Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,007
♪ Bitch ♪
2
00:00:13,556 --> 00:00:17,518
♪ Mirror, mirror, on the wall ♪
3
00:00:17,601 --> 00:00:20,062
♪ Who's the flyest bitch of them all? ♪
4
00:00:20,146 --> 00:00:22,064
♪ Never mind, I am ♪
5
00:00:22,148 --> 00:00:24,442
♪ That bitch is so fucking pretty ♪
6
00:00:24,525 --> 00:00:26,444
♪ Yeah, I am ♪
7
00:00:26,527 --> 00:00:28,070
♪ If I were her, I would kiss me ♪
8
00:00:28,154 --> 00:00:29,572
- ♪ Mwah ♪
- ♪ Hey! ♪
9
00:00:29,655 --> 00:00:32,908
- Hallelujah.
- ♪ Mirror, mirror on the wall ♪
10
00:00:32,992 --> 00:00:36,662
♪ Hit up PrinceCharming, tell him give me a call...
11
00:00:39,457 --> 00:00:41,292
Aw, come on.
12
00:01:39,058 --> 00:01:41,519
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
13
00:01:42,520 --> 00:01:43,872
He maketh me lie down in green pastures
14
00:01:43,896 --> 00:01:46,524
and leadeth me beside the still waters.
15
00:01:52,905 --> 00:01:55,300
Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death,
16
00:01:55,324 --> 00:01:57,451
I shall fear no evil, for thou art...
17
00:02:36,532 --> 00:02:40,035
So, are you
officially refusing the position?
18
00:02:40,119 --> 00:02:41,954
- Hub...
- It's B.S., Mom.
19
00:02:42,037 --> 00:02:45,374
She's about to ask for your credit card
and Social Security number.
20
00:02:45,457 --> 00:02:49,044
If you really think so,
21
00:02:49,128 --> 00:02:51,672
then I'll just need
to get verbal confirmation
22
00:02:51,755 --> 00:02:54,675
for corporate
so I can start your paperwork.
23
00:02:54,758 --> 00:02:56,444
They'll want to send
someone else right away
24
00:02:56,468 --> 00:03:00,014
and, of course, um, process your return.
25
00:03:05,102 --> 00:03:06,937
Oh, where are my manners?
26
00:03:07,021 --> 00:03:09,732
Forgive me.
I can see you've had quite a night.
27
00:03:09,815 --> 00:03:12,276
Let us get you something for the road.
28
00:03:12,359 --> 00:03:14,194
Just give us a couple of minutes to...
29
00:03:14,278 --> 00:03:15,863
Mr. Halloran?
30
00:03:21,577 --> 00:03:23,829
How do you take your coffee?
31
00:03:26,290 --> 00:03:27,750
Hot.
32
00:03:29,752 --> 00:03:31,587
I just don't understand
33
00:03:31,670 --> 00:03:35,215
why my boy would get sent to Hell.
34
00:03:35,299 --> 00:03:36,842
That part you'd have to
35
00:03:36,926 --> 00:03:38,677
ask your son about. Though
36
00:03:38,761 --> 00:03:40,401
a lot of people
have trouble admitting it,
37
00:03:40,471 --> 00:03:41,931
in my experience.
38
00:03:42,014 --> 00:03:44,642
I just know what's on the intake form.
39
00:03:44,725 --> 00:03:47,478
What I can tell you
is we haven't had a jailbreak
40
00:03:47,561 --> 00:03:49,855
in the Southeast region since...
41
00:03:51,273 --> 00:03:53,108
since I started
working for the company,
42
00:03:53,192 --> 00:03:55,945
which is... longer than I'd care to admit.
43
00:03:56,028 --> 00:03:57,488
A jailbreak?
44
00:03:57,571 --> 00:04:00,157
Imagine Hell is a sort of prison.
45
00:04:00,240 --> 00:04:03,035
Right? And sometimes inmates bust out.
46
00:04:03,118 --> 00:04:05,955
This time, one of 'em busted out here.
47
00:04:06,038 --> 00:04:08,374
- In Landry?
- Last time was in Pascagoula.
48
00:04:08,457 --> 00:04:12,419
The point is, if one got out,
more might be coming.
49
00:04:12,503 --> 00:04:13,983
Warden wants 'em found and sent back.
50
00:04:14,046 --> 00:04:15,506
Find 'em how?
51
00:04:15,589 --> 00:04:18,884
Oh. Um...
52
00:04:18,968 --> 00:04:21,011
The basics are in this manual here,
53
00:04:21,095 --> 00:04:24,139
though, frankly,
the company hasn't updated it since '73,
54
00:04:24,223 --> 00:04:25,683
so I'd go online if I were you.
55
00:04:25,766 --> 00:04:28,811
But I'm guessing
you may have already had an encounter.
56
00:04:28,894 --> 00:04:30,479
So, you get the gist.
57
00:04:30,562 --> 00:04:33,190
Demons can possess people
and pass as human in our world.
58
00:04:33,273 --> 00:04:35,776
Since you came back from Hell,
you'll be able to see demons
59
00:04:35,859 --> 00:04:37,128
and they'll know you're a threat.
60
00:04:37,152 --> 00:04:38,445
Watch yourself.
61
00:04:38,529 --> 00:04:40,614
What do you mean, "Send 'em back"?
62
00:04:40,698 --> 00:04:42,491
Kill 'em. Oh, no.
63
00:04:42,574 --> 00:04:44,576
Technically, they're already dead.
64
00:04:44,660 --> 00:04:47,538
Well, at least the person
that they used to be is.
65
00:04:47,621 --> 00:04:50,958
Demons nowadays first kill their victim,
66
00:04:51,041 --> 00:04:52,668
then possess them.
67
00:04:52,751 --> 00:04:54,795
Helps 'em work around any kind
of exorcism wrinkles.
68
00:04:54,878 --> 00:04:58,716
You just put one in the brain, and...
69
00:04:58,799 --> 00:05:01,885
You'll see, hopefully, for all of us.
70
00:05:01,969 --> 00:05:05,848
I mean, I'm willing to concede
that Hub is nobody's idea of perfect.
71
00:05:05,931 --> 00:05:08,267
Anybody can see he has flaws.
72
00:05:08,350 --> 00:05:10,269
But... Hell?
73
00:05:10,352 --> 00:05:12,354
Exactly. Thank you.
74
00:05:13,522 --> 00:05:15,607
Everybody has flaws. Christ.
75
00:05:15,691 --> 00:05:17,776
- Hub.
- Look, he was dead,
76
00:05:17,860 --> 00:05:20,779
the boss tapped him to come back,
and now that is the only reason
77
00:05:20,863 --> 00:05:22,239
that he is standing here now
78
00:05:22,322 --> 00:05:25,325
and not wailing and gnashing his teeth
next to the lake of fire.
79
00:05:25,409 --> 00:05:26,469
I don't know what else to tell you.
80
00:05:26,493 --> 00:05:29,747
Well, is there some way out?
There must be.
81
00:05:29,830 --> 00:05:32,124
At the end of his assignment?
82
00:05:32,207 --> 00:05:34,168
Like
a "get out of jail free" card?
83
00:05:34,251 --> 00:05:37,713
- Mm-hmm.
- This is his "get out of jail free" card.
84
00:05:37,796 --> 00:05:42,009
But it doesn't last forever, okay?
When it's over, you...
85
00:05:43,510 --> 00:05:45,095
How long do I have?
86
00:05:45,179 --> 00:05:47,157
Well, it depends
how many demons get loose.
87
00:05:47,181 --> 00:05:49,600
But I'd plan to be busy. Now,
88
00:05:49,683 --> 00:05:53,103
the real issue is how good you are
at sending 'em back.
89
00:05:53,187 --> 00:05:54,563
How's that?
90
00:05:54,646 --> 00:05:57,733
Because if you fail to process
any demons assigned to you,
91
00:05:57,816 --> 00:05:59,526
you will be terminated.
92
00:05:59,610 --> 00:06:00,778
Immediately.
93
00:06:00,861 --> 00:06:02,237
I know.
94
00:06:02,321 --> 00:06:06,533
So, my advice is
just make the most of it.
95
00:06:06,617 --> 00:06:07,993
You know, I have found
96
00:06:08,077 --> 00:06:10,277
that it is the employees
that can find the silver lining
97
00:06:10,329 --> 00:06:12,089
in all of this
that have the best experience.
98
00:06:12,122 --> 00:06:13,540
What silver lining?
99
00:06:13,624 --> 00:06:16,168
Well, it's up to you.
100
00:06:17,669 --> 00:06:19,755
Anyway, thank you for the coffee.
101
00:06:19,838 --> 00:06:22,674
It was delicious.
102
00:06:24,093 --> 00:06:26,053
I like your mom.
103
00:06:30,015 --> 00:06:31,141
How do we get
104
00:06:31,225 --> 00:06:32,810
in touch with you?
105
00:06:32,893 --> 00:06:34,895
You don't.
106
00:06:37,981 --> 00:06:39,983
- What a crock.
- Right?
107
00:06:40,067 --> 00:06:42,778
I was sure she was gonna
whip out the Mary Kay at first.
108
00:06:43,821 --> 00:06:45,405
I'll be out back.
109
00:06:50,410 --> 00:06:53,247
In the shadow of David,
110
00:06:53,330 --> 00:06:55,999
when harm bears down on our kin...
111
00:07:00,504 --> 00:07:03,632
We're stewards of God's love.
112
00:07:03,715 --> 00:07:06,510
- Yet, in his wisdom...
- Hey.
113
00:07:06,593 --> 00:07:09,138
- He knows our mortal coil is bound
-Hey.
114
00:07:09,221 --> 00:07:11,140
- In sinew and blood.
- Hey.
115
00:07:11,223 --> 00:07:14,810
Breaking our deal, fellas? Where I'm from?
116
00:07:14,893 --> 00:07:18,689
-Charged with safeguarding His gifts... our families.
-But praise the Lord.
117
00:07:18,772 --> 00:07:20,357
I'm a changed man now.
118
00:07:20,440 --> 00:07:22,484
Praise the Lo... Praise...
119
00:07:22,568 --> 00:07:24,236
Praise the Lord, I'm a changed man now.
120
00:07:24,319 --> 00:07:26,613
Should you face that harrowing juncture...
121
00:07:26,697 --> 00:07:29,783
Praise the Lord,
I'm a changed man now.
122
00:07:29,867 --> 00:07:30,909
act with a heart
123
00:07:30,993 --> 00:07:33,078
- seeking righteousness.
- Praise the Lord,
124
00:07:33,162 --> 00:07:34,997
I'm a changed man now.
125
00:07:35,080 --> 00:07:37,249
The Lord, in his boundless grace...
126
00:07:37,332 --> 00:07:40,377
Inbred hillbilly fucktards!
127
00:07:40,460 --> 00:07:42,963
Cling to Him,
128
00:07:43,046 --> 00:07:46,383
- for His mercy flows...
- One, two...
129
00:07:46,466 --> 00:07:49,303
- even through our most troubled waters.
- three, four,
130
00:07:49,386 --> 00:07:51,263
five.
131
00:08:10,949 --> 00:08:12,826
Oh, fuck.
132
00:08:17,289 --> 00:08:20,500
Oh... fuck.
133
00:08:27,341 --> 00:08:30,302
Oh, fuck me.
134
00:09:25,315 --> 00:09:26,608
Mm-mmm.
135
00:09:29,528 --> 00:09:31,405
It was Hub Halloran.
136
00:09:41,957 --> 00:09:43,667
Hub!
137
00:09:45,377 --> 00:09:47,379
- Hub!
- What?
138
00:09:47,462 --> 00:09:48,839
We need to talk.
139
00:09:48,922 --> 00:09:50,382
About what?
140
00:09:50,465 --> 00:09:51,883
Hey.
141
00:09:51,967 --> 00:09:53,510
I was using that.
142
00:09:53,593 --> 00:09:57,139
Stump's been here a dang decade.
It can wait.
143
00:09:57,222 --> 00:10:00,642
Tell me the truth and don't lie,
or I'll know it.
144
00:10:00,726 --> 00:10:04,313
Did you die?
145
00:10:05,939 --> 00:10:08,066
Yeah, I think maybe I did.
146
00:10:08,150 --> 00:10:10,569
- How?
- Lucky Callahan.
147
00:10:10,652 --> 00:10:13,572
Well, then how come
he's not the one got tapped for Hell?
148
00:10:13,655 --> 00:10:15,466
I expect it's 'cause
nobody's sent him there yet,
149
00:10:15,490 --> 00:10:16,867
but I sure as shit plan to.
150
00:10:16,950 --> 00:10:19,453
Oh, Lord, I was afraid
it was something like that.
151
00:10:19,536 --> 00:10:21,413
Well, we're gonna deal
with that man later.
152
00:10:21,496 --> 00:10:23,332
Hey. Hey.
153
00:10:23,415 --> 00:10:26,293
Hub, did you or did you not
154
00:10:26,376 --> 00:10:29,546
- see a demon?
- Well, I don't know about a demon, but...
155
00:10:32,007 --> 00:10:33,550
Yeah, I did.
156
00:10:33,633 --> 00:10:37,012
Well, then what are you out here
being a stick in the mud for?
157
00:10:37,095 --> 00:10:41,725
Mama, if I squint, sure, I can see
the first part of what she's selling.
158
00:10:41,808 --> 00:10:43,518
Dying and coming back... fine.
159
00:10:43,602 --> 00:10:46,271
But it's the whole
"bounty hunter for the Devil" bit
160
00:10:46,355 --> 00:10:47,647
that I don't like.
161
00:10:47,731 --> 00:10:49,733
Well, nobody asked if you like it.
162
00:10:49,816 --> 00:10:53,403
The question is
what are you fixin' to do about it?
163
00:10:53,487 --> 00:10:56,948
'Cause I heard "terminated immediately."
164
00:10:57,032 --> 00:11:00,243
So the consequences
of dillydallying here are steep.
165
00:11:00,327 --> 00:11:02,621
And you sure as shit
ain't gonna find no answers
166
00:11:02,704 --> 00:11:04,623
digging up my backyard.
167
00:11:04,706 --> 00:11:08,085
Or demons, if it does come to that.
168
00:11:29,022 --> 00:11:32,943
"Val-a-cor."
Well, that's got an ominous ring to it.
169
00:11:33,026 --> 00:11:36,571
Type of demon. Plus, a location.
Longitude, latitude.
170
00:11:36,655 --> 00:11:39,908
I'm guessing that
that's where it made its jailbreak.
171
00:11:46,665 --> 00:11:48,458
Oh, no.
172
00:11:48,542 --> 00:11:51,086
Hub, that's my church.
173
00:11:51,169 --> 00:11:53,964
Now, Mama, don't have kittens yet,
174
00:11:54,047 --> 00:11:56,716
but you're right about the stakes,
so I'm-I'm gonna check this out.
175
00:11:57,926 --> 00:12:01,304
I'm not signing up for the whole
lifetime supply of Mary Kay yet,
176
00:12:01,388 --> 00:12:04,015
but I'm gonna find out what's going on,
177
00:12:04,099 --> 00:12:05,892
make sure that nobody gets hurt.
178
00:12:05,976 --> 00:12:08,103
Well, that's more like it. Let's go.
179
00:12:10,313 --> 00:12:12,649
I really think you should stay here.
180
00:12:12,732 --> 00:12:14,151
Absolutely not.
181
00:12:14,234 --> 00:12:17,821
If this Valacor demon could in any way
182
00:12:17,904 --> 00:12:19,781
endanger Pastor Ron
183
00:12:19,865 --> 00:12:21,950
or the congregation...
184
00:12:22,033 --> 00:12:23,410
This is our town, Hub.
185
00:12:23,493 --> 00:12:26,329
We need to let them know, now.
186
00:12:26,413 --> 00:12:29,416
Okay. First of all,
187
00:12:29,499 --> 00:12:33,295
if you're coming,
you have to wait in the car.
188
00:12:33,378 --> 00:12:35,172
Say it. Come on.
189
00:12:35,255 --> 00:12:37,674
- I promise.
- And second,
190
00:12:37,757 --> 00:12:39,509
before we do anything,
191
00:12:39,593 --> 00:12:42,345
I need to tell you something
about your pastor.
192
00:12:53,106 --> 00:12:54,858
- Are you sure?
- Yep.
193
00:12:54,941 --> 00:12:58,069
- Like, 1,000% sure?
- Yep, I'm sure.
194
00:12:58,153 --> 00:13:01,114
'Cause I did hear rumors
about a drinking problem.
195
00:13:01,198 --> 00:13:02,491
He wasn't drunk, Ma.
196
00:13:02,574 --> 00:13:04,576
Made a guy levitate right in front of me.
197
00:13:04,659 --> 00:13:06,912
Well...
198
00:13:06,995 --> 00:13:09,206
I hope he's feeling better this morning.
199
00:13:10,832 --> 00:13:12,042
Wait in the car.
200
00:13:53,917 --> 00:13:55,794
Mom!
201
00:13:55,877 --> 00:13:57,754
You... you promised.
202
00:13:57,837 --> 00:14:02,467
I know, but then
I thought, "This is hallowed ground."
203
00:14:02,551 --> 00:14:04,052
We're safe.
204
00:14:05,345 --> 00:14:06,888
Ron?
205
00:14:07,889 --> 00:14:10,308
R-Ron, it's Kitty Halloran.
206
00:14:13,270 --> 00:14:16,273
Ooh, Lord, what is that smell?
207
00:14:20,986 --> 00:14:22,779
Is that his face?
208
00:14:22,862 --> 00:14:25,198
Well...
209
00:14:25,282 --> 00:14:27,367
it ain't pizza.
210
00:14:27,450 --> 00:14:28,868
Oh...
211
00:14:29,995 --> 00:14:33,039
You know this means
that it's all true, right?
212
00:14:34,082 --> 00:14:35,584
Starting to look that way.
213
00:14:35,667 --> 00:14:37,294
I mean all of it.
214
00:14:37,377 --> 00:14:41,339
You, Lucky, Hell... the whole deal.
215
00:14:41,423 --> 00:14:43,800
- Yep.
- And God.
216
00:14:45,427 --> 00:14:47,262
Maybe.
217
00:14:47,345 --> 00:14:48,388
Oh, Hub...
218
00:14:48,471 --> 00:14:51,349
Does add a point to your argument,
I'll give you that.
219
00:14:51,433 --> 00:14:52,892
Oh, please.
220
00:14:52,976 --> 00:14:55,020
You know it now.
221
00:14:55,103 --> 00:14:56,771
What I do know
222
00:14:56,855 --> 00:14:58,982
is if I'm gonna go hunt down
a demon pastor
223
00:14:59,065 --> 00:15:00,984
that kicked my mama out of church,
224
00:15:01,067 --> 00:15:03,612
I want Maryanne and Cade out of here.
225
00:15:05,989 --> 00:15:08,366
♪ It leaves nothingbut darkness behind...
226
00:15:08,450 --> 00:15:10,660
Hey, can I talk to you for a minute?
227
00:15:10,744 --> 00:15:13,622
Mm-hmm. But I'm kind of busy.
228
00:15:13,705 --> 00:15:16,249
Been short-staffed around here
since Cheryl went missing.
229
00:15:16,333 --> 00:15:18,710
You think those lazy-ass cops
are really looking for her?
230
00:15:18,793 --> 00:15:20,128
Yeah, they said they would.
231
00:15:20,211 --> 00:15:22,130
Hand me that Allen wrench, would you?
232
00:15:24,466 --> 00:15:26,009
I changed my mind.
233
00:15:26,092 --> 00:15:29,846
I want you to go to Nashville with Cade.
You could even go early,
234
00:15:29,929 --> 00:15:31,264
show him around a bit.
235
00:15:31,348 --> 00:15:33,224
Wow.
236
00:15:34,809 --> 00:15:38,605
- What?
- Nothing, just... this is a first.
237
00:15:38,688 --> 00:15:41,066
Well, come on, I know I got my flaws,
238
00:15:41,149 --> 00:15:43,276
but I'm not the absolute worst, right?
239
00:15:43,360 --> 00:15:46,488
I'm just surprised is all, but thank you.
240
00:15:46,571 --> 00:15:48,531
This means a lot.
241
00:15:48,615 --> 00:15:50,784
Maybe you could take him by Rosie's
242
00:15:50,867 --> 00:15:53,703
for a slice of the key lime.
243
00:15:53,787 --> 00:15:55,372
Old times' sake.
244
00:15:57,332 --> 00:15:59,084
You have cancer, don't you?
245
00:15:59,167 --> 00:16:00,460
What? No.
246
00:16:00,543 --> 00:16:02,170
- Prostate?
- Hey, I'm just
247
00:16:02,253 --> 00:16:04,172
trying to do something nice here. Shit.
248
00:16:04,255 --> 00:16:05,757
- Right.
- You done with that
249
00:16:05,840 --> 00:16:07,133
pool table yet, babe? I...
250
00:16:14,474 --> 00:16:17,018
Hub signed the form.
We're good for Nashville.
251
00:16:17,102 --> 00:16:19,771
Yeah, y'all have a great trip.
252
00:16:22,857 --> 00:16:24,776
And I'll catch you later.
253
00:16:37,205 --> 00:16:38,832
Hey, Mom?
254
00:16:38,915 --> 00:16:42,544
Does Berta McKee still work
down at Georgia Power?
255
00:16:43,545 --> 00:16:45,255
Mama. Berta McKee.
256
00:16:45,338 --> 00:16:47,465
Last I spoke to her.
257
00:16:47,549 --> 00:16:50,176
Last night at Earle's,
when the demon came near,
258
00:16:50,260 --> 00:16:52,804
lights started going crazy.
259
00:16:52,887 --> 00:16:55,473
And-and that fuse box
down at the church...
260
00:16:55,557 --> 00:16:59,102
Son, why did you get sent to Hell?
261
00:17:00,687 --> 00:17:03,898
I've been too afraid to ask,
but now I've got to know.
262
00:17:05,650 --> 00:17:08,027
- Absolutely no idea.
- Hub.
263
00:17:08,111 --> 00:17:10,822
It was a mistake, Mom,
264
00:17:10,905 --> 00:17:12,991
but I think there may be a way to fix it.
265
00:17:13,074 --> 00:17:15,702
A loophole, maybe.
There's always a loophole.
266
00:17:15,785 --> 00:17:17,287
Was I a bad mother?
267
00:17:18,288 --> 00:17:19,581
What? No.
268
00:17:19,664 --> 00:17:24,419
Because... I was supposed
to keep you on the path.
269
00:17:24,502 --> 00:17:26,296
That was my job.
270
00:17:28,423 --> 00:17:30,091
And I failed.
271
00:17:42,187 --> 00:17:44,564
Hey, Mama,
Berta says they've been getting calls
272
00:17:44,647 --> 00:17:48,526
about power surges
up at the Jessup Pines recycling center.
273
00:17:48,610 --> 00:17:50,403
Okay.
274
00:17:50,487 --> 00:17:52,697
Yeah, so I'm thinking that...
275
00:17:52,781 --> 00:17:55,658
maybe wherever this thing goes,
it spikes the power.
276
00:17:55,742 --> 00:17:57,702
Mama?
277
00:18:02,332 --> 00:18:04,959
We can't kill him, Hub.
278
00:18:05,043 --> 00:18:07,504
Ron's still a man of God,
279
00:18:07,587 --> 00:18:09,214
no matter what happened to him.
280
00:18:09,297 --> 00:18:10,715
I won't do it.
281
00:18:10,799 --> 00:18:12,592
Promise me.
282
00:18:14,677 --> 00:18:16,781
♪ There ain't no grave ♪
283
00:18:16,805 --> 00:18:20,225
♪ Can hold my body down ♪
284
00:18:20,308 --> 00:18:22,393
♪ No, there ain't no grave ♪
285
00:18:22,477 --> 00:18:25,522
♪ Can hold my body down ♪
286
00:18:25,605 --> 00:18:29,150
♪ And when I hear that trumpet sound ♪
287
00:18:29,234 --> 00:18:31,611
♪ Gonna rise right out of the ground ♪
288
00:18:31,694 --> 00:18:33,321
♪ There ain't no grave ♪
289
00:18:33,404 --> 00:18:35,615
♪ Can hold my body down ♪
290
00:18:37,492 --> 00:18:39,702
Hey, why don't you sit this one out?
291
00:18:39,786 --> 00:18:42,247
Aren't you supposed to be
retired from this part?
292
00:18:42,330 --> 00:18:44,457
I will not sit at home
wondering if my boy's
293
00:18:44,541 --> 00:18:46,459
run off and got himself killed again.
294
00:18:46,543 --> 00:18:47,961
I won't do it.
295
00:18:48,044 --> 00:18:50,380
Yeah, it's not like
we're running down a drunk.
296
00:18:50,463 --> 00:18:51,965
This is dangerous. No.
297
00:18:52,048 --> 00:18:53,633
He was my pastor.
298
00:18:53,716 --> 00:18:56,761
And now he's possessed by a demon.
299
00:18:56,845 --> 00:18:59,722
I will not fail him like I failed you.
300
00:18:59,806 --> 00:19:01,516
And if you're right,
301
00:19:01,599 --> 00:19:04,686
and I get to help save your immortal soul
302
00:19:04,769 --> 00:19:07,021
by ridding my hometown of...
303
00:19:07,105 --> 00:19:09,816
well, whatever he is... well, I can think
304
00:19:09,899 --> 00:19:12,235
of worse ways to meet my maker.
305
00:19:12,318 --> 00:19:14,279
♪ Meet me, Mother and Father ♪
306
00:19:14,362 --> 00:19:16,823
♪ Meet me down the river run ♪
307
00:19:16,906 --> 00:19:21,327
♪ And, Mama, you know that I'll be therewhen I check in my loan ♪
308
00:19:21,411 --> 00:19:26,124
♪ 'Cause there ain't no gravecan hold my body down ♪♪
309
00:19:31,754 --> 00:19:35,008
She says that I'm the only one
that can see demons.
310
00:19:35,091 --> 00:19:38,511
So... this is my problem, Mom.
311
00:19:38,595 --> 00:19:39,679
You stay in the car.
312
00:19:39,762 --> 00:19:41,014
Don't be a fool.
313
00:19:41,097 --> 00:19:43,099
It was your pride.
314
00:19:43,182 --> 00:19:45,310
- Mom...
- The thing that got you
315
00:19:45,393 --> 00:19:47,395
sent down. Your cardinal sin.
316
00:19:47,478 --> 00:19:49,230
I told you it was a mistake.
317
00:19:49,314 --> 00:19:51,065
And we're gonna find a way out of it.
318
00:19:51,149 --> 00:19:52,984
That's pride.
319
00:19:53,067 --> 00:19:54,903
Thinking you're smarter than Him upstairs
320
00:19:54,986 --> 00:19:58,531
who don't exactly have a reputation
for making mistakes like that.
321
00:19:58,615 --> 00:20:01,492
It was pride
that got between you and Maryanne
322
00:20:01,576 --> 00:20:04,829
when you refused to compromise
with your music.
323
00:20:04,913 --> 00:20:07,707
And it was pride when you turned down
that perfectly good
324
00:20:07,790 --> 00:20:10,293
studio job to come work for me.
325
00:20:10,376 --> 00:20:12,712
And damn if it ain't still pride now.
326
00:20:12,795 --> 00:20:14,714
They wanted me
to pay me like an intern, Mom.
327
00:20:14,797 --> 00:20:17,759
Oh, and here you are
with no career at all.
328
00:20:17,842 --> 00:20:19,886
Haven't touched a guitar in a decade.
329
00:20:19,969 --> 00:20:22,639
Living in my garage, basically.
330
00:20:22,722 --> 00:20:24,807
I guess you showed them.
331
00:20:24,891 --> 00:20:26,059
I have my principles.
332
00:20:26,142 --> 00:20:27,393
Please.
333
00:20:27,477 --> 00:20:29,562
Your wife ran off with a man
334
00:20:29,646 --> 00:20:31,481
from Boston.
335
00:20:31,564 --> 00:20:33,942
Jiminy Christmas, boy.
336
00:20:34,025 --> 00:20:38,529
If that ain't a sign that you've lost
your way, well, I don't know what is.
337
00:20:38,613 --> 00:20:40,657
Are you done?
338
00:20:40,740 --> 00:20:42,533
No.
339
00:20:42,617 --> 00:20:46,537
I was doing this job before you knew
your ass from a hole in the ground,
340
00:20:46,621 --> 00:20:50,500
so the only fool here is you
if you don't let me help.
341
00:20:58,091 --> 00:20:59,342
Fine.
342
00:21:03,179 --> 00:21:05,181
How you want to play it?
343
00:21:05,264 --> 00:21:08,559
Remember that skip we caught
up on Springer Mountain?
344
00:21:20,822 --> 00:21:23,032
Glad I'm not paying
their power bill.
345
00:21:23,116 --> 00:21:25,618
Ma, just set the darn trap,
would you?
346
00:22:16,419 --> 00:22:18,212
What the fuck?
347
00:22:22,341 --> 00:22:25,178
No. Whoa, whoa, whoa.
No, no, no, no, no, no. Oh, shit.
348
00:22:40,485 --> 00:22:41,652
What in the heavens?
349
00:22:45,031 --> 00:22:48,159
Watch the bear trap.
350
00:22:48,242 --> 00:22:50,912
♪ I got to work on my soul's salvation...
351
00:22:50,995 --> 00:22:52,914
Mom, get back in the car.
352
00:22:52,997 --> 00:22:55,541
♪ Because I may not havethis chance anymore ♪
353
00:22:55,625 --> 00:22:57,960
♪ Whoa, whoa…
354
00:22:58,044 --> 00:23:00,296
Now tranq him.
355
00:23:00,379 --> 00:23:01,631
♪ While I have the chance ♪
356
00:23:01,714 --> 00:23:04,300
♪ Yeah, I got to workon my soul's salvation ♪
357
00:23:04,383 --> 00:23:05,843
♪ While I have the chance ♪
358
00:23:05,927 --> 00:23:08,971
By the power of God
and our Lord Jesus Christ.
359
00:23:09,055 --> 00:23:10,264
♪ While I have the chance...
360
00:23:19,148 --> 00:23:20,566
No!
361
00:23:27,406 --> 00:23:29,033
Ooh!
362
00:23:52,849 --> 00:23:55,476
♪ Anymore ♪
363
00:23:55,560 --> 00:23:57,311
♪ Yes, I got to tell ♪
364
00:23:57,395 --> 00:24:00,398
♪ The world about Jesuswhile I have the chance ♪
365
00:24:00,481 --> 00:24:03,025
♪ I got to tell the world about Jesus ♪
366
00:24:03,109 --> 00:24:04,944
♪ While I have the chance...
367
00:24:05,027 --> 00:24:08,489
♪ I got to tell the world about Jesus ♪
368
00:24:08,573 --> 00:24:11,117
- ♪ Oh, yeah ♪
- Gonna need a new bear trap.
369
00:24:11,200 --> 00:24:13,744
And I got to find a new church.
370
00:24:15,454 --> 00:24:17,248
You okay?
371
00:24:17,331 --> 00:24:19,167
No. You?
372
00:24:19,250 --> 00:24:20,459
Nope.
373
00:24:21,752 --> 00:24:23,254
Okay. Let's go.
374
00:24:23,337 --> 00:24:25,923
♪ Yeah, took my feet out the miry clay ♪
375
00:24:26,007 --> 00:24:27,717
♪ Set 'em on a rock this day...
376
00:24:32,013 --> 00:24:34,140
♪ Oh, yeah, thinking about testifying...
377
00:24:34,223 --> 00:24:36,893
No denying it now.
378
00:24:36,976 --> 00:24:39,562
So you gonna take the job with Mary Kay?
379
00:24:40,938 --> 00:24:43,316
Feels like I just did.
27719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.