Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:02,964
♪ I ain't seen the light of day ♪
2
00:00:03,045 --> 00:00:06,006
♪ Stepped out the boatbut I'm sinking in the water...
3
00:00:06,090 --> 00:00:08,134
Mmm.
4
00:00:08,217 --> 00:00:11,679
Damn, Little Duke.
You got some serious flavor going on here.
5
00:00:11,762 --> 00:00:13,848
Glad it works for you, Deputy.
6
00:00:13,931 --> 00:00:15,558
Mmm. But you know,
7
00:00:15,641 --> 00:00:18,477
you should add some applewood
in the last hour of smoking.
8
00:00:18,561 --> 00:00:19,979
Really kick it up a notch.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,606
Yeah. I'll get on that.
10
00:00:22,690 --> 00:00:25,359
And, um,
how about a little extra corn bread?
11
00:00:25,443 --> 00:00:27,528
♪ Oh, child, what do you see...
12
00:00:27,611 --> 00:00:29,613
Anything else?
13
00:00:30,614 --> 00:00:32,867
♪ The spirit's coming on me...
14
00:00:32,950 --> 00:00:34,201
Just my usual.
15
00:00:35,703 --> 00:00:39,248
♪ Oh, child, what do you see ♪
16
00:00:39,331 --> 00:00:42,501
♪ Trouble in the water...
17
00:00:42,585 --> 00:00:44,420
Oh, come on, man. It's been a slow day.
18
00:00:44,503 --> 00:00:45,921
I got kids.
19
00:00:46,005 --> 00:00:48,299
Yeah? Kids who should be thanking me,
20
00:00:48,382 --> 00:00:51,093
'cause their daddy's not locked up
for stealing this truck.
21
00:00:56,015 --> 00:00:58,225
Unit 7.We have an individual
22
00:00:58,309 --> 00:01:00,644
making threatening comments
down at the Chuck E. Cheese.
23
00:01:00,728 --> 00:01:03,481
Can you assess and offer assistance? Over.
24
00:01:03,564 --> 00:01:06,358
Copy that, Dispatch. Unit 7 en route.
25
00:02:27,481 --> 00:02:30,442
Let's give it up for the best thing
to come out of these hills
26
00:02:30,526 --> 00:02:33,863
since moonshine,
Maryanne Dice and Hub Halloran!
27
00:02:36,282 --> 00:02:37,908
Yahoo!
28
00:02:39,493 --> 00:02:41,537
♪ Baby, let's go ♪
29
00:02:42,121 --> 00:02:43,998
♪ I got one hand on the wheel ♪
30
00:02:44,081 --> 00:02:46,458
♪ Let's hit the road ♪
31
00:02:46,542 --> 00:02:49,003
♪ Let's go see how good it feels ♪
32
00:02:49,086 --> 00:02:51,380
♪ If you putyour little hand in mine ♪
33
00:02:51,463 --> 00:02:53,757
♪ There's no mountainwe can't climb ♪
34
00:02:53,841 --> 00:02:56,176
♪ We got no money and we're losing time ♪
35
00:02:56,260 --> 00:02:58,762
♪ Let's go see what we can find ♪
36
00:02:58,846 --> 00:03:01,098
♪ With your feet on the dashboard ♪
37
00:03:01,181 --> 00:03:03,309
♪ Seat leaning back ♪
38
00:03:03,392 --> 00:03:05,352
♪ Turn off the headlights ♪
39
00:03:05,436 --> 00:03:07,146
♪ And roll over the tracks ♪
40
00:03:07,229 --> 00:03:10,274
♪ Of this town,it never understood ♪
41
00:03:10,357 --> 00:03:12,568
♪ Me or you ♪
42
00:03:12,651 --> 00:03:14,778
♪ This town never looked as good ♪
43
00:03:14,862 --> 00:03:16,506
♪ As it looks in our rearview ♪
44
00:03:16,530 --> 00:03:17,448
♪ And there's ♪
45
00:03:17,531 --> 00:03:19,533
♪ No turning back now ♪
46
00:03:19,617 --> 00:03:21,243
♪ We've come this far ♪
47
00:03:21,327 --> 00:03:23,954
♪ We can hitch this old truck to ♪
48
00:03:24,038 --> 00:03:25,664
♪ A shooting star ♪
49
00:03:25,748 --> 00:03:27,708
♪ I got your back ♪
50
00:03:27,791 --> 00:03:30,085
♪ And I won't back down ♪
51
00:03:30,169 --> 00:03:35,007
♪ This is our highway now ♪
52
00:03:36,091 --> 00:03:38,719
♪ Rolling down the windows, let me see ♪
53
00:03:38,802 --> 00:03:42,139
♪ The wind in your hair ♪
54
00:03:42,222 --> 00:03:44,433
♪ We've got no destination ♪
55
00:03:44,516 --> 00:03:47,645
♪ Just a bad reputation ♪
56
00:03:47,728 --> 00:03:51,690
♪ But our highway just don't care ♪
57
00:03:51,774 --> 00:03:54,109
♪ Feet on the dashboard ♪
58
00:03:54,193 --> 00:03:56,320
♪ Seat leaning back ♪
59
00:03:56,403 --> 00:03:58,697
♪ Turn off the headlights ♪
60
00:03:58,781 --> 00:04:00,324
♪ And roll over the tracks ♪
61
00:04:00,407 --> 00:04:03,285
♪ Of this townthat never understood ♪
62
00:04:03,369 --> 00:04:05,663
♪ Me or you ♪
63
00:04:05,746 --> 00:04:07,748
♪ This town never looked as good ♪
64
00:04:07,831 --> 00:04:09,625
♪ As it looks in our rearview ♪
65
00:04:09,708 --> 00:04:10,751
♪ And there's ♪
66
00:04:10,834 --> 00:04:12,336
♪ No turning back now ♪
67
00:04:12,419 --> 00:04:14,463
♪ We've come this far ♪
68
00:04:14,546 --> 00:04:17,257
♪ We can hitch this old truck to...
69
00:04:23,931 --> 00:04:26,433
Mom, we got another one.
70
00:04:33,649 --> 00:04:35,526
"Erdos."
71
00:04:38,112 --> 00:04:40,239
What the fuck is an earth demon?
72
00:04:48,664 --> 00:04:50,708
This one's downtown.
73
00:04:52,126 --> 00:04:53,168
Mama?
74
00:04:56,296 --> 00:04:57,506
Mom?
75
00:05:01,635 --> 00:05:04,221
It's like my fingers keep cramping up.
76
00:05:04,304 --> 00:05:06,223
You've done it a million times.
77
00:05:06,306 --> 00:05:07,725
You've got this.
78
00:05:07,808 --> 00:05:09,560
Eh, maybe Dad was right.
79
00:05:09,643 --> 00:05:11,979
- You know, maybe I'm just not...
- Hey.
80
00:05:12,062 --> 00:05:13,814
Don't you let him mess with your head.
81
00:05:14,982 --> 00:05:16,567
You have a God-given gift.
82
00:05:16,650 --> 00:05:17,650
I don't know.
83
00:05:17,693 --> 00:05:19,028
I do know.
84
00:05:19,111 --> 00:05:21,572
Your daddy can't help but
get in his own way,
85
00:05:21,655 --> 00:05:24,116
but you are not your father.
86
00:05:26,452 --> 00:05:27,828
Okay.
87
00:05:27,911 --> 00:05:29,455
Jeez.
88
00:05:48,015 --> 00:05:49,266
Thanks.
89
00:05:49,349 --> 00:05:51,685
Hey, Little Duke. Whose cruiser?
90
00:05:51,769 --> 00:05:53,187
Deputy Briggs.
91
00:05:53,270 --> 00:05:54,688
He around?
92
00:05:54,772 --> 00:05:56,231
Walked off about an hour ago.
93
00:05:57,274 --> 00:05:58,400
Number 13 up.
94
00:05:58,484 --> 00:05:59,401
You ordering?
95
00:05:59,485 --> 00:06:01,528
Not today.
96
00:06:01,612 --> 00:06:03,280
Promise I won't spit in it.
97
00:06:03,363 --> 00:06:04,740
Uh-uh, now.
98
00:06:04,823 --> 00:06:06,450
Don't give away the secret recipe.
99
00:06:08,410 --> 00:06:09,411
Next.
100
00:06:12,414 --> 00:06:16,126
♪ Nobody knows my troubles ♪
101
00:06:18,962 --> 00:06:22,174
♪ But my baby and me...
102
00:06:22,257 --> 00:06:23,801
Fucking Hub.
103
00:06:23,884 --> 00:06:26,512
Can't even take his own son to school
without that kid coming home
104
00:06:26,595 --> 00:06:28,639
with a criminal record
and a case of the yips.
105
00:06:31,100 --> 00:06:32,601
Come here.
106
00:06:32,684 --> 00:06:34,311
It'll be okay.
107
00:06:34,394 --> 00:06:36,146
I am seeing red.
108
00:06:36,230 --> 00:06:38,440
Mm. Well, just breathe.
109
00:06:39,441 --> 00:06:40,984
Hub is really pushing it this time.
110
00:06:41,068 --> 00:06:44,154
You've been more than patient.
A friggin' saint.
111
00:06:44,238 --> 00:06:47,991
You need to cut him loose, babe,
for real this time.
112
00:06:49,243 --> 00:06:52,913
I would gladly wring his neck,
but Cade needs a dad.
113
00:06:52,996 --> 00:06:57,459
What Cade needs
is a positive role model.
114
00:06:57,543 --> 00:07:00,045
And you're applying?
115
00:07:00,129 --> 00:07:03,173
Forget me.
No, I'm-I'm talking about you and Cade,
116
00:07:03,257 --> 00:07:05,092
and keeping you both safe.
117
00:07:05,175 --> 00:07:07,803
Hub is not a good guy.
118
00:07:07,886 --> 00:07:10,305
You promised me you wouldn't do that.
119
00:07:10,389 --> 00:07:12,933
I get that crap from him.
I do not need it from you, too.
120
00:07:13,016 --> 00:07:15,269
You are my family now.
121
00:07:15,352 --> 00:07:18,897
I know Hub is a part of your life,
122
00:07:18,981 --> 00:07:21,608
but there's something you need to see.
123
00:07:23,026 --> 00:07:24,862
What?
124
00:07:24,945 --> 00:07:27,322
You might want to sit down.
125
00:07:29,616 --> 00:07:30,868
Not now!
126
00:07:30,951 --> 00:07:33,537
Lucky, your car's on fire.
127
00:07:38,959 --> 00:07:40,252
What the fuck?
128
00:07:40,335 --> 00:07:43,046
Someone grab
the fire extinguisher.
129
00:07:43,130 --> 00:07:45,716
- Is that Lucky's car?
- Motherfucker!
130
00:08:14,036 --> 00:08:15,829
Fuck.
Oh, my God.
131
00:08:15,913 --> 00:08:18,248
Hand it to me, hand it to me!
132
00:08:20,292 --> 00:08:21,293
Fuck.
133
00:08:25,130 --> 00:08:27,674
Aw, fuck. We got another one of these things?!
134
00:08:29,134 --> 00:08:31,011
Well, look who's calling his mama finally.
135
00:08:31,094 --> 00:08:33,305
Did the Devil fax you another demon
to kill?
136
00:08:33,388 --> 00:08:35,182
Yep. Where you at?
137
00:08:35,265 --> 00:08:38,435
I just ran down to the Pig for some eggs.
Where'd it come through?
138
00:08:38,518 --> 00:08:40,854
By Little Duke's. And get this.
139
00:08:40,938 --> 00:08:43,106
I think it took Jake Briggs.
140
00:08:43,190 --> 00:08:44,983
A sheriff's deputy?
141
00:08:45,067 --> 00:08:47,402
Well, that's not good.
142
00:08:47,486 --> 00:08:50,781
But if it's still wearing his radio,
the station will be able to track him.
143
00:08:50,864 --> 00:08:52,407
I already called Sue.
144
00:08:52,491 --> 00:08:55,160
Had to offer up
some of your apple fritters,
145
00:08:55,244 --> 00:08:57,246
but she told me where it was headed.
146
00:08:57,329 --> 00:08:58,622
So where we going?
147
00:08:58,705 --> 00:09:01,667
Sorry, Mama.
You're not invited to this party.
148
00:09:01,750 --> 00:09:03,543
This one looks super unfriendly.
149
00:09:03,627 --> 00:09:05,754
It force-feeds its victims dirt.
150
00:09:05,837 --> 00:09:09,049
No more solos. We've been over this.
151
00:09:09,132 --> 00:09:11,885
Well, hey.
152
00:09:11,969 --> 00:09:13,720
There you are.
I been looking everywhere.
153
00:09:13,804 --> 00:09:15,597
So was it you, or was it Hub?
154
00:09:15,681 --> 00:09:18,850
Sweetie, I-I don't know
what you're talking about.
155
00:09:18,934 --> 00:09:21,270
You forget I was a Halloran, too?
156
00:09:21,353 --> 00:09:24,189
The old smoke-up-the-car-
to-get -'em-outside move?
157
00:09:24,273 --> 00:09:26,358
I've seen this play before, Kitty.
158
00:09:26,441 --> 00:09:28,485
What are you doing? Spill it.
159
00:09:28,568 --> 00:09:32,656
Look, hon, you really need
to talk to Hub.
160
00:09:32,739 --> 00:09:35,367
Tell me about it. Where is he?
161
00:09:35,450 --> 00:09:38,495
I don't know. Cross my heart.
162
00:09:38,578 --> 00:09:40,622
He didn't tell me where he was off to.
163
00:09:42,207 --> 00:09:46,044
Whatever it is Hub is dragging you into,
164
00:09:46,128 --> 00:09:48,088
you and I can always talk.
165
00:09:48,171 --> 00:09:49,881
I know, sweetie.
166
00:09:49,965 --> 00:09:52,217
And I would love to explain,
167
00:09:52,301 --> 00:09:55,804
but it's just not my place.
168
00:09:55,887 --> 00:09:57,264
Hub's got to be the one.
169
00:10:00,684 --> 00:10:02,602
Go on out the back...
170
00:10:02,686 --> 00:10:04,771
and I won't tell Lucky.
171
00:10:06,523 --> 00:10:08,025
But you owe me.
172
00:10:08,108 --> 00:10:10,569
I'll tell Hub
to give you a call.
173
00:10:36,345 --> 00:10:37,804
Hub?
174
00:10:40,807 --> 00:10:41,808
Hub.
175
00:10:45,854 --> 00:10:47,898
- Hub!
- Shit.
176
00:10:47,981 --> 00:10:49,566
What are you doing here?
177
00:10:49,649 --> 00:10:51,276
How'd you find me?
178
00:10:51,360 --> 00:10:53,487
You're still on my family plan,
cheapskate.
179
00:10:53,570 --> 00:10:55,447
Well, then, you need to leave now.
180
00:10:55,530 --> 00:10:57,115
What is your problem?
181
00:10:57,199 --> 00:11:00,243
Our son is so gun-shy after
that little joy ride you took yesterday
182
00:11:00,327 --> 00:11:01,721
he forgot how to play
the damn guitar.
183
00:11:01,745 --> 00:11:02,913
Oh, stop. He did not.
184
00:11:02,996 --> 00:11:04,456
Which you need to fix,
by the way.
185
00:11:04,539 --> 00:11:06,958
Poor kid can't get you out of his head
till you remind him
186
00:11:07,042 --> 00:11:08,478
it belongs to him in the first place.
187
00:11:08,502 --> 00:11:10,462
Well, then, he needs to toughen up.
188
00:11:11,546 --> 00:11:14,841
What he needs is his daddy's blessing.
189
00:11:14,925 --> 00:11:16,760
Maybe tell him he's good enough for once.
190
00:11:16,843 --> 00:11:19,137
It won't kill you. But instead,
191
00:11:19,221 --> 00:11:21,473
you had your mama
go torch Lucky's car
192
00:11:21,556 --> 00:11:23,058
and snoop around his office.
193
00:11:23,141 --> 00:11:25,435
- Wait. What?
- Yeah.
194
00:11:28,021 --> 00:11:29,356
Hub?
195
00:11:29,439 --> 00:11:31,566
Please go.
196
00:12:05,350 --> 00:12:07,727
Look at me!
197
00:12:07,811 --> 00:12:09,187
Look at me.
198
00:12:09,271 --> 00:12:10,730
There's a dead body.
199
00:12:10,814 --> 00:12:12,250
- There's a dead...
- I know. It's okay.
200
00:12:12,274 --> 00:12:13,942
- You're okay.
- Oh...
201
00:12:14,025 --> 00:12:16,319
Okay. Okay.
202
00:12:23,702 --> 00:12:25,454
Come on. Let's go.
203
00:12:26,997 --> 00:12:29,166
Hub... what the hell is...
204
00:12:30,667 --> 00:12:32,419
Oh, thank God, a cop.
205
00:12:32,502 --> 00:12:34,921
- Maryanne, don't.
- Help! Police!
206
00:12:39,134 --> 00:12:40,343
Oh, shit.
207
00:12:40,427 --> 00:12:43,054
♪ He's stone cold dead in the market ♪
208
00:12:43,138 --> 00:12:46,099
♪ He's stone
cold dead in the market ♪
209
00:12:46,183 --> 00:12:48,310
♪ He's stone cold dead in the market ♪
210
00:12:48,393 --> 00:12:50,121
- ♪ I killed nobody but my husband...
- - Oh, Jesus.
211
00:12:50,145 --> 00:12:52,189
- Hub?
- Run!
212
00:12:52,272 --> 00:12:53,541
♪ Last night, I went out drinking ♪
213
00:12:53,565 --> 00:12:55,609
♪ When I came home, I gave her a beating ♪
214
00:12:55,692 --> 00:12:58,361
♪ I lie cold dead in the market ♪
215
00:12:58,445 --> 00:13:01,281
♪ Stone cold dead in the market ♪
216
00:13:01,364 --> 00:13:03,325
♪ I lie cold dead in the market ♪
217
00:13:03,408 --> 00:13:04,927
♪ She killed nobody but her husband...
218
00:13:04,951 --> 00:13:06,828
Get out, then! Run!
219
00:13:10,123 --> 00:13:11,500
Okay.
220
00:13:16,338 --> 00:13:18,924
♪ I lick him wit' the potand the frying pan ♪
221
00:13:19,007 --> 00:13:21,718
♪ I lick him wit' the pot andthe frying pan ♪
222
00:13:21,801 --> 00:13:24,054
♪ I lick him wit' the potand the frying pan ♪
223
00:13:24,137 --> 00:13:25,156
♪ And if I kill him ♪
224
00:13:25,180 --> 00:13:26,264
♪ He had it coming ♪
225
00:13:26,348 --> 00:13:29,809
♪ Man, he's stone cold deadin the market, murder ♪
226
00:13:29,893 --> 00:13:32,187
♪ Stone cold dead in the market,the criminal ♪
227
00:13:32,270 --> 00:13:34,564
♪ He's stone cold dead in the market ♪
228
00:13:34,648 --> 00:13:37,108
♪ I killed nobody but me husband ♪♪
229
00:13:44,491 --> 00:13:45,909
Ah, ah.
230
00:13:52,415 --> 00:13:55,377
I'm sorry that I didn't
tell you earlier, about...
231
00:13:55,460 --> 00:13:57,462
I need a minute.
232
00:13:57,546 --> 00:13:59,839
I found some of your old clothes
in the closet.
233
00:13:59,923 --> 00:14:01,716
I said I need a minute.
234
00:14:01,800 --> 00:14:02,800
Get out!
235
00:14:08,348 --> 00:14:10,559
Oh, Jesus, this cannot be happening.
236
00:14:41,256 --> 00:14:42,382
Hello?
237
00:14:42,465 --> 00:14:44,634
Don't hang up. I need your help.
238
00:14:46,553 --> 00:14:49,180
Halloran? How did you find me?
239
00:14:49,264 --> 00:14:51,576
Well, you were smart to switch your plates
before coming to see me,
240
00:14:51,600 --> 00:14:53,518
but you forgot about your parking decal.
241
00:14:53,602 --> 00:14:54,870
You're not supposed to contact me.
242
00:14:54,894 --> 00:14:57,314
There's a 1-900 number in the manual
if you have questions.
243
00:14:57,397 --> 00:14:59,274
You said that my job
244
00:14:59,357 --> 00:15:01,318
was to hunt demons and send them back.
245
00:15:01,401 --> 00:15:03,737
But did you ever ask why they're coming?
246
00:15:03,820 --> 00:15:07,699
Why does any inmate bust out? To be free.
247
00:15:07,782 --> 00:15:09,659
So what's with the sacrifices?
248
00:15:09,743 --> 00:15:12,746
As I explained, demons are just spirits
with no physical form.
249
00:15:12,829 --> 00:15:14,664
In order to walk the earth, they need to...
250
00:15:14,748 --> 00:15:17,000
Yeah, possess a human, I got it.
251
00:15:17,083 --> 00:15:19,437
But I'm not talking about the people
that they're possessin',
252
00:15:19,461 --> 00:15:23,006
I'm talking about the people
that they are sacrificing.
253
00:15:23,089 --> 00:15:24,507
In weird ways, too.
254
00:15:24,591 --> 00:15:27,052
That's not a thing. Th-They don't do that.
255
00:15:27,135 --> 00:15:29,262
Well, they've done it.
256
00:15:29,346 --> 00:15:30,680
Three times.
257
00:15:31,681 --> 00:15:33,892
Mom, where are you?
258
00:15:34,976 --> 00:15:36,770
Don't call here again.
259
00:15:38,772 --> 00:15:41,650
A demon.
As in a demon from Hell?
260
00:15:41,733 --> 00:15:45,362
Yeah, I thought it was BS too,
till I saw one in the flesh.
261
00:15:45,445 --> 00:15:48,698
So this means that, like,
Heaven and Hell...
262
00:15:48,782 --> 00:15:50,784
Makes you think.
263
00:15:50,867 --> 00:15:54,037
Yeah, that my mama
shouldn't have let me quit Bible study.
264
00:15:54,120 --> 00:15:58,333
But okay, so when you supposedly died,
why would you go to Hell?
265
00:15:59,459 --> 00:16:02,253
Well, that part, it's got to be a mistake.
266
00:16:02,337 --> 00:16:03,963
I have no idea.
267
00:16:07,092 --> 00:16:09,636
And you're stuck in this so-called job
for how long?
268
00:16:09,719 --> 00:16:12,430
Till Hell runs out of demons,
seems like, or...
269
00:16:12,514 --> 00:16:14,265
Or one of 'em kills you.
270
00:16:14,349 --> 00:16:15,392
Again.
271
00:16:15,475 --> 00:16:18,395
Well, I wouldn't worry
too much about that.
272
00:16:18,478 --> 00:16:20,313
I'm getting pretty good at it.
273
00:16:20,397 --> 00:16:22,524
What I just saw
was you getting good at it?
274
00:16:22,607 --> 00:16:24,609
Well, I got distracted.
275
00:16:24,693 --> 00:16:26,194
By you showing up.
276
00:16:26,277 --> 00:16:29,823
- It's a good thing I did.
- Yeah, well, point is:
277
00:16:29,906 --> 00:16:31,425
I'm gonna hang around here for a while,
278
00:16:31,449 --> 00:16:33,618
see if I can find
a silver lining to all this.
279
00:16:35,286 --> 00:16:38,123
So when you said
Lucky tried to kill you...
280
00:16:39,249 --> 00:16:40,583
he actually did.
281
00:16:41,710 --> 00:16:43,628
Paid the Earles to do it.
282
00:16:43,712 --> 00:16:46,506
But yeah, he killed me.
283
00:17:04,107 --> 00:17:05,775
Boy, I can really pick 'em, can't I?
284
00:17:05,859 --> 00:17:07,110
Oh, come on now.
285
00:17:07,193 --> 00:17:08,820
Well, I went into it with my eyes open,
286
00:17:08,903 --> 00:17:11,990
I-I knew who Lucky was, I just...
287
00:17:13,158 --> 00:17:14,659
was hopin' he could change.
288
00:17:14,743 --> 00:17:16,703
That's 'cause you got a forgivin' heart.
289
00:17:18,538 --> 00:17:20,039
No.
290
00:17:20,123 --> 00:17:23,460
It's 'cause if a man like Lucky
can turn his life around,
291
00:17:23,543 --> 00:17:25,712
then maybe there's hope
for the rest of us.
292
00:17:27,213 --> 00:17:29,090
What do you got to change?
293
00:17:29,174 --> 00:17:32,010
Don't you get it?
294
00:17:32,093 --> 00:17:34,971
It's because of Lucky
that I could cut back on my shifts
295
00:17:35,054 --> 00:17:37,307
and start writing songs again.
296
00:17:37,390 --> 00:17:41,436
And then he got us that house,
and Cade loves his new bedroom and...
297
00:17:41,519 --> 00:17:44,814
Shit. We're gonna have to move out now.
298
00:17:44,898 --> 00:17:47,150
You're writing songs again?
299
00:17:47,233 --> 00:17:48,902
Solo?
300
00:17:50,612 --> 00:17:53,531
I got tired of waitin' on you
to come to your senses.
301
00:17:54,824 --> 00:17:57,577
I'm not saying they're good, okay?
302
00:17:57,660 --> 00:17:59,621
But it's something I love.
303
00:17:59,704 --> 00:18:02,207
And nobody can make me
feel shitty about that anymore.
304
00:18:05,126 --> 00:18:08,046
I think it's... terrific.
305
00:18:12,509 --> 00:18:15,845
- Oh, what does it even matter now?
- It matters.
306
00:18:15,929 --> 00:18:17,972
With demons runnin' around?
307
00:18:19,098 --> 00:18:22,811
I think you and Cade
should get out of here.
308
00:18:22,894 --> 00:18:25,063
Go to Nashville, like you were planning.
309
00:18:25,146 --> 00:18:27,440
I just want Cade to have
something he can work hard on
310
00:18:27,524 --> 00:18:29,359
and feel good about, you know?
311
00:18:29,442 --> 00:18:31,945
A-And I don't want
to stand in the way of that.
312
00:18:32,028 --> 00:18:34,989
But just pick up and run away
when you're facing all this?
313
00:18:35,073 --> 00:18:37,951
Protecting Cade, that is helping me.
314
00:18:39,077 --> 00:18:43,248
And it's only until I can
figure a way out of this.
315
00:18:43,331 --> 00:18:45,041
And when I do,
316
00:18:45,124 --> 00:18:47,168
and it's safe for you to come home...
317
00:18:49,254 --> 00:18:53,174
maybe you can give me a chance
318
00:18:53,258 --> 00:18:54,884
to fix what I messed up.
319
00:19:07,564 --> 00:19:09,232
Oh, God...
320
00:19:09,315 --> 00:19:11,234
What a mess we made.
321
00:19:17,365 --> 00:19:19,534
Why is your mama callin' me?
322
00:19:21,578 --> 00:19:25,665
♪ Don't you know a broken promise ♪
323
00:19:25,748 --> 00:19:29,961
♪ Can mean a broken heart...
324
00:19:32,213 --> 00:19:37,051
♪ You like to see me cry...
325
00:19:37,135 --> 00:19:39,053
He fucked with the wrong bondsman.
326
00:19:39,137 --> 00:19:40,305
Yep.
327
00:19:40,388 --> 00:19:42,473
I mean me.
328
00:19:42,557 --> 00:19:45,226
Yep, I got it.
329
00:19:45,310 --> 00:19:47,896
♪ A broken promise ♪
330
00:19:47,979 --> 00:19:51,649
♪ Means a broken heart ♪
331
00:19:53,276 --> 00:19:57,363
♪ If you never made a promise…
332
00:19:57,447 --> 00:19:59,741
Nobody'll believe Lucky's dealing crystal.
333
00:19:59,824 --> 00:20:01,200
They don't need to.
334
00:20:01,284 --> 00:20:03,244
It's just probable cause
to search his office
335
00:20:03,328 --> 00:20:06,080
and find the shotgun.
336
00:20:06,164 --> 00:20:08,458
Is that the gun you used on Pastor Ron?
337
00:20:08,541 --> 00:20:11,377
Mm-hmm, if Lucky tries
to take us down with those photos,
338
00:20:11,461 --> 00:20:15,173
we'll say he was with us
and we'll all go to prison together.
339
00:20:16,799 --> 00:20:20,136
Well, blackmail only works
if Lucky knows.
340
00:20:21,763 --> 00:20:23,806
Do you want to be the one to tell him?
341
00:20:34,192 --> 00:20:36,319
Hub set me up.
342
00:20:36,402 --> 00:20:38,071
Did you hire the Earles to kill him?
343
00:20:38,154 --> 00:20:39,656
Oh, Lord.
344
00:20:39,739 --> 00:20:42,325
Don't let Hub get into your head, babe.
345
00:20:42,408 --> 00:20:43,952
Yes or no?
346
00:20:44,035 --> 00:20:46,245
No, of course not.
347
00:20:46,329 --> 00:20:47,705
Maryanne, you know me.
348
00:20:47,789 --> 00:20:49,999
And you know Hub. He's a liar.
349
00:20:50,083 --> 00:20:51,876
So Kitty's a liar, too?
350
00:20:52,877 --> 00:20:55,630
So you're not blackmailing her
to stay away from me and Cade?
351
00:20:58,132 --> 00:21:01,010
Hub is not the man you think he is, okay?
352
00:21:01,094 --> 00:21:02,136
He's a murderer. He...
353
00:21:02,220 --> 00:21:05,098
No, Luck,
he's not the man you think he is.
354
00:21:05,181 --> 00:21:07,350
I know what he is now,
and what he's had to do.
355
00:21:07,433 --> 00:21:09,894
He just told me all of it.
356
00:21:09,978 --> 00:21:12,146
Why do you think
357
00:21:12,230 --> 00:21:14,899
that Hub didn't die
after you had him killed?
358
00:21:14,983 --> 00:21:17,402
Those boys of yours?
359
00:21:17,485 --> 00:21:20,113
They slit his throat.
360
00:21:21,114 --> 00:21:24,325
What kind of person
just walks back into town after that, huh?
361
00:21:26,327 --> 00:21:28,830
Or did you not even wonder about that?
362
00:21:28,913 --> 00:21:30,873
So I don't know what you think you know,
363
00:21:30,957 --> 00:21:33,376
but I'd stop fucking with Hub
if I were you.
364
00:21:33,459 --> 00:21:36,587
Oh, and Kitty wants you
to know that if you ever
365
00:21:36,671 --> 00:21:39,007
try and use those photos,
she'll tip off the cops
366
00:21:39,090 --> 00:21:41,217
to run that shotgun
they just found in your office.
367
00:21:41,300 --> 00:21:44,262
It'll match the crime scene,
and you'll go to prison, too.
368
00:21:44,345 --> 00:21:46,014
Oh, babe.
369
00:21:49,183 --> 00:21:51,978
Babe, you and Cade are the only things
370
00:21:52,061 --> 00:21:53,563
that matter in my life.
371
00:21:53,646 --> 00:21:55,940
You're my whole existence, all right?
372
00:21:56,024 --> 00:21:58,526
I'm trying to protect you.
373
00:21:59,861 --> 00:22:01,696
Bye, Luck.
374
00:22:12,457 --> 00:22:15,293
We're not going to the station
to bail Lucky out?
375
00:22:22,091 --> 00:22:24,385
Lucky and I are done.
376
00:22:26,095 --> 00:22:27,889
Was he actually dealing drugs?
377
00:22:28,890 --> 00:22:30,850
We'll talk about it in the car.
378
00:22:33,186 --> 00:22:35,188
You and your mom are going to Nashville.
379
00:22:35,271 --> 00:22:36,939
You're leaving today.
380
00:22:37,023 --> 00:22:38,399
What?
381
00:22:38,483 --> 00:22:40,068
Look, I'm...
382
00:22:40,151 --> 00:22:43,738
sorry for what I said yesterday
about you not being ready.
383
00:22:43,821 --> 00:22:45,740
Not about how good you are.
384
00:22:45,823 --> 00:22:47,825
Because if it was about that,
385
00:22:47,909 --> 00:22:50,078
you'd be golden.
386
00:22:50,161 --> 00:22:52,246
You think?
387
00:22:52,330 --> 00:22:54,582
I know.
388
00:22:54,665 --> 00:22:57,710
And I get why you wanted
to keep it a secret.
389
00:22:57,794 --> 00:22:59,879
But I hope you know that from here on out,
390
00:22:59,962 --> 00:23:02,090
you don't have to.
391
00:23:06,886 --> 00:23:08,387
Thanks, Dad.
392
00:23:12,391 --> 00:23:15,436
But is anyone going to tell me
what's really going on?
393
00:23:15,520 --> 00:23:17,522
Go get your guitar.
394
00:23:18,981 --> 00:23:21,234
Typical.
395
00:23:25,196 --> 00:23:28,032
So you'll let us know
when it's safe to come back?
396
00:23:29,075 --> 00:23:30,660
You're coming back?
397
00:23:33,037 --> 00:23:35,790
Did you take our son along
for a demon fight yesterday?
398
00:23:39,794 --> 00:23:41,462
You are such an asshole.
399
00:23:47,176 --> 00:23:49,178
But look after yourself.
400
00:23:59,689 --> 00:24:02,066
Hey, Hub?
401
00:24:05,736 --> 00:24:07,989
- Sheriff.
- Halloran.
402
00:24:08,072 --> 00:24:10,366
Ruby was saying they lost a deputy today.
403
00:24:10,449 --> 00:24:11,742
Just awful.
404
00:24:11,826 --> 00:24:13,286
Oh, no. Who?
405
00:24:13,369 --> 00:24:14,829
Deputy Briggs.
406
00:24:14,912 --> 00:24:17,039
Died in a fire down at Stewart Hardware.
407
00:24:17,123 --> 00:24:19,167
Oh. Sorry to hear.
408
00:24:19,250 --> 00:24:21,043
Yeah.
409
00:24:21,127 --> 00:24:24,297
So what's this about you looking for him
410
00:24:24,380 --> 00:24:26,257
an hour before he died?
411
00:24:26,340 --> 00:24:28,259
Offering up fritters to Sue?
412
00:24:29,719 --> 00:24:32,638
I found his patrol car ditched.
413
00:24:32,722 --> 00:24:34,765
And, uh, it was weird.
414
00:24:34,849 --> 00:24:36,851
Thought I'd check up on him.
415
00:24:36,934 --> 00:24:38,144
It was weird.
416
00:24:38,227 --> 00:24:39,395
So you find him?
417
00:24:39,478 --> 00:24:41,230
- Wish I had.
- Mm.
418
00:24:41,314 --> 00:24:43,482
You know why he left his car behind?
419
00:24:44,609 --> 00:24:46,819
We're checking into it.
420
00:24:49,363 --> 00:24:51,574
Well, I'm gonna check y'all later.
421
00:24:56,037 --> 00:24:58,789
You said that hardware
store was an inferno?
422
00:25:00,166 --> 00:25:02,376
Any security video got destroyed.
423
00:25:02,460 --> 00:25:05,254
You'd best pray it was.
424
00:25:05,338 --> 00:25:08,049
Can't hunt no demons locked up in jail.
30799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.