All language subtitles for Syria Long EP.02 SUB TH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:01,960
นี่คือเมืองหลวงโบราณ
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,337
ที่เจริญรุ่งเรืองมากๆ ในยุคอดีต
3
00:00:04,337 --> 00:00:06,381
ยินดีต้อนรับสู่ดราม่าสกัส
4
00:00:06,381 --> 00:00:08,758
เมืองแห่งอารยธรรมโบราณของโลก
5
00:00:08,758 --> 00:00:11,928
ที่ตอนนี้ถูกทำลายจนราบเป็นหน้ากอง
6
00:00:15,348 --> 00:00:16,975
นอนๆ อยู่ระเบิดลงบ้านน่ะ
7
00:00:17,517 --> 00:00:19,519
อพาร์ตเมนต์พังอะทั้งตึกอะ
8
00:00:19,519 --> 00:00:21,938
คือประชาชนแอบๆ กันสร้างอุโมงค์ลับ
9
00:00:28,945 --> 00:00:30,697
สวัสดีตอนเช้าครับทุกคน
10
00:00:30,697 --> 00:00:33,283
ยินดีต้อนรับสู่ซีรีส์
11
00:00:33,283 --> 00:00:35,118
ประเทศซีเรีย
12
00:00:35,827 --> 00:00:36,828
เวอร์ชั่นใหม่
13
00:00:37,579 --> 00:00:39,914
ซีเรียที่เพิ่งได้รับเอกราช
14
00:00:39,914 --> 00:00:42,584
ในช่วงที่เราถ่ายเนี่ยประมาณ 3 เดือน
15
00:00:42,584 --> 00:00:44,711
เป็นประเทศที่อายุน้อยที่สุดในโลก
16
00:00:44,711 --> 00:00:46,504
คนอาจจะรู้จักนะฮะว่าซีเรีย
17
00:00:46,504 --> 00:00:48,423
ก็คือประเทศที่เราเคยได้ยินใช่ป้ะ
18
00:00:48,882 --> 00:00:52,052
แต่จริงๆ ก่อนหน้าเนี้ยธงชาติก็ไม่เหมือน
19
00:00:52,052 --> 00:00:53,720
ตอนเนี้ยเขาเปลี่ยนธงชาติเป็นแบบใหม่
20
00:00:54,679 --> 00:00:55,805
แล้วก็...
21
00:00:56,431 --> 00:00:58,683
เนี่ยพอเริ่มเดินออกไปเริ่มเห็นแล้ว
22
00:00:59,476 --> 00:01:01,519
เริ่มเห็นตึกรามบ้านช่องที่เป็นอย่างเงี้ย
23
00:01:02,771 --> 00:01:05,023
นี่คือร่องรอยของสงคราม
24
00:01:05,023 --> 00:01:07,358
เป็นผลกระทบจากสงครามเนาะ
25
00:01:10,862 --> 00:01:12,280
มีปัญหาอยู่นิดนึงครับ
26
00:01:13,073 --> 00:01:15,784
เดี๋ยววันนี้จะไปดูนะฮะว่าจะเป็นยังไงบ้าง
27
00:01:15,784 --> 00:01:18,161
คนซีเรียหลังจากได้รับเอกราชเนี่ย
28
00:01:18,161 --> 00:01:19,788
ความบอบช้ำบาดแผลต่างๆ
29
00:01:19,788 --> 00:01:20,872
มันจะเหลือ...
30
00:01:20,872 --> 00:01:22,582
อะไรบ้างหลังจากนี้ไป
31
00:01:23,416 --> 00:01:25,794
ในช่วงสงครามกลางเมืองในซีเรียนะครับ
32
00:01:25,794 --> 00:01:28,004
รัฐบาลไม่ได้แค่ปราบปรามประชาชน
33
00:01:28,004 --> 00:01:29,506
แต่ลงมือกับความโหดร้าย
34
00:01:29,506 --> 00:01:31,216
ที่ยากจะจินตนาการได้
35
00:01:31,216 --> 00:01:34,052
พวกเขานะครับโยนระเบิดใส่ย่านที่อยู่อาศัย
36
00:01:34,052 --> 00:01:34,594
ในเมืองดามัสกัส
37
00:01:34,594 --> 00:01:35,595
ถล่มมัสยิด
38
00:01:35,595 --> 00:01:37,138
บ้านเรือน โรงเรียน
39
00:01:37,138 --> 00:01:40,016
จากนั้นนะครับก็จะเข้าไปขโมยทุกอย่างที่มีค่า
40
00:01:40,016 --> 00:01:41,976
ประตู หน้าต่าง เหล็กเส้น
41
00:01:41,976 --> 00:01:43,853
ถูกถอดไปขายในตลาดมืด
42
00:01:43,853 --> 00:01:45,563
เมื่อประชาชนถูกขับไล่นะครับ
43
00:01:45,563 --> 00:01:49,317
ก็จะตามมาด้วยระเบิดลูกใหม่ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
44
00:01:49,317 --> 00:01:52,779
จนเมืองที่เคยมีชีวิตกลายเป็นซากที่เงียบงัน
45
00:02:05,583 --> 00:02:07,377
นั่นคือรอยกระสุนหมดเลยนะทุกคน
46
00:02:07,377 --> 00:02:08,962
เดี๋ยวผมพาไปดูใกล้ๆ
47
00:02:10,839 --> 00:02:11,506
ทุกคนดูดิ
48
00:02:11,506 --> 00:02:13,007
นี่คือโรงเรียนนะทุกคน
49
00:02:13,675 --> 00:02:14,843
แล้วก็ตามกำแพงเนี่ย
50
00:02:14,843 --> 00:02:16,094
เห็นเป็นกระสุนหมดเลย
51
00:02:16,386 --> 00:02:17,428
แม้กระทั่งแป้นบาส
52
00:02:17,929 --> 00:02:18,680
ด้านหลัง
53
00:02:19,305 --> 00:02:20,431
ตึกโรงเรียน
54
00:02:22,308 --> 00:02:23,560
โอ้โหนี่คือ
55
00:02:25,061 --> 00:02:26,938
ซากปรักหักพังจริงๆ ครับทุกคน
56
00:02:27,939 --> 00:02:30,150
ลอยกระสุนในตึกโรงเรียนนะฮะ
57
00:02:32,569 --> 00:02:35,238
แล้วก็ฝั่งนู้นก็เหมือนโดนระเบิดลง
58
00:02:35,780 --> 00:02:37,448
ฝั่งนี้ก็เหมือนโดนระเบิดลง
59
00:02:37,699 --> 00:02:38,700
บิสมิลละฮฺ
60
00:02:39,951 --> 00:02:41,119
โหจินตนาการว่า
61
00:02:42,370 --> 00:02:43,788
มันจะเป็นยังไงนะทุกคน
62
00:02:43,788 --> 00:02:45,915
ตอนที่สงครามกำลังเกิดเด็กๆ อยู่ยังไง
63
00:02:54,591 --> 00:02:55,258
เอาจริงๆ นะ
64
00:02:56,634 --> 00:02:58,845
ผมมาคนเดียวมันก็เปลี่ยวๆ ดีนะทุกคน
65
00:02:59,637 --> 00:03:00,013
บิสมิลละฮฺ
66
00:03:00,638 --> 00:03:01,472
โอ้โหทุกคน
67
00:03:03,183 --> 00:03:04,726
นี่คือกระดานโรงเรียน
68
00:03:06,311 --> 00:03:08,146
ดูบนกระดานยังมีรอยกระสุนน่ะ
69
00:03:08,730 --> 00:03:10,857
บนกระดานห้องเรียนยังมีรอยกระสุนน่ะ
70
00:03:11,482 --> 00:03:12,317
ทุกคนดู
71
00:03:12,483 --> 00:03:13,860
นี่คือรอยกระสุนนะฮะ
72
00:03:14,485 --> 00:03:15,904
ในกระดานห้องเรียน
73
00:03:16,237 --> 00:03:17,447
ของเด็กนักเรียนที่นี่
74
00:03:46,017 --> 00:03:48,061
แต่ว่าอยากจะให้ทุกคนเคลียร์นะ
75
00:03:48,603 --> 00:03:49,729
ที่เห็นบนกระดานเนี่ย
76
00:03:50,230 --> 00:03:52,982
อาจจะไม่ใช่รอยการเรียนของเด็กนักเรียนนะ
77
00:03:52,982 --> 00:03:54,859
อาจจะเป็นวัยรุ่นมาเขียนหรืออะไรอย่างเงี้ย
78
00:03:55,360 --> 00:03:56,444
ซึ่งเราไม่รู้ว่าเขาเขียนอะไร
79
00:05:44,385 --> 00:05:45,845
เนี่ยที่เขาอธิบายเมื่อกี้นะ
80
00:05:45,845 --> 00:05:48,014
เขาบอกว่ามันมีสามสเต็ปใช่ป้ะ
81
00:05:48,014 --> 00:05:49,932
ผมจะบอกว่าสเต็ปแรกเนี่ย
82
00:05:49,932 --> 00:05:52,185
เขาก็จะโยนระเบิด
83
00:05:52,185 --> 00:05:53,436
แล้วก็สังหารใช่ป้ะ
84
00:05:53,436 --> 00:05:55,229
สเต็ปสองคือเขาจะขโมย
85
00:05:55,229 --> 00:05:56,773
เนี่ยอย่างประตูรั้วโรงเรียนน่ะ
86
00:05:57,482 --> 00:05:59,150
ประตูรั้วโรงเรียนนะพี่สิงห์
87
00:05:59,567 --> 00:06:00,234
ใช่
88
00:06:00,234 --> 00:06:02,070
พี่สิงห์ดูประตูรั้ว
89
00:06:02,070 --> 00:06:03,029
หน้าต่าง
90
00:06:03,446 --> 00:06:04,739
เนี่ยไปหมดเลย
91
00:06:05,573 --> 00:06:06,741
เนี่ยดีนะที่
92
00:06:06,741 --> 00:06:07,825
ที่มันเหลือเนี่ย
93
00:06:07,825 --> 00:06:08,951
เป็นเหล็ก
94
00:06:09,535 --> 00:06:11,245
คือแบบโอ้โหขโมยหมดเลย
95
00:06:11,871 --> 00:06:13,373
อันนี้คือโรงเรียนนะทุกคน
96
00:06:13,664 --> 00:06:16,000
แม้กระทั่งในบ้านของประชาชน
97
00:06:16,000 --> 00:06:17,293
เขาก็เข้าไปปล้น
98
00:06:17,919 --> 00:06:20,421
แล้วก็เอาไปขายในตลาดมืดอะไรก็ว่าไป
99
00:06:20,963 --> 00:06:23,591
ส่วนสเต็ปสุดท้ายเขาก็จะแบบทำลายเลย
100
00:06:24,717 --> 00:06:25,385
อันนี้
101
00:06:25,385 --> 00:06:26,844
อยู่ในยุคประมาณสองพันสิบแปด
102
00:06:26,844 --> 00:06:28,429
คือก่อนโควิดแปปเดียวทุกคน
103
00:06:29,180 --> 00:06:32,016
เขาพยายามไล่ประชาชนออกจากนอกเมือง
104
00:06:32,016 --> 00:06:34,602
เขาก็ทำลายและขโมย
105
00:06:34,602 --> 00:06:35,978
มันมันเป็นอะไรที่แบบว่า
106
00:06:35,978 --> 00:06:37,021
น่าหดหู่นะทุกคน
107
00:06:37,021 --> 00:06:37,855
สิ่งที่ผมบอกอะ
108
00:06:37,855 --> 00:06:40,108
ขนาดเจง กิสสข่านยังไม่ทำขนาดนี้
109
00:06:40,108 --> 00:06:42,527
มองโกลที่ว่าไปไปสังหารคนเยอะแยะ
110
00:06:42,527 --> 00:06:44,070
เขาไม่ได้ทำกับของประชาชนของตัวเอง
111
00:06:44,070 --> 00:06:46,155
นี่คือทำกับคนในประเทศตัวเอง
112
00:06:46,155 --> 00:06:50,284
เขาบอกว่ามันไม่มีคำที่จะมาจำกัดความของ
113
00:06:50,284 --> 00:06:51,411
รัฐบาลเก่าได้
114
00:06:51,411 --> 00:06:53,246
มาทำกับประชาชนตัวเองขนาดนี้
115
00:06:53,246 --> 00:06:55,873
ดูดินี่คือคือเราเดินไปมีแต่กระสุนปืน
116
00:06:55,873 --> 00:06:56,999
กระสุนปืน กระสุนปืน
117
00:06:57,625 --> 00:06:59,919
ดูตึกนี้ดิโอ้โหโอ้โห
118
00:07:04,966 --> 00:07:05,883
ตรงนู้นมีเขียนด้วยนะ
119
00:07:05,883 --> 00:07:07,260
“รียาดุล อัซสาด”
120
00:07:07,260 --> 00:07:09,887
“บุรุษที่ชืื่ออัซสาด”
121
00:07:12,682 --> 00:07:14,517
ตรงนี้คือบ้านเมืองพัง
122
00:07:14,517 --> 00:07:15,643
อพาร์ตเมนต์พัง
123
00:07:16,686 --> 00:07:18,896
ตรงนี้น่าจะพังพินาศไปเลยดู
124
00:07:20,022 --> 00:07:21,482
ดูดูฝั่งนู้นดิ
125
00:07:21,482 --> 00:07:23,651
นี่เรายังไม่ได้ไปเมืองที่ดังๆ
126
00:07:23,651 --> 00:07:25,445
เกี่ยวกับสงครามของซีเรีย
127
00:07:25,445 --> 00:07:26,821
อย่างอาเลปโป้
128
00:07:26,821 --> 00:07:27,780
อิเดอริบนะ
129
00:07:27,780 --> 00:07:29,949
นี่เราอยู่ในดามัสกัสเมืองหลวงอะ
130
00:07:34,454 --> 00:07:36,414
ซูเรียขนาดนี้เลยอะ
131
00:07:38,374 --> 00:07:40,042
เหมือนอยู่ในหนังซอมบี้เลยอะ
132
00:07:42,044 --> 00:07:43,296
มาดูรถคันนี้กันทุกคน
133
00:07:45,131 --> 00:07:47,884
เป็นซากปรักหักพังจริงๆ ดู
134
00:07:49,552 --> 00:07:51,179
ไปหมดเลยอะ
135
00:07:53,222 --> 00:07:54,348
ดูสภาพรถนะฮะ
136
00:07:55,224 --> 00:07:55,933
ดูล้อ
137
00:07:56,767 --> 00:07:58,561
แล้วก็บ้านเมืองที่มีแต่รอยกระสุน
138
00:07:58,561 --> 00:07:59,812
ปืนที่โอ้โห
139
00:08:01,147 --> 00:08:02,857
ยากจะจินตนาการ
140
00:08:25,379 --> 00:08:28,591
ไส้กรอกเยอรมันพรีเมี่ยมฮาลาล 100%
141
00:08:28,591 --> 00:08:32,220
ทำจากเนื้อวากิวผสมมันในสัดส่วนที่ลงตัว
142
00:08:32,220 --> 00:08:33,804
รสชาติเข้มข้น
143
00:08:33,804 --> 00:08:34,847
หอมฉ่ำ
144
00:08:34,847 --> 00:08:37,308
กัดแล้วฟินเหมือนกินที่เยอรมัน
145
00:08:37,308 --> 00:08:38,893
อยากลองแอดไลน์ได้เลยครับ
146
00:08:40,186 --> 00:08:41,646
หดหู่นะ
147
00:08:43,064 --> 00:08:44,023
นี่คือเรื่องจริงเลย
148
00:08:44,440 --> 00:08:45,775
สงครามไม่ได้สนุกเลยอะ
149
00:08:46,734 --> 00:08:48,236
เหมือนเราก็เป็น
150
00:08:48,236 --> 00:08:49,862
คนไทยกลุ่มแรกแรกเลยนะ
151
00:08:49,862 --> 00:08:51,364
ที่ได้เข้ามา
152
00:08:51,364 --> 00:08:52,532
ในประเทศซีเรีย
153
00:08:53,074 --> 00:08:54,659
หลังจากที่ได้รับเอกราช
154
00:08:55,243 --> 00:08:56,118
ฝั่งประชาชนน่ะ
155
00:08:56,702 --> 00:08:58,829
ที่พี่เขาบอกเมื่อกี้นะเขาบอกว่า
156
00:08:58,829 --> 00:09:01,457
ที่นี่เนี่ยมันยังน้อยแต่ว่า
157
00:09:01,457 --> 00:09:03,668
ที่นู่นเนี่ยจะมีแต่แบบเนี้ย
158
00:09:03,668 --> 00:09:06,379
ก็คือตึกที่ร้างๆ อย่างเงี้ยจะไม่ค่อยเห็น
159
00:09:06,379 --> 00:09:08,506
ตึกส่วนใหญ่มันจะพังลงมาหมดเลย
160
00:09:08,506 --> 00:09:09,840
คือไม่เหลืออะไรเลยอะ
161
00:09:09,840 --> 00:09:11,300
ที่ทุกคนเห็นเนี่ย
162
00:09:12,093 --> 00:09:14,512
เขาบอกว่านี่ก็เคยเป็นตึก
163
00:09:14,512 --> 00:09:15,638
อันนี้ก็เคยเป็นตึก
164
00:09:16,264 --> 00:09:18,724
แล้วก็แน่นอนฝั่งนี้ก็มีแต่กระสุนอยู่แล้ว
165
00:09:18,724 --> 00:09:21,435
ซึ่งตรงเนี้ยอย่างที่บอกมันเป็นโซนเมือง
166
00:09:21,435 --> 00:09:23,521
ดามัรกัสอยู่ห่างจากนี่ประมาณ 5 กิโล
167
00:09:23,521 --> 00:09:24,689
เอ้ยประมาณ 5 นาทีเองอะ
168
00:09:25,314 --> 00:09:26,315
มันยังเป็นอย่างเงี้ย
169
00:09:26,315 --> 00:09:28,651
ถ้าเราออกไปจากนอกเมือง
170
00:09:28,651 --> 00:09:30,736
นอกเมืองมากกว่านี้ก็จะเห็นอะไรมากกว่านี้เยอะ
171
00:09:31,612 --> 00:09:33,823
แต่เขาบอกว่าสุดท้ายเขาบอกว่า “อัลฮัมดุลลิลลาฮ์”
172
00:09:33,823 --> 00:09:36,534
ขอบคุณพระเจ้าในทุกๆสิ่ง
173
00:09:36,534 --> 00:09:39,370
ผมเชื่อเลยคนที่นี่แบบใจสุดมาก
174
00:09:52,383 --> 00:09:54,719
เขาบอกว่าแต่ก็ไม่เป็นไรคนที่เสียชีวิตอะ
175
00:09:54,719 --> 00:09:56,262
ถือว่าเป็นชะฮีด
176
00:09:56,262 --> 00:09:59,015
ชะฮีดก็คือคนเสียชีวิตในหนทางของพระเจ้า
177
00:09:59,015 --> 00:10:04,937
จะบอกว่าความมองโลกในแง่ดีของเขาคือสูงมาก
178
00:10:04,937 --> 00:10:06,439
สุดๆ จริงคนซีเรีย
179
00:10:06,480 --> 00:10:09,400
เขาบอกว่ารัฐบาลน่ะทหารเขาใช้วิธีการ
180
00:10:09,400 --> 00:10:13,029
ถ้าทำอะไรไม่ได้ก็เหมือนกับเผา
181
00:10:13,029 --> 00:10:15,698
ราดน้ำมันเบนซินหรือโยนพวกอะไรต่างๆ
182
00:10:15,698 --> 00:10:18,951
แล้วก็เผาบ้านคนน่ะ
183
00:10:19,619 --> 00:10:21,704
เผาประชาชนตัวเอง
184
00:10:23,247 --> 00:10:24,749
โคตร
185
00:10:24,749 --> 00:10:27,835
บังอาลีรู้สึกยังไงบ้างบังเห็นตึกอย่างเงี้ย
186
00:10:29,045 --> 00:10:31,672
นึกถึงตอนเข้าไปอเลปโป้ใหม่ๆ ลย
187
00:10:31,672 --> 00:10:32,340
ประมาณนี้เลยเหรอ
188
00:10:32,340 --> 00:10:33,758
เข้าไปอเลปโป้ อิดลิบ
189
00:10:33,758 --> 00:10:36,552
โอ้โหแบบ แบบนี้ด้วยแล้วก็นั่นน่ะ
190
00:10:36,552 --> 00:10:39,347
นั่นน่ะแบบนี้เลย ข้างหน้าเนี่ย
191
00:10:39,347 --> 00:10:42,016
พังแบบพังทลายเสียหายหนักๆ อะไรอย่างเงี้ย
192
00:10:42,016 --> 00:10:43,893
แบบเยอะแยะไปหมดแบบ
193
00:10:43,893 --> 00:10:45,895
นี่ก็ทำกับประชาชนตัวเองนะบัง
194
00:10:45,895 --> 00:10:48,147
นั่นน่ะสิคือแบบอะไร
195
00:10:48,147 --> 00:10:49,649
ทำไมต้องทำกับประชาชนแบบ
196
00:10:49,649 --> 00:10:51,317
ขนาดนี้ อะไรอย่างเงี้ย
197
00:10:51,317 --> 00:10:54,070
ไม่ใช่ว่าคู่สงครามนอกประเทศไม่ใช่
198
00:10:54,070 --> 00:10:55,529
นั่นสิ / คนในประเทศอะ
199
00:10:55,529 --> 00:10:57,114
คนที่ไม่มีอาวุธอะ
200
00:10:57,114 --> 00:10:59,450
ชาวบ้านแบบมือเปล่าอะไรอย่างเงี้ย
201
00:10:59,450 --> 00:11:01,285
สิ่งที่เจอเนี่ย
202
00:11:01,285 --> 00:11:03,371
ในอาเลปโป้ อิดลิบเนี่ยคือแบบเนี้ยเลย
203
00:11:03,371 --> 00:11:06,832
บ้านพังตึกพังอะไรต่างๆ มัสยิดเนี่ย
204
00:11:06,832 --> 00:11:09,418
มัสยิดก็พังถูกถล่ม
205
00:11:09,418 --> 00:11:11,337
โรงพยาบาล โรงเรียน มัสยิด
206
00:11:11,337 --> 00:11:13,756
มันไม่ใช่สถานที่ก่อการร้าย
207
00:11:13,756 --> 00:11:16,467
มันไม่ใช่สถานที่ที่จะเป็นพื้นที่สงคราม
208
00:11:16,467 --> 00:11:20,304
แต่นี่แหละคือสิ่งที่เกิดขึ้นในซีเรียเนี่ยแหละครับ
209
00:11:22,515 --> 00:11:24,558
สุดท้ายนะฮะก็ยังมีคนมาขายของ
210
00:11:24,558 --> 00:11:26,602
เด็กๆ มาเปิดร้านขายของ
211
00:11:26,602 --> 00:11:28,813
เหมือนชีวิตก็ยังต้องเดินน่ะ
212
00:11:30,064 --> 00:11:30,564
ดูดิ...
213
00:11:30,564 --> 00:11:31,273
อัสลามมูอลัยกุม
214
00:11:54,797 --> 00:11:57,675
เขาบอกเขามาทำงาน ทำงาน
215
00:11:57,675 --> 00:11:58,759
มาเปิดร้าน
216
00:12:09,645 --> 00:12:12,690
แสดงว่าน้องเขาเกิดมาช่วงสงครามเลยอายุ 10 ขวบ
217
00:12:13,941 --> 00:12:17,319
พี่คนนี้เข้ามาเขาบอกว่าไปไปข้างในอีกไปดูๆ
218
00:12:20,781 --> 00:12:22,366
ประชาชนแถวนี้เขาบอกว่า
219
00:12:22,366 --> 00:12:24,744
เดินเข้าไปอีกเดี๋ยวจะเห็นอะไรโหดกว่านี้
220
00:12:24,744 --> 00:12:27,121
เดินเข้าไปอีกเดี๋ยวจะเห็นว่า
221
00:12:27,121 --> 00:12:29,331
ทุกอย่างมันถูกทำลายหมดเลย
222
00:12:31,041 --> 00:12:32,543
นี่คนชาวบ้านนะ
223
00:12:40,760 --> 00:12:42,011
เขาบอกว่าบ้านเขาอยู่ตรงนู้น
224
00:12:42,011 --> 00:12:43,137
โดนทำลายหมดเลย
225
00:12:48,434 --> 00:12:50,519
อะไรมันจะขนาดนี้
226
00:12:50,519 --> 00:12:53,105
เขาบอกว่าเหมือนมีแค่ตึกนั้นตึกเดียว
227
00:12:53,105 --> 00:12:57,568
360 องศาจากตึกนั้นก็คือโดนทำลายหมดเลย
228
00:12:57,568 --> 00:12:59,987
ลองจินตนาการถ้าเราอยู่ที่นี่
229
00:12:59,987 --> 00:13:02,948
ช่วงที่กำลังเกิดสงครามนะจะเป็นยังไง
230
00:13:02,948 --> 00:13:06,327
ในซอยนี้...ตรงนี้
231
00:13:06,327 --> 00:13:11,457
คือซอยเนี่ยเคยเป็นตึกมาก่อนแล้วก็ถูกทำลายหมดเลย
232
00:13:11,457 --> 00:13:13,209
แทบ 100% น่ะ
233
00:13:13,209 --> 00:13:16,045
อาจจะมีตึกเนี่ยอันเดียว
234
00:13:16,045 --> 00:13:18,214
ที่ก็พังเหมือนกัน
235
00:13:18,214 --> 00:13:20,049
แต่น้องเขามาส่งนะฮะ เขาไปแล้ว
236
00:13:20,049 --> 00:13:21,050
ให้เราเดินต่อ
237
00:13:21,050 --> 00:13:27,264
ทุกคนดูนี่เป็นสภาพบ้านเมืองในประเทศซีเรีย
238
00:13:27,264 --> 00:13:31,769
ที่เคยเกิดสงครามกลางเมืองกันโหดมากๆ นะฮะ
239
00:13:34,814 --> 00:13:36,941
นี่ผมมาอยู่ที่ไหนวะเนี่ย
240
00:13:38,943 --> 00:13:40,277
โอ้..อัลลอฮ์
241
00:13:46,283 --> 00:13:48,577
นี่กำลังเดิน
242
00:13:48,577 --> 00:13:52,373
อยู่ในเมืองร้างจริงๆ นะ
243
00:13:52,373 --> 00:13:54,291
เมืองซากปรักหักพัง
244
00:13:54,291 --> 00:13:56,126
เอาตรงๆ ผมก็ไม่รู้นะว่า
245
00:13:56,126 --> 00:13:58,838
ใต้ซากปรักหักพังเนี้ย
246
00:13:58,838 --> 00:14:02,842
พูดตรงๆ ก็คือมันมีศพของคนที่อยู่ข้างใต้หรือเปล่า
247
00:14:02,842 --> 00:14:05,719
มันก็เกิดมานานคนที่สาบสูญไป
248
00:14:05,719 --> 00:14:09,306
ข้าวของของประชาชนนะฮะ
249
00:14:09,306 --> 00:14:13,143
นี่มันไม่ใช่สงครามของระหว่างฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง
250
00:14:13,143 --> 00:14:14,520
นี่คือ....
251
00:14:14,520 --> 00:14:17,940
ทำกับประชาชนตัวเองนะ
252
00:14:17,940 --> 00:14:19,775
ผมรับไม่ได้กับการเห็นอะไรอย่างเงี้ย
253
00:14:21,318 --> 00:14:22,778
นี่คือรอบด้านผมนะ
254
00:14:25,781 --> 00:14:28,409
เมืองแห่งสงคราม โอ้...อัลลอฮ์
255
00:14:28,409 --> 00:14:29,660
ผมเดินๆ อยู่เนี่ย
256
00:14:29,660 --> 00:14:31,620
ผมยังจินตนาการไม่ออกเลยว่า
257
00:14:31,620 --> 00:14:34,081
ว่าผมจะพูดอะไรอะ
258
00:14:34,081 --> 00:14:35,875
มันหมดคำจะพูด
259
00:14:35,875 --> 00:14:37,251
ถ้าจะขนาดเนี้ย
260
00:14:37,877 --> 00:14:39,670
ดูดิเสาบ้านเขา
261
00:14:40,296 --> 00:14:42,047
นี่อุปกรณ์
262
00:14:42,047 --> 00:14:44,800
ครัวเรือนต่างๆ ที่อยู่ในบ้านเขา
263
00:14:44,800 --> 00:14:46,176
ยังอยู่อยู่เลย
264
00:14:46,176 --> 00:14:47,469
เนี่ยกระจก
265
00:14:48,304 --> 00:14:50,389
ผ้าปูที่นอน ดูดิ
266
00:14:51,432 --> 00:14:53,017
นอนๆ อยู่ระเบิดลงบ้านน่ะ
267
00:14:53,559 --> 00:14:55,686
อพาร์ตเมนต์พังอะทั้งตึกอะ
268
00:14:55,686 --> 00:14:57,521
แล้วคนที่อยู่ในบ้านอะไรต่างๆ อีกอะ
269
00:14:58,022 --> 00:15:01,483
ผมไม่รู้นะว่าเหตุการณ์มันเกิดยังไงนะ แต่ว่าได้ยินข่าว...
270
00:15:01,483 --> 00:15:04,320
ตามข่าวคนเสียชีวิตคือมหาศาลมากในซีเรียเนี่ย
271
00:15:04,320 --> 00:15:06,196
บางทีอาจจะไม่ใช่จากกระสุนนะฮะ
272
00:15:06,196 --> 00:15:09,909
จากตึกพังนี่แหละคนอยู่ในตึกออกไม่ทันอะไรต่างๆ
273
00:15:09,909 --> 00:15:11,744
ฉากแบบนี้อะผม
274
00:15:11,744 --> 00:15:13,662
คงไม่ได้เห็นบ่อยๆ ในชีวิต
275
00:15:15,414 --> 00:15:17,166
น่าสงสารคนที่นี่
276
00:15:29,511 --> 00:15:32,723
นี่คือบ้านของพี่อุซามะนะ เขาชื่ออุซามะ
277
00:15:32,723 --> 00:15:34,266
แล้วนี่ก็คือห้องนอนเขา
278
00:15:34,266 --> 00:15:35,100
ตรงนี้...
279
00:15:35,100 --> 00:15:36,852
เนี่ยเขาพามาดูบ้านเขาเอง
280
00:17:14,742 --> 00:17:15,451
บังรู้สึกยังไงบ้าง
281
00:17:15,451 --> 00:17:17,369
ที่คนไทยได้ช่วยเหลือคนซีเรียเยอะมาก
282
00:17:17,369 --> 00:17:18,412
10 ปีที่ผ่านมานี้
283
00:17:18,412 --> 00:17:19,329
อัลฮัมดูลิลละฮฺ
284
00:17:19,329 --> 00:17:22,875
คือก็เจอพี่น้องซีเรียหลายคนนะ
285
00:17:22,875 --> 00:17:25,377
ที่เขาทราบเรื่องนี้เขาก็เขาขอบคุณ
286
00:17:25,377 --> 00:17:26,670
ขอบคุณเป็นพิเศษเลย
287
00:17:26,670 --> 00:17:29,465
ขอบคุณคนไทยเป็นพิเศษเลยเพราะว่า
288
00:17:29,465 --> 00:17:31,050
เรื่องความช่วยเหลืออย่างที่เรารู้กันนะ
289
00:17:31,050 --> 00:17:36,722
คือประเทศไทยไม่ใช่เป็นประเทศที่ร่ำรวย
290
00:17:36,722 --> 00:17:40,059
บริจาคเยอะแยะเหมือนกลุ่มประเทศอาหรับ
291
00:17:40,059 --> 00:17:44,021
แต่เราช่วย ช่วยทุกปีช่วยต่อเนื่อง
292
00:17:44,021 --> 00:17:46,899
แล้วก็เขาก็ได้เห็นถึงความพยายามของเรา
293
00:17:46,899 --> 00:17:49,651
ในการนอกจากมอบความช่วยเหลือ
294
00:17:49,651 --> 00:17:52,696
ก็เรื่องของการนำเสนอความจริงด้วยอันนี้สำคัญมาก
295
00:17:53,572 --> 00:17:56,950
เพราะว่าเรานำเสนอเรื่องเขาเราช่วยเรื่องมนุษยธรรมเนี่ย
296
00:17:56,950 --> 00:18:00,454
แต่ในขณะเดียวกันข่าวสารมันถูกบิดเบือนไปหลายอย่างมาก
297
00:18:00,454 --> 00:18:03,624
แม้กระทั่งอย่างเมืองดามัสกัส
298
00:18:03,624 --> 00:18:06,627
ก่อนที่ผมจะมาเนี่ยเราก็เห็นแต่มุมที่แบบ
299
00:18:06,627 --> 00:18:08,837
ความเจริญรุ่งเรืองอะไรต่างๆ
300
00:18:08,837 --> 00:18:11,173
เราไม่เคยเห็นภาพแบบนี้
301
00:18:11,173 --> 00:18:12,841
เพราะภาพในมุมแบบนี้เนี่ย
302
00:18:12,841 --> 00:18:15,302
มันไม่ถูกนำเสนอออกไปเลย
303
00:18:15,302 --> 00:18:19,264
ในขณะที่อยู่ภายใต้การปกครองของรัฐบาล
304
00:18:19,264 --> 00:18:21,225
แต่พอหลังจากที่มีการปฏิวัฏิเนี่ย
305
00:18:21,225 --> 00:18:22,476
พอวันนี้เราได้เข้ามา
306
00:18:22,476 --> 00:18:24,770
นี่คือครั้งแรกที่ผมได้มาบ้านอุซะมา
307
00:18:24,770 --> 00:18:26,563
บ้านที่ไม่เหลืออะไรเลย
308
00:18:26,563 --> 00:18:27,815
คือบังรู้จักเขาเป็น 10 ปีแล้ว
309
00:18:27,815 --> 00:18:29,733
ใช่..รู้จักมาเป็น 10ปีแล้ว
310
00:18:29,733 --> 00:18:32,486
ที่ทำงานเรื่องของการช่วยเหลือซีเรียด้วยกันเนี่ย
311
00:18:32,486 --> 00:18:34,071
แล้วก็เนี่ย....
312
00:18:34,071 --> 00:18:36,740
พอเราได้มาเนี่ยผมแบบใจหายนะ
313
00:18:36,740 --> 00:18:40,369
แบบโหนี่บ้านเขาเหรอเนี่ย
314
00:18:40,369 --> 00:18:42,371
แล้วเขาก็ยังเป็นคนที่ยังทำงาน
315
00:18:42,371 --> 00:18:44,915
เรื่องของการช่วยเหลือต่อ
316
00:18:44,915 --> 00:18:48,544
ในขณะที่เขาก็เป็นคนที่โดนกระทำเหมือนกัน / ใช่
317
00:18:48,544 --> 00:18:50,921
แต่ก็ยังช่วยเหลือคนอื่น / ใช่ๆ
318
00:18:50,921 --> 00:18:54,716
ตอนนี้นะฮะเรามาในมัสยิด
319
00:18:54,716 --> 00:18:57,511
นี่เป็นมัสยิดที่โดนทำลายไปในหมู่บ้านนี้นะฮะ
320
00:19:03,684 --> 00:19:05,310
โอ้โห...นี่คือมัสยิด
321
00:19:06,436 --> 00:19:07,980
และนี่คือที่ละหมาดนะ
322
00:19:09,273 --> 00:19:10,983
นี่คือที่นำละหมาดอะ
323
00:19:10,983 --> 00:19:12,442
แล้วก็เนี่ยคนละหมาดกันตรงนี้
324
00:19:13,652 --> 00:19:15,112
ไปหมดเลยจริงๆ
325
00:19:16,071 --> 00:19:17,114
บังรู้สึกยังไงบ้าง
326
00:19:18,282 --> 00:19:20,033
อัลกุรอานยังแบบ...
327
00:19:21,451 --> 00:19:22,119
อัลลอฮ์
328
00:19:22,119 --> 00:19:24,037
อัลลอฮ์รักษานะ
329
00:19:24,037 --> 00:19:26,415
อัลลอฮ์รักษาอัลกุรอานเล่มนี้ไม่ให้ถูกไฟไหม้
330
00:19:26,415 --> 00:19:30,544
แต่ก็ได้รับความเสียหายมากเลย
331
00:19:30,544 --> 00:19:33,964
คือไม่สามารถที่จะเปิด เปิดได้ไม่กี่หน้าครับ
332
00:19:33,964 --> 00:19:39,970
มันรู้สึกแย่ตรงที่ว่าคนที่สร้างมัสยิดเนี่ยก็คือมุสลิม
333
00:19:39,970 --> 00:19:41,930
แล้วคนที่ทำลายมัสยิด
334
00:19:41,930 --> 00:19:45,225
คนที่ทำให้อัลกุรอานอยู่ในสภาพแบบนี้
335
00:19:45,225 --> 00:19:49,188
เผาอัลกุรอาน เผาหนังสือศาสนาต่างๆ
336
00:19:49,188 --> 00:19:52,816
ก็คนที่บอกว่าเป็นตัวเองว่าเป็นมุสลิมเหมือนกัน
337
00:19:52,816 --> 00:19:55,319
นี่เศษอัลกุรอาน
338
00:20:00,866 --> 00:20:03,160
นี่จากอัลกุรอาน
339
00:20:12,127 --> 00:20:14,963
บทโรมัน (อัร-รูม)
340
00:20:14,963 --> 00:20:18,050
ลองขึ้นไปอีกชั้นสองในมัสยิดนะฮะ
341
00:20:18,050 --> 00:20:19,051
ดูว่าจะเจออะไร
342
00:20:20,177 --> 00:20:21,303
ชั้นสองของมัสยิด
343
00:20:22,346 --> 00:20:24,097
ไปชั้นบนอีกละกัน
344
00:20:24,097 --> 00:20:25,307
โอ้...อัลลอฮ์!
345
00:20:33,023 --> 00:20:35,567
ไปดาดฟ้ามัสยิดกัน
346
00:20:39,613 --> 00:20:41,073
โอ้...อัลลอฮ์!
347
00:20:41,073 --> 00:20:42,449
พี่สิงห์ครับ / ครับ
348
00:20:42,449 --> 00:20:44,076
ในฐานะที่พี่สิงห์
349
00:20:44,076 --> 00:20:46,203
เจอผู้ลี้ภัย ไปประเทศสงคราม
350
00:20:46,203 --> 00:20:48,330
เจอระเบิดกระสุนมาทั่วโลกเนี่ย
351
00:20:48,330 --> 00:20:51,416
พี่มาเห็นซีเรียสภาพอย่างเงี้ยพี่รู้สึกยังไงบ้างครับ
352
00:20:52,668 --> 00:20:54,002
คือ...
353
00:20:55,545 --> 00:20:57,965
บางครั้งมันมีอารมณ์ที่เราพูดไม่ออกอะ
354
00:20:57,965 --> 00:21:02,844
ว่าสิ่งที่เราเห็นอยู่มันคืออะไรของมนุษยชาติวะ
355
00:21:02,844 --> 00:21:06,056
ทำไมเราทำแบบเนี้ยต่อกัน
356
00:21:07,140 --> 00:21:09,059
ผมเห็นกระสุน เห็นระเบิด เห็นผู้ลี้ภัย
357
00:21:09,059 --> 00:21:10,269
เห็นไรมาแต่...
358
00:21:10,269 --> 00:21:13,855
ในจำนวนที่เหล่านั้นมันไม่เคยมีที่ไหนที่มัน
359
00:21:13,855 --> 00:21:16,566
โดนทำลายแบบ
360
00:21:16,566 --> 00:21:19,695
คอมพลีทสมบูรณ์แบบขนาดเนี้ยอะครับ
361
00:21:21,113 --> 00:21:23,490
เราจินตนาการไม่ออกจริงๆ ว่า
362
00:21:23,490 --> 00:21:25,951
คือเมื่อกี้ผมคุยกับคนที่นี่เขาบอกว่า
363
00:21:25,951 --> 00:21:28,078
บ้านเขาชั้นเดียวหลบไปใต้ดินก็ไม่ได้
364
00:21:28,078 --> 00:21:29,746
หลบไปตรงไหนก็ไม่ได้
365
00:21:29,746 --> 00:21:30,664
แล้วก็นั่งรอไป
366
00:21:30,664 --> 00:21:33,250
แล้วก็รอดูว่าระเบิดจะลงที่บ้านตัวเองเมื่อไหร่
367
00:21:33,750 --> 00:21:35,919
คือไปไหนไม่ได้
368
00:21:37,170 --> 00:21:39,047
แล้วนี่คือยุคเราเนาะ
369
00:21:39,047 --> 00:21:40,882
มันไม่ใช่ยุคอดีต
370
00:21:40,882 --> 00:21:41,967
อ่านมาในหนังสือประวัติศาสตร์
371
00:21:41,967 --> 00:21:44,136
เรานึกว่าโลกสงบหมดแล้วแต่นี่คือ
372
00:21:44,136 --> 00:21:45,345
นี่คือยุคเรา
373
00:21:45,345 --> 00:21:46,430
สวัสดีครับ
374
00:21:46,430 --> 00:21:48,765
อัสลามมูอลัยกุม
375
00:21:48,765 --> 00:21:50,684
นี่คือประชาชนคนที่นี่
376
00:21:51,893 --> 00:21:53,645
พี่สิงห์ขอบคุณมากครับพี่
377
00:21:53,645 --> 00:21:54,146
ขอบคุณครับ
378
00:21:54,146 --> 00:21:57,399
ผมว่านี่เป็นหนึ่งในทริปที่สมบูรณ์แบบมากๆ
379
00:21:57,399 --> 00:21:59,651
กับการได้เห็นโลกจริงๆ
380
00:21:59,651 --> 00:22:02,029
แต่เนี่ยแหละโลกแม่งเป็นอย่างเงี้ย
381
00:22:04,031 --> 00:22:04,823
ขอบคุณมากครับผม
382
00:22:04,823 --> 00:22:05,324
ขอบคุณครับ
383
00:22:05,324 --> 00:22:06,616
ใต้เมืองดามัสกัส
384
00:22:06,700 --> 00:22:08,952
มีอุโมงค์ลับที่ไม่ได้อยู่ในแผนที่ครับ
385
00:22:08,952 --> 00:22:10,829
อุโมงค์ที่ฝั่งประชาชนธรรมดา
386
00:22:10,829 --> 00:22:11,913
ขุดขึ้นมาเอง
387
00:22:11,913 --> 00:22:12,956
ไม่ใช่ด้วยเครื่องจักร
388
00:22:12,956 --> 00:22:13,707
ไม่ใช่ด้วยเงิน
389
00:22:13,707 --> 00:22:15,334
แต่ด้วยมือเปล่าและความหวัง
390
00:22:15,334 --> 00:22:19,212
พวกเขาขุดมันขึ้นเพื่อใช้ลำเลียงเสบียงอาหารและยา
391
00:22:19,212 --> 00:22:21,673
บางอุโมงค์นะครับยาวหลายกิโลเมตร
392
00:22:21,673 --> 00:22:24,468
เชื่อมจากชานเมืองกลับเข้ามาสู่กลางเมือง
393
00:22:24,468 --> 00:22:26,970
ลอดใต้ถนน ใต้บ้าน ใต้มัสยิด
394
00:22:26,970 --> 00:22:29,598
เพื่อเลี่ยงจุดตรวจและการสอดแนมของรัฐบาล
395
00:22:29,598 --> 00:22:32,934
แต่สิ่งที่ยากพอพอกันนะครับคือการกำจัดดินครับ
396
00:22:32,934 --> 00:22:35,812
พวกเขานะครับต้องหาทางขนดินออกทีละน้อย
397
00:22:35,812 --> 00:22:37,856
บ้างซ่อนไว้ในกระสอบปุ๋ย
398
00:22:37,856 --> 00:22:40,150
บ้างเอาไปโปรยริมถนนตอนกลางคืน
399
00:22:40,150 --> 00:22:42,069
ทุกอย่างต้องแนบเนียนที่สุด
400
00:22:42,069 --> 00:22:44,446
เพราะถ้าฝั่งเจ้าหน้าที่ของรัฐบาลรู้
401
00:22:44,446 --> 00:22:47,783
ฝั่งประชาชนอาจจะแพ้ภายในพริบตาก็ได้
402
00:22:50,077 --> 00:22:52,913
โอเคทุกคนพี่เขาพาเรามาอีกที่นึงนะฮะ
403
00:23:00,337 --> 00:23:02,631
เราอยู่ในโซนที่เรียกว่าดูมาค
404
00:23:50,679 --> 00:23:51,680
ที่ทุกคนเห็นตรงเนี้ย
405
00:23:51,680 --> 00:23:54,683
นี่คืออุโมงค์ที่เขา
406
00:23:54,683 --> 00:23:56,560
แบบที่พี่เขาบอกนะ
407
00:23:56,560 --> 00:23:58,603
แบบที่ว่าเขาแอบขุดและเก็บเป็นความลับ
408
00:23:58,603 --> 00:24:01,606
ไว้หลายปีเพื่อหลบหลีกรัฐบาล
409
00:24:01,606 --> 00:24:04,359
ที่โจมตีด้วยการทิ้งระเบิดต่างๆ
410
00:24:04,359 --> 00:24:07,362
อย่างที่ที่เราไปคืออุโมงค์ตรงเนี้ย
411
00:24:07,362 --> 00:24:10,615
สามารถลงไปแล้วก็ไปที่ที่เราไปที่ว่าระเบิดหนักๆ เมื่อกี้
412
00:24:10,615 --> 00:24:11,867
คือไปได้หลายที่มากๆ
413
00:24:11,867 --> 00:24:14,494
จากอุโมงค์ตรงนี้นะข้างล่างเนี่ย
414
00:24:14,494 --> 00:24:17,080
สถานการณ์ประชาชนรับไม่ได้ใช่ไหม
415
00:24:17,080 --> 00:24:19,416
เขาระเบิดโรงพยาบาลโดยฝีมือรัฐบาล
416
00:24:19,416 --> 00:24:23,170
ระเบิดโรงพยาบาลที่ต่างๆ จนคนไม่มีที่รักษาเนี่ย
417
00:24:23,170 --> 00:24:25,755
เขาก็เลยสร้างโรงพยาบาลข้างล่างด้วย
418
00:24:25,755 --> 00:24:28,633
คือประชาชนแอบกันสร้างอุโมงค์ลับ
419
00:24:28,633 --> 00:24:31,261
เพื่อไปช่วยเหลือหรือต่อสู้อะไรต่างๆ ของเขา
420
00:24:31,261 --> 00:24:33,597
แล้วก็มีโรงพยาบาลอยู่ด้านล่างด้วย
421
00:24:33,597 --> 00:24:36,349
ซึ่งเป็นอะไรที่เหมือนในหนังจริงๆ
422
00:24:37,684 --> 00:24:39,811
สร้างอุโมงค์ไว้หลบหลีก
423
00:24:39,811 --> 00:24:40,937
ต่อสู้
424
00:24:40,937 --> 00:24:43,565
แล้วก็เก็บไว้เป็นความลับด้วยนะ
425
00:24:43,565 --> 00:24:44,983
ซึ่งเพิ่งได้เอกราชมา 3 เดือนเอง
426
00:24:44,983 --> 00:24:48,278
แต่ว่าตอนเนี้ยผมมาถ่ายแล้ว มาชาอัลลอฮ์
427
00:24:48,278 --> 00:24:51,364
นี่คือด้านในอุโมงค์นะฮะ
428
00:24:51,364 --> 00:24:53,909
ที่ฝั่งประชาชนเนี่ย
429
00:24:53,909 --> 00:24:57,370
ขุดลงไปแบบที่ผมอธิบายเมื่อกี้
430
00:24:57,370 --> 00:24:59,247
ผมพยายามถ่ายให้ทุกคนเห็นนะฮะ
431
00:24:59,247 --> 00:25:01,166
เนี่ยลงอุโมงค์อย่างงี้
432
00:25:01,166 --> 00:25:03,460
โอ้โห...สุดยอด
433
00:25:03,460 --> 00:25:06,463
แล้วก็ด้านล่างก็จะมีโรงพยาบาลแบบที่เขาบอก
434
00:25:06,463 --> 00:25:10,425
มีเป็นการก่ออิฐก่ออะไรต่างๆ เลยนะ
435
00:25:10,425 --> 00:25:12,636
แต่ว่าเราไม่ได้เข้าไปอะนะ
436
00:25:13,553 --> 00:25:16,640
โอ้โหเป็นการสู้รบที่สุดจัดมาก
437
00:25:17,849 --> 00:25:19,059
จริงจังมาก
438
00:25:19,059 --> 00:25:21,937
เนี่ยตรงนี้ก็จะเป็นทางเข้า
439
00:25:21,937 --> 00:25:23,980
เข้าไปด้านล่างก็น่าจะมีใหญ่มาก
440
00:25:24,814 --> 00:25:30,195
ดูตรงข้ามอุโมงค์ก็ซากปรักหักพังจากสงครามหมดเลย
441
00:25:30,195 --> 00:25:33,907
คือเป็นการสู้รบที่จริงจังมากๆ นะดูจาก
442
00:25:33,907 --> 00:25:35,367
หลุมกระสุน
443
00:25:35,367 --> 00:25:38,036
ดูจากบ้านเมืองเขาที่พังดูตรงนี้ดิ
444
00:25:39,037 --> 00:25:40,789
ไปหมดเลยอะ
445
00:25:40,789 --> 00:25:42,749
ไม่ใช่แผ่นดินไหว ไม่ใช่อะไรอย่างงั้นนะ
446
00:25:42,749 --> 00:25:44,793
มันคือการสู้รบจริงๆ
447
00:25:44,793 --> 00:25:47,128
ของฝั่งรัฐบาลเก่าแล้วก็ประชาชน
448
00:25:47,128 --> 00:25:48,713
ที่ขึ้นมาเป็นรัฐบาล ณ ปัจจุบันแล้ว
449
00:25:50,966 --> 00:25:52,384
ตอนนี้นะครับ
450
00:25:52,384 --> 00:25:56,429
พี่เขาพาเรามาอีกที่นึงชื่อว่าฮารัสตะ
451
00:25:56,429 --> 00:25:59,182
เป็นอีกโซนนึง อีกตำบลนึง จริงๆ มันอยู่ใกล้กันมาก
452
00:25:59,182 --> 00:26:02,811
ประมาณ 5 นาทีมั้งนั่งรถแป๊บเดียว
453
00:26:02,811 --> 00:26:04,062
เขาพามาดูอุโมงค์ มาดูตึกรามบ้านช่อง
454
00:26:04,062 --> 00:26:07,732
ที่มันนับไม่ถ้วนจริงจริงนะที่โดนระเบิด
455
00:26:07,732 --> 00:26:10,860
ดูดิตรงนู้นก็โดนบ้านเมืองพัง
456
00:26:10,860 --> 00:26:13,738
ผมไม่รู้จะถ่ายยังไงให้เห็นถึง
457
00:26:13,738 --> 00:26:15,448
ถึงแบบให้มัน 100 เปอร์เซ็นต์เนี่ย
458
00:26:15,448 --> 00:26:17,409
มันยากมาก มันเยอะมาก
459
00:26:17,409 --> 00:26:18,702
ดูดิ...
460
00:26:19,494 --> 00:26:21,913
ฝั่งนู้นก็โดนเนี่ยที่เห็นเป็น...
461
00:26:21,913 --> 00:26:24,249
ดิน เป็นอะไรต่างๆ นี่คือเคยเป็นตึก
462
00:26:24,249 --> 00:26:26,710
เป็นซากปรักหักพังมาก่อนหมดเลย
463
00:26:26,710 --> 00:26:29,629
เอาจริงๆ เพื่อนผมที่เป็นอาหรับก็ถามนะว่า
464
00:26:29,629 --> 00:26:30,839
จะมาช่วงนี้ทำไม
465
00:26:30,839 --> 00:26:33,758
มันไม่อันตรายเหรอหรืออะไรอย่างเงี้ย
466
00:26:33,758 --> 00:26:36,261
ผมก็คิดเหมือนกัน
467
00:26:36,261 --> 00:26:37,262
พอเขาถาม
468
00:26:37,262 --> 00:26:39,180
มันเพิ่งส่งข้อความมาถามผมเมื่อกี้อะ
469
00:26:44,019 --> 00:26:46,605
บังดูมัสยิดดิบัง
470
00:26:46,605 --> 00:26:49,899
เนี่ยทุกคนดูที่โดมนะมีรอยกระสุนเต็มเลยอะ
471
00:26:49,899 --> 00:26:51,651
ไม่น่าเชื่อนะว่าคนที่...
472
00:26:51,651 --> 00:26:53,612
เรียกตัวเองว่าเป็นอิสลามด้วยกันน่ะ
473
00:26:53,612 --> 00:26:54,821
เขาทำอย่างเงี้ยดูดิ
474
00:26:54,821 --> 00:26:57,949
บ้านเมืองก็ไม่ไม่เหลือมัสยิดคือ
475
00:26:57,949 --> 00:26:58,867
เหลือแต่โดมอะ
476
00:26:58,867 --> 00:27:00,952
เหมือนไม่ต้องการให้เหลือใครที่นี่เลยอะ
477
00:27:00,952 --> 00:27:02,787
คือถ้าเราเดินไปอะเราก็จะเห็นภาพ
478
00:27:02,787 --> 00:27:05,624
ประมาณเนี้ยเรื่อยๆ เรื่อยๆ
479
00:27:06,750 --> 00:27:09,586
ดูบ้านซากปรักหักพัง
480
00:27:10,337 --> 00:27:11,463
คือโซนเนี้ย
481
00:27:11,463 --> 00:27:13,506
ผมจำชื่อไม่ได้น่าจะเป็นโซนชื่อ
482
00:27:13,506 --> 00:27:15,592
คุตเต๊าะ หรืออะไรสักอย่าง
483
00:27:15,592 --> 00:27:18,678
คือเขตนี้ถ้าใครได้ติดตามข่าวซีเรียเมื่อหลายปีที่แล้วเนี่ย
484
00:27:18,678 --> 00:27:22,724
เขตนี้คือเขตที่รัฐบาลเขาปิดล้อมไม่ให้มีการส่งอาหารเข้า
485
00:27:22,724 --> 00:27:24,434
คือถ้าใครเคยดูซีเรียที่ว่า
486
00:27:24,434 --> 00:27:26,728
คนซีเรียอดอยาก
487
00:27:26,728 --> 00:27:27,937
ไม่มีข้าวกิน
488
00:27:27,937 --> 00:27:30,774
ก็ข้าวจากไทยโดยเฉพาะของอุมมาตีเนี่ย
489
00:27:30,774 --> 00:27:33,526
เขาก็ระดมทุนมาช่วยเหลือในในโซนเนี่ย
490
00:27:33,526 --> 00:27:36,071
คือไม่มีอาหารไม่มีอะไรต่างๆ
491
00:27:36,071 --> 00:27:39,199
จากที่ผมเคยได้ยินถึงขั้นที่แบบเขาต้องไปหาผัก
492
00:27:39,199 --> 00:27:42,285
หาใบ...ใบไม้หรืออะไรสักอย่าง
493
00:27:42,285 --> 00:27:44,454
เอามาผสมกันแล้วก็มากินประทังชีวิต
494
00:27:44,454 --> 00:27:48,416
คนในหมู่บ้านเนี้ยบางคนมีลูกแล้ว
495
00:27:48,416 --> 00:27:50,502
ก็ต้องให้นมลูกอีกอย่างเงี้ยแล้วก็
496
00:27:50,502 --> 00:27:54,089
พอไม่มีอาหารมันก็กระทบกับนมลูกที่จะออกให้ลูกทานน่ะ
497
00:27:54,089 --> 00:27:57,008
เขาก็จะไปหาผักอะไรต่างๆ มายำผสมกัน
498
00:27:57,008 --> 00:27:58,426
แล้วก็ให้ลูกกิน
499
00:27:58,426 --> 00:28:01,429
โภชณษการเด็กก็มีปัญหาอะไรต่างๆคือช่วงนั้น
500
00:28:01,429 --> 00:28:03,390
คือเป็นช่วงที่แบบต่างชาติก็ประณามนะ
501
00:28:03,390 --> 00:28:07,143
ว่าทำไมถึงทำขนาดนี้กับคนในชาติเดียวกัน
502
00:28:07,143 --> 00:28:08,561
ไม่แปลกใจเลยว่าทำไม
503
00:28:08,561 --> 00:28:11,564
ฝั่งประชาชนถึงต้องมารวมตัวกัน
504
00:28:11,564 --> 00:28:15,068
แล้วก็มาโค่นรัฐบาลเก่าให้ได้เพราะว่ามัน
505
00:28:15,068 --> 00:28:17,737
มันเกินไปในการทำกับคนชาติเดียวกันอย่างเงี้ย
506
00:28:17,737 --> 00:28:19,781
แม้กระทั่งมัสยิดที่ทุกคนเห็นน่ะ
507
00:28:19,781 --> 00:28:20,907
มันโหดมาก
508
00:28:20,907 --> 00:28:24,911
ผมว่าตั้งแต่ไปต่างประเทศมาไปดู
509
00:28:24,911 --> 00:28:27,497
ประเทศนู่นนี่นั่นน่ะ ประเทศนี้น่าจะโหดสุดแล้วแหละ
510
00:28:27,497 --> 00:28:30,125
เท่าที่ผมไปมาเกินคำบรรยายจริงๆ
511
00:28:30,125 --> 00:28:33,712
ขนาดพี่สิงห์ไปมาทั่วโลกไปเจอค่ายผู้ลี้ภัย
512
00:28:33,712 --> 00:28:36,965
ไปเจอประเทศสงครามเจอกระสุนเจออะไรต่างๆ
513
00:28:36,965 --> 00:28:41,094
เขาบอกว่าไม่เคยเห็นที่ไหนเท่าที่นี่ที่การฆ่าล้างมันดู
514
00:28:41,094 --> 00:28:43,471
หมดจดและเบ็ดเสร็จขนาดนี้
515
00:28:43,471 --> 00:28:45,348
คือทำลายจริงๆ
516
00:28:46,683 --> 00:28:47,892
บังอาลีครับ
517
00:28:47,892 --> 00:28:50,645
ที่นี่เขาเขาเขาเรียกว่ากู๊ดเต๊าะใช่ไหมฮะ
518
00:28:50,645 --> 00:28:54,399
ถ้าพื้นที่ตรงนี้คือฮาลาสต้าซึ่งอยู่ในเขตกู๊ดเต๊าะ
519
00:28:54,399 --> 00:28:58,653
เป็นเป็นชานเมืองของดามัสกัสซีเรียนะครับผม
520
00:28:58,653 --> 00:29:00,280
จริงๆ อยากจะบอกว่าพื้นที่เนี้ย
521
00:29:00,280 --> 00:29:02,949
มันจะร้างหมดเลยมันจะไม่มีใครอยู่เลย
522
00:29:02,949 --> 00:29:05,910
แต่มีชาวบ้านเนี่ยเริ่มกลับมาอยู่อีกครั้งนึงนะครับ
523
00:29:05,910 --> 00:29:07,412
หลังจากที่...
524
00:29:07,412 --> 00:29:09,622
ผ่านการปฏิวัติมาได้ประมาณ 2 เดือน
525
00:29:09,622 --> 00:29:11,791
ก็มันเป็นสัญญาณนึงนะ
526
00:29:11,791 --> 00:29:15,545
ที่บ่งบอกถึงความผูกพันของชาวซีเรียต่อบ้านเกิดเมืองนอนของเขา
527
00:29:15,545 --> 00:29:19,758
แล้วก็ถึงแม้ว่าเราจะอยู่ตรงนี้เนี่ยอากาศหนาวมากเลยนะครับ
528
00:29:19,758 --> 00:29:24,345
ระบบสาธุโภค น้ำ ไฟต่างๆ ก็ยังไม่เข้าที่เข้าทางเท่าไหร่
529
00:29:24,345 --> 00:29:28,308
เนี่ยแต่ผมเชื่อว่าการที่เขากลับมาเนี่ยเพราะเขาต้องการที่จะ
530
00:29:28,308 --> 00:29:29,559
สร้างบ้านเกิดของเขา
531
00:29:29,559 --> 00:29:31,686
และช่วยกันฟื้นฟูบ้านเกิดของเขาอีกครั้งนึง
532
00:29:31,686 --> 00:29:33,772
โอเคครับสำหรับเรื่องการบริจาคนี้นะครับ
533
00:29:33,772 --> 00:29:37,692
ทางมูลนิธิอุมมะตีได้ร่วมกับองค์กร เซียนูร และก็หลายๆองค์กร
534
00:29:37,692 --> 00:29:39,778
ที่ทำหน้าที่ในการช่วยเหลือซีเรียเนี่ย
535
00:29:39,778 --> 00:29:42,822
เราก็จะมีเรื่องของการช่วยเหลือด้านอาหารนะครับ
536
00:29:42,822 --> 00:29:45,575
ทั้งเรื่องอาหารปรุงสุกแล้วก็ถุงยังชีพ
537
00:29:45,575 --> 00:29:47,202
มีเรื่องการช่วยเหลือทางด้านการแพทย์
538
00:29:47,202 --> 00:29:50,121
เรื่องการศึกษา เรื่องที่พัก เรื่องเครื่องนุ่งห่มผมนะครับ
539
00:29:50,121 --> 00:29:53,041
อย่างที่ผมยืนอยู่ตอนนี้เนี่ยก็จะสังเกตนะครับว่า
540
00:29:53,041 --> 00:29:56,127
เสียงผมจะค่อนข้างสั่นมือก็จะไม่ค่อยนิ่งนะครับเพราะว่า
541
00:29:56,127 --> 00:29:58,046
อากาศหนาวมากนะครับ
542
00:29:58,046 --> 00:30:00,256
หนาวแบบนี้เนี่ยต้องบอกเลยว่า
543
00:30:00,256 --> 00:30:02,717
ก็มีครอบครัวที่ยากลำบากกว่าเนี่ยนะครับ
544
00:30:02,717 --> 00:30:04,177
ที่เขาไม่มีผ้าห่มเพียงพอ
545
00:30:04,177 --> 00:30:05,887
ไม่มีเสื้อกันหนาวเนี่ยนะครับ
546
00:30:05,887 --> 00:30:07,764
หรือว่าในบ้านของเขาเองเนี่ยที่
547
00:30:07,764 --> 00:30:11,810
ต้องนอนหนาวกันขนาดนี้ไม่มีเครื่องทำความอุ่นนะครับ
548
00:30:11,810 --> 00:30:13,895
ไม่มีเตาให้ความร้อนเนี่ยนะครับ
549
00:30:13,895 --> 00:30:17,023
ก็ต้องบอกว่าสถานการณ์แบบนี้เนี่ย
550
00:30:17,023 --> 00:30:19,359
เป็นสถานการณ์ที่อยากเชิญชวนทุกคนเนี่ยนะครับ
551
00:30:19,359 --> 00:30:22,320
ช่วยกันแบ่งปันให้พี่น้องผู้ลี้ภัย
552
00:30:22,320 --> 00:30:23,863
ผู้ยากไร้ในซีเรีย
553
00:30:23,863 --> 00:30:26,741
ได้คลายหิวด้วย ได้คลายหนาวด้วยนะครับ
554
00:30:26,741 --> 00:30:29,744
ได้รับการช่วยเหลือทุกด้านแล้วก็...
555
00:30:29,744 --> 00:30:30,411
อินชาอัลลอฮ์ครับ
556
00:30:30,411 --> 00:30:33,665
ให้เขาได้ฟื้นฟูบ้านเกิดเมืองนอนของเขานะครับ
557
00:30:33,665 --> 00:30:36,167
กลับมาสู่ความสงบสุขและสู่ความสันติอีกครั้งหนึ่งครับผม
558
00:31:07,740 --> 00:31:09,158
เขาเป็นคนที่นี่นะ
559
00:31:09,158 --> 00:31:11,911
แล้วผมบอกว่านี่เป็นรอมฎอนแรกใช่ไหมที่คุณรู้สึกอิสระ
560
00:31:11,911 --> 00:31:13,121
เขาบอกว่า ใช่
561
00:31:13,121 --> 00:31:15,957
นี่คือ “ฟัฎลิลละฮฺ ความเมตตาจากอัลลอฮ์”
562
00:31:35,852 --> 00:31:38,021
เขาน้ำตาคลอด้วยเมื่อกี้โคตรซึ้งเลย
563
00:31:38,021 --> 00:31:41,733
คลิปนี้นะครับเป็นคลิปที่ผมพามาดู
564
00:31:41,733 --> 00:31:44,819
บ้านเมืองที่พังทลายไป
565
00:31:44,819 --> 00:31:47,071
จากผลงานของการ
566
00:31:47,071 --> 00:31:48,740
รบรากันและสงครามกลางเมืองต่างๆ
567
00:31:48,740 --> 00:31:50,241
ที่ทุกคนน่าจะทราบแล้วนะฮะ
568
00:31:50,241 --> 00:31:51,993
ก็ใครอยากจะบริจาคก็สามารถบริจาคได้นะครับ
569
00:31:51,993 --> 00:31:54,078
ที่องค์กรอุมมะตีผมขึ้นเลขบัญชีให้
570
00:31:54,078 --> 00:31:56,247
แต่ว่าไม่ได้เกี่ยวอะไรกับผมนะครับทุกคน
571
00:31:56,247 --> 00:31:58,917
แล้วก็ผมมาที่นี่ผมก็ไม่ได้ใช้เงินบริจาคของเขานะ
572
00:31:58,917 --> 00:31:59,792
ผมใช้เงินตัวเอง
573
00:31:59,792 --> 00:32:02,587
แล้วก็ทั้งอัยมานและพี่สิงห์ก็ใช้เงินตัวเองในการมา
574
00:32:02,587 --> 00:32:04,547
ไม่ได้เกี่ยวกับเงินบริจาค
575
00:32:04,547 --> 00:32:05,548
ให้ร้อยเต็มร้อย
576
00:32:05,548 --> 00:32:07,592
ถ้าใครอยากจะช่วยเหลือในเชิงมนุษยธรรม
577
00:32:07,592 --> 00:32:10,136
ก็สามารถทำได้นะครับทุกคนดูดิทุกคน
578
00:32:11,304 --> 00:32:12,972
คือเราขับมาสักพักแล้วนะฮะ
579
00:32:12,972 --> 00:32:15,350
ก็ยังเห็นตึกที่โดนพังเต็มไปหมดเลย
580
00:32:16,684 --> 00:32:17,894
คือเยอะมากดูดิ
581
00:32:19,270 --> 00:32:21,689
มีเจ้าหน้าที่ของรัฐบาลใหม่นะยืนอยู่เนี่ย
582
00:32:21,689 --> 00:32:22,482
ถือปืนเนี่ย
583
00:32:25,985 --> 00:32:26,819
สุดจริงทุกคน
584
00:32:31,074 --> 00:32:32,617
บ้านเมืองเขาแบบ
585
00:32:32,617 --> 00:32:34,911
มาชาอัลลอฮ์
586
00:32:38,039 --> 00:32:40,124
นี่เราขับไปดูเมืองเรื่อยๆ นะ
587
00:32:40,124 --> 00:32:42,418
นี่เดี๋ยวเขาขายน้ำมันหรอเนี่ย
588
00:32:42,418 --> 00:32:43,461
ใช่ไหมฮะ
589
00:32:43,461 --> 00:32:47,507
นี่น้ำมันเติมมอไซค์นะคล้ายๆ
590
00:32:47,507 --> 00:32:49,509
บ้านเราก็มีนะ
591
00:32:51,552 --> 00:32:53,012
นี่เราอยู่ใจกลางเมือง
592
00:32:57,350 --> 00:32:59,894
นี่ดูโดมมัสยิดล้ม
593
00:33:01,270 --> 00:33:03,564
โอ้โหนี่เราอยู่ใจกลางเมือง
594
00:33:03,564 --> 00:33:07,235
ที่โดนระเบิดโดนทำลายด้วย
595
00:33:08,611 --> 00:33:12,156
โดยอาวุธได้ยินว่าเป็นแบบอาวุธเคมีผิดกฎหมาย
596
00:33:12,156 --> 00:33:13,616
ทุกคนโอ้โห
597
00:33:13,616 --> 00:33:16,077
เราคิดว่ามันเป็นแค่จุดจุดเดียวเนาะ
598
00:33:16,077 --> 00:33:18,079
แต่จริงๆมันวงกว้างมากเลยอะ
599
00:33:18,079 --> 00:33:19,831
นี่คือเมืองอะไรวะเนี่ย
600
00:33:22,834 --> 00:33:25,920
ไม่น่าเชื่อว่าเราจะได้เห็นอะไรอย่างงี้นะ
601
00:33:30,425 --> 00:33:33,094
หมดคำจะพูดเลยอะ
602
00:33:33,094 --> 00:33:35,596
ฉากเนี้ยคือฉากเนี้ยหมดคำจะพูดจริงๆนะ
603
00:33:35,596 --> 00:33:38,599
อันนี้พูดจริงจากใจเลย
604
00:33:38,599 --> 00:33:47,275
ไม่เหลืออะไรเลย / ไม่เหลืออะไรเลย
605
00:33:47,275 --> 00:33:50,737
ตรงนี้นะฮะเขาเรียกว่าพื้นที่ไฮโจบาร์
606
00:33:50,737 --> 00:33:52,071
ผมไม่เคยได้ยินเหมือนกัน
607
00:33:55,366 --> 00:33:57,368
ไฮโจบาร์ ตรงนี้เขาเรียกว่าไฮโจบาร์
608
00:33:57,368 --> 00:34:00,621
เมื่อกี้เขาเรียกว่ากอบูล
609
00:34:00,621 --> 00:34:05,668
เมื่อกี้สักพักเลยนะที่พี่เขาพาเราวนไปหลายๆ ตำบล
610
00:34:05,668 --> 00:34:07,003
หลายๆ พื้นที่ที่โดนอันแรกเขาเรียกว่ากบู๊ตอันสองเขาเรียกว่าเอ่อผมจำชื่อไม่ได้อันที่สามผมก็จำชื่อไม่ได้อันที่สามเนี่ยจะเป็นโซนรู้สึกจะเป็นโซนนี้แหละ
611
00:34:07,003 --> 00:34:08,838
หลายๆ พื้นที่ที่โดนอันแรก
612
00:34:08,838 --> 00:34:10,882
เขาเรียกว่ากอบู้ล ที่ที่สองเขาเรียกว่า...
613
00:34:10,882 --> 00:34:13,426
ผมจำชื่อไม่ได้อันที่สามผมก็จำชื่อไม่ได้
614
00:34:13,426 --> 00:34:14,844
อันที่สามเนี่ยจะเป็นโซน
615
00:34:14,844 --> 00:34:16,679
รู้สึกจะเป็นโซนนี้แหละ
616
00:34:16,679 --> 00:34:18,973
ตรงนี้ถ้าเราสังเกตก็จะไม่ค่อยเห็น
617
00:34:18,973 --> 00:34:21,350
ซากปรักหักพังเยอะเท่าโซนนู้นนะฮะ
618
00:34:22,310 --> 00:34:23,853
แต่เขาก็
619
00:34:23,853 --> 00:34:26,147
โดนอาวุธชีวภาพอีกแบบนึงอะ
620
00:34:26,147 --> 00:34:29,358
ผมได้ยินพี่สิงห์พูดเมื่อกี้ในคลิปอะ
621
00:34:29,358 --> 00:34:31,944
ของพี่สิงห์ว่าอาวุธชีวภาพคือโซนนี้ใช่ไหมพี่
622
00:34:31,944 --> 00:34:32,945
ใช่อาวุธเคมี
623
00:34:32,945 --> 00:34:34,030
อาวุธเคมีใช่ไหม
624
00:34:34,030 --> 00:34:36,699
โซนที่เราผ่านมาเมื่อกี้เมืองเซเมลูก้า
625
00:34:36,699 --> 00:34:37,909
มันมันยังไงอะพี่
626
00:34:37,909 --> 00:34:39,118
มันอาวุธเนี่ย
627
00:34:39,118 --> 00:34:40,328
ก็มันเป็นอาวุธผิดกฎหมาย
628
00:34:40,328 --> 00:34:43,081
แล้วก็คือมันไม่เลือกหน้าเลยไง
629
00:34:43,081 --> 00:34:45,291
คือถ้าเป็นอาวุธชนิดอื่นมันยังตั้งเป้าได้ใช่ไหม
630
00:34:45,291 --> 00:34:47,168
อันนี้ปล่อยลงไปแล้วมันก็คลุมในอากาศ
631
00:34:47,168 --> 00:34:49,879
ใครหายใจเข้าไปก็ / คือระเบิดด้านบนเหรอหรือว่าไง
632
00:34:49,879 --> 00:34:51,547
ไม่แน่ใจว่ามัน
633
00:34:51,547 --> 00:34:53,633
เขาเรียกตัวเอเจนต์ปล่อยออกมายังไง
634
00:34:53,633 --> 00:34:56,511
แต่ว่าที่รู้รู้ก็คือที่มันผิดกฎหมายเพราะว่า
635
00:34:56,511 --> 00:34:59,430
มันลงไปปุ๊บมันฆ่าคนทั้งชุมชนเลยอะ
636
00:34:59,430 --> 00:35:01,724
มันไปกับอากาศอะ
637
00:35:01,724 --> 00:35:02,850
แล้วถ้าดูในภาพคือแบบ
638
00:35:02,850 --> 00:35:04,644
จะเห็นเด็กๆ หายใจไม่ออกเงี้ย
639
00:35:04,644 --> 00:35:05,895
อืม
640
00:35:05,895 --> 00:35:08,064
แล้วก็แบบไม่กี่ชั่วโมงก็ตายแล้วอะ
641
00:35:08,064 --> 00:35:08,856
เออ
642
00:35:08,898 --> 00:35:11,150
นั่นแหละครับคือสิ่งที่เกิดขึ้นตรงโน้นเมื่อกี้
643
00:35:12,902 --> 00:35:14,695
เอาเมืองที่เราผ่านเมื่อกี้ / ใช่
644
00:35:14,695 --> 00:35:16,489
ก็จริงๆ มันก็โซนๆ นี้แหละฮะ
645
00:35:16,489 --> 00:35:19,242
อืมคือสะพานนั้นน่ะมัน
646
00:35:19,242 --> 00:35:20,451
คอนทราสต์สิ
647
00:35:20,451 --> 00:35:21,994
หมายถึงสะพานนั้นมันแบบ
648
00:35:21,994 --> 00:35:24,622
ด้านนึงคือโดนทำลายล้างหมดไม่เหลืออะไรเลย
649
00:35:24,622 --> 00:35:28,084
อีกด้านนึงข้ามมานึกว่าไม่มีอะไรแบบเมืองยังดูดีอยู่
650
00:35:28,084 --> 00:35:31,170
แต่ว่าในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก็คือโดนอาวุธเคมีเข้าไป
651
00:35:31,170 --> 00:35:32,672
แล้วก็พี่สิงห์จะไปหาของกิน
652
00:35:32,672 --> 00:35:34,423
หาของกินเลยครับ / ช่วงเดือนบวช
653
00:35:34,423 --> 00:35:36,926
ไปไปละหมาดได้เลย
654
00:35:36,926 --> 00:35:37,718
วันนี้
655
00:35:40,346 --> 00:35:42,515
เดี๋ยวผมไปละหมาดก่อนนะพี่ / ครับผม
656
00:35:42,515 --> 00:35:44,725
เนี่ยร้านอันนี้พี่
657
00:35:44,725 --> 00:35:46,018
เนี่ยไปดูได้
658
00:35:46,018 --> 00:35:47,228
อัสลามมูอลัยกุม
659
00:35:47,228 --> 00:35:49,313
สบายดีกันไหม
660
00:36:04,162 --> 00:36:06,080
เราแวะละหมาดก่อนนะ
661
00:36:08,249 --> 00:36:09,750
มัสยิดเขาทำดีนะบัง
662
00:36:11,627 --> 00:36:14,463
มาชาอัลลอฮ์
663
00:36:14,463 --> 00:36:17,216
มันมีที่นั่งสไตล์อาหรับนะ
664
00:36:17,216 --> 00:36:19,552
นั่งพักนั่งอะไรอะ
665
00:36:19,552 --> 00:36:21,637
ปกติมัสยิดไม่ค่อยมีอย่างงี้
666
00:36:22,346 --> 00:36:23,848
เนี่ยถ่ายให้ทุกคนดูนะฮะ
667
00:36:25,183 --> 00:36:26,642
มัสยิดในประเทศซีเรีย
668
00:36:26,642 --> 00:36:28,436
สวยดีครับ
669
00:36:48,664 --> 00:36:50,791
และนี่ยังไม่ใช่จุดจบของทริปนี้นะครับ
670
00:36:50,791 --> 00:36:53,794
เพราะต่อจากนี้เรากำลังจะพาทุกคนเนี่ยอ
671
00:36:53,794 --> 00:36:56,255
เข้าสู่ซีรีส์ที่พิเศษและลึกกว่านี้
672
00:36:56,255 --> 00:36:59,759
ผมจะพาทุกคนเข้าไปในเมืองสงครามที่โลกแทบลืม
673
00:36:59,759 --> 00:37:02,345
เมืองที่ทุกคนอาจจะไม่เคยได้ยินชื่อด้วยซ้ำ
674
00:37:02,345 --> 00:37:03,512
แต่เมืองเหล่านี้...
675
00:37:03,512 --> 00:37:06,015
ยังมีเสียงของคนที่ยังยืนหยัดอยู่
676
00:37:06,015 --> 00:37:08,017
และรอให้เราทุกคนเข้าไปฟัง
677
00:37:08,017 --> 00:37:09,393
ด้วยตาของเราเอง
678
00:37:09,393 --> 00:37:11,562
เจอกันอีพีต่อไปครับ
81205