Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,848 --> 00:00:02,193
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,229 --> 00:00:03,945
If I were to start a group of cops
3
00:00:03,981 --> 00:00:06,507
who were dedicated to
reform, would anyone join?
4
00:00:06,544 --> 00:00:08,378
- Absolutely.
- My sister's murder.
5
00:00:08,415 --> 00:00:09,500
You know, when Blanca was taken,
6
00:00:09,536 --> 00:00:11,002
there were dozens of cops.
7
00:00:11,039 --> 00:00:12,987
There's something off
about Officer Chambers.
8
00:00:13,023 --> 00:00:14,348
He took Blanca?
9
00:00:15,214 --> 00:00:16,848
Malvado.
10
00:00:16,885 --> 00:00:18,311
When you hear of
Jason's whereabouts,
11
00:00:18,347 --> 00:00:20,283
- let me know.
- Malvado was a
12
00:00:20,319 --> 00:00:22,606
desperate move for safety.
13
00:00:35,535 --> 00:00:38,332
- You're late, Boot.
- Sorry, sir, I got, uh...
14
00:00:38,550 --> 00:00:39,874
I got caught up in wondering why
15
00:00:39,910 --> 00:00:41,402
you invited me to your
house for breakfast.
16
00:00:41,438 --> 00:00:43,257
Am I about to get fired over
bacon and eggs or something?
17
00:00:43,293 --> 00:00:44,587
You're spinning.
Stop spinning.
18
00:00:44,623 --> 00:00:45,684
All right.
There's no jeopardy here.
19
00:00:45,720 --> 00:00:47,214
OK.
Thank God.
20
00:00:47,964 --> 00:00:49,722
- What's for breakfast?
- Nothing.
21
00:00:49,902 --> 00:00:51,135
I don't cook for rookies.
22
00:00:51,171 --> 00:00:55,430
Look, the LAPD flag
football team needs you,
23
00:00:55,972 --> 00:00:57,772
and I expect you to answer the call.
24
00:00:57,828 --> 00:00:58,902
That's kind of you, sir.
25
00:00:58,938 --> 00:01:00,688
I'm not doing this out of kindness.
26
00:01:00,810 --> 00:01:02,963
LAPD has gotten their
ass kicked the last five years
27
00:01:02,999 --> 00:01:04,148
by that fire department.
28
00:01:04,184 --> 00:01:06,569
Now that I'm team captain,
I'm flipping the script,
29
00:01:06,605 --> 00:01:08,857
and to do that, I need a ringer.
30
00:01:11,294 --> 00:01:12,661
I appreciate the offer, sir,
31
00:01:12,697 --> 00:01:14,246
but you know I don't play anymore.
32
00:01:14,282 --> 00:01:15,910
Football and I had a messy breakup,
33
00:01:15,946 --> 00:01:17,601
and it's just less painful if I
34
00:01:17,637 --> 00:01:18,673
let it go completely.
35
00:01:18,710 --> 00:01:20,873
You understand saying
no to me is a bad idea, right?
36
00:01:20,909 --> 00:01:22,806
I thought you said there
was no jeopardy here.
37
00:01:22,842 --> 00:01:24,131
I lied.
38
00:01:26,461 --> 00:01:27,611
We're not through here.
39
00:01:31,716 --> 00:01:32,942
Can I help you?
40
00:01:32,979 --> 00:01:34,387
Good morning, Sergeant Bradford.
41
00:01:34,423 --> 00:01:36,223
I bet you're wondering
how I found you.
42
00:01:36,259 --> 00:01:38,599
Police addresses
are sealed, after all.
43
00:01:38,694 --> 00:01:40,393
However, nothing's sealed
when you have access
44
00:01:40,429 --> 00:01:41,561
to the dark corners of the Internet.
45
00:01:41,597 --> 00:01:43,395
That's a...
46
00:01:43,563 --> 00:01:45,413
- What's going on?
- I don't know yet.
47
00:01:52,323 --> 00:01:53,887
And that's when I found it,
48
00:01:53,923 --> 00:01:55,680
a hidden service on the dark web,
49
00:01:55,716 --> 00:01:57,957
a hitman for hire site,
50
00:01:57,994 --> 00:02:00,170
a hidden service that
puts those with the desires
51
00:02:00,206 --> 00:02:01,813
in touch with those
who could do the deed,
52
00:02:01,849 --> 00:02:03,815
and so I come to
you with a proposition.
53
00:02:03,915 --> 00:02:05,214
Give me the earpiece.
54
00:02:05,263 --> 00:02:06,840
It's a recording.
I'm being paid to...
55
00:02:06,876 --> 00:02:08,420
I figured. Give it to me.
56
00:02:09,509 --> 00:02:11,048
Get up against the wall.
57
00:02:11,282 --> 00:02:12,841
Cuff him, Boot.
58
00:02:13,216 --> 00:02:15,129
And am currently
sending the secret link
59
00:02:15,165 --> 00:02:16,970
to the dark web site to your phone.
60
00:02:17,110 --> 00:02:19,723
Act quickly...
61
00:02:20,515 --> 00:02:21,683
Hours.
62
00:02:21,720 --> 00:02:24,311
Consider this my
one selfless act in life.
63
00:02:24,348 --> 00:02:25,688
Do not try to find me,
64
00:02:25,867 --> 00:02:27,792
or I will use my infinite powers
65
00:02:27,856 --> 00:02:30,233
to destroy you.
Peace out.
66
00:02:37,707 --> 00:02:39,464
Considering your mortality?
67
00:02:39,501 --> 00:02:42,579
Getting older means waking
up every morning wondering,
68
00:02:42,616 --> 00:02:43,830
"Why does that hurt?"
69
00:02:43,867 --> 00:02:46,085
Well, in your case, the
answer is being a cop.
70
00:02:46,121 --> 00:02:47,834
- Get your ass up.
- Yes, boss.
71
00:02:47,871 --> 00:02:49,146
And unfortunately for you,
72
00:02:49,182 --> 00:02:50,672
your pain is only just beginning
73
00:02:50,708 --> 00:02:52,675
because flag football
season starts tomorrow,
74
00:02:52,711 --> 00:02:55,092
and LAPD is going down, baby.
75
00:02:55,129 --> 00:02:57,637
LAFD.
Fight, fight, fight.
76
00:02:58,293 --> 00:02:59,620
I'm sorry, did you
77
00:02:59,656 --> 00:03:01,599
get me out of bed just
so you could talk trash?
78
00:03:01,635 --> 00:03:03,518
Yes, this is the
rivalry of the season,
79
00:03:03,554 --> 00:03:06,019
and LA Fire is gonna smoke your ass.
80
00:03:06,056 --> 00:03:09,106
Yeah, sorry, I don't
engage with juvenile taunts.
81
00:03:09,143 --> 00:03:10,565
What are you, chicken?
82
00:03:10,602 --> 00:03:13,052
Can't handle the heat,
Officer Scaredy Cat?
83
00:03:13,089 --> 00:03:15,031
No, I just find trash talk juvenile,
84
00:03:15,068 --> 00:03:16,446
and I'm an adult.
85
00:03:17,205 --> 00:03:19,324
Where are my cleats
and my mouth guard?
86
00:03:19,490 --> 00:03:22,452
Oh, I threw them out
because adults don't talk trash.
87
00:03:22,938 --> 00:03:24,204
They sabotage.
88
00:03:24,241 --> 00:03:27,040
LAPD forever!
89
00:03:28,101 --> 00:03:29,881
Amazon Prime.
90
00:03:29,918 --> 00:03:34,005
Gloves, belts, cleats.
Add to cart.
91
00:03:34,113 --> 00:03:36,341
Oh, those boots are kind of cute.
92
00:03:36,602 --> 00:03:38,927
Two for one sheet masks?
93
00:03:39,034 --> 00:03:41,805
Same day delivery?
Yes, please.
94
00:03:42,305 --> 00:03:44,224
And purchased.
95
00:03:44,781 --> 00:03:46,575
Flag football is saved.
96
00:03:46,760 --> 00:03:48,220
But all was truly lost
97
00:03:48,305 --> 00:03:50,814
when they found
her torso in the fridge.
98
00:03:50,939 --> 00:03:54,109
OK, that's it for
today, true crime fans.
99
00:03:54,332 --> 00:03:55,716
I got some pastries
100
00:03:55,752 --> 00:03:57,092
because it's our day off
101
00:03:57,129 --> 00:03:58,852
- and we should enjoy it.
- Sorry, what?
102
00:03:58,888 --> 00:04:00,907
- Pastries.
- Oh, sweet.
103
00:04:01,090 --> 00:04:02,513
I'm just gonna finish this podcast.
104
00:04:02,549 --> 00:04:03,603
Yeah.
105
00:04:03,655 --> 00:04:06,663
Next week, I'll be releasing
a premium edition podcast,
106
00:04:06,700 --> 00:04:09,838
the shocking true story
of officer Joel Chambers
107
00:04:09,875 --> 00:04:12,586
and his brutal murder
of three little girls,
108
00:04:12,697 --> 00:04:14,476
a crime so horrible,
109
00:04:14,512 --> 00:04:17,072
it inspired the sister of one victim,
110
00:04:17,108 --> 00:04:20,225
Celina Juarez,
to become a cop herself.
111
00:04:20,262 --> 00:04:21,303
What?
112
00:04:21,340 --> 00:04:23,180
Look, I totally support your anger.
113
00:04:23,217 --> 00:04:24,308
I just don't want you to lose control.
114
00:04:24,344 --> 00:04:25,771
OK, do I look like
I've lost control?
115
00:04:25,807 --> 00:04:27,439
I mean, a little.
116
00:04:27,475 --> 00:04:29,060
Shh.
117
00:04:29,097 --> 00:04:30,472
We are recording.
118
00:04:30,509 --> 00:04:31,942
Please, I need Heather's help.
119
00:04:31,978 --> 00:04:33,578
OK, Heather already told
you that your case isn't with the...
120
00:04:33,614 --> 00:04:34,775
Hi.
Police.
121
00:04:34,816 --> 00:04:36,527
I need to talk to Heather right now.
122
00:04:36,563 --> 00:04:38,529
- Excuse me.
- Sorry.
123
00:04:38,910 --> 00:04:40,452
What...
Heather is in the middle
124
00:04:40,488 --> 00:04:41,654
of an interview right now,
125
00:04:41,690 --> 00:04:43,704
but, if you want to just take a seat,
126
00:04:43,741 --> 00:04:45,791
and just wait, and I can
get you a glass of water.
127
00:04:45,827 --> 00:04:47,376
I did my best to give
128
00:04:47,412 --> 00:04:48,585
my girls everything they needed.
129
00:04:48,621 --> 00:04:50,212
Blanca was a happy little girl.
130
00:04:50,248 --> 00:04:52,126
And what about the reports
that you were struggling
131
00:04:52,162 --> 00:04:54,254
with drug addiction at the
time of her disappearance?
132
00:04:54,290 --> 00:04:56,464
Mami...
133
00:04:56,501 --> 00:04:57,939
I'm so sorry, Heather.
She's a cop.
134
00:04:57,975 --> 00:04:59,673
That's OK.
Celina, right?
135
00:04:59,919 --> 00:05:01,848
- I'm Heather Marie.
- Yeah, I know who you are.
136
00:05:01,884 --> 00:05:04,090
I've actually been trying
to find a way to reach you.
137
00:05:04,126 --> 00:05:05,509
I'd love to interview you sometime
138
00:05:05,545 --> 00:05:08,024
about your memories of the
day your sister disappeared.
139
00:05:08,060 --> 00:05:09,976
You have such a fascinating story.
140
00:05:10,013 --> 00:05:11,937
It's not a story.
It's my life.
141
00:05:11,974 --> 00:05:14,023
And my sister's murder
is not entertainment.
142
00:05:14,059 --> 00:05:16,149
Celina, she's still recording.
143
00:05:18,384 --> 00:05:19,558
Vรกmonos.
144
00:05:19,595 --> 00:05:22,029
All I want is to do
Blanca's story justice.
145
00:05:22,066 --> 00:05:24,371
Oh, by painting my mother
as a neglectful drug addict?
146
00:05:24,407 --> 00:05:26,285
Mija, por favor, I
don't want to fight.
147
00:05:26,321 --> 00:05:28,414
That is information
that's already out there.
148
00:05:28,450 --> 00:05:31,123
I am trying to give your mother
a chance to defend herself.
149
00:05:31,159 --> 00:05:33,652
The only thing she needs
defending from are people like you,
150
00:05:33,688 --> 00:05:36,161
vultures making money
off of other people's
151
00:05:36,198 --> 00:05:37,546
pain. Shame on you.
152
00:05:38,898 --> 00:05:41,944
Mami, why would you
agree to talk to that woman?
153
00:05:42,065 --> 00:05:44,965
She said she wanted to tell
the victim's side of the story.
154
00:05:45,076 --> 00:05:47,585
I just wanted people to
know who Blanca really was.
155
00:05:47,622 --> 00:05:49,345
Oh, she doesn't give
a crap about Blanca.
156
00:05:49,381 --> 00:05:51,451
She just cares about
boosting her subscriber count.
157
00:05:51,487 --> 00:05:52,930
- You're police? Yes.
- Do you need help?
158
00:05:52,966 --> 00:05:54,730
My sister's been
missing for three weeks,
159
00:05:54,766 --> 00:05:56,802
- and no one will help me.
- OK.
160
00:05:56,839 --> 00:05:58,394
Did you file a missing
person's report?
161
00:05:58,430 --> 00:06:00,278
The officer said
that Aria is an adult
162
00:06:00,314 --> 00:06:01,779
and there was no evidence of a crime,
163
00:06:01,815 --> 00:06:03,406
and Heather doesn't think
164
00:06:03,443 --> 00:06:05,365
that her disappearance is sexy enough.
165
00:06:05,681 --> 00:06:07,892
Please, please, can you help me?
166
00:06:07,937 --> 00:06:10,829
My sister's pregnant, and
her due date was last week.
167
00:06:13,414 --> 00:06:15,088
Of course, they'll help you.
168
00:06:15,223 --> 00:06:16,626
Ayudarla.
169
00:06:17,292 --> 00:06:20,088
I don't understand.
Where is everyone?
170
00:06:20,168 --> 00:06:21,507
Look, saying you're pro reform
171
00:06:21,543 --> 00:06:23,217
and actually walking
into a public meeting
172
00:06:23,253 --> 00:06:24,885
are two very different things.
173
00:06:25,240 --> 00:06:27,762
Hey, guys.
Thank you for coming...
174
00:06:29,340 --> 00:06:32,517
Sorry, case literally
came knocking on my door.
175
00:06:32,554 --> 00:06:35,145
- What kind of case?
- Dark web hitman service.
176
00:06:35,182 --> 00:06:36,563
Ooh, cool.
177
00:06:37,097 --> 00:06:39,442
I mean, if it was a
movie, I'd totally watch it.
178
00:06:39,478 --> 00:06:42,486
Hey.
Sorry I'm late... or early?
179
00:06:42,555 --> 00:06:44,821
No, you are late,
just like everyone else,
180
00:06:44,858 --> 00:06:46,865
including our own people.
181
00:06:46,902 --> 00:06:48,785
Oh, well, Lucy and
Celina have the day off
182
00:06:48,821 --> 00:06:49,864
but they did say they would come.
183
00:06:49,901 --> 00:06:51,349
- May I?
- Yes.
184
00:06:51,549 --> 00:06:53,868
- Hey.
- Sir, thank you for coming.
185
00:06:53,960 --> 00:06:55,062
Can't stay.
186
00:06:55,099 --> 00:06:56,626
I just wanted to come to wish you luck
187
00:06:56,662 --> 00:06:58,169
and get breakfast.
188
00:06:58,457 --> 00:06:59,963
Where is everyone?
189
00:07:00,128 --> 00:07:01,296
Apparently not coming.
190
00:07:01,333 --> 00:07:02,882
We knew this was a possibility.
191
00:07:02,918 --> 00:07:04,675
All right, no one wants to be
seen as betraying the badge.
192
00:07:04,711 --> 00:07:06,135
That is not what we are doing.
193
00:07:06,171 --> 00:07:08,804
Look, you knew it was
gonna be an uphill battle.
194
00:07:09,106 --> 00:07:10,391
Rather than taking the L,
195
00:07:10,428 --> 00:07:12,373
is there a proactive
step you can take,
196
00:07:12,409 --> 00:07:14,696
something that would
be a positive impact
197
00:07:14,733 --> 00:07:16,519
on how we police moving forward?
198
00:07:16,556 --> 00:07:18,104
The videos.
199
00:07:19,684 --> 00:07:21,150
- Sorry.
- Don't be.
200
00:07:21,187 --> 00:07:22,443
What videos are you talking about?
201
00:07:22,479 --> 00:07:24,444
The training videos we all watch,
202
00:07:24,481 --> 00:07:26,159
they're ancient and out of date on
203
00:07:26,195 --> 00:07:27,492
the most current police procedures.
204
00:07:27,528 --> 00:07:28,896
They really need to be updated.
205
00:07:28,932 --> 00:07:30,158
That is a great idea.
206
00:07:30,255 --> 00:07:31,763
Looks like you just
volunteered, Boot.
207
00:07:31,799 --> 00:07:32,981
I want a comprehensive action plan
208
00:07:33,017 --> 00:07:34,204
by the end of the day.
209
00:07:36,164 --> 00:07:37,267
It's a party.
210
00:07:37,303 --> 00:07:38,552
Hey, Laura.
Thanks for coming down.
211
00:07:38,588 --> 00:07:40,795
Are you kidding?
Who doesn't love a dark web case?
212
00:07:40,831 --> 00:07:43,240
Lopez is about to take a run
at my houseguest in the box.
213
00:07:43,276 --> 00:07:45,075
Great.
Let's go watch.
214
00:07:45,381 --> 00:07:46,841
Nolan, you want in on this?
215
00:07:46,878 --> 00:07:48,973
Oh, hell yeah, but call me.
216
00:07:49,010 --> 00:07:51,012
I'm available if anybody shows up.
217
00:07:51,049 --> 00:07:52,347
- Yeah.
- Thanks, guys.
218
00:07:52,434 --> 00:07:53,974
- Bye.
- Bye.
219
00:07:56,471 --> 00:07:57,654
Hey, everybody.
220
00:07:57,748 --> 00:07:58,851
Rich Rowley here
221
00:07:58,888 --> 00:08:02,273
with another installment
of "Survive the Streets."
222
00:08:02,347 --> 00:08:04,275
As a reminder, today's
video does count
223
00:08:04,312 --> 00:08:06,404
towards your continued
professional training.
224
00:08:06,440 --> 00:08:09,239
Today we're gonna be
discussing pat searches
225
00:08:09,334 --> 00:08:13,469
and transitioning into
force when appropriate,
226
00:08:13,506 --> 00:08:14,745
and to help us demonstrate,
227
00:08:14,781 --> 00:08:17,956
we have the help of my
lovely girlfriend, Tawny.
228
00:08:18,403 --> 00:08:19,874
Say hi to everybody, Tawny.
229
00:08:19,995 --> 00:08:21,460
Now you might be asking yourself,
230
00:08:21,496 --> 00:08:22,919
Rich, who do I pat search?
231
00:08:22,956 --> 00:08:25,463
Do I really have to pat
search someone like Tawny?
232
00:08:26,347 --> 00:08:28,258
Well, let me tell you.
233
00:08:32,222 --> 00:08:35,992
Everybody!
You pat search everybody.
234
00:08:36,029 --> 00:08:37,132
Statistics show that
235
00:08:37,168 --> 00:08:39,167
one in four officers
killed on duty
236
00:08:39,203 --> 00:08:40,729
is a direct result
237
00:08:40,766 --> 00:08:42,421
of a poor pat search
238
00:08:42,457 --> 00:08:45,191
or no pat search whatsoever.
239
00:08:45,514 --> 00:08:50,488
Now this dash cam video
is out of New Mexico.
240
00:08:50,921 --> 00:08:52,037
And let me give you a fair warning.
241
00:08:52,073 --> 00:08:53,366
It is pretty graphic.
242
00:08:53,574 --> 00:08:55,326
Do not watch with children around.
243
00:08:55,363 --> 00:08:58,222
No! Ah!
The blood! The blood!
244
00:08:58,322 --> 00:09:00,123
Ah!
This is hell!
245
00:09:00,199 --> 00:09:03,376
Do not let that be you.
246
00:09:06,131 --> 00:09:08,264
I was hired off of a task website.
247
00:09:08,428 --> 00:09:11,588
I mean, normally, I
get paid to fix a sink
248
00:09:11,634 --> 00:09:13,553
or, take a lizard to a vet.
249
00:09:13,706 --> 00:09:15,847
This guy, he offers
me $1,000 in crypto
250
00:09:15,884 --> 00:09:17,307
just to deliver a message,
251
00:09:17,344 --> 00:09:19,310
and I thought the message was a prank.
252
00:09:19,506 --> 00:09:21,406
So you know it was
a guy who hired you.
253
00:09:21,469 --> 00:09:23,897
No, no, I'm assuming.
254
00:09:24,014 --> 00:09:25,189
Everything was done through email.
255
00:09:25,225 --> 00:09:26,275
No names.
256
00:09:26,581 --> 00:09:27,617
OK.
257
00:09:27,654 --> 00:09:28,902
Here's your phone.
258
00:09:28,939 --> 00:09:30,072
I'm gonna need you to email me
259
00:09:30,108 --> 00:09:31,655
all your correspondence and permission
260
00:09:31,691 --> 00:09:33,740
for the FBI to track
the crypto payment.
261
00:09:33,908 --> 00:09:35,993
- Here's my card.
- Yeah, sure.
262
00:09:40,043 --> 00:09:41,748
If our mystery hacker's any good,
263
00:09:41,785 --> 00:09:42,921
those will be dead ends.
264
00:09:42,957 --> 00:09:44,042
Gotta try.
265
00:09:44,079 --> 00:09:45,877
Are we sure this isn't a prank?
266
00:09:45,960 --> 00:09:47,420
Oh, it's real.
267
00:09:47,457 --> 00:09:50,367
The cyber crime team just about
did backflips when they saw it.
268
00:09:50,403 --> 00:09:52,703
It's a list of providers,
AKA assassins,
269
00:09:52,740 --> 00:09:54,857
to choose from, depending
on your geographic location,
270
00:09:54,893 --> 00:09:56,763
all using pseudonyms, of course.
271
00:09:56,800 --> 00:09:58,974
We come with
extensive combat training,
272
00:09:59,011 --> 00:10:00,975
both ranged and hand-to-hand.
273
00:10:01,042 --> 00:10:03,259
This means we can
guarantee the job will be done
274
00:10:03,295 --> 00:10:05,678
efficiently and without
any complications.
275
00:10:05,821 --> 00:10:07,871
In the past year alone,
276
00:10:07,908 --> 00:10:11,069
we have executed 16 successful hits.
277
00:10:11,239 --> 00:10:13,769
Photo evidence provided upon request.
278
00:10:14,030 --> 00:10:16,866
OK, what about the
clients and the targets?
279
00:10:16,903 --> 00:10:18,577
The clients use pseudonyms as well,
280
00:10:18,613 --> 00:10:19,787
so they won't be easy to find,
281
00:10:19,823 --> 00:10:21,705
but, we have a
preliminary list of targets
282
00:10:21,741 --> 00:10:24,146
and we're coordinating with
local law across the country.
283
00:10:24,182 --> 00:10:26,640
There's a half a dozen people
for you to warn here in LA.
284
00:10:26,676 --> 00:10:29,077
Hopefully, they'll have a clue
who might want them dead.
285
00:10:29,113 --> 00:10:31,047
I'm rich, dear.
286
00:10:31,433 --> 00:10:34,759
The list of people who wish
me dead is longer than your arm.
287
00:10:35,438 --> 00:10:36,773
No way.
288
00:10:36,810 --> 00:10:38,471
I'm unhateable.
Seriously.
289
00:10:38,664 --> 00:10:41,891
Bros want to be me.
Shorties want to do me.
290
00:10:41,936 --> 00:10:43,476
Not this shorty.
291
00:10:43,513 --> 00:10:45,187
So you think your
boyfriend put the hit on you?
292
00:10:45,223 --> 00:10:46,375
One of them, yeah.
293
00:10:46,412 --> 00:10:47,572
How many boyfriends do you have?
294
00:10:47,608 --> 00:10:50,950
Just one in LA,
and one in New York.
295
00:10:50,987 --> 00:10:53,136
My sugar daddy in Miami,
he's super sweet, though,
296
00:10:53,172 --> 00:10:54,404
and, like, really old.
297
00:10:54,471 --> 00:10:56,306
Sometimes he sends me
money twice in one day
298
00:10:56,342 --> 00:10:58,292
because he forgets
he's already done it.
299
00:10:58,399 --> 00:10:59,784
So I don't think it's him.
300
00:11:04,178 --> 00:11:06,102
Hey, Smitty, you got a sec?
301
00:11:06,251 --> 00:11:07,774
I don't know, son.
302
00:11:07,852 --> 00:11:09,046
Time is money.
303
00:11:18,066 --> 00:11:19,846
So what's on your mind?
304
00:11:20,018 --> 00:11:22,765
Have you seen any of
the training videos lately?
305
00:11:23,151 --> 00:11:24,678
Lately?
Every year.
306
00:11:24,715 --> 00:11:27,265
Beats going to CPT 40 hours a year.
307
00:11:27,302 --> 00:11:29,480
So what do you think
about Rowley's videos?
308
00:11:29,615 --> 00:11:33,045
I've seen all 200 of
Rich Rowley's videos
309
00:11:33,129 --> 00:11:34,426
at least twice.
310
00:11:34,462 --> 00:11:36,738
The guy is a legend.
311
00:11:37,011 --> 00:11:39,018
God rest his soul.
312
00:11:39,252 --> 00:11:41,067
- So you find them valuable?
- No.
313
00:11:41,104 --> 00:11:42,904
It's just so the city
can say you're trained,
314
00:11:42,940 --> 00:11:45,907
so when you get sued,
they don't have to pay.
315
00:11:45,944 --> 00:11:48,583
So, for pat searches, for example,
316
00:11:48,620 --> 00:11:51,026
if his techniques don't work,
317
00:11:51,217 --> 00:11:53,963
what do you do when you
have to pat search someone?
318
00:11:54,000 --> 00:11:55,924
I do what I learned coming up.
319
00:11:55,961 --> 00:11:57,675
Everyone's got their own method
320
00:11:57,712 --> 00:11:59,677
based on the station they started at.
321
00:11:59,714 --> 00:12:01,763
What if those methods are unsafe?
322
00:12:01,801 --> 00:12:03,139
Hm.
323
00:12:10,938 --> 00:12:12,357
What do we got?
324
00:12:12,394 --> 00:12:15,276
ID on one of our
hitmen, Greg Davis, 35,
325
00:12:15,313 --> 00:12:16,779
one tour in Iraq before becoming
326
00:12:16,815 --> 00:12:18,197
a private military contractor.
327
00:12:18,233 --> 00:12:19,990
Went the assassin route two years ago.
328
00:12:20,026 --> 00:12:22,107
- Definition of deadly.
- Let's do it.
329
00:12:37,465 --> 00:12:39,065
Sir, get back in your apartment.
330
00:12:54,499 --> 00:12:55,872
Wait a minute.
Go back.
331
00:13:03,872 --> 00:13:06,286
Take the door.
We got a body inside.
332
00:13:11,307 --> 00:13:12,567
Clear!
333
00:13:13,751 --> 00:13:15,128
Ooh.
334
00:13:17,816 --> 00:13:19,830
I thought you said he
was some kind of hitman?
335
00:13:19,866 --> 00:13:21,305
He is.
336
00:13:21,493 --> 00:13:23,094
He was.
337
00:13:23,844 --> 00:13:26,055
He looks more like a target to me.
338
00:13:28,044 --> 00:13:30,601
Aria and I broke
up a few months ago.
339
00:13:31,602 --> 00:13:33,062
I wasn't ready to be a dad.
340
00:13:33,118 --> 00:13:34,981
- So you knew she was pregnant?
- Yeah, yeah.
341
00:13:35,017 --> 00:13:36,691
I just...
I didn't want to deal.
342
00:13:36,728 --> 00:13:39,819
Look, I know I'm an
asshole or whatever, but I...
343
00:13:39,856 --> 00:13:42,207
I told Aria we are 21.
344
00:13:42,243 --> 00:13:43,571
We're both still in school.
345
00:13:43,607 --> 00:13:45,658
It makes no sense
for us to be parents.
346
00:13:45,695 --> 00:13:47,077
And what did she say to that?
347
00:13:47,113 --> 00:13:48,995
That she'd figure it out on her own.
348
00:13:50,121 --> 00:13:52,374
Have you talked to her at
all in the last three weeks?
349
00:13:52,410 --> 00:13:54,667
No, man, she's been
super pissed at me.
350
00:13:54,704 --> 00:13:57,628
Like she blocked me
on both of her accounts.
351
00:13:57,665 --> 00:13:59,089
That's how I knew she was serious.
352
00:13:59,125 --> 00:14:00,450
What do you...
What do you mean by that?
353
00:14:00,486 --> 00:14:01,927
- She's got multiple accounts?
- Yeah, you know,
354
00:14:01,963 --> 00:14:04,303
like she has a public one
that everyone can see,
355
00:14:04,339 --> 00:14:06,262
but she's also got a private one that
356
00:14:06,299 --> 00:14:08,014
only her close friends followed.
357
00:14:08,168 --> 00:14:10,135
Her sister didn't mention
Aria had two accounts.
358
00:14:10,171 --> 00:14:11,678
- Mm-mm.
- Taylor?
359
00:14:11,715 --> 00:14:13,014
Yeah, of course not.
360
00:14:13,051 --> 00:14:15,142
Aria's family is, like,
hella judgmental.
361
00:14:15,179 --> 00:14:17,679
That's why she made the
account in the first place.
362
00:14:18,453 --> 00:14:20,324
They freaked when they
heard about the baby.
363
00:14:20,360 --> 00:14:21,402
Freaked how?
364
00:14:21,439 --> 00:14:22,988
Well, she was like
a genius level kid.
365
00:14:23,024 --> 00:14:25,866
Like, skipped second
grade, went to college at 17,
366
00:14:25,903 --> 00:14:27,522
but she was just very overwhelmed
367
00:14:27,558 --> 00:14:28,951
by the pressure of it.
368
00:14:28,988 --> 00:14:31,454
And her parents hated
that she was dating me.
369
00:14:31,580 --> 00:14:34,147
So when they found out about the baby,
370
00:14:34,183 --> 00:14:35,666
they went nuclear.
371
00:14:35,703 --> 00:14:37,586
Told her that she
was destroying her life,
372
00:14:37,622 --> 00:14:39,962
but she was so happy to be pregnant.
373
00:14:42,663 --> 00:14:46,047
I know I messed up
not being there for her,
374
00:14:46,084 --> 00:14:49,138
but I would never, ever hurt Aria.
375
00:14:51,390 --> 00:14:52,683
I love her.
376
00:14:53,733 --> 00:14:54,781
Thank you.
377
00:14:54,818 --> 00:14:55,937
Thanks.
378
00:14:56,440 --> 00:14:58,674
TID says body temp
puts time of death
379
00:14:58,711 --> 00:15:00,942
anywhere from 30
minutes to an hour ago.
380
00:15:00,979 --> 00:15:02,820
- We just missed it.
- Any fingerprints?
381
00:15:02,856 --> 00:15:04,497
Plenty, but I'm guessing
a killer with this level
382
00:15:04,533 --> 00:15:06,072
of expertise wore gloves.
383
00:15:06,109 --> 00:15:08,474
Hitman murdered after
hitman website gets hacked.
384
00:15:08,510 --> 00:15:09,551
I think it's safe to assume
385
00:15:09,587 --> 00:15:10,957
- A led to B.
- Which means
386
00:15:10,993 --> 00:15:12,663
it's either the site
administrator cleaning up...
387
00:15:12,699 --> 00:15:14,810
Or afraid we'd flip the
hitman to get to them.
388
00:15:14,846 --> 00:15:16,521
How would a client
know that law enforcement
389
00:15:16,557 --> 00:15:17,857
was onto the site so fast?
390
00:15:17,893 --> 00:15:19,528
I don't know but they
clearly are not wasting
391
00:15:19,564 --> 00:15:21,172
any time, so neither should we.
392
00:15:21,399 --> 00:15:23,407
Guys, I'm gonna go ahead and say it.
393
00:15:23,677 --> 00:15:26,018
This assassin game is murder.
394
00:15:28,705 --> 00:15:30,221
Come on.
No.
395
00:15:30,300 --> 00:15:31,967
That's how the cops do it on TV.
396
00:15:40,215 --> 00:15:41,984
- Oh, no.
- What is Heather doing here?
397
00:15:42,020 --> 00:15:43,110
I know.
398
00:15:43,147 --> 00:15:45,069
So good to see you again, officers.
399
00:15:45,874 --> 00:15:47,131
Heather called me.
400
00:15:47,168 --> 00:15:48,782
She wants to champion Aria's story.
401
00:15:48,818 --> 00:15:49,907
Isn't that great?
402
00:15:49,944 --> 00:15:52,202
It is such a captivating hook now.
403
00:15:52,239 --> 00:15:54,939
You lost your sister, and
you're fighting to save hers.
404
00:15:55,113 --> 00:15:57,623
Sisters helping sisters, literally.
405
00:15:57,660 --> 00:15:59,375
Uh, you need to leave right now.
406
00:15:59,432 --> 00:16:00,751
Taylor wants me here.
407
00:16:00,788 --> 00:16:02,962
She's not in charge.
I am.
408
00:16:02,999 --> 00:16:05,798
Wallace, could you help us
escort this woman out please.
409
00:16:05,835 --> 00:16:06,925
Thank you.
410
00:16:07,033 --> 00:16:08,644
Call me when you're done.
411
00:16:09,894 --> 00:16:11,001
I'm sorry.
412
00:16:11,038 --> 00:16:12,723
I thought that she
could help, you know?
413
00:16:12,759 --> 00:16:14,975
Someone might hear her
show and call in with a tip.
414
00:16:15,011 --> 00:16:17,102
Listen, I know you're
trying everything you can,
415
00:16:17,138 --> 00:16:18,728
but you need to trust us.
416
00:16:18,898 --> 00:16:21,981
OK, we'll decide if and when
it's time to open a tip line.
417
00:16:22,589 --> 00:16:24,030
OK. I'm sorry.
418
00:16:24,066 --> 00:16:25,193
It's OK.
419
00:16:25,230 --> 00:16:27,361
Look, um, we talked
to Aria's boyfriend,
420
00:16:27,398 --> 00:16:28,823
and we're still verifying his alibi,
421
00:16:28,859 --> 00:16:30,284
but so far, everything he's told us
422
00:16:30,320 --> 00:16:31,992
has been backed up by the phone data.
423
00:16:32,028 --> 00:16:34,841
Abel did say that your
family wasn't happy
424
00:16:34,878 --> 00:16:36,454
that Aria was pregnant.
425
00:16:37,712 --> 00:16:39,253
My parents were very upset.
426
00:16:39,289 --> 00:16:40,708
And what about you?
427
00:16:43,669 --> 00:16:45,385
I agreed with them.
428
00:16:45,620 --> 00:16:47,433
Aria's borderline genius.
429
00:16:47,659 --> 00:16:49,371
She had such a bright future.
430
00:16:49,408 --> 00:16:52,158
Why would she want to throw
it all away by having a kid?
431
00:16:52,462 --> 00:16:56,265
And then she started talking
about skipping grad school,
432
00:16:56,377 --> 00:16:57,884
so I...
So I told her that
433
00:16:57,920 --> 00:16:59,678
she was throwing her life away.
434
00:17:01,744 --> 00:17:04,357
That's when she
stopped returning my calls.
435
00:17:05,105 --> 00:17:07,008
If something happened to her,
436
00:17:07,860 --> 00:17:09,155
it's my fault.
437
00:17:10,991 --> 00:17:12,532
Got it.
Thanks.
438
00:17:13,706 --> 00:17:16,356
Cyber unlocked another
hitman using his crypto wallet.
439
00:17:16,493 --> 00:17:19,163
Danny Feng,
440
00:17:19,636 --> 00:17:21,452
leg breaker for the Triads by day,
441
00:17:21,489 --> 00:17:22,708
hitman by night.
442
00:17:22,745 --> 00:17:24,215
His credit card has being
used at the same bar
443
00:17:24,251 --> 00:17:26,670
- for the last few hours.
- Let's go.
444
00:17:29,780 --> 00:17:32,093
That's him.
Danny Feng.
445
00:17:32,130 --> 00:17:33,386
Sorry. No English.
446
00:17:33,423 --> 00:17:35,305
LAPD.
Hold it right there.
447
00:17:35,342 --> 00:17:37,683
Control, requesting additional
units to apprehend a suspect.
448
00:17:37,719 --> 00:17:39,141
LAPD move.
Move, move!
449
00:17:39,178 --> 00:17:41,020
Asian male, late 30s,
leather jacket, blue jeans.
450
00:17:41,056 --> 00:17:42,653
- Move, move.
- Move, out of the way.
451
00:17:42,689 --> 00:17:43,973
- Excuse us. Move up.
- Move, move, move.
452
00:17:44,009 --> 00:17:45,094
- LAPD, move.
- Out of the way.
453
00:17:45,130 --> 00:17:46,172
Get down on your knees.
454
00:17:46,208 --> 00:17:47,405
Interlace
your fingers behind your head.
455
00:17:47,441 --> 00:17:49,235
Oh, my God!
456
00:17:54,750 --> 00:17:58,472
7-Adam-15 requesting
RA unit for a victim of ADW.
457
00:17:58,685 --> 00:18:00,062
Not conscious.
458
00:18:01,540 --> 00:18:04,060
Yeah, uh-huh.
Yeah. Yeah.
459
00:18:04,441 --> 00:18:06,419
Our Computer Crimes
Unit will appreciate
460
00:18:06,456 --> 00:18:08,212
any help you can give.
Thanks.
461
00:18:08,879 --> 00:18:11,132
I completed my review
of the training videos.
462
00:18:11,246 --> 00:18:14,296
As you'll see, the materials
are severely lacking.
463
00:18:14,602 --> 00:18:16,819
They don't reflect any
of the current changes
464
00:18:16,856 --> 00:18:18,347
in methods and protocol,
465
00:18:18,384 --> 00:18:19,605
and with no real guidance,
466
00:18:19,641 --> 00:18:21,768
everyone is forced to come
up with their own solutions.
467
00:18:21,804 --> 00:18:23,509
- This is thorough.
- Thank you, sir.
468
00:18:23,545 --> 00:18:25,896
At the end, you'll
find a formal proposal.
469
00:18:26,055 --> 00:18:27,939
With your approval,
I'll submit it for review.
470
00:18:27,975 --> 00:18:29,425
That's not a good idea.
471
00:18:29,757 --> 00:18:31,574
Uh, sir?
472
00:18:31,912 --> 00:18:34,796
There's nothing slower
than LAPD bureaucracy.
473
00:18:34,864 --> 00:18:37,116
Do you think Rich Rowley
asked for permission?
474
00:18:37,408 --> 00:18:38,675
As far as I can tell,
475
00:18:38,711 --> 00:18:40,281
he set up a camera
and started improving.
476
00:18:40,317 --> 00:18:41,662
Then get to it.
477
00:18:43,219 --> 00:18:44,434
Yes, sir.
478
00:18:49,295 --> 00:18:50,755
Get down on your knees.
479
00:18:50,792 --> 00:18:52,508
Interlace your fingers
behind your head.
480
00:18:52,544 --> 00:18:54,218
Oh, my God!
481
00:18:57,409 --> 00:18:58,791
I got something.
482
00:19:01,432 --> 00:19:02,815
That's Malvado.
483
00:19:02,851 --> 00:19:04,935
- Are you sure?
- I am positive.
484
00:19:04,972 --> 00:19:06,812
His face is burned into my memory.
485
00:19:06,849 --> 00:19:09,093
He's way too smart to sell
his services on a website,
486
00:19:09,129 --> 00:19:10,442
even if it is the dark web.
487
00:19:10,478 --> 00:19:12,194
Which means he was a
hitter hired to clean up the mess.
488
00:19:12,230 --> 00:19:14,236
- Yeah, but hired by who?
- I got news.
489
00:19:14,374 --> 00:19:16,947
So do we.
Our hitman's hitman is Malvado.
490
00:19:17,239 --> 00:19:19,451
Damn, taking him off
the table would be major.
491
00:19:19,487 --> 00:19:20,618
What's your news?
492
00:19:20,655 --> 00:19:22,071
Cyber culled through the client list
493
00:19:22,107 --> 00:19:23,246
of our two dead assassins,
494
00:19:23,282 --> 00:19:24,878
and they have one client in common,
495
00:19:24,914 --> 00:19:26,290
someone named ShadowStrike.
496
00:19:26,327 --> 00:19:27,958
And you think this ShadowStrike
497
00:19:27,995 --> 00:19:29,752
hired Malvado to cover his tracks?
498
00:19:29,789 --> 00:19:31,838
- Exactly.
- Any idea who ShadowStrike is?
499
00:19:31,874 --> 00:19:34,554
No, but we have managed
to connect him to a third hitman
500
00:19:34,590 --> 00:19:35,847
or hit couple...
501
00:19:35,884 --> 00:19:37,761
the Russian assassins, Nadia and Igor.
502
00:19:37,797 --> 00:19:40,055
Agents arrested them ten
minutes ago in Koreatown.
503
00:19:40,091 --> 00:19:42,556
My partner and I
are both ex-military.
504
00:19:42,616 --> 00:19:45,749
We've been kidnapped,
tortured, and isolated for weeks.
505
00:19:45,786 --> 00:19:47,561
We have the stamina and strength
506
00:19:47,598 --> 00:19:50,981
to withstand even the most
brutal interrogation tactics.
507
00:19:51,325 --> 00:19:53,238
We didn't kill anyone, I swear!
508
00:19:53,275 --> 00:19:55,111
We were...
We were running a scam.
509
00:19:55,148 --> 00:19:56,862
To...
To con desperate people.
510
00:19:56,899 --> 00:19:59,848
We told the client they have
to pay half up front in Bitcoin,
511
00:19:59,884 --> 00:20:01,456
and then we ghost them.
My name is Zack.
512
00:20:01,492 --> 00:20:03,744
- I'm literally from Cleveland.
- And Nadia?
513
00:20:03,781 --> 00:20:05,413
What, you mean Kailey?
514
00:20:05,450 --> 00:20:07,665
We grew up in the same neighborhood.
515
00:20:08,642 --> 00:20:10,831
Oh, wait, is she still
doing the accent?
516
00:20:10,868 --> 00:20:12,378
Oh, my God.
517
00:20:12,415 --> 00:20:14,030
Was I supposed to be doing the accent?
518
00:20:14,066 --> 00:20:15,673
Damn it, Zack.
519
00:20:16,561 --> 00:20:17,883
Whatever...
520
00:20:17,920 --> 00:20:19,219
I'm still not telling you anything
521
00:20:19,255 --> 00:20:20,637
without some kind of an immunity deal.
522
00:20:20,673 --> 00:20:23,355
We're hunting a real
hitman who's taking out hitmen
523
00:20:23,392 --> 00:20:24,890
that ShadowStrike has used.
524
00:20:24,973 --> 00:20:26,715
I guarantee you'll get a better deal
525
00:20:26,751 --> 00:20:29,462
if you help us now, rather
than after another murder.
526
00:20:30,826 --> 00:20:33,190
ShadowStrike made
contact six months ago.
527
00:20:33,407 --> 00:20:35,498
Wanted us to kill someone in Ojai,
528
00:20:35,604 --> 00:20:37,570
but he saw through
our scam right away,
529
00:20:38,335 --> 00:20:40,671
so we never got any
more information than that.
530
00:20:41,145 --> 00:20:42,855
Never heard from him again.
531
00:20:44,535 --> 00:20:45,642
I'm done.
532
00:20:45,679 --> 00:20:48,414
I can't cross-reference one
more Bitcoin transaction.
533
00:20:48,850 --> 00:20:51,167
I see numbers every
time I close my eyes.
534
00:20:51,684 --> 00:20:54,521
- You want a drink?
- Yeah. Thanks.
535
00:20:54,802 --> 00:20:57,637
Hey, any luck getting Miles
to join the flag football team?
536
00:20:57,673 --> 00:20:59,216
Nope.
537
00:20:59,383 --> 00:21:00,719
I even threatened a blue page.
538
00:21:00,755 --> 00:21:02,210
Oh, come on.
539
00:21:02,246 --> 00:21:03,827
What?
The game's important to me.
540
00:21:03,863 --> 00:21:05,431
Right, it's all about the game
541
00:21:05,468 --> 00:21:09,101
and definitely not about your issues.
542
00:21:09,288 --> 00:21:11,729
Wow, do you always
have to poke at my feelings?
543
00:21:12,018 --> 00:21:14,356
Can't we just hang out like the guys?
544
00:21:14,622 --> 00:21:16,985
Hate to break it to you,
but I'm not one of the guys.
545
00:21:17,021 --> 00:21:19,988
You're one of the girls,
and girls want gossip.
546
00:21:20,025 --> 00:21:21,512
So spill it,
547
00:21:21,548 --> 00:21:23,699
what's going on with you and Lucy?
548
00:21:24,621 --> 00:21:27,828
Honestly, I don't know.
549
00:21:27,865 --> 00:21:29,997
I mean, she's taking
the sergeant's exam.
550
00:21:30,205 --> 00:21:32,082
So you two can get back together?
551
00:21:32,119 --> 00:21:34,001
No, it's a good move for her career,
552
00:21:34,115 --> 00:21:36,128
but, yeah, it's come up.
553
00:21:36,657 --> 00:21:38,456
Can I offer you a little advice?
554
00:21:38,493 --> 00:21:39,757
- Can I stop you?
- No.
555
00:21:39,794 --> 00:21:41,300
Not a chance in hell.
556
00:21:42,270 --> 00:21:44,279
That girl is the best thing
that ever happened to you.
557
00:21:44,315 --> 00:21:46,805
And if you somehow
manage to win her back
558
00:21:46,842 --> 00:21:49,142
after all you put her through,
well, you better be saying
559
00:21:49,178 --> 00:21:52,140
a prayer of gratitude
every night before bed.
560
00:21:53,376 --> 00:21:55,136
- Understood.
- Salud.
561
00:21:55,173 --> 00:21:56,362
Salud.
562
00:21:56,398 --> 00:21:58,359
- Can we watch the game?
- Yes.
563
00:22:01,051 --> 00:22:04,223
Same-day delivery for the win.
564
00:22:04,950 --> 00:22:08,316
Oh, you did a little shopping.
565
00:22:08,353 --> 00:22:10,195
I replaced all the
football stuff you took,
566
00:22:10,231 --> 00:22:12,785
so now I'm back on track
to kick your ass on the field.
567
00:22:12,821 --> 00:22:13,860
I see.
568
00:22:13,897 --> 00:22:16,335
I may have gotten a
few non-essentials as well
569
00:22:16,372 --> 00:22:19,589
because self-care is
never selfish, you know?
570
00:22:20,010 --> 00:22:21,382
Right.
571
00:22:22,832 --> 00:22:24,250
What's wrong?
572
00:22:26,386 --> 00:22:27,894
Malvado is back.
573
00:22:28,064 --> 00:22:30,599
He killed a suspect we
were trying to arrest today.
574
00:22:30,766 --> 00:22:32,398
Please tell me that's
a desperate attempt
575
00:22:32,434 --> 00:22:34,061
to get in my head
before tomorrow's game.
576
00:22:34,097 --> 00:22:35,354
It isn't.
577
00:22:35,790 --> 00:22:37,566
Well, we always knew
there was a possibility
578
00:22:37,602 --> 00:22:39,149
- he'd come back.
- Yeah.
579
00:22:39,186 --> 00:22:40,694
But he has no
reason to come after us,
580
00:22:40,730 --> 00:22:43,571
unless you catch him, and
he uses that to leverage us.
581
00:22:43,608 --> 00:22:46,198
We'll cross that
bridge when we get to it.
582
00:22:46,474 --> 00:22:49,118
Meantime, we're in this together.
583
00:22:53,070 --> 00:22:54,660
Celina, I...
584
00:22:54,697 --> 00:22:56,830
I feel like I owe you an apology.
585
00:22:56,867 --> 00:22:57,918
Me? Why?
586
00:22:57,955 --> 00:23:00,380
For even listening to that
podcast in the first place.
587
00:23:00,416 --> 00:23:02,381
I know that when it comes to survivors.
588
00:23:02,418 --> 00:23:03,765
And...
And families,
589
00:23:03,802 --> 00:23:05,476
that Heather Marie is
not the most respectful,
590
00:23:05,512 --> 00:23:07,469
- and I'm sorry.
- It's OK.
591
00:23:07,612 --> 00:23:09,848
I don't personally get
the appeal of true crime,
592
00:23:09,884 --> 00:23:11,308
but I understand why it's popular.
593
00:23:11,344 --> 00:23:12,768
Storytelling is compelling,
594
00:23:12,805 --> 00:23:14,812
and, I mean, there
have been cold cases
595
00:23:14,849 --> 00:23:16,484
that got much needed
attention because they were
596
00:23:16,520 --> 00:23:17,731
brought back into the light.
597
00:23:17,767 --> 00:23:18,948
Sure, but I mean, you know,
598
00:23:18,984 --> 00:23:22,568
where is the line between
entertainment and exploitation?
599
00:23:24,630 --> 00:23:27,280
Oh, the court order for
Aria's account came through.
600
00:23:30,708 --> 00:23:31,994
Whoa, OK.
601
00:23:32,031 --> 00:23:34,039
I see why she was
hiding it from her family.
602
00:23:34,075 --> 00:23:36,291
- Girl likes to party.
- Yeah.
603
00:23:36,367 --> 00:23:37,917
Are there any DMs?
604
00:23:37,954 --> 00:23:40,669
Um, yeah.
605
00:23:40,888 --> 00:23:43,006
She was messaging with
a woman who offered her
606
00:23:43,042 --> 00:23:45,174
a place to stay, Greta Wooston.
607
00:23:45,211 --> 00:23:47,260
Yeah, she's got a
social media profile.
608
00:23:47,329 --> 00:23:49,136
A lot of posts here about helping
609
00:23:49,173 --> 00:23:50,721
pregnant women in crisis.
610
00:23:51,685 --> 00:23:53,734
You down to swing by her house?
611
00:23:54,224 --> 00:23:56,185
Right now?
OK.
612
00:23:56,222 --> 00:23:58,146
Uh, let me just get changed.
613
00:23:58,277 --> 00:24:00,147
- Lucy.
- Yeah?
614
00:24:00,371 --> 00:24:03,692
- Thanks for saying that.
- Yeah.
615
00:24:24,625 --> 00:24:26,173
- Can I help you?
- Yes, ma'am.
616
00:24:26,210 --> 00:24:28,467
I'm Officer Chen.
This is Officer Juarez.
617
00:24:28,504 --> 00:24:30,095
We're sorry to bother
you so late at night,
618
00:24:30,131 --> 00:24:33,555
but we are trying to find a
missing woman, Aria Griffin.
619
00:24:33,689 --> 00:24:35,684
We understand that you
discussed renting a room to her?
620
00:24:35,720 --> 00:24:39,521
Oh, yes, I remember Aria.
621
00:24:39,778 --> 00:24:41,689
Are you saying that
she's gone missing?
622
00:24:42,120 --> 00:24:43,345
That poor girl.
623
00:24:43,516 --> 00:24:45,859
- Did she end up moving in?
- No.
624
00:24:46,180 --> 00:24:49,071
We talked about it,
but she was in conflict
625
00:24:49,108 --> 00:24:50,740
about staying so close to her ex.
626
00:24:50,776 --> 00:24:53,539
She wanted to break free
from the negativity of her family.
627
00:24:53,575 --> 00:24:55,370
Felt like she couldn't
do that in Los Angeles.
628
00:24:55,406 --> 00:24:57,406
Did she say where
she was planning to go?
629
00:24:57,991 --> 00:25:00,978
Uh, up north, Santa Barbara.
630
00:25:01,015 --> 00:25:03,585
I...
I wish I could be more helpful.
631
00:25:03,622 --> 00:25:05,170
That's all right.
632
00:25:05,331 --> 00:25:07,507
Listen, if you think of
anything else, please call us.
633
00:25:07,543 --> 00:25:10,050
Aria's family is
desperate to find her.
634
00:25:10,985 --> 00:25:12,659
I'll say a prayer for them.
635
00:25:17,811 --> 00:25:19,143
Did you clock the towel?
636
00:25:19,180 --> 00:25:20,941
No, but I clocked
that she didn't want us
637
00:25:20,977 --> 00:25:22,360
to see inside the house.
638
00:25:22,396 --> 00:25:23,564
What about the towel?
639
00:25:23,601 --> 00:25:25,316
Those stains had a
real baby puke vibe,
640
00:25:25,352 --> 00:25:26,692
and the smell was real.
641
00:25:26,729 --> 00:25:29,153
You think Aria's in there
and Greta's covering?
642
00:25:29,569 --> 00:25:32,156
Or the baby is and Aria's gone.
643
00:25:32,299 --> 00:25:34,155
Gone as in dead?
644
00:25:34,775 --> 00:25:36,035
Yeah.
645
00:25:36,157 --> 00:25:38,412
OK, well, should we
call and get a warrant?
646
00:25:42,230 --> 00:25:44,585
I don't think we have the time.
647
00:25:45,656 --> 00:25:48,088
I'm worried that if Greta
does have Aria's baby,
648
00:25:48,125 --> 00:25:50,075
she's gonna do something drastic, so...
649
00:25:50,587 --> 00:25:52,139
Why don't we pretend
to circle the block,
650
00:25:52,175 --> 00:25:53,307
and we'll come back and make entry?
651
00:25:53,343 --> 00:25:54,536
Mm-hmm.
652
00:26:00,197 --> 00:26:01,647
It's gonna be OK, little one.
653
00:26:01,693 --> 00:26:02,936
It's gonna be OK.
654
00:26:02,985 --> 00:26:04,438
You're my angel,
655
00:26:04,533 --> 00:26:07,649
and the Protector won't
let the forces of darkness
656
00:26:07,686 --> 00:26:09,068
take you from me.
657
00:26:09,984 --> 00:26:14,782
I'm just gonna take
you to see cousin Glynis.
658
00:26:14,994 --> 00:26:18,452
OK? She'll understand
that you're my gift,
659
00:26:18,906 --> 00:26:20,996
and she won't judge the trials
660
00:26:21,033 --> 00:26:22,705
that I've been through to get you.
661
00:26:22,741 --> 00:26:24,625
OK?
OK.
662
00:26:26,929 --> 00:26:29,004
But what to do about your mother?
663
00:26:29,041 --> 00:26:30,812
I so hate to feed you formula,
664
00:26:30,849 --> 00:26:33,592
but, we can't take her with us, so...
665
00:26:38,762 --> 00:26:41,475
The ties that bind must be cut.
666
00:26:46,987 --> 00:26:49,483
OK, backup's on the way.
Five minutes out.
667
00:26:49,520 --> 00:26:50,985
All right, I'll circle around back,
668
00:26:51,021 --> 00:26:52,445
find a way in while you distract her.
669
00:26:52,481 --> 00:26:53,539
OK, be careful.
670
00:26:53,576 --> 00:26:54,988
Yeah, you too.
671
00:27:16,108 --> 00:27:17,740
No!
672
00:27:17,777 --> 00:27:19,429
Shh, shh, shh, shh.
673
00:27:19,781 --> 00:27:22,224
No!
Stay the hell away from me!
674
00:27:22,407 --> 00:27:24,977
Don't you fret, mama.
OK?
675
00:27:25,197 --> 00:27:27,771
We're just doing
what's best for the baby.
676
00:27:28,042 --> 00:27:29,320
- No!
- Shh, shh.
677
00:27:29,357 --> 00:27:31,275
Help! Help!
678
00:27:31,539 --> 00:27:33,045
Help me!
679
00:27:35,969 --> 00:27:37,656
- I'm in here!
- Shh.
680
00:27:37,760 --> 00:27:39,168
Somebody help me!
681
00:27:39,204 --> 00:27:40,409
Help me, please!
682
00:27:40,779 --> 00:27:42,162
Help me!
683
00:27:55,911 --> 00:27:57,092
She's coming your way.
684
00:27:57,129 --> 00:27:58,802
Knife, left rear pocket.
685
00:27:58,839 --> 00:28:00,762
I'm going through the back gate.
686
00:28:23,346 --> 00:28:24,494
What do you want?
687
00:28:24,531 --> 00:28:26,080
I'm sorry, ma'am,
I completely forgot
688
00:28:26,116 --> 00:28:27,457
to fill out a contact card for you.
689
00:28:27,493 --> 00:28:28,625
It's standard procedure.
690
00:28:28,661 --> 00:28:29,845
All my information is online.
691
00:28:29,881 --> 00:28:31,917
I'm sure it will be easy
enough for you to get.
692
00:28:31,953 --> 00:28:33,585
Where's your partner?
693
00:28:33,749 --> 00:28:35,154
Uh, she's canvassing,
694
00:28:35,190 --> 00:28:36,587
looking to see if
any of your neighbors
695
00:28:36,623 --> 00:28:38,300
have spoken to Aria recently.
696
00:29:20,968 --> 00:29:22,560
Hey, yeah, she's headed your way,
697
00:29:22,596 --> 00:29:23,746
and I'm locked outside.
698
00:29:23,784 --> 00:29:25,250
I hear noise coming
from the basement.
699
00:29:25,286 --> 00:29:26,602
I'm going down to investigate.
700
00:29:26,638 --> 00:29:28,295
No.
701
00:29:37,007 --> 00:29:39,261
Ow!
702
00:29:40,235 --> 00:29:41,488
Please help me!
703
00:29:48,414 --> 00:29:51,248
It's not fair.
It's not fair.
704
00:29:51,417 --> 00:29:54,001
We're meant to be together.
705
00:29:54,222 --> 00:29:56,545
I can't live without you.
I won't.
706
00:29:56,679 --> 00:30:00,424
I've waited too long.
707
00:30:01,205 --> 00:30:02,790
I won't.
708
00:30:04,005 --> 00:30:06,096
I'm sorry.
709
00:30:09,301 --> 00:30:11,393
I'm so sorry, little one.
710
00:30:12,409 --> 00:30:14,248
This is their fault.
711
00:30:14,623 --> 00:30:16,965
This is...
712
00:30:17,818 --> 00:30:19,568
- Greta, drop the knife.
- No.
713
00:30:19,652 --> 00:30:21,088
No, I won't let you take her from me!
714
00:30:21,124 --> 00:30:23,114
- She's mine!
- I don't want to take her.
715
00:30:23,150 --> 00:30:24,991
OK, I just want to make sure she's OK.
716
00:30:25,027 --> 00:30:27,659
- Drop the knife.
- Liar! Jezebel!
717
00:30:27,768 --> 00:30:30,454
Greta, drop the knife,
or I will have to shoot you.
718
00:30:38,502 --> 00:30:40,371
Oh, my God!
719
00:30:41,328 --> 00:30:42,758
Thank you!
720
00:30:42,857 --> 00:30:45,344
Thank you.
721
00:30:46,947 --> 00:30:49,431
- Is she OK?
- Yes. They both are.
722
00:30:49,548 --> 00:30:50,891
Thank you.
723
00:30:51,162 --> 00:30:52,509
Thank you.
724
00:30:52,557 --> 00:30:54,061
You're welcome.
725
00:30:54,353 --> 00:30:56,063
You can go in.
726
00:30:56,377 --> 00:30:59,011
I'm not sure she wants
to see me right now.
727
00:30:59,048 --> 00:31:01,026
You were the first
person she asked for.
728
00:31:01,401 --> 00:31:02,700
- Really?
- Mm-hmm.
729
00:31:02,736 --> 00:31:04,112
Yeah. Go on in.
730
00:31:17,396 --> 00:31:19,127
I'm so sorry.
731
00:31:19,575 --> 00:31:21,296
Are you OK?
732
00:31:23,517 --> 00:31:25,217
It's all right. I'm fine.
733
00:31:25,675 --> 00:31:27,552
It's OK if you're not OK.
734
00:31:32,891 --> 00:31:34,482
I'll be right back, and
then we can get out of here.
735
00:31:34,518 --> 00:31:36,019
- Yeah.
- OK?
736
00:31:42,056 --> 00:31:43,856
I can't leave you
alone for a second.
737
00:31:44,009 --> 00:31:47,155
Yeah, that's me,
trouble with a capital T.
738
00:31:47,947 --> 00:31:50,767
So Greta survived the surgery.
739
00:31:52,157 --> 00:31:55,124
I can almost understand
intellectually how someone
740
00:31:55,161 --> 00:31:57,332
can be so psychologically damaged,
741
00:31:57,369 --> 00:31:59,270
but, I mean, emotionally, just...
742
00:31:59,391 --> 00:32:00,462
What the hell?
743
00:32:00,502 --> 00:32:01,628
I know.
744
00:32:01,722 --> 00:32:04,197
Look, I'm just glad you're OK.
745
00:32:05,298 --> 00:32:06,472
Do you think anyone would notice
746
00:32:06,508 --> 00:32:08,176
if I didn't go to the game later?
747
00:32:08,332 --> 00:32:10,178
You literally jumped
through a window
748
00:32:10,215 --> 00:32:12,306
to save a baby from a
murderous Mother Teresa.
749
00:32:12,342 --> 00:32:14,683
OK, if anyone gives
you a problem about
750
00:32:14,720 --> 00:32:16,353
the flag football game, I'll...
751
00:32:16,517 --> 00:32:18,520
- I'll fill 'em in.
- Thank you.
752
00:32:22,264 --> 00:32:23,349
Bradford.
753
00:32:25,494 --> 00:32:26,959
I'll be right there.
754
00:32:27,195 --> 00:32:28,227
We got an ID on our guy
755
00:32:28,263 --> 00:32:29,335
- targeting hitmen.
- OK.
756
00:32:29,371 --> 00:32:30,782
- I'll head back.
- Yeah.
757
00:32:36,477 --> 00:32:38,039
Just got the new iron, boys.
758
00:32:38,131 --> 00:32:40,792
Handcrafted out of titanium
by orphans in Burma.
759
00:32:42,461 --> 00:32:44,412
This thing can launch
a ball into space.
760
00:32:46,565 --> 00:32:48,678
Mitch Yancy, trust fund kid
761
00:32:48,715 --> 00:32:50,470
with every privilege you can imagine.
762
00:32:50,506 --> 00:32:52,139
Yet somehow, he's managed to grow up
763
00:32:52,175 --> 00:32:54,391
into a 24/7 grievance machine.
764
00:32:54,565 --> 00:32:56,808
Always the victim,
nothing's ever his fault,
765
00:32:56,845 --> 00:33:00,020
and the list of people he
paid someone to kill show it...
766
00:33:00,057 --> 00:33:01,940
A business rival, an ex-girlfriend
767
00:33:01,977 --> 00:33:03,274
who embarrassed
him in front of his dad,
768
00:33:03,310 --> 00:33:04,650
and our Ojai victim,
769
00:33:04,687 --> 00:33:07,028
a little old lady who
literally had the misfortune
770
00:33:07,064 --> 00:33:09,821
of filing a police complaint
when he rammed her car
771
00:33:09,858 --> 00:33:12,450
with his Bentley over a parking spot.
772
00:33:12,724 --> 00:33:14,618
- He sounds like a peach.
- Mm.
773
00:33:15,254 --> 00:33:17,245
You know, ultimately,
774
00:33:17,436 --> 00:33:19,539
Malvado will see
Mitch as a loose thread
775
00:33:19,576 --> 00:33:20,790
he's got to clip.
776
00:33:20,959 --> 00:33:22,909
Well, we know he's
good with a long gun.
777
00:33:23,464 --> 00:33:25,514
You're our sniper.
Where would you set up?
778
00:33:28,091 --> 00:33:30,217
Up there on the
other side of the club.
779
00:33:30,717 --> 00:33:31,993
Shall we?
780
00:33:32,200 --> 00:33:33,971
Give us three minutes,
then send in units
781
00:33:34,007 --> 00:33:35,181
to take in Mitch.
782
00:34:27,066 --> 00:34:30,028
Malvado, show us those hands!
783
00:34:30,318 --> 00:34:31,528
OK, OK.
784
00:34:31,565 --> 00:34:33,697
Let's not do anything stupid.
785
00:34:37,617 --> 00:34:38,911
Foot pursuit, suspect Malvado
786
00:34:38,947 --> 00:34:40,204
dressed as a golfer,
headed to the clubhouse.
787
00:34:40,240 --> 00:34:41,372
Send back up.
788
00:34:43,375 --> 00:34:45,584
- Whoa!
- Go, go, go!
789
00:34:45,770 --> 00:34:48,278
- Watch yourself, dude.
- Be careful.
790
00:34:59,274 --> 00:35:01,491
Police, coming in!
791
00:35:16,235 --> 00:35:18,283
Get out. Go.
792
00:35:53,454 --> 00:35:54,527
It's over!
793
00:35:54,564 --> 00:35:56,237
Get on your stomach now!
794
00:36:21,610 --> 00:36:23,390
Thank you again for the assist.
795
00:36:23,427 --> 00:36:25,123
Hey, helping you helped me,
796
00:36:25,159 --> 00:36:27,109
which is my favorite
way to lend a hand.
797
00:36:27,217 --> 00:36:29,974
Thwarting a hitman-for-hire
operation on the dark web
798
00:36:30,011 --> 00:36:33,400
while catching a serial hitman hirer?
799
00:36:33,667 --> 00:36:34,711
I don't know.
800
00:36:34,748 --> 00:36:36,630
I think we need to come up
with a better name for that.
801
00:36:36,666 --> 00:36:38,838
I assume the FBI
has already taken down
802
00:36:38,875 --> 00:36:41,031
the website and any
attempts to bring it back?
803
00:36:41,067 --> 00:36:43,034
No, the website is
still up and running.
804
00:36:43,071 --> 00:36:44,994
Requests are coming in
from all around the country,
805
00:36:45,030 --> 00:36:46,884
but instead of talking
to trained assassins,
806
00:36:46,920 --> 00:36:48,824
they are talking to federal agents,
807
00:36:48,860 --> 00:36:50,512
who are tracking their IP addresses.
808
00:36:50,548 --> 00:36:51,847
Good way to weed out society's
809
00:36:51,883 --> 00:36:53,515
most homicidal members.
810
00:36:53,551 --> 00:36:55,004
Exactly.
811
00:36:55,386 --> 00:36:58,425
Um, we still haven't
been able to identify
812
00:36:58,462 --> 00:37:01,312
the hacker who contacted
Tim, but we'll let you know if...
813
00:37:01,559 --> 00:37:03,847
When we do.
814
00:37:04,104 --> 00:37:05,539
See you.
815
00:37:05,645 --> 00:37:07,128
- Hey.
- Hey.
816
00:37:07,339 --> 00:37:08,465
I don't know about you, but I think
817
00:37:08,501 --> 00:37:09,645
it's safe to call today a win.
818
00:37:09,681 --> 00:37:11,317
And it's the only
win you're gonna have,
819
00:37:11,353 --> 00:37:14,816
because LAFD is gonna
crush you on that field.
820
00:37:14,853 --> 00:37:16,206
Oh, your wife is pretty ballsy
821
00:37:16,242 --> 00:37:17,653
talking trash inside our house.
822
00:37:17,689 --> 00:37:19,405
Yes, she is, which will
make it all the sweeter
823
00:37:19,441 --> 00:37:20,741
when we destroy them later.
824
00:37:20,777 --> 00:37:22,449
- Oh, no way.
- See you out there.
825
00:37:22,486 --> 00:37:23,825
See you.
826
00:37:25,753 --> 00:37:27,302
Malvado's really dead?
827
00:37:27,523 --> 00:37:28,788
Yeah.
828
00:37:29,059 --> 00:37:30,638
It's over.
829
00:37:31,884 --> 00:37:33,628
While thousands of you have enjoyed
830
00:37:33,664 --> 00:37:35,127
Rich Rowley training videos
831
00:37:35,163 --> 00:37:36,337
over the decades,
832
00:37:36,374 --> 00:37:38,989
I am proud to announce
a new format of videos,
833
00:37:39,025 --> 00:37:41,344
that take on the
real-world current issues
834
00:37:41,474 --> 00:37:43,107
that reflect the ongoing changes
835
00:37:43,143 --> 00:37:45,043
in police procedures
that are underway.
836
00:37:45,443 --> 00:37:48,016
This is "Behind the Badge."
837
00:37:48,279 --> 00:37:51,644
That is already way better
than Rich Rowley's videos.
838
00:37:51,818 --> 00:37:53,408
"Curb sitting pros and cons,"
839
00:37:53,444 --> 00:37:54,527
"De-escalation,"
840
00:37:54,564 --> 00:37:55,649
"When to bring in psychiatrists,"
841
00:37:55,685 --> 00:37:57,571
- these are great topics.
- I'm glad you like 'em.
842
00:37:57,607 --> 00:37:59,439
Because I want you to
weigh in on every script.
843
00:37:59,475 --> 00:38:00,528
Happy to.
844
00:38:00,565 --> 00:38:01,822
How are you paying for all this?
845
00:38:01,858 --> 00:38:04,016
As king of the patrol
budget, I had a...
846
00:38:04,083 --> 00:38:06,242
A few dollars squirreled
away I could spare.
847
00:38:06,279 --> 00:38:07,702
It ain't much.
848
00:38:08,460 --> 00:38:10,685
- But I can totally make it work.
- Look, you're a rookie.
849
00:38:10,721 --> 00:38:13,402
Most veteran cops will dismiss
anything you have to say.
850
00:38:13,438 --> 00:38:15,788
Which is why I see myself
as more of a producer.
851
00:38:16,009 --> 00:38:17,378
You're gonna star.
852
00:38:18,134 --> 00:38:19,768
Yeah?
And why would I do that?
853
00:38:24,809 --> 00:38:26,721
Deal.
854
00:38:29,526 --> 00:38:30,968
Officer Juarez...
855
00:38:31,259 --> 00:38:33,771
Congrats, I hear you found
Aria Griffin and her baby.
856
00:38:33,807 --> 00:38:35,826
- No comment.
- I want you to know,
857
00:38:36,657 --> 00:38:39,442
family members from Officer
Chambers' two other victims
858
00:38:39,479 --> 00:38:41,422
have agreed to be
interviewed about the case.
859
00:38:41,458 --> 00:38:42,698
Are you sure you
don't want to be there
860
00:38:42,734 --> 00:38:44,113
to represent your sister,
861
00:38:44,340 --> 00:38:46,324
help keep Blanca's memory alive?
862
00:38:46,915 --> 00:38:49,661
You know, I carry Blanca
with me everywhere I go.
863
00:38:49,834 --> 00:38:52,498
Her memory reminds me to
always try to do what's right,
864
00:38:52,534 --> 00:38:55,333
so, I don't need your
help keeping it alive.
865
00:38:56,257 --> 00:38:57,556
That sounds like a no.
866
00:38:57,734 --> 00:38:59,863
Yeah, Heather, that's a no.
867
00:39:19,910 --> 00:39:20,966
Are you feeling OK about
868
00:39:21,002 --> 00:39:22,069
being
on the sidelines for this one?
869
00:39:22,105 --> 00:39:24,605
Oh, it's where I feel I
can help the team the most.
870
00:39:24,726 --> 00:39:26,012
Smart man.
871
00:39:26,079 --> 00:39:27,991
All right, QB, almost game time.
872
00:39:28,162 --> 00:39:30,326
- You look familiar.
- Cooper Manning.
873
00:39:30,625 --> 00:39:31,953
Oh, my God, yeah, you are.
874
00:39:31,990 --> 00:39:34,791
- Are you here for the game?
- Cooper's our head coach.
875
00:39:34,828 --> 00:39:36,667
You thought Miles was the
only ringer I was bringing in?
876
00:39:36,703 --> 00:39:38,544
All right, everybody, let's go.
877
00:39:41,557 --> 00:39:43,298
All right, listen up, listen up.
878
00:39:43,721 --> 00:39:45,526
I want you to focus
on one thing today.
879
00:39:45,562 --> 00:39:47,516
There's gonna be a time each
one of us is gonna be tested.
880
00:39:47,552 --> 00:39:49,550
Today, every play, every catch,
881
00:39:49,586 --> 00:39:51,216
every flag is that test.
882
00:39:51,306 --> 00:39:52,519
- We are ready.
- And just because
883
00:39:52,555 --> 00:39:54,029
Wesley's the ref does not mean
884
00:39:54,065 --> 00:39:55,254
we have this in the bag.
885
00:39:55,290 --> 00:39:56,561
He won't take bribes.
886
00:39:56,598 --> 00:39:58,354
I tried everything.
887
00:39:59,464 --> 00:40:01,149
All right, guys, game time!
888
00:40:01,186 --> 00:40:02,512
Strategy-wise,
889
00:40:02,548 --> 00:40:04,986
we've got match-up
issues across the field.
890
00:40:05,023 --> 00:40:07,197
The firefighters, they're
faster than us in coverage.
891
00:40:07,233 --> 00:40:08,449
They're bigger than us up front.
892
00:40:08,485 --> 00:40:09,825
We're gonna have to do
some misdirection stuff,
893
00:40:09,861 --> 00:40:11,492
clever play calling.
894
00:40:12,281 --> 00:40:14,156
Actually, just get him the ball.
895
00:40:14,193 --> 00:40:16,094
Yeah, that's the play.
That's the play.
896
00:40:17,131 --> 00:40:19,168
- LAPD!
- LAPD!
897
00:40:20,800 --> 00:40:22,587
All right, just a reminder.
898
00:40:22,624 --> 00:40:24,714
This is a friendly, non-contact game.
899
00:40:24,762 --> 00:40:26,104
We're just here to
have a little fun, all right?
900
00:40:26,140 --> 00:40:27,259
- And destroy them.
- Yeah.
901
00:40:27,295 --> 00:40:28,605
All right, LAPD on three.
902
00:40:28,843 --> 00:40:30,607
- One, two, three.
- LAPD!
903
00:40:31,936 --> 00:40:32,986
Let's go!
904
00:40:35,773 --> 00:40:37,977
Omaha blue 47!
905
00:40:38,014 --> 00:40:39,064
Set!
906
00:40:43,114 --> 00:40:44,609
Oh! Whoa!
Whoa! Whoa!
907
00:40:44,689 --> 00:40:45,988
Whoa! Whoa!
908
00:40:50,193 --> 00:40:51,753
Whoo-hoo!
I can do this all day, baby.
909
00:40:51,789 --> 00:40:53,993
Whoa, ho.
Come on.
910
00:40:54,852 --> 00:40:56,871
Gonna be a long day, honey.
911
00:40:59,164 --> 00:41:00,541
I hope you stretched!
912
00:41:05,663 --> 00:41:06,753
Whoa!
913
00:41:06,804 --> 00:41:07,978
Yeah!
914
00:41:18,847 --> 00:41:20,061
Good job, honey.
915
00:41:30,174 --> 00:41:31,224
Yes!
916
00:41:40,170 --> 00:41:42,090
Go, go, go!
917
00:41:42,626 --> 00:41:44,313
- Whoo!
- Whoa!
918
00:41:44,350 --> 00:41:45,565
Yeah!
919
00:41:47,728 --> 00:41:49,590
Very nice, sir.
Very nice, sir.
920
00:41:49,886 --> 00:41:50,978
Very nice.
921
00:41:52,551 --> 00:41:54,434
Well, that was fun.
922
00:41:54,923 --> 00:41:57,146
You had a basically
pro athlete on your team.
923
00:41:57,210 --> 00:41:58,517
That's an unfair advantage.
924
00:41:58,553 --> 00:42:00,145
Oh, come on, no
one likes a sore loser.
925
00:42:00,181 --> 00:42:02,488
Hey, me and losers don't
exist in the same sentence.
926
00:42:02,524 --> 00:42:04,772
In my eyes, you are always a winner.
927
00:42:04,809 --> 00:42:05,815
Except for today.
928
00:42:05,852 --> 00:42:07,552
Today we completely destroyed you.
929
00:42:09,925 --> 00:42:12,347
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
67456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.