27:19,330
Yeah. Holden, I need a break.
690
00:27:21,790 --> 00:27:23,386
- A tow.
- Yes.
691
00:27:23,410 --> 00:27:24,820
Wow. I see. I see.
692
00:27:24,930 --> 00:27:26,650
- My gosh.
- That's wonderful.
693
00:27:26,760 --> 00:27:29,386
- Okay, cool, cool.
- We're making progress.
694
00:27:29,410 --> 00:27:32,130
But then, a very wise local had the idea
695
00:27:32,240 --> 00:27:36,650
to hook a rope to our car
and pull it back on the road.
696
00:27:36,760 --> 00:27:38,146
Wow.
697
00:27:38,170 --> 00:27:40,550
Yes. Yes. Yes.
698
00:27:41,760 --> 00:27:43,666
You got it. Yeah.
699
00:27:43,690 --> 00:27:45,116
Thank you guys.
700
00:27:45,140 --> 00:27:46,666
Looks like Ana and Jonathan make it out.
701
00:27:46,690 --> 00:27:48,860
- Come on, you got it.
- I know, I know.
702
00:27:48,970 --> 00:27:50,566
- We're literally really close.
- I know.
703
00:27:50,590 --> 00:27:53,006
I need you to push as hard
as you can all the way through.
704
00:27:53,030 --> 00:27:54,426
Nice. You're doing great. There you go.
705
00:27:54,450 --> 00:27:55,836
Pacing ourselves is gonna be important.
706
00:27:55,860 --> 00:27:57,170
I agree.
707
00:27:57,280 --> 00:28:00,186
Bulgaria loves its wheelbarrows, man.
708
00:28:00,210 --> 00:28:01,736
- Okay.
- Have you identified
709
00:28:01,760 --> 00:28:03,286
- on the map where we're going?
- We got to go west.
710
00:28:03,310 --> 00:28:05,836
- That was so stressful.
- Ay-yai-yai.
711
00:28:05,860 --> 00:28:08,890
Lord, please help us find this bracelet.
712
00:28:09,000 --> 00:28:11,286
- Slow and steady.
- We're just praying that...
713
00:28:11,310 --> 00:28:12,720
That we don't miss it
714
00:28:12,830 --> 00:28:14,316
and have to go back and
search through anything.
715
00:28:14,340 --> 00:28:16,860
But we might be here for a while.
716
00:28:16,970 --> 00:28:19,076
Nick and Mike are there.
They're doing the physical.
717
00:28:19,100 --> 00:28:20,410
Well, of course.
718
00:28:20,520 --> 00:28:22,496
The physical might have
been easier on this one.
719
00:28:22,520 --> 00:28:25,146
So I guess we just fill up
this and that and get going.
720
00:28:25,170 --> 00:28:26,696
Okay.
721
00:28:26,720 --> 00:28:28,720
Hello.
722
00:28:28,830 --> 00:28:30,076
- Please.
- Okay.
723
00:28:30,100 --> 00:28:32,790
My forearms are burning.
724
00:28:32,900 --> 00:28:34,316
Okay, you're done.
725
00:28:36,140 --> 00:28:37,456
Okay.
726
00:28:37,480 --> 00:28:38,890
I believe in us.
727
00:28:39,000 --> 00:28:40,880
We chose wood stack
just because we didn't want
728
00:28:40,970 --> 00:28:43,976
to have to search for
a needle in a haystack.
729
00:28:44,000 --> 00:28:45,356
And so we decided that we were gonna
730
00:28:45,380 --> 00:28:46,976
stick to our guns, man.
731
00:28:47,000 --> 00:28:48,410
We don't know how long
732
00:28:48,520 --> 00:28:50,736
the needle in the haystack
challenge would take.
733
00:28:50,760 --> 00:28:53,146
And it was... it's brutal. It was awful.
734
00:28:53,170 --> 00:28:56,566
My forearms will...
Double in size by tomorrow.
735
00:28:56,590 --> 00:28:58,760
Seventy.
736
00:29:00,280 --> 00:29:01,596
- It's not enough.
- Seventy-one.
737
00:29:01,620 --> 00:29:03,100
- Much more.
- All right, let's move.
738
00:29:05,550 --> 00:29:08,316
I was hoping it would be in this one.
739
00:29:08,340 --> 00:29:09,696
- Ew. Frick!
- What?
740
00:29:09,720 --> 00:29:10,696
That's a dead gecko.
741
00:29:10,720 --> 00:29:11,840
- Ooh. Ooh. Okay.
- My gosh.
742
00:29:11,930 --> 00:29:14,006
- Throw it away.
- Gross.
743
00:29:14,030 --> 00:29:15,696
Just gonna toss him aside.
744
00:29:15,720 --> 00:29:18,006
- Man.
- Good thing I have gloves on.
745
00:29:18,030 --> 00:29:20,750
We found something
even better than a bracelet.
746
00:29:20,860 --> 00:29:24,526
Ew. This is gnarly.
747
00:29:24,550 --> 00:29:26,410
- Good?
- Here's Nick and Mike.
748
00:29:26,520 --> 00:29:27,806
We're coming for you.
749
00:29:27,830 --> 00:29:29,386
- You guys done? You finished?
- No.
750
00:29:29,410 --> 00:29:31,960
- How many trips you take?
- I think it's gonna take us three.
751
00:29:32,070 --> 00:29:33,380
Come on, you got it.
752
00:29:34,410 --> 00:29:36,340
Going from the back to the front.
753
00:29:36,450 --> 00:29:39,480
Burgas! My god.
754
00:29:39,590 --> 00:29:41,976
- Burgas on the right.
- At least when you're...
755
00:29:42,000 --> 00:29:43,216
Three hours behind and you're
756
00:29:43,240 --> 00:29:44,650
you know you're on the right road,
757
00:29:44,760 --> 00:29:47,356
at least you got some light
758
00:29:47,380 --> 00:29:48,356
at the end of the tunnel.
759
00:29:48,380 --> 00:29:49,736
- Right.
- A little bit.
760
00:29:49,760 --> 00:29:51,480
Not too long now.
761
00:29:52,860 --> 00:29:55,146
We're looking for a farm, so, just
762
00:29:55,170 --> 00:29:57,240
- keep your eyes peeled.
- There it is.
763
00:29:58,280 --> 00:29:59,836
Snezha's farm.
764
00:30:14,760 --> 00:30:16,480
All gas, no brakes.
765
00:30:16,590 --> 00:30:20,286
Humans have been looking
for the secret to extend life
766
00:30:20,310 --> 00:30:22,076
since the beginning of time.
767
00:30:22,100 --> 00:30:25,340
One of the answers
might be Bulgarian yogurt.
768
00:30:25,450 --> 00:30:28,766
Here, in a land where there's a
high percentage of centenarians,
769
00:30:28,790 --> 00:30:31,456
Bulgarian yogurt is a food favorite,
770
00:30:31,480 --> 00:30:34,836
eaten by nevenka herself, 102.
771
00:30:34,860 --> 00:30:36,930
She has a bowl of it every day.
772
00:30:38,590 --> 00:30:42,386
Something teams must do
to complete this roadblock.
773
00:30:42,410 --> 00:30:45,820
But first, they need to
provide the key ingredient
774
00:30:45,930 --> 00:30:47,240
by milking a sheep.
775
00:30:48,620 --> 00:30:50,456
Once they've handed over half a liter,
776
00:30:50,480 --> 00:30:51,550
they'll get a clue.
777
00:30:51,660 --> 00:30:52,876
Congratulations.
778
00:30:52,900 --> 00:30:55,006
I'm gonna do it. I'm ready to fill her up.
779
00:30:55,030 --> 00:30:56,960
- "Milk a sheep"! Yeah!
- That's so awesome!
780
00:30:57,070 --> 00:30:58,526
- She's gonna love this.
- Let's go!
781
00:30:58,550 --> 00:30:59,836
I absolutely love animals
782
00:30:59,860 --> 00:31:01,480
and I love being outside,
783
00:31:01,590 --> 00:31:02,946
and a farm is, like, a dream of mine.
784
00:31:02,970 --> 00:31:05,696
Hello! Hello, sheep.
785
00:31:07,170 --> 00:31:08,650
You'll show me how?
786
00:31:08,760 --> 00:31:10,170
They taught me how to milk her.
787
00:31:10,280 --> 00:31:14,180
Okay. Okay.
788
00:31:16,280 --> 00:31:19,876
Okay, here we go. I'm
just gonna go like this.
789
00:31:21,760 --> 00:31:23,860
You're so cute.
790
00:31:23,970 --> 00:31:25,356
It's, like, only a little bit,
791
00:31:25,380 --> 00:31:27,146
but I think I got the technique down.
792
00:31:27,170 --> 00:31:29,310
Baby.
793
00:31:31,030 --> 00:31:32,410
Earning that farm, babe.
794
00:31:32,520 --> 00:31:34,186
You're earning that farm.
795
00:31:34,210 --> 00:31:37,286
I'm starting to get a lot more now.
796
00:31:37,310 --> 00:31:39,666
So, the technique is...
797
00:31:39,690 --> 00:31:41,426
You can feel all the milk up here
798
00:31:41,450 --> 00:31:44,170
in, like, the base of her udder.
799
00:31:44,280 --> 00:31:48,496
And then you kind of just
gently fill the nipple part
800
00:31:48,520 --> 00:31:51,380
and then pull down the nipple.
801
00:31:53,280 --> 00:31:55,766
I'm in Bulgaria milking a sheep on a farm
802
00:31:55,790 --> 00:31:57,650
and we're in first place.
803
00:31:57,760 --> 00:31:59,760
I'm just digging through
a little bit quicker now.
804
00:32:01,860 --> 00:32:03,650
I mean, I just don't want to miss it
805
00:32:03,760 --> 00:32:05,386
in one of these hunks.
806
00:32:05,410 --> 00:32:07,570
Completely agree. We don't
want to be out here forever
807
00:32:07,660 --> 00:32:09,280
'cause we missed it.
808
00:32:10,340 --> 00:32:12,100
This is not enjoyable.
809
00:32:12,210 --> 00:32:15,006
This could be the best decision we made
810
00:32:15,030 --> 00:32:17,030
or the worst decision we've made.
811
00:32:18,070 --> 00:32:19,836
Let's go, baby. Let's go.
812
00:32:19,860 --> 00:32:21,170
I put too much wood.
813
00:32:21,280 --> 00:32:23,256
- It's killing me.
- We're almost there.
814
00:32:23,280 --> 00:32:25,876
We are strong, but to
have to make that trip
815
00:32:25,900 --> 00:32:27,636
all the way to the scale, carrying
816
00:32:27,660 --> 00:32:29,046
200 kilos of wood
817
00:32:29,070 --> 00:32:31,526
I honestly thought, "okay,
this is gonna be tough,"
818
00:32:31,550 --> 00:32:33,696
because my asthma and the heat
819
00:32:33,720 --> 00:32:35,860
just, like, gets the best of me sometimes.
820
00:32:35,970 --> 00:32:37,496
- Hold on.
- Where's your pump? Take it.
821
00:32:37,520 --> 00:32:39,496
- I did already.
- You got it, Mike.
822
00:32:39,520 --> 00:32:41,520
- We're right there, bro.
- One sec.
823
00:32:42,760 --> 00:32:44,216
That's it.
824
00:32:44,240 --> 00:32:45,906
But like pop eye eating his spinach,
825
00:32:45,930 --> 00:32:47,790
I did my two puffs.
826
00:32:47,900 --> 00:32:49,636
Let's make up some time.
827
00:32:49,660 --> 00:32:51,736
Paisano!
828
00:32:51,760 --> 00:32:54,286
Eighty-six, 88. Let's go, baby.
829
00:32:54,310 --> 00:32:56,456
Ooh! 91. That's it?
830
00:32:56,480 --> 00:32:58,146
No.
831
00:32:58,170 --> 00:33:01,170
98.5.
832
00:33:01,280 --> 00:33:03,356
- Okay.
- Okay, let's catch up!
833
00:33:03,380 --> 00:33:04,696
Yeah, let's go. Thank you.
834
00:33:04,720 --> 00:33:06,076
Yeah, we'll be back. We'll be right back.
835
00:33:06,100 --> 00:33:07,510
Just under 100 kilos.
836
00:33:07,620 --> 00:33:09,216
One more load. We
should be able to do this.
837
00:33:09,240 --> 00:33:11,690
- Okay.
- Ooh, okay.
838
00:33:15,140 --> 00:33:17,000
My forearms are cramping. I'm sorry.
839
00:33:18,970 --> 00:33:21,526
Okay, mama.
840
00:33:21,550 --> 00:33:23,170
I think I have a lot here, so...
841
00:33:23,280 --> 00:33:26,286
We kind of do this in Philadelphia, too.
842
00:33:26,310 --> 00:33:29,386
Except instead of a sheep it's a keg,
843
00:33:29,410 --> 00:33:30,860
and instead of milk it's beer.
844
00:33:31,830 --> 00:33:35,186
Okay. I'll be right back. Okay.
845
00:33:35,210 --> 00:33:36,976
I think this could be half a liter.
846
00:33:37,000 --> 00:33:38,210
Hello!
847
00:33:39,240 --> 00:33:40,976
Hi. How are you?
848
00:33:41,000 --> 00:33:44,170
A 102-year-old great-grandmother
849
00:33:44,280 --> 00:33:45,596
of the farm was there.
850
00:33:45,620 --> 00:33:47,760
She was the cutest lady ever.
851
00:33:52,410 --> 00:33:54,790
Might be enough.
852
00:33:54,900 --> 00:33:56,310
Okay.
853
00:33:57,620 --> 00:33:59,356
Okay. It's good.
854
00:33:59,380 --> 00:34:00,806
Yay! Okay, great.
855
00:34:00,830 --> 00:34:02,526
Thank you so much.
856
00:34:02,550 --> 00:34:04,030
Actually got it on my first check.
857
00:34:04,140 --> 00:34:05,806
I was just so thrilled with that.
858
00:34:05,830 --> 00:34:07,696
You have to eat all of this.
859
00:34:07,720 --> 00:34:08,960
My gosh. Okay, great.
860
00:34:09,070 --> 00:34:11,750
And then I got to eat Bulgarian yogurt.
861
00:34:11,860 --> 00:34:13,526
I'm eating Bulgarian yogurt.
862
00:34:13,550 --> 00:34:15,006
She doesn't look 102.
863
00:34:15,030 --> 00:34:17,006
- Yes, she is.
- Wow.
864
00:34:17,030 --> 00:34:19,580
So delicious. I wish I
could have this at home.
865
00:34:21,340 --> 00:34:22,750
- Okay, perfect.
- Thank you.
866
00:34:22,860 --> 00:34:25,076
- And congratulations.
- Thank you so much.
867
00:34:25,100 --> 00:34:26,410
Thank you so much.
868
00:34:26,520 --> 00:34:27,906
- Bye.
- Bye-bye.
869
00:34:27,930 --> 00:34:31,526
- Voulez-vous?! yes!
- Yes, babe! Good job!
870
00:34:31,550 --> 00:34:33,836
I had to eat a whole bunch
of yogurt and it was so good.
871
00:34:33,860 --> 00:34:36,526
The village of Elin pelin,
872
00:34:36,550 --> 00:34:39,410
named after a famous Bulgarian author,
873
00:34:39,520 --> 00:34:42,636
will serve as the pit stop
for this leg of the race.
874
00:34:42,660 --> 00:34:46,426
The last team to check
in here will be eliminated.
875
00:34:46,450 --> 00:34:48,146
That was so cool!
876
00:34:48,170 --> 00:34:50,456
- I don't see it.
- Doesn't help
877
00:34:50,480 --> 00:34:51,906
- that I don't see well.
- It's not in any of that.
878
00:34:51,930 --> 00:34:53,976
Okay, let's just start on the next one.
879
00:34:54,000 --> 00:34:56,216
Yeah.
880
00:34:56,240 --> 00:34:57,480
Okay.
881
00:34:57,590 --> 00:34:58,946
Let's hope it's in this one.
882
00:34:58,970 --> 00:35:03,006
This has taken... A
toll on me, a little bit.
883
00:35:03,030 --> 00:35:04,316
Damn, this is tough.
884
00:35:05,690 --> 00:35:07,550
Forearms want to die.
885
00:35:08,690 --> 00:35:11,216
- Seventy-seven.
- So, 71 and 77.
886
00:35:11,240 --> 00:35:12,960
That means we're at 148.
887
00:35:13,070 --> 00:35:14,766
We need 52 more.
888
00:35:14,790 --> 00:35:16,510
- Final push, Holden.
- Go back for more.
889
00:35:16,620 --> 00:35:18,596
- One more round, Holden. Let's do it.
- Let's go.
890
00:35:18,620 --> 00:35:20,790
Let's go, han and Holden.
891
00:35:20,900 --> 00:35:23,386
Melinda and Erika are
still out there looking.
892
00:35:23,410 --> 00:35:24,736
You want to fit any more in there?
893
00:35:24,760 --> 00:35:26,386
- No, you're good, bro.
- All right, let's go.
894
00:35:26,410 --> 00:35:27,876
- Let's move.
- All right, this has got to be it.
895
00:35:27,900 --> 00:35:29,216
Let's make it happen.
896
00:35:29,240 --> 00:35:31,030
This is our last one. Two and done, baby.
897
00:35:31,140 --> 00:35:33,550
I'm sweating like crazy.
898
00:35:33,660 --> 00:35:35,496
- Okay, what about this?
- This is looking
899
00:35:35,520 --> 00:35:37,146
like a village to me.
900
00:35:37,170 --> 00:35:41,100
There it is, and no cars are here. Rats.
901
00:35:41,210 --> 00:35:43,940
- Well.
- Shoot.
902
00:35:45,930 --> 00:35:48,100
- Hello.
- All right.
903
00:35:48,210 --> 00:35:50,146
Let's get these apples.
904
00:35:50,170 --> 00:35:51,946
And you got to grab
those. Okay, I got 'em.
905
00:35:51,970 --> 00:35:53,766
No. The goats want 'em.
906
00:35:53,790 --> 00:35:57,410
My god! No! No!
907
00:35:59,280 --> 00:36:01,766
- What the...
- Wow!
908
00:36:04,760 --> 00:36:06,906
Whoa!
909
00:36:06,930 --> 00:36:09,316
Hey!
910
00:36:09,340 --> 00:36:10,890
- Whoa!
- Whoa!
911
00:36:13,590 --> 00:36:15,076
Wow.
912
00:36:15,100 --> 00:36:16,790
Are we good?
913
00:36:16,900 --> 00:36:18,976
- Thank you.
- Thank you.
914
00:36:19,000 --> 00:36:21,316
"Who's ready to fill her
up?" It's gonna be me.
915
00:36:21,340 --> 00:36:23,426
- Okay, sure.
- We'll just mix it. You know what I mean?
916
00:36:23,450 --> 00:36:26,046
"Who what's to fill her up?"
So, I was like, "maybe gasoline
917
00:36:26,070 --> 00:36:27,526
- "or something." I don't know.
- Or a hole or whatever. Yeah.
918
00:36:27,550 --> 00:36:29,386
Or a hole, yeah. That's it. So, I was like,
919
00:36:29,410 --> 00:36:30,386
"I'll do it."
920
00:36:30,410 --> 00:36:33,030
Milk? My god.
921
00:36:33,140 --> 00:36:35,550
My desire is to pass away from this life
922
00:36:35,660 --> 00:36:37,736
without ever having to touch an udder.
923
00:36:37,760 --> 00:36:40,146
Damn it, babe. The one
thing I didn't want to do is milk.
924
00:36:40,170 --> 00:36:41,720
But I don't have a choice now.
925
00:36:41,830 --> 00:36:43,146
I d-i don't have a choice.
926
00:36:43,170 --> 00:36:45,006
All right, babe, you got it.
927
00:36:45,030 --> 00:36:48,386
Sorry, buddy.
928
00:36:48,410 --> 00:36:51,100
He can't... He doesn't want to do it.
929
00:36:51,210 --> 00:36:53,316
It went down, but I'm
not getting anything out.
930
00:36:53,340 --> 00:36:55,696
Take your time.
931
00:36:55,720 --> 00:36:57,720
And don't be afraid.
932
00:36:57,830 --> 00:36:59,596
We got milk.
933
00:36:59,620 --> 00:37:01,790
- We got milk.
- Somewhat.
934
00:37:01,900 --> 00:37:04,666
But we got milk. Good boy or girl.
935
00:37:04,690 --> 00:37:07,410
Whatever you are.
You're a girl to me, okay?
936
00:37:07,520 --> 00:37:09,696
Yeah, babe. Slow and steady.
937
00:37:09,720 --> 00:37:12,200
So, I'm gonna just
check this, and then see
938
00:37:12,310 --> 00:37:14,386
how much more I need.
939
00:37:16,830 --> 00:37:18,900
Okay, let's see.
940
00:37:20,790 --> 00:37:22,580
My gosh.
941
00:37:22,690 --> 00:37:24,666
No. You have to go back.
942
00:37:24,690 --> 00:37:27,006
Okay.
943
00:37:27,030 --> 00:37:29,170
I'm gonna have to do a better job.
944
00:37:29,280 --> 00:37:32,046
I just want to itch my face.
945
00:37:35,720 --> 00:37:37,750
- Gosh. Okay.
- Itch, itch, itch.
946
00:37:39,100 --> 00:37:40,890
I don't know.
947
00:37:41,000 --> 00:37:43,286
I know. This is, like, my nightmare.
948
00:37:43,310 --> 00:37:45,520
- It's okay.
- Literally my nightmare.
949
00:37:47,170 --> 00:37:49,456
- We need 102 on that scale to hit 200.
- Yeah.
950
00:37:49,480 --> 00:37:50,860
101.5, to be exact.
951
00:37:50,970 --> 00:37:53,526
- What do we got?
- 100.5.
952
00:37:53,550 --> 00:37:55,170
Come on. That's insane.
953
00:37:55,280 --> 00:37:58,076
We were one kilo away.
954
00:37:58,100 --> 00:37:59,766
One more kilo! Go back!
955
00:37:59,790 --> 00:38:01,100
- Man.
- Let's go, Mike.
956
00:38:01,210 --> 00:38:02,386
Which was literally just
957
00:38:02,410 --> 00:38:03,356
a few more pieces of wood.
958
00:38:03,380 --> 00:38:05,596
So, that was pretty devastating.
959
00:38:05,620 --> 00:38:06,736
This is brutal.
960
00:38:06,760 --> 00:38:08,960
But, you know, the
whole race, we've had
961
00:38:09,070 --> 00:38:10,806
one motto, which is, "focus on what
962
00:38:10,830 --> 00:38:12,566
you can control and forget the rest."
963
00:38:12,590 --> 00:38:15,766
And we still were able
to pass han and Holden.
964
00:38:15,790 --> 00:38:17,820
- We got this, bro.
- Yeah.
965
00:38:17,930 --> 00:38:19,316
Makes me a little nervous
966
00:38:19,340 --> 00:38:20,510
that we haven't seen her yet.
967
00:38:20,620 --> 00:38:22,006
Han and Holden and Nick
and Mike are still there.
968
00:38:22,030 --> 00:38:23,580
Okay. I don't see it.
969
00:38:25,030 --> 00:38:26,356
I'm beginning to think we missed it.
970
00:38:26,380 --> 00:38:28,356
That would be really unfortunate.
971
00:38:28,380 --> 00:38:30,410
This is not fun.
972
00:38:35,590 --> 00:38:37,836
Okay. Good job.
973
00:38:37,860 --> 00:38:40,696
- Good? We're good.
- Please.
974
00:38:40,720 --> 00:38:42,126
Let's go, Mike. Come
on. Thank you, my friend.
975
00:38:42,150 --> 00:38:42,806
Thank you very much.
976
00:38:42,830 --> 00:38:46,256
- "Double u-turn ahead." My god.
- Let's go.
977
00:38:46,280 --> 00:38:48,876
Can't do any more than we are.
978
00:38:48,900 --> 00:38:50,806
I don't know.
979
00:38:50,830 --> 00:38:52,906
- I got it!
- You got it? Yes, mom!
980
00:38:52,930 --> 00:38:54,666
- Where do we go?
- Great job.
981
00:38:54,690 --> 00:38:56,146
Go bring it to the farmer right there.
982
00:38:56,170 --> 00:38:57,580
Nice job, mom, nice job.
983
00:38:58,590 --> 00:39:00,806
Hi. Thank you.
984
00:39:00,830 --> 00:39:05,286
- Thank you. Thank you.
- Thank you.
985
00:39:05,310 --> 00:39:07,496
"Caution. Double u-turn
ahead." All right, we got to go.
986
00:39:07,520 --> 00:39:09,496
Are han and Holden
done? I think they're done.
987
00:39:09,520 --> 00:39:11,216
Nick and Mike were
the only ones behind us.
988
00:39:11,240 --> 00:39:13,340
We got to u-turn 'em.
989
00:39:13,450 --> 00:39:15,170
All right, we're good.
990
00:39:15,280 --> 00:39:17,426
Yeah, we're good. Is that 52?
991
00:39:17,450 --> 00:39:18,976
Yeah, but let's just put all of these down.
992
00:39:19,000 --> 00:39:20,100
Good job.
993
00:39:20,210 --> 00:39:21,636
- Good.
- Present for you.
994
00:39:21,660 --> 00:39:23,186
- Thank you.
- Thank you, sir.
995
00:39:23,210 --> 00:39:26,006
"Caution. Double u-turn
ahead." Okay, let's go.
996
00:39:26,030 --> 00:39:27,696
Nick and Mike are still right
there. We got to rush 'em to it.
997
00:39:27,720 --> 00:39:29,116
- Where's the church?
- Got to beat 'em to it, mom.
998
00:39:29,140 --> 00:39:30,456
- Looks like they got it, Mike.
- See a church anywhere?
999
00:39:30,480 --> 00:39:32,006
No.
1000
00:39:32,030 --> 00:39:33,736
The clue said, "caution.
Double u-turn ahead."
1001
00:39:33,760 --> 00:39:36,960
And Melinda and Erika had just finished
1002
00:39:37,070 --> 00:39:39,316
the hay challenge, so we saw them,
1003
00:39:39,340 --> 00:39:40,960
maybe 20 seconds ahead of us.
1004
00:39:41,070 --> 00:39:43,076
- We have to do Nick and Mike, okay?
- I know that.
1005
00:39:43,100 --> 00:39:44,890
Don't tell them that's ahead.
1006
00:39:45,000 --> 00:39:46,736
But at that point, we had done
a super physical challenge,
1007
00:39:46,760 --> 00:39:49,426
so I was just really dead tired.
1008
00:39:49,450 --> 00:39:50,860
We got to u-turn 'em.
1009
00:39:50,970 --> 00:39:52,566
But then we quickly
realized they were really
1010
00:39:52,590 --> 00:39:54,076
sprinting down the
path towards the church.
1011
00:39:54,100 --> 00:39:56,820
And I'm like, "Nick,
we got to go right now."
1012
00:39:56,930 --> 00:39:58,286
- It's a footrace.
- I can't run.
1013
00:39:58,310 --> 00:39:59,906
- You don't have to run.
- I'm sorry.
1014
00:39:59,930 --> 00:40:01,186
Let's go, let's beat them in a footrace.
1015
00:40:01,210 --> 00:40:02,806
They're walking in front
of us, Mike. Let's go.
1016
00:40:02,830 --> 00:40:04,216
Doing the best I can right now.
1017
00:40:04,240 --> 00:40:05,906
- My knee hurts, and it's bad.
- Hurts?
1018
00:40:05,930 --> 00:40:07,426
- I don't want you...
- I got to do the best I can.
1019
00:40:07,450 --> 00:40:08,836
- I can't have them outrun me.
- Here it is, Mike.
1020
00:40:08,860 --> 00:40:10,186
Let's go. We got to move. Come on.
1021
00:40:10,210 --> 00:40:11,806
- There it is. I see it.
- Yup. Bell tower.
1022
00:40:11,830 --> 00:40:13,046
- It's right there.
- We're almost there.
1023
00:40:13,070 --> 00:40:14,550
Go, go, go.
1024
00:40:19,100 --> 00:40:20,636
Nick and Mike's the only team
we know for sure behind us.
1025
00:40:20,660 --> 00:40:22,186
- We have to.
- We don't have a choice.
1026
00:40:22,210 --> 00:40:24,356
- You want to do it?
- We have to.
1027
00:40:24,380 --> 00:40:25,696
We're both really competitive.
1028
00:40:25,720 --> 00:40:27,256
- Mike, let's go!
- But when we're at home,
1029
00:40:27,280 --> 00:40:29,286
I'm definitely more of
the super cutthroat one.
1030
00:40:29,310 --> 00:40:30,636
- Nick and Mike, I'm so sorry.
- Do it.
1031
00:40:30,660 --> 00:40:33,270
And then, she's like,
"do it," and it's just
1032
00:40:33,380 --> 00:40:35,286
- wasn't quite that drastic.
- Not...
1033
00:40:35,310 --> 00:40:36,426
It's do or die. What are you gonna do?
1034
00:40:36,450 --> 00:40:37,496
We don't have a choice.
1035
00:40:37,520 --> 00:40:39,550
I know. So sorry.
1036
00:40:39,660 --> 00:40:40,766
They would have done
the same thing to us.
1037
00:40:40,790 --> 00:40:42,766
There's three behind us.
1038
00:40:42,790 --> 00:40:44,186
Sorry, you guys. We thought
you were the only team.
1039
00:40:44,210 --> 00:40:45,736
- I'm so sorry.
- All good.
1040
00:40:45,760 --> 00:40:48,006
As soon as I looked in
the clue box and saw that
1041
00:40:48,030 --> 00:40:50,206
there was additional
clues, I regretted it instantly.
1042
00:40:50,230 --> 00:40:50,510
Yeah.
1043
00:40:50,550 --> 00:40:51,960
- Who's behind us?
- We don't know.
1044
00:40:52,070 --> 00:40:53,386
Han and Holden.
1045
00:40:53,410 --> 00:40:54,566
I feel so bad now. I feel so bad.
1046
00:40:54,590 --> 00:40:55,876
I feel so bad, you guys.
1047
00:40:55,900 --> 00:40:58,836
We choose to u-turn
han and Holden. All right.
1048
00:40:58,860 --> 00:41:01,836
- Let's go.
- I'm so sorry, you guys.
1049
00:41:01,860 --> 00:41:04,836
Even though we saw them
running towards the church,
1050
00:41:04,860 --> 00:41:06,566
it was very surprising
when we got to that board
1051
00:41:06,590 --> 00:41:08,946
and we saw Melinda
and Erika had u-turned us.
1052
00:41:08,970 --> 00:41:10,496
We got to do the other side.
1053
00:41:10,520 --> 00:41:11,876
I just didn't see the reason.
1054
00:41:11,900 --> 00:41:13,216
- I feel so bad.
- I feel so bad.
1055
00:41:13,240 --> 00:41:15,100
- We messed up.
- That's okay.
1056
00:41:15,210 --> 00:41:16,456
All right, here's Nick and Mike.
1057
00:41:16,480 --> 00:41:18,480
- Do you think they u-turned us?
- No.
1058
00:41:18,590 --> 00:41:20,076
As we were running to the board,
1059
00:41:20,100 --> 00:41:22,100
Nick and Mike were
running back, and I was like,
1060
00:41:22,210 --> 00:41:23,946
"they must have gotten u-turned."
1061
00:41:23,970 --> 00:41:26,286
- We both got u-turned.
- What?
1062
00:41:26,310 --> 00:41:27,630
We both had to u-turn each other.
1063
00:41:27,660 --> 00:41:28,876
They u-turned us, we had to u-turn.
1064
00:41:28,900 --> 00:41:30,116
- You u-turned us?
- We had to.
1065
00:41:30,140 --> 00:41:31,256
That sucks.
1066
00:41:31,280 --> 00:41:34,526
And then they told us
that they u-turned us, so...
1067
00:41:34,550 --> 00:41:36,410
That really sucked.
1068
00:41:36,520 --> 00:41:38,116
- They u-turned us.
- All right, we're u-turned.
1069
00:41:38,140 --> 00:41:41,566
Let's go. Let's move.
1070
00:41:41,590 --> 00:41:43,736
These three right in
the middle, right here?
1071
00:41:43,760 --> 00:41:44,976
One, two, three, right? Let's go.
1072
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
Remember, we're
looking for yellow and red.
1073
00:41:48,240 --> 00:41:50,286
Cannot believe they u-turned us.
1074
00:41:50,310 --> 00:41:52,906
No matter what, we've
seen some cool things.
1075
00:41:52,930 --> 00:41:54,316
True.
1076
00:41:54,340 --> 00:41:56,480
So, I'm...
1077
00:41:56,590 --> 00:41:59,216
Feeling a little happier, a little perkier.
1078
00:41:59,240 --> 00:42:01,666
Yeah, definitely there's
nothing like a hair dance
1079
00:42:01,690 --> 00:42:04,070
to get you... get you going.
1080
00:42:05,830 --> 00:42:07,216
Look at that.
1081
00:42:07,240 --> 00:42:08,860
You're a farmer now.
1082
00:42:08,970 --> 00:42:10,286
What I have learned is
1083
00:42:10,310 --> 00:42:12,116
that I don't have a
problem milking something.
1084
00:42:12,140 --> 00:42:14,146
I thought I always would.
1085
00:42:14,170 --> 00:42:16,200
That's the kind of cool
part about the race.
1086
00:42:16,310 --> 00:42:17,970
Damn. I'm good at this.
1087
00:42:19,970 --> 00:42:22,006
She's ready.
1088
00:42:22,030 --> 00:42:23,580
She's a little milkmaid. Look at her.
1089
00:42:23,690 --> 00:42:25,410
I am a milkmaid.
1090
00:42:30,310 --> 00:42:33,046
Okay.
1091
00:42:33,070 --> 00:42:35,766
- Now I think he's good. Yes.
- Yes!
1092
00:42:37,550 --> 00:42:39,790
Okay. You have to eat all of this.
1093
00:42:39,900 --> 00:42:41,566
- I have to eat all of it?
- Yes.
1094
00:42:41,590 --> 00:42:43,520
I will. Thank you so much.
1095
00:42:48,930 --> 00:42:51,650
Getting to sit in that
moment and not race,
1096
00:42:51,760 --> 00:42:54,286
just enjoy this fresh sheep yogurt...
1097
00:42:54,310 --> 00:42:55,906
- On this hill, beautiful green...
- On this hill,
1098
00:42:55,930 --> 00:42:58,216
with this woman... that was probably
1099
00:42:58,240 --> 00:42:59,596
my favorite moment of the day
1100
00:42:59,620 --> 00:43:01,146
and one of my favorite
moments of this race.
1101
00:43:01,170 --> 00:43:03,766
- And congratulations.
- Thank you very much.
1102
00:43:03,790 --> 00:43:06,146
You're welcome. Have good luck.
1103
00:43:06,170 --> 00:43:07,480
Thank you.
1104
00:43:07,590 --> 00:43:10,666
- "Race to the pit stop." Let's go.
- Let's do this.
1105
00:43:10,690 --> 00:43:12,766
- "Ready to fill her up."
- Let's go. Let's go.
1106
00:43:12,790 --> 00:43:15,410
- Okay.
- Here we go. This is exciting.
1107
00:43:15,520 --> 00:43:17,186
Let's see. "Milk a sheep -"milk..."
1108
00:43:17,210 --> 00:43:18,596
- That is so cool.
- "For a farmer
1109
00:43:18,620 --> 00:43:20,596
who makes Bulgarian yogurt."
1110
00:43:20,620 --> 00:43:22,340
Aw.
1111
00:43:22,450 --> 00:43:24,170
Got it. Let me try.
1112
00:43:24,280 --> 00:43:26,256
Whatever you do, do
not tip over that pot.
1113
00:43:26,280 --> 00:43:28,696
I heard it!
1114
00:43:28,720 --> 00:43:30,650
I saw the wrangler start at the top,
1115
00:43:30,760 --> 00:43:33,480
and then you massage all the way down.
1116
00:43:33,590 --> 00:43:36,076
I'm gonna call her Maggie.
1117
00:43:36,100 --> 00:43:38,340
How many babies do you have, Maggie?
1118
00:43:38,450 --> 00:43:41,596
Thank you for sharing your milk with us.
1119
00:43:41,620 --> 00:43:43,456
You got the technique. I hear it.
1120
00:43:43,480 --> 00:43:44,976
Is there any way you can do it faster?
1121
00:43:45,000 --> 00:43:46,836
No.
1122
00:43:46,860 --> 00:43:48,340
Man.
1123
00:43:48,450 --> 00:43:51,070
Can't believe we got
passed by two teams.
1124
00:43:54,480 --> 00:43:56,480
Welcome to the mat.
1125
00:43:56,590 --> 00:43:58,946
Welcome to Sofia, Bulgaria.
1126
00:43:58,970 --> 00:44:00,636
- Thank you so much.
- Thank you so much. Thank you. Thank you.
1127
00:44:00,660 --> 00:44:02,456
- It's so beautiful.
- Allyssa and Josiah,
1128
00:44:02,480 --> 00:44:05,480
I am pleased to tell you, after seven legs
1129
00:44:05,590 --> 00:44:07,526
of the amazing race,
you are team number one.
1130
00:44:07,550 --> 00:44:10,340
Yes. Yes!
1131
00:44:10,450 --> 00:44:12,216
And I do have some great news for you.
1132
00:44:12,240 --> 00:44:13,596
As the winners of this leg of the race,
1133
00:44:13,620 --> 00:44:15,790
you have one key cash from expedia,
1134
00:44:15,900 --> 00:44:17,456
and you are going to.
1135
00:44:17,480 --> 00:44:20,410
- Marrakech, Morocco.!
- My god!
1136
00:44:20,520 --> 00:44:22,876
That's so cool.
1137
00:44:22,900 --> 00:44:25,636
Experts at expedia
have designed a five-night
1138
00:44:25,660 --> 00:44:28,386
unique experience, with
a private tour of the city,
1139
00:44:28,410 --> 00:44:31,130
hot air balloon ride
over the atlas mountains
1140
00:44:31,240 --> 00:44:34,100
a freshly-prepared berber breakfast,
1141
00:44:34,210 --> 00:44:37,696
and a three-day Sahara desert tour.
1142
00:44:37,720 --> 00:44:39,340
- What?
- This is so cool.
1143
00:44:39,450 --> 00:44:40,806
I always say, "pride
comes before the fall,"
1144
00:44:40,830 --> 00:44:42,146
but we deserve a little bit of time
1145
00:44:42,170 --> 00:44:43,496
to feel really proud of ourselves.
1146
00:44:43,520 --> 00:44:45,666
We've been chasing that first-place spot
1147
00:44:45,690 --> 00:44:47,286
ever since Hong Kong.
1148
00:44:47,310 --> 00:44:49,146
I didn't think the first self-driving leg
1149
00:44:49,170 --> 00:44:50,410
was gonna be when we got it.
1150
00:44:50,520 --> 00:44:51,836
We were so nervous for this.
1151
00:44:51,860 --> 00:44:54,580
So I'm just really proud of us today.
1152
00:44:54,690 --> 00:44:56,906
Come on.
1153
00:44:56,930 --> 00:44:59,696
- Come find us.
- All right, Holden.
1154
00:44:59,720 --> 00:45:01,130
- Let's compose.
- Yup.
1155
00:45:01,240 --> 00:45:02,766
- Game's not over.
- I agree.
1156
00:45:02,790 --> 00:45:04,526
I think we have better
attention to detail than them.
1157
00:45:04,550 --> 00:45:05,976
Let's go, bro. We got this.
1158
00:45:06,000 --> 00:45:07,386
Let's keep playing.
1159
00:45:07,410 --> 00:45:09,410
Looks like we're in this
with han and Holden now.
1160
00:45:09,520 --> 00:45:11,076
Once again, we're right on the brink.
1161
00:45:11,100 --> 00:45:12,510
You got to comb through it, bro.
1162
00:45:14,280 --> 00:45:17,976
- You combing?
- Yeah. Sure.
1163
00:45:18,000 --> 00:45:19,720
Okay, let's start.
1164
00:45:19,830 --> 00:45:21,566
I'm gonna get a rash from this.
1165
00:45:21,590 --> 00:45:23,006
U-turning sucks, man.
1166
00:45:23,030 --> 00:45:24,386
I'm kind of annoyed.
1167
00:45:24,410 --> 00:45:26,006
I understand, but annoyed.
1168
00:45:26,030 --> 00:45:28,316
You take that side, I'm
gonna take the back side.
1169
00:45:28,340 --> 00:45:30,006
This just sucks.
1170
00:45:30,030 --> 00:45:35,110
Excuse me. Do you
know where belopoptsi?
1171
00:45:38,660 --> 00:45:40,046
That's not around here?
1172
00:45:40,070 --> 00:45:41,930
Wrong direction?
1173
00:45:44,140 --> 00:45:46,256
We're the wrong way?
1174
00:45:46,280 --> 00:45:47,946
- Okay. Thank you so much.
- Thank you so much.
1175
00:45:47,970 --> 00:45:51,076
This is probably other
teams' dream right now.
1176
00:45:51,100 --> 00:45:53,316
- Yes.
- Of us being lost.
1177
00:45:53,340 --> 00:45:55,006
- Yes. Absolutely.
- At the moment.
1178
00:45:55,030 --> 00:45:59,340
Although we're not lost. I
would not say we're lost anymore.
1179
00:45:59,450 --> 00:46:00,876
But we're not found.
1180
00:46:02,210 --> 00:46:04,526
- We are not found.
- No.
1181
00:46:04,550 --> 00:46:07,076
This thing's not here.
1182
00:46:07,100 --> 00:46:08,580
I say we move.
1183
00:46:08,690 --> 00:46:10,170
Let's go.
1184
00:46:10,280 --> 00:46:13,216
- Man.
- This is our second haystack.
1185
00:46:13,240 --> 00:46:15,316
Hopefully, we don't got to go to three.
1186
00:46:15,340 --> 00:46:17,006
Do you think we should move faster?
1187
00:46:17,030 --> 00:46:19,930
We're good. Shaking
it out is our only hope.
1188
00:46:22,280 --> 00:46:25,146
I definitely don't want to
come back and do this again.
1189
00:46:25,170 --> 00:46:27,906
So I'm gonna see if I can
just get enough for a little extra.
1190
00:46:27,930 --> 00:46:30,450
Okay. Let me try.
1191
00:46:31,660 --> 00:46:33,596
Grandma?
1192
00:46:33,620 --> 00:46:35,100
Hi.
1193
00:46:42,480 --> 00:46:44,720
- Perfect.
-! All right!
1194
00:46:44,830 --> 00:46:46,426
Yes!
1195
00:46:46,450 --> 00:46:48,146
Did she get it?
1196
00:46:48,170 --> 00:46:49,650
Cheers, grandma.
1197
00:46:52,790 --> 00:46:55,316
- Yes!
- Perfect. And congratulations.
1198
00:46:55,340 --> 00:46:57,340
Thank you so much.
Thank you, grandma.
1199
00:46:57,450 --> 00:46:59,076
All right.
1200
00:46:59,100 --> 00:47:01,480
Babe, we did it.
1201
00:47:01,590 --> 00:47:03,836
- Where are you, bracelet?
- This is awful.
1202
00:47:03,860 --> 00:47:05,620
The last pile, so hopefully we can find it.
1203
00:47:08,310 --> 00:47:09,930
Come on.
1204
00:47:13,660 --> 00:47:15,046
This is brutal.
1205
00:47:15,070 --> 00:47:16,456
Looks like han and Holden
are still on their first one.
1206
00:47:16,480 --> 00:47:18,596
- We're gonna find this bracelet.
- Yeah, we are.
1207
00:47:18,620 --> 00:47:21,046
Be one with the hay.
1208
00:47:21,070 --> 00:47:23,076
Yeah, so far, they haven't found it yet,
1209
00:47:23,100 --> 00:47:24,340
we haven't found it yet.
1210
00:47:24,450 --> 00:47:26,146
Feel pretty exhausted right now.
1211
00:47:26,170 --> 00:47:27,380
I'm in Terminator mode.
1212
00:47:30,000 --> 00:47:31,386
Just keep fighting.
1213
00:47:31,410 --> 00:47:33,890
With this detour, it
was really a practice of
1214
00:47:34,000 --> 00:47:35,316
Patience.
1215
00:47:35,340 --> 00:47:36,820
- Don't do that!
- Why? It comes out.
1216
00:47:36,930 --> 00:47:38,766
No, it doesn't, bro.
1217
00:47:38,790 --> 00:47:40,480
Why do you do that?
1218
00:47:40,590 --> 00:47:42,186
Just be patient.
1219
00:47:42,210 --> 00:47:44,216
And I think that, like,
our attention to detail
1220
00:47:44,240 --> 00:47:45,526
is better than Nick and Mike's.
1221
00:47:45,550 --> 00:47:46,666
Just shake it out like this.
1222
00:47:46,690 --> 00:47:48,006
It comes right... right apart.
1223
00:47:49,930 --> 00:47:52,146
They went through
three haystacks so fast.
1224
00:47:52,170 --> 00:47:54,006
We are down to our last haystack,
1225
00:47:54,030 --> 00:47:56,340
so hopefully, we find
it in this bottom pile.
1226
00:47:56,450 --> 00:47:58,116
It isn't here.
1227
00:47:58,140 --> 00:47:59,526
- I think we should do the next pile.
- Yeah.
1228
00:47:59,550 --> 00:48:01,596
- Okay, come on, Holden.
- Worst detour ever.
1229
00:48:01,620 --> 00:48:03,456
Pretty sure we're fighting for last place.
1230
00:48:03,480 --> 00:48:04,550
At this point, yeah.
1231
00:48:04,660 --> 00:48:07,836
Maybe teams got lost.
1232
00:48:07,860 --> 00:48:09,906
Okay, to the library.
1233
00:48:09,930 --> 00:48:12,170
We got to find it in here?
1234
00:48:12,280 --> 00:48:14,046
It would have to be a big book
to fit a clue, don't you think?
1235
00:48:14,070 --> 00:48:15,426
Maybe, yeah.
1236
00:48:15,450 --> 00:48:17,550
Well, well, well.
1237
00:48:17,660 --> 00:48:19,630
- Here. Right here. All right.
- What?!
1238
00:48:21,170 --> 00:48:24,766
Needle in a haystack
knowing we're last is probably
1239
00:48:24,790 --> 00:48:27,200
I know, but it-it... What
if we get it immediately?
1240
00:48:27,310 --> 00:48:28,736
- Sure. Sure.
- We could make up a lot of time.
1241
00:48:28,760 --> 00:48:30,736
We got to find it.
1242
00:48:30,760 --> 00:48:32,806
- It's unfortunate, but...
- Keep fighting.
1243
00:48:32,830 --> 00:48:36,240
We've seen teams
survive a u-turn before.
1244
00:48:37,280 --> 00:48:38,696
It's not here.
1245
00:48:38,720 --> 00:48:40,750
We had to have missed it.
1246
00:48:42,170 --> 00:48:44,526
Man.
1247
00:48:44,550 --> 00:48:45,766
We took down all three haystacks
1248
00:48:45,790 --> 00:48:47,386
and didn't find the bracelet.
1249
00:48:47,410 --> 00:48:48,890
And that's when we realized, "okay",
1250
00:48:49,000 --> 00:48:50,550
"there's a high probability
1251
00:48:50,660 --> 00:48:52,456
"that we pulled the hay off the stack,
1252
00:48:52,480 --> 00:48:54,270
"put it to the ground, and it was stuck
1253
00:48:54,380 --> 00:48:56,410
somewhere in the middle
of that piece of hay."
1254
00:48:56,520 --> 00:48:57,836
Come on.
1255
00:48:57,860 --> 00:48:59,146
It was a pretty devastating moment
1256
00:48:59,170 --> 00:49:01,030
because that meant
we were now gonna have
1257
00:49:01,140 --> 00:49:04,130
to go through all the
hay from scratch again.
1258
00:49:05,590 --> 00:49:07,766
I know, bro.
1259
00:49:07,790 --> 00:49:09,270
Where are you?
1260
00:49:09,380 --> 00:49:10,790
Don't give up.
1261
00:49:10,900 --> 00:49:14,286
- I found it.
- They got it, Nick.
1262
00:49:14,310 --> 00:49:17,146
God, this sucks.
1263
00:49:17,170 --> 00:49:18,790
We're the last team again?
1264
00:49:18,900 --> 00:49:21,116
Thank you,
1265
00:49:21,140 --> 00:49:24,076
- thank you, thank you.
- Thank you, thank you, thank you.
1266
00:49:24,100 --> 00:49:25,696
- We already know what it says.
- We know it.
1267
00:49:25,720 --> 00:49:27,666
- We know where we need to go.
- Good job, Holden.
1268
00:49:27,690 --> 00:49:28,946
- Never back down, never what?
- Never quit!
1269
00:49:28,970 --> 00:49:32,316
Just gonna keep fighting.
1270
00:49:32,340 --> 00:49:33,720
I don't know what else to do.
1271
00:49:33,830 --> 00:49:35,116
Let's flatten this whole section out.
1272
00:49:35,140 --> 00:49:36,596
This is insane.
1273
00:49:36,620 --> 00:49:40,550
Just gorgeous.
1274
00:49:41,550 --> 00:49:43,526
Welcome to Sofia, Bulgaria.
1275
00:49:43,550 --> 00:49:45,216
- Thank you.
- Thank you so much. Thank you.
1276
00:49:45,240 --> 00:49:46,836
I'm pleased to tell you that
you're team number two.
1277
00:49:46,860 --> 00:49:48,890
Yes.
1278
00:49:50,140 --> 00:49:53,046
"Snezha's farm to find your next clue."
1279
00:49:53,070 --> 00:49:54,046
Come on, let's go.
1280
00:49:54,070 --> 00:49:55,350
We're not done yet!
1281
00:49:56,380 --> 00:49:57,380
This is crazy.
1282
00:49:58,410 --> 00:50:00,386
Yeah. Got to just keep moving, though.
1283
00:50:00,410 --> 00:50:01,766
Bro, that's not checking.
1284
00:50:01,790 --> 00:50:03,316
That's why we probably missed it.
1285
00:50:03,340 --> 00:50:05,100
You got to sift through it.
1286
00:50:06,310 --> 00:50:08,340
Boy.
1287
00:50:09,720 --> 00:50:12,386
Yeah, baby.!
1288
00:50:12,410 --> 00:50:14,076
My god.
1289
00:50:14,100 --> 00:50:16,410
Welcome to Sofia, Bulgaria.
1290
00:50:16,520 --> 00:50:17,696
- Thank you. Thank you for having us.
- Thank you.
1291
00:50:17,720 --> 00:50:19,790
You are once again on the podium.
1292
00:50:19,900 --> 00:50:21,736
You are team number
three. Congratulations.
1293
00:50:21,760 --> 00:50:23,186
- Yes!
- We'll take it.
1294
00:50:23,210 --> 00:50:25,496
I know when you first came into the race,
1295
00:50:25,520 --> 00:50:27,696
particularly when
things didn't go your way,
1296
00:50:27,720 --> 00:50:30,076
you were extremely hard on yourself
1297
00:50:30,100 --> 00:50:31,526
- and-and your-your team.
- Yeah. Yeah.
1298
00:50:31,550 --> 00:50:32,790
What's the most important thing
1299
00:50:32,900 --> 00:50:34,526
you feel like you've learned on this race?
1300
00:50:34,550 --> 00:50:36,906
If I could learn to become
more resilient and to,
1301
00:50:36,930 --> 00:50:39,650
stay confident, through
adversity and through the lows,
1302
00:50:39,760 --> 00:50:42,480
I think we could maybe
have a good shot at winning.
1303
00:50:42,590 --> 00:50:44,526
We went in the wrong direction,
1304
00:50:44,550 --> 00:50:47,860
which... we at least
kept asking, but we knew.
1305
00:50:47,970 --> 00:50:50,736
Maybe this will lead to our
demise, and we shouldn't
1306
00:50:50,760 --> 00:50:52,146
have done the u-turn
and this is our Karma.
1307
00:50:52,170 --> 00:50:54,550
Holden's gonna do it.
1308
00:50:57,170 --> 00:50:58,340
My. Geez.
1309
00:50:59,660 --> 00:51:02,906
I have never milked a sheep before.
1310
00:51:02,930 --> 00:51:05,480
It was not as easy as it looked,
because, like, I didn't know
1311
00:51:05,590 --> 00:51:08,076
where, like, the squirt
hole was coming from.
1312
00:51:09,970 --> 00:51:11,836
His hands are all milked.
1313
00:51:11,860 --> 00:51:13,766
I literally sprayed my glasses.
1314
00:51:13,790 --> 00:51:15,270
My shirt is stained with sheep milk.
1315
00:51:15,380 --> 00:51:17,386
Because, like, yeah, I couldn't control it.
1316
00:51:17,410 --> 00:51:20,100
We've got about half
a liter definitely, but...
1317
00:51:21,790 --> 00:51:24,456
You're doing amazing, Holden!
1318
00:51:24,480 --> 00:51:26,170
My god.
1319
00:51:26,280 --> 00:51:29,526
Exhausted. I'm not
really sure what else to do.
1320
00:51:29,550 --> 00:51:32,666
This is just turning
into an impossible task.
1321
00:51:32,690 --> 00:51:34,216
Keep searching.
1322
00:51:34,240 --> 00:51:35,550
It's getting hotter and hotter
1323
00:51:35,660 --> 00:51:37,730
- and hotter.
- Come on, Mike. Don't give up.
1324
00:51:38,760 --> 00:51:41,076
We're probably, like, three hours behind.
1325
00:51:41,100 --> 00:51:43,340
This is gonna be tough.
1326
00:51:43,450 --> 00:51:46,550
Maybe needle in a haystack
took other teams hours.
1327
00:51:47,930 --> 00:51:50,146
Don't give up.
1328
00:51:50,170 --> 00:51:52,216
This race is unpredictable,
1329
00:51:52,240 --> 00:51:55,100
and... anything is possible.
1330
00:51:56,100 --> 00:51:57,580
Okay, this looks like marked parking.
1331
00:51:59,550 --> 00:52:01,696
- My god. Do you think?
- No way.
1332
00:52:01,720 --> 00:52:03,560
I don't know how much
longer I can do it, bro.
1333
00:52:03,660 --> 00:52:05,490
Been at this for hours.
1334
00:52:07,380 --> 00:52:09,070
At what point do we take a penalty?
1335
00:52:11,140 --> 00:52:12,806
- Do you think so?
- I just like holding out hope.
1336
00:52:12,830 --> 00:52:15,146
- Maybe it is.
- Yeah, maybe.
1337
00:52:15,170 --> 00:52:16,480
Would you consider it or no?
1338
00:52:16,590 --> 00:52:18,450
Go out on our terms?
1339
00:52:27,550 --> 00:52:28,946
- We're gonna keep going?
- What else is there to do?
1340
00:52:28,970 --> 00:52:33,076
It's really hot, bro. I'm
about to, like, pass out.
1341
00:52:33,100 --> 00:52:34,410
We've been at this for hours.
1342
00:52:34,520 --> 00:52:35,906
It's not even about
giving up at this point.
1343
00:52:35,930 --> 00:52:38,316
It's about just, like,
what are we gonna do?
1344
00:52:38,340 --> 00:52:39,410
There's another team.
1345
00:52:39,520 --> 00:52:40,876
- Look.
- What?
1346
00:52:40,900 --> 00:52:42,006
- There are people here.
- I can't believe it.
1347
00:52:42,030 --> 00:52:43,550
- Right there.
- It's Nick and Mike.
1348
00:52:43,660 --> 00:52:45,116
- They just got here? - Yeah.
- I can't believe it, Jack.
1349
00:52:45,140 --> 00:52:46,566
- What?
- Let's go.
1350
00:52:46,590 --> 00:52:47,876
Doesn't even make sense. I
guess they must have gotten lost.
1351
00:52:47,900 --> 00:52:49,836
We're still in it, Jack. A million dollars.
1352
00:52:49,860 --> 00:52:51,650
Let's do it.
1353
00:52:51,760 --> 00:52:54,906
There are people here, Jack.
1354
00:52:54,930 --> 00:52:56,100
Whoa. Okay, car.
1355
00:52:56,210 --> 00:52:58,976
Nick and Mike were in a field...
1356
00:52:59,000 --> 00:53:01,410
- Let's do it.
- Sifting through a bunch of hay.
1357
00:53:01,520 --> 00:53:03,216
Looks like they're
coming to the haystacks.
1358
00:53:03,240 --> 00:53:04,976
Come on, Mike. Let's get it.
1359
00:53:05,000 --> 00:53:07,340
- Hope is still alive.
- We...
1360
00:53:09,790 --> 00:53:13,410
When I tell you, I was
completely stunned.
1361
00:53:13,520 --> 00:53:15,286
It made no sense. It
actually made no sense.
1362
00:53:15,310 --> 00:53:17,006
- Yeah.
- They were
1363
00:53:17,030 --> 00:53:18,890
- three hours ahead of us.
- Hey, dudes.
1364
00:53:19,000 --> 00:53:20,790
- What's up, guys?
- What's up, guys?
1365
00:53:20,900 --> 00:53:22,386
How are you?
1366
00:53:22,410 --> 00:53:24,526
- There's always hope.
- Yup. Just a little bit
1367
00:53:24,550 --> 00:53:27,076
- of luck.
- Just a little bit of luck.
1368
00:53:27,100 --> 00:53:29,410
Initially, my instinct was
1369
00:53:29,520 --> 00:53:32,806
that we should try for haystack
because it could take forever,
1370
00:53:32,830 --> 00:53:34,766
but it could take 30 seconds.
1371
00:53:34,790 --> 00:53:36,130
Their haystacks are gone.
1372
00:53:36,240 --> 00:53:38,076
Do you want to try and
do the different one?
1373
00:53:38,100 --> 00:53:40,580
They're tired from doing this.
1374
00:53:40,690 --> 00:53:42,666
- Do you want to switch? I mean...
- What do you think?
1375
00:53:42,690 --> 00:53:45,456
But then we realized,
Nick and Mike were
1376
00:53:45,480 --> 00:53:48,216
living a life I did not
1377
00:53:48,240 --> 00:53:51,006
- want to live. - My god.
- Don't give up, Mike.
1378
00:53:51,030 --> 00:53:52,550
- I think we do it.
- Let's do it.
1379
00:53:52,660 --> 00:53:53,976
- I think we do it.
- Yeah. Okay, let's go quick.
1380
00:53:54,000 --> 00:53:55,286
We're gonna switch.
1381
00:53:55,310 --> 00:53:58,076
We saw our futures in Nick and Mike.
1382
00:53:58,100 --> 00:54:00,820
Looks like they're switching.
Smart move on their part.
1383
00:54:00,930 --> 00:54:04,030
And we realized we
could go to the other detour
1384
00:54:04,140 --> 00:54:05,316
and make progress.
1385
00:54:05,340 --> 00:54:06,960
It seems like they are completely lost.
1386
00:54:07,070 --> 00:54:08,170
Let's go, Jack.
1387
00:54:08,280 --> 00:54:10,696
And know that slowly and surely,
1388
00:54:10,720 --> 00:54:12,410
we're heading towards a finish line.
1389
00:54:12,520 --> 00:54:14,836
I wish we could just
do another 200 pounds.
1390
00:54:14,860 --> 00:54:17,480
I would do another 800 pounds.
1391
00:54:17,590 --> 00:54:19,046
- Go forward, Jack.
- You think?
1392
00:54:19,070 --> 00:54:21,046
Yeah. Come on!
1393
00:54:21,070 --> 00:54:23,146
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Gosh.
1394
00:54:23,170 --> 00:54:24,550
Okay.
1395
00:54:25,550 --> 00:54:27,146
Come on, Jack.
1396
00:54:29,240 --> 00:54:31,380
You got this, Jack.
1397
00:54:32,660 --> 00:54:35,660
Where is your 102-year-old mother?
1398
00:54:42,830 --> 00:54:44,806
Now we will see.
1399
00:54:44,830 --> 00:54:47,666
Okay. That's perfect.
1400
00:54:47,690 --> 00:54:50,806
Now you have to eat all of this.
1401
00:54:50,830 --> 00:54:52,146
All of it?
1402
00:54:52,170 --> 00:54:53,480
- Yes.
- Okay, thank you.
1403
00:54:57,380 --> 00:54:58,976
Can I wash my hands first?
1404
00:54:59,000 --> 00:55:01,900
One moment.
1405
00:55:03,520 --> 00:55:05,550
I have, like, poop.
1406
00:55:06,720 --> 00:55:09,410
This is so awesome.
1407
00:55:09,520 --> 00:55:11,256
That's enough. Thank you.
1408
00:55:11,280 --> 00:55:14,006
- And congratulations.
- Yeah. Thank you.
1409
00:55:14,030 --> 00:55:15,200
Han, let's go.
1410
00:55:15,310 --> 00:55:17,100
- Yes! Slay.
- All right.
1411
00:55:17,210 --> 00:55:18,696
You got milk on your
1412
00:55:18,720 --> 00:55:20,200
I don't want to know what that is.
1413
00:55:20,310 --> 00:55:21,496
- You want to do it?
- Guess it's me.
1414
00:55:21,520 --> 00:55:23,440
- Do you want to? Okay.
- We don't have a choice.
1415
00:55:23,760 --> 00:55:25,216
Okay.
1416
00:55:25,240 --> 00:55:27,216
I'm sorry.
1417
00:55:27,240 --> 00:55:29,146
I'm getting milk, Erika!
1418
00:55:29,170 --> 00:55:31,146
Nice job, mom! You got it. Nice job.
1419
00:55:31,170 --> 00:55:33,170
- Keep it up, keep it up.
- Where you going, girl?
1420
00:55:33,210 --> 00:55:34,526
Where are you going, honey bunny?
1421
00:55:34,550 --> 00:55:37,140
I need you. I need you.
You can't go anywhere.
1422
00:55:38,480 --> 00:55:39,790
Baa.
1423
00:55:39,900 --> 00:55:42,426
I don't know how much a half a liter is.
1424
00:55:42,450 --> 00:55:44,286
It was so painful
u-turning Nick and Mike.
1425
00:55:44,310 --> 00:55:46,696
We feel horrible and we
really like Nick and Mike.
1426
00:55:46,720 --> 00:55:48,410
Let's hope they survive it.
1427
00:55:50,450 --> 00:55:51,666
You got this, you got this.
1428
00:55:51,690 --> 00:55:53,000
Push through, push through.
1429
00:55:54,070 --> 00:55:56,046
You got this. You're amazing.
1430
00:55:56,070 --> 00:55:57,386
- You're amazing. Come on.
- Where is it?
1431
00:55:57,410 --> 00:55:58,696
- It's down here.
- Come on. We got it
1432
00:55:58,720 --> 00:56:00,316
I don't know if I can do this.
1433
00:56:00,340 --> 00:56:02,030
Jack, I'm carrying this the whole time.
1434
00:56:02,140 --> 00:56:03,836
My back is killing me.
1435
00:56:03,860 --> 00:56:06,410
It was so, so taxing, physically,
1436
00:56:06,520 --> 00:56:09,116
trying to get this wood down the street.
1437
00:56:09,140 --> 00:56:10,426
We're the heroes.
1438
00:56:10,450 --> 00:56:12,380
Sam and Frodo. You got this.
1439
00:56:13,450 --> 00:56:15,116
Come on, Jack. You got this.
1440
00:56:15,140 --> 00:56:16,456
You got this!
1441
00:56:16,480 --> 00:56:18,696
I kept thinking back
to me 45 minutes ago,
1442
00:56:18,720 --> 00:56:23,766
so defeated, and what
that Carson would give
1443
00:56:23,790 --> 00:56:25,790
to have some
1444
00:56:25,900 --> 00:56:28,566
sliver of a chance to stay in this game.
1445
00:56:28,590 --> 00:56:31,076
- So, 65.5.
- Go for more.
1446
00:56:31,100 --> 00:56:32,410
65.5.
1447
00:56:32,520 --> 00:56:33,696
Let's do it in two more.
1448
00:56:33,720 --> 00:56:35,890
It's gonna be the hardest
we've ever worked,
1449
00:56:36,000 --> 00:56:37,496
and we're gonna win
a million dollars, Jack.
1450
00:56:37,520 --> 00:56:39,186
They're still here. Great news.
1451
00:56:39,210 --> 00:56:42,030
Man. My legs feel like
they're gonna collapse.
1452
00:56:42,140 --> 00:56:43,566
I'm literally gonna pass out, bro.
1453
00:56:43,590 --> 00:56:45,116
- We're still alive, bro.
- I'm gonna pass out.
1454
00:56:45,140 --> 00:56:47,186
- I'm gonna pass out.
- They're doing another trip.
1455
00:56:47,210 --> 00:56:49,356
Looks like they finished their first trip.
1456
00:56:49,380 --> 00:56:51,286
Probably got another two in them.
1457
00:56:51,310 --> 00:56:53,510
- We got this. We can do anything.
- Yeah, we can do it.
1458
00:56:54,450 --> 00:56:56,116
Boy.
1459
00:56:56,140 --> 00:56:58,456
This sucks, man. Come on.
1460
00:56:58,480 --> 00:57:00,930
This really sucks.
1461
00:57:03,280 --> 00:57:04,806
Great job, great job.
1462
00:57:04,830 --> 00:57:06,256
- Slow and steady.
- I think I...
1463
00:57:06,280 --> 00:57:07,356
- You got it, mom.
- I hope so.
1464
00:57:07,380 --> 00:57:08,520
You did.
1465
00:57:10,550 --> 00:57:12,790
- Yes, I got enough.
- I can see that.
1466
00:57:12,900 --> 00:57:14,146
Nice job. Nice job, mom.
1467
00:57:14,170 --> 00:57:16,550
Yay! I did it, Erika!
1468
00:57:16,660 --> 00:57:18,010
Okay.
1469
00:57:19,210 --> 00:57:21,386
Now you have to eat all of this.
1470
00:57:21,410 --> 00:57:22,720
- All of it?
- Yes.
1471
00:57:22,830 --> 00:57:24,836
- What is it? Like, yogurt?
- Yes.
1472
00:57:24,860 --> 00:57:28,356
This is Bulgarian yogurt
from these sheeps here.
1473
00:57:28,380 --> 00:57:30,216
- Wow.
- Yes.
1474
00:57:30,240 --> 00:57:32,386
She's 102 years old.
1475
00:57:32,410 --> 00:57:34,580
- 102?
- Yes.
1476
00:57:34,690 --> 00:57:37,006
- Wow.
- She eat this milk every day.
1477
00:57:37,030 --> 00:57:38,750
- I can see why.
- Yes.
1478
00:57:38,860 --> 00:57:42,410
And, congratulations and to your luck.
1479
00:57:42,520 --> 00:57:45,496
Thank you. Thank
you. You look beautiful.
1480
00:57:45,520 --> 00:57:47,906
You're beautiful for 102.
1481
00:57:47,930 --> 00:57:49,456
Thank you.
1482
00:57:49,480 --> 00:57:51,030
All right, Erika!
1483
00:57:51,140 --> 00:57:52,596
"The last team to check
in will be eliminated."
1484
00:57:52,620 --> 00:57:53,946
Okay, let's look on the map this time.
1485
00:57:53,970 --> 00:57:55,116
All right, we're gonna
look on the map this time.
1486
00:57:55,140 --> 00:57:57,046
Come on in.
1487
00:57:57,070 --> 00:58:01,046
You are team number four.
1488
00:58:01,070 --> 00:58:03,450
- I don't want to leave any.
- Sorry. I know.
1489
00:58:07,070 --> 00:58:09,876
The wood stack was such a struggle.
1490
00:58:09,900 --> 00:58:12,766
You got this, Jack. You're amazing.
1491
00:58:12,790 --> 00:58:14,890
You're amazing. Come on.
1492
00:58:15,000 --> 00:58:16,410
Come on. Push through.
1493
00:58:16,520 --> 00:58:17,946
On the wheelbarrow,
1494
00:58:17,970 --> 00:58:19,256
your arms were hurting,
your back was hurting.
1495
00:58:19,280 --> 00:58:23,270
- Ooh.
- And then, on the backpack, it was like,
1496
00:58:23,380 --> 00:58:24,980
I felt like the hunchback of notre dame.
1497
00:58:27,170 --> 00:58:29,100
Okay. What are we at?
1498
00:58:29,210 --> 00:58:30,876
Eighty-five plus 65.
1499
00:58:30,900 --> 00:58:34,316
So, 150. We can do it one more.
1500
00:58:34,340 --> 00:58:36,000
Where are you?
1501
00:58:37,000 --> 00:58:39,550
- Where are you?
- My god.
1502
00:58:39,660 --> 00:58:42,006
- Come on, where are you?
- I'm starting to lose my mind.
1503
00:58:42,030 --> 00:58:43,510
At this point I'm getting delusional.
1504
00:58:43,550 --> 00:58:45,836
Man.
1505
00:58:45,860 --> 00:58:48,200
- Where are you?
- This is insane.
1506
00:58:48,310 --> 00:58:49,696
Remember that time
1507
00:58:49,720 --> 00:58:51,766
we searched through
hay for about seven hours?
1508
00:58:53,450 --> 00:58:55,426
- You have to laugh, bro.
- Maybe it flew away.
1509
00:58:55,450 --> 00:58:57,426
If you don't laugh, you'll cry.
1510
00:58:57,450 --> 00:59:00,110
Nick; Wish I had some
X-ray vision right now.
1511
00:59:01,140 --> 00:59:03,550
Would love to know
where this thing really is.
1512
00:59:03,660 --> 00:59:05,736
I don't think this thing is here.
1513
00:59:05,760 --> 00:59:08,496
I really don't.
1514
00:59:08,520 --> 00:59:10,286
If you think you have what it takes
1515
00:59:10,310 --> 00:59:11,860
to win the amazing race,
1516
00:59:11,970 --> 00:59:15,256
then to go to CBS.Com/casting
and apply now.
1517
00:59:15,280 --> 00:59:16,690
The world is waiting for you.
1518
00:59:21,240 --> 00:59:23,280
- Bro, look at this field.
- At this point, I don't
1519
00:59:23,380 --> 00:59:25,550
- even know where the three piles are.
- Aw, man.
1520
00:59:25,660 --> 00:59:28,116
Can you believe we still
haven't found this thing?
1521
00:59:28,140 --> 00:59:30,420
I don't understand how it's possible.
1522
00:59:31,830 --> 00:59:35,456
No idea where this thing
could be at this point.
1523
00:59:35,480 --> 00:59:37,580
Will you help me out with this off of me?
1524
00:59:37,690 --> 00:59:39,076
Of course.
1525
00:59:39,100 --> 00:59:41,030
- Okay. Got it.
- Okay.
1526
00:59:41,140 --> 00:59:42,696
How much do we need?
1527
00:59:42,720 --> 00:59:44,076
- Let's keep an eye on the scale.
- We need, like
1528
00:59:44,100 --> 00:59:46,510
- I think we only need... We're good.
- 72.
1529
00:59:47,830 --> 00:59:48,836
- Thank you so much.
- Thank you.
1530
00:59:48,860 --> 00:59:50,526
My god. I'm so proud of us.
1531
00:59:50,550 --> 00:59:53,030
- Please.
- Thank you. Thank you so much.
1532
00:59:53,140 --> 00:59:54,286
- You ready?
- Let's go.
1533
00:59:54,310 --> 00:59:55,456
"Double u-turn ahead."
1534
00:59:55,480 --> 00:59:57,216
- Jack.
- That's why they had to do it.
1535
00:59:57,240 --> 00:59:59,480
- Really? They think it's us?
- I bet.
1536
00:59:59,590 --> 01:00:01,766
- Yeah. Okay.
- Double u-turn.
1537
01:00:01,790 --> 01:00:03,100
- Well, that sucks.
- Yeah.
1538
01:00:03,210 --> 01:00:05,186
- Thank you. Thank you, sir.
- Thank you.
1539
01:00:05,210 --> 01:00:07,836
Unless... I don't know. Unless a miracle.
1540
01:00:07,860 --> 01:00:09,456
Keep on dreaming.
1541
01:00:09,480 --> 01:00:10,890
Good job, good job.
1542
01:00:11,000 --> 01:00:13,006
You're almost there.
Hit the mat. Hit the mat.
1543
01:00:13,030 --> 01:00:14,766
Nice job, mom.
1544
01:00:14,790 --> 01:00:16,526
- It was a rough day.
- It was so hard
1545
01:00:16,550 --> 01:00:18,216
doing the u-turn. We thought...
1546
01:00:18,240 --> 01:00:20,316
We-we thought there was
nobody behind us but the one team.
1547
01:00:20,340 --> 01:00:22,456
- Yeah.
- So we u-turned 'em.
1548
01:00:22,480 --> 01:00:23,720
Had you not done that, I doubt
1549
01:00:23,830 --> 01:00:25,076
you would be standing here in fifth place.
1550
01:00:25,100 --> 01:00:26,580
So, congratulations.
1551
01:00:26,690 --> 01:00:29,386
- Fifth place.
- Nice job, mom.
1552
01:00:29,410 --> 01:00:30,790
They just finished the wood.
1553
01:00:30,900 --> 01:00:32,210
Nick and Mike are still there.
1554
01:00:33,240 --> 01:00:37,410
We, felt like we did a
lot of things right today.
1555
01:00:37,520 --> 01:00:39,076
- That's the church way up there.
- We got beat
1556
01:00:39,100 --> 01:00:41,100
by a needle in a haystack.
1557
01:00:42,660 --> 01:00:45,906
Looks like we're gonna
be here till Phil gets here.
1558
01:00:45,930 --> 01:00:47,550
We gave it our all, bro.
1559
01:00:47,660 --> 01:00:49,210
Know why this happened?
1560
01:00:52,170 --> 01:00:54,340
Yeah.
1561
01:00:54,450 --> 01:00:55,976
Okay, let's see.
1562
01:00:56,000 --> 01:00:57,596
Two people u-turn.
1563
01:00:57,620 --> 01:00:59,340
- It's looking like us, Jack.
- Yeah.
1564
01:00:59,450 --> 01:01:01,216
- It's looking like us.
- It's got to be.
1565
01:01:01,240 --> 01:01:03,386
Got to be. Let's finish strong.
1566
01:01:03,410 --> 01:01:04,836
- No! No!
- No, it's not us?
1567
01:01:04,860 --> 01:01:06,906
- My god.
- What?!
1568
01:01:06,930 --> 01:01:09,526
It's not us. Han and
Holden. My god. My god.
1569
01:01:09,550 --> 01:01:11,410
- My god.
- My god.
1570
01:01:11,520 --> 01:01:12,526
I'm not a religious man.
1571
01:01:12,550 --> 01:01:13,860
- What?
- My god.
1572
01:01:13,970 --> 01:01:16,480
But to not be u-turned
felt like a gift from god.
1573
01:01:16,590 --> 01:01:18,736
"Go to snezha's farm
to find your next clue."
1574
01:01:18,760 --> 01:01:20,286
- Let's go. Let's go.
- My god.
1575
01:01:20,310 --> 01:01:22,480
Bulgaria tried to kill me.
1576
01:01:22,590 --> 01:01:24,006
I think moving forward, we really need
1577
01:01:24,030 --> 01:01:25,456
to just sort of remember,
1578
01:01:25,480 --> 01:01:27,216
and to be like, "no, like",
1579
01:01:27,240 --> 01:01:29,170
"let's run, let's get there.
1580
01:01:29,280 --> 01:01:31,876
"Let's see for sure." Because you never,
1581
01:01:31,900 --> 01:01:33,256
ever, ever, ever know.
1582
01:01:33,280 --> 01:01:35,666
What a turn of events.
1583
01:01:35,690 --> 01:01:37,386
And I think I need someone like Jack
1584
01:01:37,410 --> 01:01:39,270
who, all day,
1585
01:01:39,380 --> 01:01:41,806
when I was feeling down
on myself in the car was
1586
01:01:41,830 --> 01:01:43,976
making me feel everything
was gonna be okay.
1587
01:01:44,000 --> 01:01:46,216
He was laughing much more than I was.
1588
01:01:46,240 --> 01:01:47,550
Car, that sheep loves you.
1589
01:01:47,660 --> 01:01:49,316
Yeah.
1590
01:01:49,340 --> 01:01:50,456
- For you. Congratulations.
- Thank you so much.
1591
01:01:50,480 --> 01:01:51,650
Thank you so much.
1592
01:01:51,760 --> 01:01:53,860
So today was a huge lesson in, like,
1593
01:01:53,970 --> 01:01:55,666
keep that flame lit.
1594
01:02:04,100 --> 01:02:05,550
Boy.
1595
01:02:05,660 --> 01:02:07,420
The philiminator.
1596
01:02:09,340 --> 01:02:10,720
What's up, Phil?
1597
01:02:15,100 --> 01:02:17,006
Nick and Mike.
1598
01:02:17,030 --> 01:02:19,006
How many hours have
you been out here, guys?
1599
01:02:19,030 --> 01:02:21,820
- I think six.
- About six hours.
1600
01:02:21,930 --> 01:02:24,286
Yeah. I mean, all the other
teams have checked into the mat,
1601
01:02:24,310 --> 01:02:26,076
and that's why I've come out here.
1602
01:02:26,100 --> 01:02:27,696
Just wanted to put
you out of your misery.
1603
01:02:27,720 --> 01:02:31,456
Sorry to tell you that you have
been eliminated from the race.
1604
01:02:31,480 --> 01:02:34,216
A city kid's not meant for the farm, Phil.
1605
01:02:35,480 --> 01:02:37,146
You still got a sense of humor.
1606
01:02:37,170 --> 01:02:38,410
You have to, man.
1607
01:02:38,520 --> 01:02:41,006
Look, you guys waited seven long years
1608
01:02:41,030 --> 01:02:43,386
to run seven legs of the amazing race.
1609
01:02:43,410 --> 01:02:45,316
What are the things you're
most gonna remember?
1610
01:02:45,340 --> 01:02:46,960
I jumped out of a plane in Dubai.
1611
01:02:47,070 --> 01:02:48,806
- That was pretty awesome.
- Rode a camel.
1612
01:02:48,830 --> 01:02:50,526
We rode some camels.
1613
01:02:50,550 --> 01:02:52,836
Atv'd through a cave
1614
01:02:52,860 --> 01:02:55,030
in the middle of the forest in Bali.
1615
01:02:55,140 --> 01:02:58,270
And here you are at
the end out in a hayfield
1616
01:02:58,380 --> 01:03:00,410
in Bulgaria.
1617
01:03:00,520 --> 01:03:02,566
What a way to end this.
1618
01:03:02,590 --> 01:03:05,286
Wasn't how we wanted to end it, but
1619
01:03:05,310 --> 01:03:07,860
just overwhelmed with
gratitude, to be honest with you.
1620
01:03:07,970 --> 01:03:09,386
Proud of you guys.
1621
01:03:09,410 --> 01:03:11,696
Proud of you for sticking it out.
1622
01:03:11,720 --> 01:03:13,876
I think that our family's
gonna be really proud of us.
1623
01:03:13,900 --> 01:03:16,666
And we have become better
men because of the amazing race.
1624
01:03:16,690 --> 01:03:18,596
I can say that wholeheartedly.
1625
01:03:18,620 --> 01:03:20,766
And I think they're gonna
be proud of the love that
1626
01:03:20,790 --> 01:03:22,650
we showed for each other,
1627
01:03:22,760 --> 01:03:26,130
because we have a really
strong brotherly bond.
1628
01:03:26,240 --> 01:03:28,650
Yes, we do. Love you, bro.
1629
01:03:32,280 --> 01:03:34,116
Gave it our best shot, bro.
1630
01:03:34,140 --> 01:03:40,146
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
1631
01:03:40,170 --> 01:03:43,140
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
1632
01:03:56,660 --> 01:03:57,806
Next time on the amazing race...
1633
01:03:57,830 --> 01:04:00,000
The race continues in Bulgaria
1634
01:04:01,830 --> 01:04:04,450
where the competition gets fierce.
1635
01:04:06,000 --> 01:04:07,906
This is coming down
to the nitty-gritty here.
1636
01:04:07,930 --> 01:04:09,790
You can't be helping any other teams.
1637
01:04:09,900 --> 01:04:12,636
And another chance
to win the express pass
1638
01:04:12,660 --> 01:04:15,180
is fiery.118703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.