All language subtitles for Rocco dans tous ses états

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,280 --> 00:00:33,160 ROCCO DANS TOUS SES ÉTATS 2 00:01:31,280 --> 00:01:32,960 Viens. 3 00:01:34,120 --> 00:01:36,800 - Allez, Rocco ! - Attends... 4 00:01:37,040 --> 00:01:39,240 - Aïe ! - Comment ça, "aïe" ? 5 00:01:39,360 --> 00:01:42,600 - Arrête. - Comment ça, "arrête" ? 6 00:01:43,920 --> 00:01:45,680 - Attends... - Allez ! 7 00:01:45,920 --> 00:01:48,840 - Non, Rocco, c'est là ! - Arrête. 8 00:01:51,320 --> 00:01:52,760 Rien à faire. 9 00:01:54,520 --> 00:01:56,920 - Rien à faire. - Ça va. 10 00:01:57,240 --> 00:01:59,880 - C'est chiant ! - Oui, je sais. 11 00:02:00,120 --> 00:02:03,640 Mais ce n'est pas ma faute, j'ai la forme, moi. 12 00:02:03,840 --> 00:02:08,000 Je sais, c'est déprimant, mais ça me tombe dessus. 13 00:02:08,200 --> 00:02:12,360 J'ai l'impression que c'est surtout autre chose qui tombe ! 14 00:02:13,160 --> 00:02:15,880 Je n'y peux rien, je n'y arrive pas. 15 00:02:16,080 --> 00:02:18,120 Je te l'ai dit, c'est impossible. 16 00:02:18,320 --> 00:02:20,880 On se connaît depuis la maternelle, je suis comme ta sœur. 17 00:02:21,080 --> 00:02:23,400 Je ne pensais pas à la maternelle. 18 00:02:23,560 --> 00:02:26,120 - Ah bon ? - Et s'il était trop petit ? 19 00:02:26,280 --> 00:02:27,960 Il n'est pas petit. 20 00:02:29,200 --> 00:02:32,320 Mais si. Plus je le regarde, plus je le pense. 21 00:02:33,880 --> 00:02:37,760 Écoute, selon la recherche sur le sexe de l'Institut Kinsey, 22 00:02:37,880 --> 00:02:40,640 les bites mesurent entre 8 et 10 centimètres. 23 00:02:40,920 --> 00:02:42,080 Au repos. 24 00:02:42,920 --> 00:02:45,360 La tienne est carrément dans la norme ! 25 00:02:45,480 --> 00:02:48,160 Et puis, attends une seconde... 26 00:02:49,560 --> 00:02:51,720 J'ai un mètre, on peut la mesurer. 27 00:02:51,960 --> 00:02:53,160 Arrête ! 28 00:02:54,200 --> 00:02:58,960 - Comment tu sais tout ça ? - Grâce à Internet. Je m'informe ! 29 00:02:59,560 --> 00:03:04,080 Je ne veux pas finir comme ma grand-mère qui à 70 ans ne connaît pas son corps. 30 00:03:04,280 --> 00:03:07,720 Je veux savoir comment je pisse et tout le reste. 31 00:03:08,280 --> 00:03:10,840 - Alors, tu le trouves normal ? - Rocco, 32 00:03:11,320 --> 00:03:15,680 le vagin est un organe très élastique qui se fiche de la taille. 33 00:03:16,240 --> 00:03:21,440 Ce n'est pas la pénétration profonde qui nous provoque un orgasme, tu vois ? 34 00:03:22,640 --> 00:03:25,800 - On dirait mon père. - Psycho parle comme ça ? 35 00:03:26,360 --> 00:03:30,000 Y a rien à faire, les psys m'excitent à mort ! 36 00:03:30,920 --> 00:03:33,200 C'est Mauri, il nous attend en haut. 37 00:03:33,560 --> 00:03:37,120 Mon père doit voir la prof d'anglais, mais tant pis, rien à branler. 38 00:03:37,280 --> 00:03:39,640 - C'est le cas de le dire ! - Va te faire ! 39 00:03:39,840 --> 00:03:42,880 Alessandra, passez-moi le docteur Bordin. 40 00:03:44,200 --> 00:03:45,240 Merci. 41 00:03:47,440 --> 00:03:49,840 Manuel, il faut que je te parle de... 42 00:03:50,040 --> 00:03:53,840 Non, je n'ai pas écouté l'émission, je travaille. 43 00:03:54,400 --> 00:03:56,920 Dis-moi, tu as parlé à ton fils ? 44 00:03:59,400 --> 00:04:03,440 Tu as toujours une séance prévue quand je dois te parler de lui ! 45 00:04:04,840 --> 00:04:08,880 Non, je ne fais pas ma crise d'adolescence, ne t'inquiète pas. 46 00:04:10,200 --> 00:04:12,000 Rocco a des soucis. 47 00:04:13,400 --> 00:04:15,840 Comme tu t'occupes des fils des autres, 48 00:04:16,000 --> 00:04:18,320 tu pourrais jeter un œil au nôtre ? 49 00:04:19,560 --> 00:04:23,160 Parce qu'il avait des magazines porno sous son lit ! 50 00:04:24,400 --> 00:04:27,200 "Ça veut dire qu'il commence à se branler" ? 51 00:04:27,640 --> 00:04:29,520 Manuel, ton fils n'est pas heureux ! 52 00:04:30,840 --> 00:04:34,920 Je le vois tous les jours, pas toi, alors, je sais ce que je dis ! 53 00:04:36,240 --> 00:04:37,800 Voilà. Merci. 54 00:04:38,560 --> 00:04:42,840 N'oublie pas de passer voir la prof d'anglais aujourd'hui. 55 00:04:43,600 --> 00:04:45,360 Oui, la petite blonde. 56 00:04:46,960 --> 00:04:48,680 D'accord, salut. 57 00:04:51,480 --> 00:04:54,600 Mieux vaut un appel qu'une interview à la télé, non ? 58 00:04:56,400 --> 00:04:58,200 - Pardon ? - Non, rien. 59 00:04:58,760 --> 00:05:00,840 Tu n'es pas fan de mon ex-mari ? 60 00:05:01,720 --> 00:05:05,320 Sa vision du psychisme humain est littéralement brillante. 61 00:05:06,240 --> 00:05:10,440 Dommage qu'en ce qui concerne sa famille, il patauge dans le noir ! 62 00:05:16,200 --> 00:05:17,600 Du nouveau ? 63 00:05:17,760 --> 00:05:18,880 Ça craint ! 64 00:05:19,280 --> 00:05:20,360 Ouais ? 65 00:05:20,760 --> 00:05:23,440 Jody a confirmé. C'est la dernière tournée. 66 00:05:24,480 --> 00:05:27,000 - Tu rigoles ? - Non, il est à plat. 67 00:05:27,120 --> 00:05:29,680 Normal, vu comment ils l'ont tabassé. 68 00:05:29,960 --> 00:05:31,360 Bande d'enfoirés ! 69 00:05:31,920 --> 00:05:34,200 C'est dégueulasse, c'est le meilleur. 70 00:05:34,640 --> 00:05:36,920 Les paparazzis devraient s'en foutre qu'il soit gay ! 71 00:05:37,080 --> 00:05:38,920 Oui, et tu parles d'une info ! 72 00:05:39,240 --> 00:05:41,600 Quel monde de mouchards et de cons ! 73 00:05:41,840 --> 00:05:44,160 S'en prendre au meilleur chanteur qui existe... 74 00:05:44,320 --> 00:05:46,720 Ici aussi les cons ne manquent pas. 75 00:05:47,720 --> 00:05:50,640 Ensuite ? T'as d'autres mauvaises nouvelles ? 76 00:05:50,880 --> 00:05:54,040 Manetti a filé une beigne à un nouveau, le pauvre. 77 00:05:54,240 --> 00:05:56,000 - Où ça ? - Dans la cour. 78 00:05:56,440 --> 00:05:58,200 Manetti commence à me gaver. 79 00:05:59,760 --> 00:06:00,880 Salut, Maria. 80 00:06:02,120 --> 00:06:03,800 - Salut. - Salut, Carlo. 81 00:06:04,000 --> 00:06:05,040 Fais voir... 82 00:06:09,120 --> 00:06:10,520 T'es trop cool ! 83 00:06:13,120 --> 00:06:14,520 Salut, ma sœur ! 84 00:06:15,160 --> 00:06:16,160 Ouais, salut... 85 00:06:20,480 --> 00:06:24,240 - Pourquoi tu te marres ? - Il est fou de toi, ce mec ! 86 00:06:24,880 --> 00:06:26,840 Il est fou tout court. 87 00:06:27,880 --> 00:06:30,240 Et c'est un gamin. - Il a qu'un an de moins. 88 00:06:30,400 --> 00:06:32,760 C'est un Razmoket ! 89 00:06:37,360 --> 00:06:40,120 Madame Giancola est en retard. - Cool. 90 00:06:41,200 --> 00:06:42,480 On descend ? 91 00:06:55,040 --> 00:06:57,240 Pour passer, tu dois m'embrasser avec la langue. 92 00:06:57,320 --> 00:06:59,520 Pousse-toi ou j'appelle le pion. 93 00:06:59,680 --> 00:07:03,320 Le pion ? S'il t'en roule une, tu gerbes ! 94 00:07:08,520 --> 00:07:10,440 C'est déjà la gay pride ! 95 00:07:13,920 --> 00:07:16,520 Que t'es mignonne ! 96 00:07:16,720 --> 00:07:18,560 Ma jolie ! 97 00:07:18,680 --> 00:07:21,400 Dégage, sale pédale ! - Laisse tomber. 98 00:07:21,760 --> 00:07:22,800 Quoi ? 99 00:07:23,920 --> 00:07:25,240 Laisser tomber quoi ? 100 00:07:27,360 --> 00:07:30,120 Messieurs ! Messieurs ! 101 00:07:30,600 --> 00:07:31,760 Allez en cours. 102 00:07:32,680 --> 00:07:34,480 Manetti, arrête et va en cours. 103 00:07:41,920 --> 00:07:44,320 Ciminelli... Faites gaffe. 104 00:07:44,920 --> 00:07:47,880 C'est la première heure et vous me gonflez déjà. 105 00:07:56,600 --> 00:07:58,880 Au moins, il nous cassera plus les couilles. 106 00:07:59,040 --> 00:08:01,920 - Qui ? - Jody Mc Gee. 107 00:08:02,080 --> 00:08:05,520 "L'héritier de Freddy Mercury." Ben voyons ! 108 00:08:05,760 --> 00:08:08,320 Ils l'ont vu embrasser son batteur. 109 00:08:08,840 --> 00:08:10,840 Il s'est battu avec les paparazzis 110 00:08:10,960 --> 00:08:14,160 et il veut quitter le groupe. Il se sent persécuté. 111 00:08:14,280 --> 00:08:15,560 N'importe quoi ! 112 00:08:16,040 --> 00:08:18,840 Et alors ? Qu'est-ce qui t'énerve tellement ? 113 00:08:19,360 --> 00:08:23,320 C'est un gamin qui a eu du succès sur Internet en 15 minutes 114 00:08:23,400 --> 00:08:26,720 et là, il fait un caprice à cause d'un coup de pied au cul ? 115 00:08:26,840 --> 00:08:29,760 Il ne supporte pas la pression, ce petit pédé ! 116 00:08:31,320 --> 00:08:35,320 Mais ton psy sait que les homos te dérangent encore ? 117 00:08:37,360 --> 00:08:40,920 Bravo, avec tes conneries, tu décroches le gros lot. 118 00:08:41,280 --> 00:08:43,680 Rédige 40 lignes, à me remettre il y a une heure. 119 00:08:43,800 --> 00:08:46,320 Ah, ma chérie... - Oui, très cher ? 120 00:08:47,080 --> 00:08:52,440 Je veux un article audacieux, coloré, rien de politiquement correct. 121 00:08:52,640 --> 00:08:54,200 C'est clair ? - Très. 122 00:08:55,080 --> 00:08:56,720 - On dîne ensemble ? - Non. 123 00:08:58,080 --> 00:09:00,840 Bien, Andrea est nouveau. 124 00:09:01,160 --> 00:09:04,880 On m'a dit que vous lui avez réservé un accueil consternant. 125 00:09:05,000 --> 00:09:07,200 Manetti, c'est à toi que je parle ! 126 00:09:07,600 --> 00:09:11,720 Mais vous l'avez regardé, madame ? Il a un corps de poète, 127 00:09:11,840 --> 00:09:13,600 il n'est pas digne d'être sur terre. 128 00:09:13,760 --> 00:09:16,560 Enfin... Pas à côté d'une fille comme vous. 129 00:09:17,560 --> 00:09:21,200 Fait chier, Manetti. Comment supporter ton égo débordant ? 130 00:09:21,960 --> 00:09:25,160 - Bordin, modérez votre langage. - Exact, modère-le. 131 00:09:25,240 --> 00:09:28,200 Et puis, il n'est pas débordant, il est surtout long ! 132 00:09:28,320 --> 00:09:30,920 Oui, mais tellement mou ! 133 00:09:31,400 --> 00:09:32,600 Bien ! 134 00:09:32,920 --> 00:09:37,520 Maintenant que nous savons tout, y compris les mensurations de Manetti, 135 00:09:37,720 --> 00:09:39,000 on peut commencer ? 136 00:09:40,000 --> 00:09:41,520 Andrea, va t'asseoir. 137 00:09:45,680 --> 00:09:46,760 Elle a dit quoi ? 138 00:09:46,880 --> 00:09:49,960 Tu sais parler anglais que s'il s'agit de ton chanteur préféré. 139 00:09:50,080 --> 00:09:52,400 - Donc, je suis doué. - Que dans ce qui te plaît. 140 00:09:52,560 --> 00:09:54,520 et ce n'est pas vraiment ce qui nous plaît. 141 00:09:54,640 --> 00:09:56,760 Elle est obsédée par le cas possessif ! 142 00:09:57,000 --> 00:09:59,960 Normal, les Anglais l'utilisent plus que le thé ! 143 00:10:00,640 --> 00:10:04,440 - Alors, je n'ai pas la moyenne ? - T'es intelligent, mais fainéant. 144 00:10:04,560 --> 00:10:06,400 Vois ce que tu peux faire. 145 00:10:19,600 --> 00:10:21,880 Tiens, c'est pour ta prof d'anglais. 146 00:10:22,480 --> 00:10:25,920 - Genre je dois lui donner ça ? - Oui, genre ! 147 00:10:26,640 --> 00:10:30,520 - Ça me stresse. - Tu veux avoir la moyenne ou pas ? 148 00:10:32,440 --> 00:10:34,400 Salut, Rocco. Salut, Manuel ! 149 00:10:34,880 --> 00:10:35,960 Salut. 150 00:10:38,480 --> 00:10:41,360 Elle est devenue jolie, non ? - J'en sais rien. 151 00:10:41,520 --> 00:10:44,640 Tu n'en sais rien ? Ça se voit, il n'y a rien à savoir ! 152 00:10:44,840 --> 00:10:47,360 Je la vois tout le temps, je ne fais pas gaffe. 153 00:10:47,520 --> 00:10:49,400 Dis, Holden Caulfield ! 154 00:10:49,600 --> 00:10:52,760 Inutile d'afficher une telle indifférence ! 155 00:10:53,040 --> 00:10:54,080 Je t'assure. 156 00:11:01,760 --> 00:11:06,160 Maman avait l'air un peu déphasée, la dernière fois qu'on s'est parlés. 157 00:11:07,280 --> 00:11:09,680 Elle avait peut-être ses règles. 158 00:11:12,000 --> 00:11:13,320 Comment elle va ? 159 00:11:16,720 --> 00:11:18,680 Alors ? Comment elle va ? 160 00:11:20,360 --> 00:11:22,000 Bof... Elle va bien. 161 00:11:22,960 --> 00:11:24,640 Elle travaille beaucoup ? 162 00:11:25,240 --> 00:11:27,840 Bof... Comme toujours. 163 00:11:28,120 --> 00:11:31,200 - Et... Elle sort souvent ? - Pourquoi ? 164 00:11:31,880 --> 00:11:34,920 Comme ça. Je ne veux pas que tu restes trop seul. 165 00:11:35,040 --> 00:11:37,840 Elle s'occupe de toi ? - Oui, comme toujours ! 166 00:11:38,360 --> 00:11:40,360 Tant mieux. 167 00:11:43,040 --> 00:11:48,680 Mais ça t'arrive de sourire, ou d'avoir une copine de temps en temps ? 168 00:11:50,280 --> 00:11:51,480 D'accord. 169 00:11:55,640 --> 00:11:59,040 J'aimerais bien qu'on discute un soir, ça te va ? 170 00:11:59,160 --> 00:12:03,560 - Oui, mais des fois j'ai entraînement. - Tu prends tes précautions ? 171 00:12:04,000 --> 00:12:06,880 Je connais ces tactiques, j'y ai affaire tous les jours. 172 00:12:09,320 --> 00:12:11,280 - Salut, papa. - Salut. 173 00:12:20,560 --> 00:12:22,360 Wendy ! 174 00:12:22,920 --> 00:12:24,280 Wendy ! 175 00:12:24,840 --> 00:12:26,720 Je suis rentré ! 176 00:12:35,000 --> 00:12:37,200 - Salut. - Salut. 177 00:12:41,240 --> 00:12:46,440 Rocco, mamie a appelé, elle voudrait que tu ailles chez elle 178 00:12:46,600 --> 00:12:49,800 voir un documentaire à la télé sur D'Annunzio. 179 00:12:49,920 --> 00:12:52,200 - D'Annunzio ? - Oui, je sais. 180 00:12:52,720 --> 00:12:55,360 Ce n'est pas ce qu'on préfère, mais tu la connais. 181 00:12:55,520 --> 00:12:58,840 - Oui, plutôt facho. - Eh oui, très facho. 182 00:12:59,840 --> 00:13:03,880 Mais c'est aussi une façade, elle est bien plus cool que ça. 183 00:13:05,000 --> 00:13:08,640 J'ai remarqué que tu es parti très tôt ce matin. 184 00:13:08,760 --> 00:13:10,840 On devait se voir avec Maria. 185 00:13:11,240 --> 00:13:14,760 Maria a des dons pour réveiller un dormeur comme toi ! 186 00:13:16,080 --> 00:13:21,200 Palyt m'a dit que tu as mis à laver une quantité hallucinante de chaussettes. 187 00:13:21,440 --> 00:13:23,280 Comment ça se fait ? - Désolé, 188 00:13:23,440 --> 00:13:26,520 je les avais oubliées dans mon sac de rugby et... 189 00:13:27,520 --> 00:13:29,840 Ça va, ce n'est pas un reproche. 190 00:13:30,280 --> 00:13:31,920 C'était juste pour savoir. 191 00:13:37,480 --> 00:13:40,440 - Tu ne manges pas ? - Je n'ai pas très faim. 192 00:13:40,600 --> 00:13:42,040 Tu n'as pas faim ? 193 00:13:43,120 --> 00:13:46,120 Si le couscous de Palyt ne t'attire pas, il y a un souci. 194 00:13:46,560 --> 00:13:47,840 Tu veux en parler ? 195 00:13:48,320 --> 00:13:51,040 - Jody Mc Gee quitte le groupe. - Je sais. 196 00:13:51,200 --> 00:13:53,360 On a eu le communiqué au journal. 197 00:13:53,920 --> 00:13:57,600 - Tu sais pourquoi il le quitte ? - À cause des paparazzis. 198 00:13:58,240 --> 00:14:00,120 C'est ce que m'a dit Corrado. 199 00:14:00,480 --> 00:14:04,080 Même s'il pense que c'est parce qu'il ne supporte pas la pression. 200 00:14:04,200 --> 00:14:07,280 Tu vois comment vous êtes, vous les journalistes ? 201 00:14:07,800 --> 00:14:09,920 - Comment ? - Vous dites des conneries. 202 00:14:10,400 --> 00:14:13,800 - Oui, souvent. - Dans son blog, il raconte la bagarre. 203 00:14:14,000 --> 00:14:16,160 Dans le blog de qui ? Un sujet ! 204 00:14:16,320 --> 00:14:19,680 Dans le blog de Jody, il y a l'histoire de la bagarre ! 205 00:14:19,800 --> 00:14:23,280 Les enfoirés. - Oui, ce sont des enfoirés. 206 00:14:27,440 --> 00:14:29,920 Tu n'as pas l'air de vouloir manger. 207 00:14:36,880 --> 00:14:40,560 Tu crois que deux hommes s'excitent quand il s'embrassent ? 208 00:14:40,760 --> 00:14:42,960 Je suppose, s'ils se plaisent. 209 00:14:43,560 --> 00:14:47,680 - Et ils t'écœurent ? - Non, qu'est-ce que tu racontes ? 210 00:14:47,840 --> 00:14:49,320 Papa, ça l'écœure. 211 00:14:49,840 --> 00:14:53,280 - Tu en es sûr ? Tu lui as demandé ? - Je le sais. 212 00:14:54,240 --> 00:14:55,400 Ah, tu le sais. 213 00:14:58,080 --> 00:15:01,240 Je lui ai dit de t'emmener au théâtre un soir. 214 00:15:03,000 --> 00:15:05,920 Ça ne te fait rien de savoir qu'il embrasse des hommes ? 215 00:15:07,400 --> 00:15:11,240 Mc Gee ? Non, et ça ne devrait pas te déranger non plus. 216 00:15:11,360 --> 00:15:13,280 Moi, je m'en fiche, mais... 217 00:15:14,880 --> 00:15:16,760 Tu l'aimes quand même pareil ? 218 00:15:17,680 --> 00:15:19,720 Encore heureux, Rocco ! 219 00:15:20,200 --> 00:15:22,880 Tu m'aimerais moins si je devenais blonde ? 220 00:15:23,160 --> 00:15:24,280 Euh, oui. 221 00:15:25,400 --> 00:15:26,480 Ah bon ? 222 00:15:26,640 --> 00:15:28,680 Maman, tu serais trop moche ! 223 00:15:29,600 --> 00:15:31,000 Ah, je serais moche... 224 00:15:31,920 --> 00:15:33,040 Merci ! 225 00:15:41,440 --> 00:15:45,680 - Excuse-moi, où est le secrétariat ? - En bas, au fond du couloir. 226 00:15:45,920 --> 00:15:48,880 - Merci. - C'est vrai que tu fais du rugby ? 227 00:15:49,040 --> 00:15:52,280 Oui, pour faire plaisir à mon père, mais je n'aime pas ça. 228 00:15:52,400 --> 00:15:55,920 On se met trop de coups. - Évite juste ce con de Manetti. 229 00:15:58,720 --> 00:15:59,920 Tu écoutes quoi ? 230 00:16:00,800 --> 00:16:01,960 Jody Mc Gee. 231 00:16:08,200 --> 00:16:10,600 Bon, je dois y aller. À plus ! 232 00:16:14,360 --> 00:16:18,600 Même arriver en retard peut signifier une résistance inconsciente. 233 00:16:18,720 --> 00:16:20,720 Cet inconscient est insupportable ! 234 00:16:20,840 --> 00:16:23,800 Mais tu sais, c'est lui qui te supporte. 235 00:16:24,680 --> 00:16:27,000 Alors, tu as aimé "Juliette et Roméo" ? 236 00:16:27,200 --> 00:16:29,240 Oui, mais c'est un peu triste. 237 00:16:29,480 --> 00:16:30,520 Triste ? 238 00:16:31,520 --> 00:16:32,560 Parlons-en. 239 00:16:33,920 --> 00:16:37,760 C'est un fait, les parents peuvent être tellement casse-pieds, 240 00:16:37,840 --> 00:16:39,560 que les enfants en crèvent. 241 00:16:40,120 --> 00:16:42,680 La famille qui injecte son propre venin... 242 00:16:44,200 --> 00:16:46,600 Une clé de lecture intéressante. 243 00:16:48,480 --> 00:16:49,880 Et à l'école, ça va ? 244 00:16:50,480 --> 00:16:52,040 Parle-moi un peu de toi. 245 00:16:53,040 --> 00:16:54,080 Comme d'hab. 246 00:16:54,160 --> 00:16:55,240 Tu as des nouveaux amis ? 247 00:16:55,480 --> 00:16:57,560 Non... Enfin si, peut-être un. 248 00:16:58,760 --> 00:17:01,400 - Il est sympa ? - Je sais pas, peut-être. 249 00:17:02,160 --> 00:17:06,400 - Tu inverses toujours les nombres ? - C'est vieux ça, tu le sais ! 250 00:17:06,520 --> 00:17:10,080 Ne t'énerve pas, être dyslexique n'est pas une honte ! 251 00:17:11,320 --> 00:17:14,640 Ne nous laissons pas entuber par la pensée latérale ! 252 00:17:17,360 --> 00:17:20,200 Et ce T-shirt ? - Je l'ai payé avec l'argent de mamie. 253 00:17:20,320 --> 00:17:21,640 J'ai lavé sa voiture. 254 00:17:21,840 --> 00:17:23,640 Tu l'aimes toujours autant ? 255 00:17:23,800 --> 00:17:26,280 C'est très grave ce qu'ils lui ont fait ! 256 00:17:26,440 --> 00:17:29,880 Oui, on ne résout pas les problèmes par la violence. 257 00:17:30,080 --> 00:17:33,440 Génial ! C'est un "problème" d'être avec un garçon ! 258 00:17:33,560 --> 00:17:36,000 - Ce n'est pas le moment d'en parler. - Pourquoi ? 259 00:17:36,120 --> 00:17:38,600 Ce n'est pas favorable à la digestion. 260 00:17:39,920 --> 00:17:42,360 Pardon, vous pouvez me le dédicacer ? 261 00:17:42,600 --> 00:17:43,680 Bien sûr. 262 00:17:46,280 --> 00:17:49,800 Je vous suis depuis toujours. Je vous adore ! 263 00:17:54,040 --> 00:17:55,720 Merci. - Je vous en prie. 264 00:17:57,160 --> 00:18:00,120 Vous êtes plus beau en vrai qu'à la télé. 265 00:18:03,160 --> 00:18:07,960 Ça arrive qu'une fille ne te plaise pas parce que tu la connais trop ? 266 00:18:09,160 --> 00:18:12,840 Ne me dis pas qu'on va enfin parler de sexe ? 267 00:18:13,080 --> 00:18:15,920 - Non, disons que... - Rocco, il n'y a pas de règles. 268 00:18:16,200 --> 00:18:18,880 C'est juste que cette fille ne te plaît pas. 269 00:18:19,160 --> 00:18:20,280 Point barre. 270 00:18:20,480 --> 00:18:24,800 Moi, pour être honnête, je m'imagine avec toutes les femmes. 271 00:18:25,680 --> 00:18:30,320 Même dans ce restaurant, regarde autour de toi... 272 00:18:30,520 --> 00:18:32,720 C'est bourré de femmes, non ? 273 00:18:35,040 --> 00:18:38,680 C'est naturel de les imaginer en train de faire l'amour. 274 00:18:39,120 --> 00:18:42,600 Je veux dire que ce n'est pas anormal de le faire. 275 00:18:46,480 --> 00:18:50,000 Bon, ce dîner s'éternise, non ? 276 00:18:50,320 --> 00:18:52,480 On y va ? Je te ramène à la maison ? 277 00:18:53,320 --> 00:18:57,360 Merde, "Troisième Tchat" ne me répond pas depuis deux jours. 278 00:18:57,520 --> 00:18:59,560 Cet enfoiré m'ignore ! 279 00:19:04,160 --> 00:19:07,120 Allez, Rocco... Personne n'est mort ! 280 00:19:07,680 --> 00:19:09,440 Si, mon zizi. 281 00:19:11,040 --> 00:19:13,320 Plus t'y penses, plus ça te bloque ! 282 00:19:13,880 --> 00:19:18,000 - Tu en as parlé à Psycho ? - Tu parles, il veut toutes se les taper ! 283 00:19:18,240 --> 00:19:22,000 - Et il a commencé en 70. - Et alors ? 284 00:19:22,200 --> 00:19:24,720 Sexe et révolution ! 285 00:19:25,080 --> 00:19:30,160 Leur érection était physique, psychique et psychédélique. Qui dit mieux ? 286 00:19:30,360 --> 00:19:33,440 - Et ça se passe comment maintenant ? - En ligne ! 287 00:19:33,680 --> 00:19:39,120 Je te l'ai dit, on est la génération du sexe en ligne. 288 00:19:41,840 --> 00:19:44,280 Ce con ne me répond pas ! 289 00:19:44,520 --> 00:19:48,280 Tu veux jouer à ça ? Alors, je t'élimine de mes contacts. 290 00:19:48,480 --> 00:19:53,440 - Tu vas passer au "Quatrième Tchat" ? - Oui, je réinitialise mon compte. 291 00:20:03,680 --> 00:20:05,760 Ta passe était délicate, Bordin ! 292 00:20:07,440 --> 00:20:12,000 Mais tu devrais dire à ton père que pour le rugby, il faut des muscles. 293 00:20:12,200 --> 00:20:13,880 Et une vraie bite. 294 00:20:14,040 --> 00:20:18,880 C'est d'avoir la tête vide qui pose vraiment problème. Dis ça au tien ! 295 00:20:27,000 --> 00:20:29,880 Bordin, j'ai dit une vraie bite. 296 00:20:30,120 --> 00:20:31,840 Une vraie bite ! 297 00:20:32,040 --> 00:20:35,480 Pas ce petit machin qui pendouille entre tes jambes ! 298 00:20:38,360 --> 00:20:42,160 Tu resteras toujours, toujours et toujours un sac à merde, Bordin. 299 00:20:42,560 --> 00:20:44,360 T'as compris ? 300 00:20:48,400 --> 00:20:51,000 Manetti ! Qu'est-ce que tu fais ? 301 00:20:51,960 --> 00:20:54,040 - Il m'a cherché. - Sur le banc, pendant 1 mois. 302 00:20:54,880 --> 00:20:57,480 On a fait une mêlée, il s'est emmêlé les pinceaux, voilà. 303 00:20:57,680 --> 00:21:00,760 Ce n'est pas l'esprit du rugby ça. 304 00:21:01,000 --> 00:21:04,080 Ça va ? Allez, va t'habiller ! 305 00:21:04,280 --> 00:21:07,280 Quel spectacle désolant. Allez ! 306 00:21:07,840 --> 00:21:10,120 Vengeance ! 307 00:21:22,360 --> 00:21:24,120 Allô ? 308 00:21:25,520 --> 00:21:27,520 Oui, c'est moi. 309 00:21:30,240 --> 00:21:33,240 Rocco ? Vous en êtes sûr ? 310 00:21:35,880 --> 00:21:38,880 Bien sûr, j'arrive tout de suite. 311 00:21:54,960 --> 00:21:57,000 Qu'est-ce que tu fais ici ? 312 00:21:57,240 --> 00:22:02,320 J'ai entendu parler de la bagarre pendant mon échauffement. Il t'a blessé ? 313 00:22:14,520 --> 00:22:17,800 Si je pouvais, je lui casserais la figure, tu sais ? 314 00:22:18,000 --> 00:22:19,160 Laisse tomber. 315 00:22:23,400 --> 00:22:25,960 Je ne supporte pas de te voir dans cet état. 316 00:22:35,120 --> 00:22:39,520 Je ne comprends pas comment toi, tu as pu frapper Manetti ! 317 00:22:39,640 --> 00:22:41,600 Tu dis que c'est un voyou ! - Il m'a cherché. 318 00:22:41,760 --> 00:22:43,600 - Et alors ? - Il m'a provoqué. 319 00:22:43,720 --> 00:22:47,240 - Il t'a dit quoi ? - Que j'avais un petit machin. 320 00:22:47,440 --> 00:22:51,920 - Non, le pédiatre me l'aurait dit ! - Il a dit que j'avais pas une vraie bite ! 321 00:22:52,040 --> 00:22:55,000 Elle est tombée récemment, pour réagir ainsi ? 322 00:22:55,120 --> 00:22:56,960 Tu l'as frappé comme un fasciste ! 323 00:22:57,120 --> 00:22:59,480 J'ai vengé l'énième injustice de ce monde ! 324 00:22:59,600 --> 00:23:04,040 Un révolutionnaire pur et dur, à part son petit machin entre les jambes ! 325 00:23:04,200 --> 00:23:06,840 - C'est quoi un lapsus ? - Un terme latin. 326 00:23:07,240 --> 00:23:11,200 Selon Freud, se tromper de mot dans une phrase 327 00:23:11,320 --> 00:23:15,840 n'est pas forcément une bévue, mais relève d'une motivation inconsciente. 328 00:23:16,000 --> 00:23:17,800 Bref, qu'en pense ta mère ? 329 00:23:17,960 --> 00:23:20,400 - Elle est possibiliste. - Rocco, arrête. 330 00:23:20,480 --> 00:23:23,360 Elle est inquiète, mais n'a pas dit non. 331 00:23:23,480 --> 00:23:25,440 Ce serait ton premier concert. 332 00:23:25,600 --> 00:23:28,000 Respire lentement pour arriver au bout. 333 00:23:28,400 --> 00:23:29,800 Voilà, comme ça. 334 00:23:31,040 --> 00:23:35,360 Maria et Mauri y vont aussi, c'est la dernière tournée. 335 00:23:35,480 --> 00:23:37,680 Sans adulte pour vous accompagner ? 336 00:23:37,840 --> 00:23:40,600 Je ne compte pas tout payer, tu achètes ton billet. 337 00:23:40,760 --> 00:23:43,280 Tiens-toi droit ! - Alors, c'est un oui ? 338 00:23:43,440 --> 00:23:46,200 - Tu as l'argent qu'il faut ? - Pas complètement. 339 00:23:46,360 --> 00:23:50,120 Mais peut-être que la voiture de mamie... Enfin... Mamie. 340 00:23:50,280 --> 00:23:52,040 Tu vois, ça c'est un lapsus. 341 00:23:52,560 --> 00:23:54,600 Hardi ! 342 00:23:55,560 --> 00:23:57,280 Hardi ! 343 00:23:58,680 --> 00:23:59,920 Hardi ! 344 00:24:02,120 --> 00:24:06,480 Bravo, Rocco, tu as bien travaillé. Elle est comme neuve. 345 00:24:06,680 --> 00:24:08,680 Normal, elle ne bouge pas d'ici. 346 00:24:09,160 --> 00:24:12,400 Quand tu auras ton permis, tu la feras bouger toi. 347 00:24:15,720 --> 00:24:16,760 Alors ? 348 00:24:18,800 --> 00:24:20,680 Qu'est-ce qui ne va pas ? 349 00:24:22,000 --> 00:24:23,040 Rien. 350 00:24:24,080 --> 00:24:25,960 Tu n'as pas décroché un mot. 351 00:24:26,680 --> 00:24:30,680 Je veux aller quelque part mais maman et papa font des histoires, 352 00:24:30,880 --> 00:24:33,080 et cette fois, je ne veux pas céder. 353 00:24:33,560 --> 00:24:36,160 Bravo ! "Croire, obéir, combattre." 354 00:24:36,840 --> 00:24:41,360 Tu sais ce que disait D'Annunzio ? - Arrête avec lui, c'est un fossile. 355 00:24:41,680 --> 00:24:43,680 "Memento audere semper." 356 00:24:44,160 --> 00:24:46,680 N'oublie pas de toujours oser ! 357 00:24:47,560 --> 00:24:51,040 Celui qui frappe le premier frappe deux fois. 358 00:24:51,160 --> 00:24:54,440 - Si maman t'entendait ! - Ta pauvre mère ! 359 00:24:54,920 --> 00:24:57,400 Elle n'est pas née à la bonne époque. 360 00:24:58,040 --> 00:25:00,480 Mais chacun de nous a l'époque qu'il mérite. 361 00:25:03,440 --> 00:25:04,720 Tiens, Rocco. 362 00:25:05,160 --> 00:25:07,400 Tu l'as bien gagné. - Merci. 363 00:25:08,480 --> 00:25:11,960 Sache que je ne donne pas mes conseils à tout le monde. 364 00:25:17,400 --> 00:25:19,760 Pourquoi Hardi ne mange jamais dedans ? 365 00:25:19,960 --> 00:25:23,760 C'est mieux dehors. Ce qui ne tue pas rend plus fort ! 366 00:25:24,480 --> 00:25:26,680 Tu vas te doucher ? - Et le gâteau ? 367 00:25:26,760 --> 00:25:27,800 Après. 368 00:25:40,240 --> 00:25:41,600 Ça sent bon ! 369 00:25:42,120 --> 00:25:43,480 Comme t'es canon ! 370 00:25:43,800 --> 00:25:44,840 Tu trouves ? 371 00:25:44,920 --> 00:25:48,920 Mais ce sera encore une soirée nulle, avec un prince sans charme, 372 00:25:49,080 --> 00:25:52,880 et à minuit, mes nichons tomberont sur le perron du château. 373 00:25:55,080 --> 00:25:56,640 Tu sais que je t'aime ? 374 00:25:57,480 --> 00:25:59,280 On met les amandes à la fin ? 375 00:25:59,400 --> 00:26:01,200 - Tu les as blanchies ? - Oui. 376 00:26:01,320 --> 00:26:03,320 Alors oui, mon chéri, à la fin. 377 00:26:05,520 --> 00:26:06,600 J'y vais ! 378 00:26:08,920 --> 00:26:11,240 - Salut, les jeunes ! - Bonsoir, Olga. 379 00:26:11,560 --> 00:26:15,320 Vous êtes canon, vous sortez ? - Eh oui. Rocco est à la cuisine. 380 00:26:15,440 --> 00:26:16,520 Okay, salut. 381 00:26:30,720 --> 00:26:34,520 - À gerber cet aigle en métal ! - C'est bon, laisse tomber. 382 00:26:34,920 --> 00:26:37,600 - Ils ont trouvé ça où ? - Allez ! 383 00:26:38,280 --> 00:26:40,280 - Salut, Rocco. - Salut. 384 00:26:40,720 --> 00:26:41,840 Tu fais quoi ? 385 00:26:42,200 --> 00:26:45,880 J'avais envie de manger chinois depuis un bail, ça déchire ! 386 00:26:47,160 --> 00:26:49,680 - Touche pas ! - T'as de quoi boire ? 387 00:26:49,920 --> 00:26:54,360 Olga nous a laissé deux cannettes, mais je sais où en trouver d'autres. 388 00:26:58,440 --> 00:27:00,600 - Qui c'est ? - C'est juste ma mère. 389 00:27:00,760 --> 00:27:03,640 - œdipe, tes amandes crament. - Merde ! 390 00:27:04,400 --> 00:27:08,040 Dis, c'est quoi cet aigle trop moche, là-bas ? 391 00:27:08,240 --> 00:27:09,960 - Arrête ! - Enfin, quand même ! 392 00:27:10,080 --> 00:27:13,040 C'est pour ma grand-mère, elle est un peu de droite. 393 00:27:13,160 --> 00:27:15,280 - Un peu... À peine ! - À peine ! 394 00:27:15,400 --> 00:27:16,640 Viens ! 395 00:27:17,640 --> 00:27:22,880 Alors, on a toute la tune ? - Non, et le concert est après-demain. 396 00:27:23,080 --> 00:27:24,160 Ouais... 397 00:27:25,320 --> 00:27:29,920 Mais ce matin, tu as dit que tu avais une solution génialissime ! 398 00:27:30,320 --> 00:27:33,920 Oui, ce n'est pas une solution, c'est un coup de génie ! 399 00:27:34,560 --> 00:27:36,400 - Alors ? - Quoi ? 400 00:27:36,720 --> 00:27:38,560 C'est quoi ce coup de génie ? 401 00:27:41,640 --> 00:27:42,920 Des ovules. 402 00:27:45,000 --> 00:27:46,280 C'est-à-dire ? 403 00:27:46,960 --> 00:27:48,960 Je vais vendre mes ovules. 404 00:27:49,480 --> 00:27:53,800 Je les ponds, je les couve et je les vends sur Internet. 405 00:27:56,640 --> 00:27:58,600 - Cool. - Tu rigoles ? 406 00:27:58,880 --> 00:28:01,160 - Pas du tout. - Ça déchire ! 407 00:28:01,960 --> 00:28:03,880 Mais qui voudra de tes ovules ? 408 00:28:04,080 --> 00:28:05,840 Genre, les Américains. 409 00:28:06,320 --> 00:28:10,200 Aux États-Unis, le marché des ovules est une mine d'or ! 410 00:28:10,440 --> 00:28:12,800 À Milan, il existe même une banque. 411 00:28:13,160 --> 00:28:14,640 Oui, la banquéquette ! 412 00:28:18,080 --> 00:28:20,960 - Ils te paieront combien ? - Je sais pas. 413 00:28:21,160 --> 00:28:24,000 Mais assez pour les trois billets du concert ! 414 00:28:24,360 --> 00:28:26,760 Mes ovules sont jeunes et forts ! 415 00:28:28,240 --> 00:28:29,920 Mais il faut se grouiller. 416 00:28:30,440 --> 00:28:32,960 Ta mère serait furax si elle l'apprenait. 417 00:28:33,080 --> 00:28:36,640 Ma mère ? Je vends mes ovules, pas les siens ! 418 00:28:37,080 --> 00:28:38,680 C'est un marché libre ! 419 00:28:39,680 --> 00:28:42,080 Je reprends du poulet, j'ai faim. 420 00:28:47,280 --> 00:28:48,320 À votre avis... 421 00:28:49,840 --> 00:28:52,040 Ça se vend où, un book d'occasion ? 422 00:28:54,600 --> 00:28:59,320 T'es débile ou quoi ? Un book, ça se fait avec tes propres photos ! 423 00:28:59,440 --> 00:29:01,760 Un book d'occasion ! Quel débile ! 424 00:29:01,880 --> 00:29:03,920 - Je rigolais. - Ouais, c'est ça ! 425 00:29:04,040 --> 00:29:07,040 Arrête, toi tu te branles dans tes chaussettes ! 426 00:29:07,400 --> 00:29:10,080 Quoi ? Tu te branles dans tes chaussettes ? 427 00:29:10,680 --> 00:29:14,000 C'est une idée géniale, il faut la faire breveter ! 428 00:29:14,160 --> 00:29:17,760 - C'est vieux comme ma grand-mère ! - N'importe quoi ! 429 00:29:18,160 --> 00:29:20,040 Il faut la faire breveter ! 430 00:29:22,840 --> 00:29:24,120 Troisième Tchat. 431 00:29:25,280 --> 00:29:26,440 C'est reparti ? 432 00:29:28,600 --> 00:29:32,080 - Je vais pas répondre. - Peau de vache. 433 00:29:39,440 --> 00:29:41,640 C'est une nouvelle ou une rumeur ? 434 00:29:41,760 --> 00:29:45,400 Je viens d'éviter un procès, je ne veux pas m'y risquer encore. 435 00:29:45,560 --> 00:29:47,520 Pardon, Corrado, j'ai un appel. 436 00:29:48,040 --> 00:29:50,000 C'est mon fils, je te rappelle. 437 00:29:50,560 --> 00:29:52,440 Rocco, mon chéri, je t'écoute. 438 00:29:53,640 --> 00:29:54,720 Quoi ? 439 00:29:56,040 --> 00:29:58,520 Bien sûr, mais quel est le problème ? 440 00:30:05,040 --> 00:30:07,640 Pardon, tu connais Rocco Bordin ? - Non. 441 00:30:11,400 --> 00:30:14,680 - Pardon, tu connais Rocco Bordin ? - Il est là-bas. 442 00:30:53,680 --> 00:30:55,720 Alors là, c'est hallucinant ! 443 00:30:57,080 --> 00:30:58,280 Hé, Bordin ! 444 00:30:59,280 --> 00:31:01,200 Tu as vu tout ce bordel ? 445 00:31:01,600 --> 00:31:03,920 - Maman, on s'en va. - Attends, Rocco. 446 00:31:05,080 --> 00:31:08,160 Excuse-moi, tu sais ce qui s'est passé ? 447 00:31:08,960 --> 00:31:12,120 J'en sais rien, moi. Mais j'en ai une vague idée. 448 00:31:12,520 --> 00:31:14,840 - On s'en va. - Attends. C'est-à-dire ? 449 00:31:15,560 --> 00:31:20,720 À mon avis, il baisait dans les toilettes et "quelqu'un" l'a chopé. 450 00:31:21,440 --> 00:31:26,040 Il a paniqué, il a voulu s'enfuir, mais il est tombé. Pas de bol. 451 00:31:27,280 --> 00:31:29,320 Il a fait un de ces vols planés ! 452 00:31:29,920 --> 00:31:32,480 Tu devrais le raconter à la police. 453 00:31:33,040 --> 00:31:36,800 Si on me le demande... Bon, j'irai leur dire, d'accord ? 454 00:31:37,280 --> 00:31:38,480 Ce serait bien. 455 00:31:39,760 --> 00:31:42,200 Salut, Bordin. À demain ! 456 00:31:45,640 --> 00:31:49,800 - Rocco ! C'était lui Manetti ? - Il ne fallait pas lui parler. 457 00:31:50,280 --> 00:31:51,920 Comme il a grandi ! 458 00:31:52,560 --> 00:31:56,680 Au moins, il a vu que malgré tout, il ne nous fait pas peur. 459 00:32:02,400 --> 00:32:03,760 Qui est-ce ? 460 00:32:04,680 --> 00:32:07,720 C'est le Dr Manicotti, au sujet de votre mère. 461 00:32:07,840 --> 00:32:09,760 Rappelez-moi, s'il vous plaît. 462 00:32:10,840 --> 00:32:14,080 C'est moi. Je vais à Predappio, la semaine prochaine. 463 00:32:14,240 --> 00:32:17,120 Merci pour l'aigle en métal, bisous à vous deux. 464 00:32:17,240 --> 00:32:19,080 Cœur et honneur toujours ! 465 00:32:20,280 --> 00:32:22,960 Pourquoi j'ai une mère aussi fasciste ? 466 00:32:44,800 --> 00:32:46,080 Je peux ? 467 00:32:57,440 --> 00:32:58,600 Rocco. 468 00:33:01,800 --> 00:33:03,800 Il est à l'hôpital Sant'Eugenio. 469 00:33:04,040 --> 00:33:08,080 Il a un bras cassé et une luxation de l'épaule, mais il va bien. 470 00:33:11,320 --> 00:33:14,360 Il a eu de la chance, vu la chute qu'il a faite. 471 00:33:17,280 --> 00:33:18,520 Allez, mon chéri ! 472 00:33:19,320 --> 00:33:22,680 J'ai parlé avec la directrice. Tu ne veux pas savoir ? 473 00:33:25,960 --> 00:33:29,160 Cette fois, l'ignoble Manetti avait raison. 474 00:33:30,200 --> 00:33:34,360 Et c'est sûrement, justement, parce qu'ils fuyaient Manetti. 475 00:33:37,400 --> 00:33:41,520 - Ils ? - Oui, il y avait sûrement une fille 476 00:33:41,640 --> 00:33:43,360 dans les toilettes avec Andrea. 477 00:33:43,520 --> 00:33:46,400 Manetti est arrivé, elle a eu peur et s'est enfuie, 478 00:33:46,480 --> 00:33:49,160 alors qu'Andrea lui a sauté dessus. 479 00:33:50,360 --> 00:33:53,560 Papa m'a appelée, il va t'amener au cinéma. 480 00:33:55,360 --> 00:33:57,760 Il a dit que tu étais trop émotif. 481 00:33:58,560 --> 00:34:02,120 Mais s'il te le dit, ignore-le et ne te fâche pas. 482 00:34:04,640 --> 00:34:05,640 Mon chéri... 483 00:34:06,120 --> 00:34:10,080 Tu dois lire mon article sur Mc Gee, je dois le rendre demain. 484 00:34:10,280 --> 00:34:11,800 Je veux ton avis. 485 00:34:13,480 --> 00:34:15,720 Allez, va t'habiller. 486 00:34:16,120 --> 00:34:20,680 Je te sors des T-shirts, comme ça, tu choisis celui que tu veux. 487 00:34:21,680 --> 00:34:22,800 Tiens, regarde. 488 00:34:24,080 --> 00:34:27,600 Celui-ci, celui-là... Et je te donne un sweat-shirt. 489 00:34:33,120 --> 00:34:34,200 Tiens. 490 00:34:36,040 --> 00:34:37,840 Le vert, il est où ? 491 00:34:40,800 --> 00:34:42,120 Maman, c'est moi. 492 00:34:42,600 --> 00:34:43,640 De quoi ? 493 00:34:43,800 --> 00:34:46,160 La fille dans les toilettes avec Andrea. 494 00:34:46,320 --> 00:34:49,000 Tu la connais ? C'est qui ? Je la connais ? 495 00:34:49,520 --> 00:34:52,160 - C'est moi. - Je n'ai pas compris. 496 00:34:52,640 --> 00:34:53,800 C'est moi, maman. 497 00:34:57,160 --> 00:34:58,360 Comment ça ? 498 00:35:03,400 --> 00:35:04,440 Alors ? 499 00:35:09,080 --> 00:35:10,120 Alors ? 500 00:35:13,080 --> 00:35:14,680 C'était moi avec Andrea. 501 00:35:22,800 --> 00:35:26,680 Attends, Rocco, tu veux dire que... 502 00:35:31,320 --> 00:35:32,800 Tu n'es quand même pas... 503 00:35:36,160 --> 00:35:39,960 Voilà pourquoi tu t'en es pris à Manetti. Il a des soupçons ? 504 00:35:42,160 --> 00:35:43,280 Mon Dieu ! 505 00:35:46,360 --> 00:35:48,880 Rocco, il faut qu'on parle. 506 00:35:49,120 --> 00:35:52,200 Ou parles-en à papa ! Espérons que Manetti... 507 00:35:52,440 --> 00:35:55,560 Je ne veux pas lui en parler, je sais ce qu'il pense. 508 00:35:55,760 --> 00:35:57,560 Pourquoi ? Il pense quoi ? 509 00:35:57,680 --> 00:35:59,840 Que les homosexuels sont immatures. 510 00:36:00,200 --> 00:36:03,360 Les homos ? Je ne veux même pas entendre ce mot ! 511 00:36:03,480 --> 00:36:05,640 Quel rapport avec les homosexuels ? 512 00:36:05,760 --> 00:36:09,560 C'est un passage, et papa peut bien te l'expliquer ! 513 00:36:09,760 --> 00:36:10,960 Ce n'en est pas un ! 514 00:36:11,040 --> 00:36:13,160 Si, mais tu n'y comprends rien ! 515 00:36:13,320 --> 00:36:15,400 Qui le comprendra mieux que moi ? 516 00:36:16,000 --> 00:36:19,320 Tu es influencé, tu comprends ? 517 00:36:19,440 --> 00:36:23,440 Ça fait un an que j'essaie de baiser avec Maria sans y arriver ! 518 00:36:23,800 --> 00:36:24,880 Quoi ? 519 00:36:25,720 --> 00:36:27,360 Je ne veux pas le savoir. 520 00:36:27,640 --> 00:36:31,320 - Je n'ai jamais pu ! - C'est qu'elle n'est pas faite pour toi ! 521 00:36:31,480 --> 00:36:35,200 - C'est la faute de Maria, le comble ! - Je n'ai pas dit ça. 522 00:36:36,080 --> 00:36:38,400 Processus d'identification, voilà. 523 00:36:38,720 --> 00:36:42,840 Processus d'identification... Ton père m'en a tellement parlé ! 524 00:36:43,080 --> 00:36:45,400 Tu as besoin d'une identité inversée 525 00:36:45,520 --> 00:36:48,880 pour t'opposer à ton père, à moi, à tout le monde... 526 00:36:49,080 --> 00:36:50,200 Un truc comme ça. 527 00:36:50,680 --> 00:36:54,560 Écoute, c'est un passage difficile : c'est l'adolescence. 528 00:36:55,280 --> 00:36:57,280 Tu t'en sortiras, comme tout le monde. 529 00:36:57,360 --> 00:36:58,600 Et merde ! 530 00:36:59,120 --> 00:37:02,160 Quand il m'a tapé, ça m'a excité, même si je le hais. 531 00:37:02,280 --> 00:37:03,480 Tu comprends ? 532 00:37:04,000 --> 00:37:06,760 Je me branle en pensant aux coups de Manetti. 533 00:37:08,360 --> 00:37:10,680 - Assieds-toi. - Je ne suis pas un patient. 534 00:37:10,800 --> 00:37:15,040 Oui, d'ailleurs, tu ne pourrais même pas en être un. 535 00:37:25,040 --> 00:37:28,160 - Je n'ai pas besoin d'une thérapie. - Oui... 536 00:37:29,440 --> 00:37:32,440 Olga, s'il te plaît, laisse-nous seuls. 537 00:37:33,320 --> 00:37:34,440 Mais enfin... 538 00:37:37,160 --> 00:37:42,280 Non ! Le prochain patient est là. Sors par ici, s'il te plaît. 539 00:37:52,000 --> 00:37:53,480 Tu n'en as pas besoin ? 540 00:37:53,600 --> 00:37:57,840 Tu préférerais aller au concert et te moquer du reste, 541 00:37:58,120 --> 00:37:59,760 mais je suis convaincu, 542 00:38:00,040 --> 00:38:02,760 que quelques séances te feraient du bien. 543 00:38:03,080 --> 00:38:04,960 Le concert me ferait du bien ! 544 00:38:05,360 --> 00:38:08,520 Jody m'a appris des trucs... Vous n'arrivez pas à sa cheville ! 545 00:38:08,720 --> 00:38:11,600 Jody ? Oui, je vois... 546 00:38:13,280 --> 00:38:15,440 Oui, je l'ai bien vu... 547 00:38:15,600 --> 00:38:19,680 Avec ses petites jambes, devant des milliers de jeunes en furie ! 548 00:38:19,800 --> 00:38:24,920 Tu veux qu'on analyse ses chansons ? Qui est son parolier ? Son chien ? 549 00:38:25,520 --> 00:38:29,760 Et lâche ton iPod, ce n'est pas un cordon ombilical. 550 00:38:29,880 --> 00:38:32,960 - Toi aussi, tu en as un. - Moi je peux vivre sans. 551 00:38:36,440 --> 00:38:37,680 Écoute, Rocco... 552 00:38:39,480 --> 00:38:43,240 Il s'agit d'une phase de transition. 553 00:38:44,200 --> 00:38:45,360 C'est un passage. 554 00:38:45,720 --> 00:38:47,360 Mais ce passage... 555 00:38:47,960 --> 00:38:52,520 ... pourrait te pousser à faire des choix que tu pourrais regretter. 556 00:38:52,640 --> 00:38:55,400 - Ce n'est pas un passage, merde ! - Hé, petit ! 557 00:38:55,520 --> 00:38:57,960 Parle-moi sur un autre ton, compris ? 558 00:38:59,080 --> 00:39:03,280 Le monde est plein de pédérastes qui attendent un poupon comme toi ! 559 00:39:03,480 --> 00:39:04,560 De gays ! 560 00:39:05,040 --> 00:39:07,880 Un pédéraste, c'est autre chose et tu le sais. 561 00:39:08,680 --> 00:39:11,960 Tu veux me punir car tu refuses que je sois comme ça. 562 00:39:12,480 --> 00:39:16,200 Au cas où ça t'intéresse, ça fait un moment que je vais mal. 563 00:39:20,360 --> 00:39:23,400 Bien, Rocco, tu as été très clair. 564 00:39:24,200 --> 00:39:25,800 J'ai saisi le concept. 565 00:39:27,640 --> 00:39:31,520 Mais n'oublions pas que tu es mineur, donc, arrêtons-nous là. 566 00:39:31,640 --> 00:39:34,160 Ta mère et moi décidons jusqu'à tes 18 ans. 567 00:39:34,320 --> 00:39:36,040 Tu n'as aucun droit sur mes sentiments ! 568 00:39:36,480 --> 00:39:38,400 Que se passe-t-il ici ? 569 00:39:38,640 --> 00:39:42,960 Nous parlons du talentueux Jody Mc Gee. 570 00:39:43,600 --> 00:39:44,640 Viens t'asseoir. 571 00:39:44,720 --> 00:39:48,160 - Tu ne sais rien de lui ! - Et toi tu le connais ? 572 00:39:48,280 --> 00:39:51,920 Tu fais du golf avec lui ? - J'en sais bien plus que toi ! 573 00:39:52,080 --> 00:39:56,040 La question est vraiment de savoir qui le connaît mieux ? 574 00:39:56,160 --> 00:39:57,200 Il est génial. 575 00:39:57,280 --> 00:39:59,800 Il s'est fait connaître tout seul, sur Internet, 576 00:39:59,920 --> 00:40:02,240 alors qu'on lui disait que sa musique était pourrie. 577 00:40:02,400 --> 00:40:03,680 Rocco, je t'en prie. 578 00:40:04,760 --> 00:40:07,440 Vous voyez, même les adultes se trompent. 579 00:40:07,960 --> 00:40:11,440 Petit, devenir adulte, c'est aussi ton boulot. 580 00:40:11,600 --> 00:40:12,920 Et devenir un homme. 581 00:40:13,320 --> 00:40:15,120 - Je suis un homme ! - Non. 582 00:40:15,800 --> 00:40:20,680 Tu es une vague image de l'homme que tu deviendras. 583 00:40:20,880 --> 00:40:24,440 Et sache qu'on ne remet pas en question ta virilité. 584 00:40:26,160 --> 00:40:29,600 Quand est-ce qu'il ira voir Martini ? 585 00:40:29,760 --> 00:40:31,200 Je n'irai pas le voir ! 586 00:40:31,400 --> 00:40:34,560 Si, car ton père ne peut pas être ton thérapeute ! 587 00:40:34,720 --> 00:40:39,040 Je n'ai pas encore décidé quand il pourra commencer, on en parle. 588 00:40:39,160 --> 00:40:41,640 Il faut dire quoi de plus ? 589 00:40:41,840 --> 00:40:45,120 Il faut l'affronter et le résoudre. - Résoudre ? 590 00:40:45,280 --> 00:40:47,800 Un psychanalyste n'est pas un lave-linge, 591 00:40:47,920 --> 00:40:51,560 il faut un minimum de collaboration entre les parties. 592 00:40:51,720 --> 00:40:53,120 Bien. Collaborons ! 593 00:40:53,320 --> 00:40:56,240 Ce n'est pas à toi de collaborer, mais à lui. 594 00:40:56,640 --> 00:40:58,040 Alors, convaincs-le. 595 00:40:58,400 --> 00:41:00,840 Sinon, oblige-le, tu es son père ! 596 00:41:01,000 --> 00:41:02,720 Tu divagues ? Enfin ! 597 00:41:02,920 --> 00:41:07,320 La psychanalyse se base sur la théorie de la libération ! 598 00:41:07,920 --> 00:41:09,680 Pas de la castration ! 599 00:41:10,000 --> 00:41:11,120 Putain ! 600 00:41:17,040 --> 00:41:19,640 Tiens, prends ça pour te calmer. 601 00:41:21,600 --> 00:41:23,560 Mais fumez plutôt un joint ! 602 00:41:24,280 --> 00:41:26,160 Attends, où vas-tu ? 603 00:41:28,520 --> 00:41:30,880 - Bordin ! - Je rêve. 604 00:41:43,440 --> 00:41:46,160 - Ton père drague tout ce qui bouge. - Quel con ! 605 00:41:46,280 --> 00:41:48,400 - Et ta mère ? - Elle le supporte. 606 00:41:48,520 --> 00:41:51,040 - Mais elle t'a supporté aussi. - Quand ? 607 00:41:51,160 --> 00:41:54,120 Quand tu lui as dit que tu étais la fiancée d'Andrea ! 608 00:41:54,240 --> 00:41:56,600 Elle a dit que tu n'étais pas faite pour moi. 609 00:41:56,840 --> 00:41:59,320 Carrément ! Et quoi d'autre encore ? 610 00:41:59,440 --> 00:42:02,760 Rien, toujours les mêmes conneries : que je ne suis pas gay, 611 00:42:02,880 --> 00:42:05,600 que ça arrive à l'adolescence. - Ça arrive ! 612 00:42:05,800 --> 00:42:09,440 Elle sait que c'est vraiment arrivé ? - C'est pas ses oignons. 613 00:42:09,600 --> 00:42:13,680 Et comment que c'est ses oignons ! C'est ta mère. 614 00:42:13,800 --> 00:42:18,000 Pense comme un hétéro quand tu lui parles, elle comprendra. 615 00:42:19,800 --> 00:42:20,840 Un café ? 616 00:42:24,840 --> 00:42:25,920 Quoi ? 617 00:42:27,520 --> 00:42:29,520 Je t'ai proposé un café. 618 00:42:29,880 --> 00:42:31,120 Merci. 619 00:42:32,240 --> 00:42:33,960 Tu n'as pas beaucoup dormi ? 620 00:42:40,720 --> 00:42:41,760 Oui ? 621 00:42:44,080 --> 00:42:46,760 Bien sûr qu'il l'a reconnue ! 622 00:42:47,120 --> 00:42:49,200 C'est un ado, pas un aveugle ! 623 00:42:49,960 --> 00:42:52,960 Manuel, tu aurais pu nous épargner ça ! 624 00:42:54,160 --> 00:42:56,120 C'est ça, je ne comprends pas ! 625 00:42:57,440 --> 00:42:58,640 Comment ? 626 00:43:00,360 --> 00:43:01,760 Ton iPad a disparu. 627 00:43:02,600 --> 00:43:06,000 Rocco ? Il n'a pas eu le temps de penser à ton iPad. 628 00:43:07,480 --> 00:43:10,040 Je te jure que ton fils n'est pas un voleur. 629 00:43:10,240 --> 00:43:12,240 Il est gay, mais pas voleur. 630 00:43:13,640 --> 00:43:16,560 Un taxi, au 10 rue Montesanto, s'il vous plaît. 631 00:43:20,480 --> 00:43:21,960 Merci. 632 00:43:27,080 --> 00:43:28,360 Tu sors ? 633 00:43:29,120 --> 00:43:30,160 Oui. 634 00:43:30,680 --> 00:43:32,000 J'ai une interview. 635 00:43:32,360 --> 00:43:33,720 Et pour le concert ? 636 00:43:34,320 --> 00:43:35,440 Papa m'a appelée. 637 00:43:35,840 --> 00:43:37,520 Il ne trouve plus son iPad. 638 00:43:37,680 --> 00:43:40,080 Et alors ? Je t'ai posé une question. 639 00:43:41,680 --> 00:43:45,560 - Ce n'est pas le moment. - C'est quand le moment ? 640 00:43:45,680 --> 00:43:49,000 J'hallucine que tu me demandes ça après ce qui est arrivé. 641 00:43:49,360 --> 00:43:51,480 - Tu hallucines ? - Exactement. 642 00:43:51,640 --> 00:43:53,640 Que penserais-tu de la tasse de Lady Gaga ? 643 00:43:54,000 --> 00:43:56,400 - Quoi ? - Elle a été vendue à 57 000 €. 644 00:43:56,560 --> 00:43:58,880 Certains ne trouvent pas ça hallucinant. 645 00:43:59,000 --> 00:44:03,920 D'autres ont hypothéqué leur maison pour avoir la guitare de Jimi Hendrix, 646 00:44:04,160 --> 00:44:07,560 mais je ne les admire pas pour autant ! 647 00:44:07,840 --> 00:44:10,760 - Alors, ça veut dire non ? - Ça veut dire non. 648 00:44:11,720 --> 00:44:15,720 Et pour l'iPad de papa ? - Je doute qu'on l'ait hypothéqué ! 649 00:44:23,280 --> 00:44:26,960 - Ta vieille est sortie ? - Oui, sinon j'aurais pas ouvert. 650 00:44:31,040 --> 00:44:32,240 Sors le butin. 651 00:44:36,280 --> 00:44:38,320 Le psychanalyste en a un petit ! 652 00:44:40,120 --> 00:44:44,200 Je ne sais toujours pas comment on va payer les billets en ligne. 653 00:44:44,320 --> 00:44:46,840 Avec tous les concerts que son père va voir ! 654 00:44:46,960 --> 00:44:50,880 Les adultes ont des problèmes de mémoire, ils sauvegardent tout. 655 00:44:51,000 --> 00:44:55,640 Tu paries qu'en deux minutes je trouve son mot de passe et son numéro de CB ? 656 00:44:55,800 --> 00:44:58,760 - Oui, mais c'est légal ? - C'est du phishing. 657 00:44:58,920 --> 00:45:01,840 - Ça veut dire quoi ? - Va apprendre l'anglais ! 658 00:45:03,200 --> 00:45:05,920 - Qui est-ce qui nous soûle, là ? - Ma mère. 659 00:45:06,320 --> 00:45:07,840 Oh non, c'est complet. 660 00:45:08,120 --> 00:45:10,200 Oui, et c'est ce soir. 661 00:45:11,840 --> 00:45:13,800 Alors, passons au plan B ! 662 00:45:14,200 --> 00:45:17,080 Je connais un vendeur à la sauvette à Tor Pagnotta. 663 00:45:17,160 --> 00:45:19,960 - C'est où ? - Dans le trou du cul du monde. 664 00:45:20,160 --> 00:45:21,480 Et on y va comment ? 665 00:45:23,680 --> 00:45:28,080 Heureusement que mes vieux sont à Prague sinon ils m'auraient tué ! 666 00:45:28,320 --> 00:45:30,080 Et si ma mère me voyait ! 667 00:45:30,200 --> 00:45:33,840 Du calme, n'importe qui peut conduire avec une capuche. 668 00:45:34,000 --> 00:45:38,960 - C'est la capuche qui te préoccupe ? - Tais-toi, t'es mal placé pour parler. 669 00:45:39,160 --> 00:45:42,680 - Pourquoi ? - Tu es à la place du mort ! 670 00:45:59,600 --> 00:46:01,520 Tu en as mis du temps ! 671 00:46:01,720 --> 00:46:06,320 J'interviewais le conseiller municipal, désolée pour le retard. 672 00:46:06,440 --> 00:46:10,640 Je ne le trouve pas. Aide-moi ou je suis fichu. 673 00:46:10,800 --> 00:46:12,440 Mais non, on va chercher. 674 00:46:12,560 --> 00:46:17,040 Ton fils ne répond pas depuis 2 heures, il doit être furax ! 675 00:46:17,840 --> 00:46:21,440 Tu as fouillé dans ton sac ? - J'ai fouillé partout. 676 00:46:21,560 --> 00:46:24,600 Je te dis qu'il me l'a pris. J'en suis sûr. 677 00:46:24,760 --> 00:46:29,640 Mais non ! Et que veux-tu retrouver au milieu de tout ce foutoir ? 678 00:46:30,000 --> 00:46:31,840 Tu as bien cherché ? - Oui. 679 00:46:31,960 --> 00:46:34,040 - Tu as tout soulevé ? - Oui. 680 00:46:34,680 --> 00:46:35,880 Si tu le dis... 681 00:46:36,600 --> 00:46:38,680 Il est peut-être... 682 00:46:40,840 --> 00:46:42,840 Tu n'as pas bien cherché. 683 00:46:44,160 --> 00:46:47,400 Tu as bien une sauvegarde, non ? - Pas de mes mails. 684 00:46:47,520 --> 00:46:50,880 Tu avais bien sauvegardé le recueil des lettres de Freud ? 685 00:46:51,000 --> 00:46:52,640 Oui, mais pas ses mails. 686 00:46:53,440 --> 00:46:55,040 Les mails de Freud ? 687 00:46:57,600 --> 00:47:01,000 Juste pour savoir, Freud est prof d'anglais ? 688 00:47:01,120 --> 00:47:04,920 Oui, et je préférerais que notre fils ne lise pas ces mails. 689 00:47:05,040 --> 00:47:06,760 - Tu m'étonnes ! - Voilà. 690 00:47:07,240 --> 00:47:10,720 C'est plus simple de trouver une tasse de Lady Gaga que ton iPad. 691 00:47:12,520 --> 00:47:16,640 C'est répugnant ! Que des chaussettes, comme son père ! 692 00:47:26,440 --> 00:47:28,520 Un peu lourd cet oreiller. 693 00:47:31,760 --> 00:47:33,320 Ce n'est pas possible. 694 00:47:40,240 --> 00:47:42,560 J'avais tort, c'est aussi un voleur. 695 00:47:46,840 --> 00:47:48,160 Je l'ai trouvé ! 696 00:47:49,200 --> 00:47:50,400 Alors... 697 00:47:52,280 --> 00:47:54,560 Il a ouvert une carte... 698 00:47:54,760 --> 00:47:57,800 Je ne te dirai qu'une chose : Tor Pagnotta ! 699 00:48:02,720 --> 00:48:05,560 Attends, Manuel... Je te rappelle. 700 00:48:11,840 --> 00:48:13,160 Il est fou. 701 00:48:16,880 --> 00:48:18,520 Il a pris ma voiture ! 702 00:48:18,960 --> 00:48:20,280 Maman... Merde. 703 00:48:21,400 --> 00:48:23,560 Non, je croyais que c'était Manuel. 704 00:48:23,680 --> 00:48:25,560 Dis-moi, je t'écoute. 705 00:48:26,960 --> 00:48:28,200 Qui a pris quoi ? 706 00:48:29,360 --> 00:48:31,800 Ma voiture ? Je ne sais pas. 707 00:48:32,280 --> 00:48:36,640 Comment veux-tu que je le sache ? On a dû me la voler, maman. 708 00:48:38,000 --> 00:48:39,080 Rocco ? 709 00:48:40,000 --> 00:48:41,120 Il n'est pas là. 710 00:48:42,280 --> 00:48:44,600 Où il est ? Je n'en sais rien. 711 00:48:46,160 --> 00:48:50,080 Je vais le demander à la mère de Maria, elle est en face. 712 00:48:50,200 --> 00:48:52,440 Elle sait peut-être quelque chose. 713 00:48:52,520 --> 00:48:54,920 Excuse-moi maman, je dois te laisser. 714 00:48:56,080 --> 00:48:57,800 - Olga ! - Bonjour, Allegra. 715 00:48:57,920 --> 00:48:59,680 Entre, je t'en prie. 716 00:49:02,200 --> 00:49:05,280 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Rocco a pris ma voiture. 717 00:49:05,520 --> 00:49:07,920 On s'est pas mal disputés dernièrement. 718 00:49:08,040 --> 00:49:11,000 - À cause du concert de Mc Gee ? - Plus ou moins. 719 00:49:11,880 --> 00:49:14,720 Va jouer, mon ange. Emmène-le, mon cœur. 720 00:49:15,560 --> 00:49:16,600 Viens. 721 00:49:24,360 --> 00:49:27,840 "Je me sauve avec Rocco et Mauri, ils sont dignes de confiance. 722 00:49:27,960 --> 00:49:29,760 Vous dites que je suis une inculte, 723 00:49:29,920 --> 00:49:33,760 alors, je vais me cultiver au concert de Jody Mc Gee. 724 00:49:34,000 --> 00:49:36,760 Ne t'en fais pas, je ne te demanderai plus rien. 725 00:49:36,880 --> 00:49:38,880 Au pire, je bosserai au noir. 726 00:49:40,000 --> 00:49:43,720 M'man, ce cordon ombilical m'étouffe, faut le couper. 727 00:49:43,880 --> 00:49:45,320 Tu saisis ?" 728 00:49:46,440 --> 00:49:47,560 Je ne comprends pas. 729 00:49:48,880 --> 00:49:51,040 Ce n'est pas la première fois. 730 00:49:51,440 --> 00:49:53,720 Maria est un esprit libre. 731 00:49:54,960 --> 00:49:56,320 Tu sais où elle part ? 732 00:49:56,760 --> 00:49:58,600 À la recherche de son identité. 733 00:49:58,760 --> 00:50:00,360 Non, à Tor Pagnotta. 734 00:50:00,520 --> 00:50:01,920 Quel drôle de nom ! 735 00:50:02,120 --> 00:50:05,200 Pennac aurait pu écrire ça. Tu veux une infusion ? 736 00:50:05,440 --> 00:50:07,440 - Non, merci. - Une galette de riz ? 737 00:50:07,760 --> 00:50:10,320 Je voudrais la voiture que mon fils m'a volé. 738 00:50:11,400 --> 00:50:14,560 Tu me prêtes la tienne ? - Nous, on fait du covoiturage. 739 00:50:14,760 --> 00:50:16,160 Mais il faut réserver. 740 00:50:17,960 --> 00:50:21,280 - J'appelle un taxi. - Prends le vélo de Valerio. 741 00:50:22,680 --> 00:50:25,120 En vélo jusqu'à Tor Pagnotta ? 742 00:50:25,240 --> 00:50:27,600 C'est peut-être une charmante banlieue. 743 00:50:31,240 --> 00:50:32,320 Oui ? 744 00:50:33,920 --> 00:50:36,120 C'est ta mère. - Ma mère ? 745 00:50:43,000 --> 00:50:47,200 Je comprends tes soucis, mais demain, on a une conférence de presse ! 746 00:50:47,320 --> 00:50:52,120 Je parie que ton fils a filé au concert de l'autre abruti ! 747 00:50:52,880 --> 00:50:55,320 Tu vas où ? À Tor quoi ? 748 00:50:55,520 --> 00:50:58,840 Bon, j'irai demain matin. De rien, salut. 749 00:50:59,200 --> 00:51:02,880 Je lui cède toujours tout, mais elle me donne quoi, elle ? 750 00:51:03,800 --> 00:51:05,600 Sale revendeur à la con ! 751 00:51:06,320 --> 00:51:08,520 T'aurais pu t'en douter, non ? 752 00:51:08,760 --> 00:51:11,040 J'ai eu un doute, et vous aussi ! 753 00:51:12,520 --> 00:51:15,720 150 € les 3 billets, ça m'a semblé peu, mais bon... 754 00:51:15,840 --> 00:51:20,800 Le souci, c'était pas tant le prix... Mais les "tribbunes" avec deux "b". 755 00:51:22,600 --> 00:51:24,480 Qu'est-ce qu'on a été cons ! 756 00:51:25,200 --> 00:51:27,920 Heureusement, on a l'argent de ta grand-mère. 757 00:51:29,400 --> 00:51:31,840 Venez, on se casse. 758 00:51:35,960 --> 00:51:38,840 Ma mère va me tuer si je laisse la voiture ici. 759 00:51:39,120 --> 00:51:41,320 La prochaine fois, fais le plein ! 760 00:51:43,840 --> 00:51:44,920 Fait chier ! 761 00:51:51,800 --> 00:51:55,400 - On dirait qu'il n'y a plus d'essence. - Manifestement. 762 00:51:56,920 --> 00:52:00,840 - Maman, va t'asseoir un instant. - Fais vite. 763 00:52:07,920 --> 00:52:11,640 Non seulement il a volé ton iPad, mais aussi ma voiture. 764 00:52:12,640 --> 00:52:15,040 C'est clair qu'il va au concert. 765 00:52:16,200 --> 00:52:19,240 Bien sûr que je vais le suivre, c'est mon fils ! 766 00:52:19,400 --> 00:52:21,400 Toi non, mais moi, oui. 767 00:52:22,280 --> 00:52:27,320 Oui, il est immature et moi aussi. Et même Jody Mc Gee tant qu'on y est ! 768 00:52:27,480 --> 00:52:29,960 Heureusement que tu as grandi, toi ! 769 00:52:30,920 --> 00:52:33,880 Oui, salut. - On rentre au QG ? 770 00:52:35,080 --> 00:52:39,280 Non, maman, toi tu rentres, moi je vais chercher mon fils. 771 00:52:39,520 --> 00:52:40,920 Fin de la discussion ! 772 00:52:43,040 --> 00:52:47,560 Je veux bien te laisser conduire, mais pas à deux à l'heure ! 773 00:52:47,880 --> 00:52:53,120 - Je respecte les limitations. - En les respectant, on loupe nos trains ! 774 00:52:53,240 --> 00:52:56,600 Encore éteint. Il ne pourrait pas être plus éteint ! 775 00:52:56,720 --> 00:53:01,920 Avec ce petit, c'est une partie de mon patrimoine génétique qui fugue. 776 00:53:02,120 --> 00:53:06,400 Sache que tes gènes essayent d'aller à un concert de rock. 777 00:53:06,920 --> 00:53:08,680 Laisse-le donc tranquille ! 778 00:53:09,040 --> 00:53:11,320 Une de mes connaissances, un vantard, 779 00:53:11,440 --> 00:53:16,320 dirait que c'est un symptôme évident et manifeste de conflit avec la mère ! 780 00:53:16,640 --> 00:53:18,960 Je ne te laisserai pas vivre ça seule. 781 00:53:19,240 --> 00:53:21,920 Surtout avec un ex-mari aussi horrible ! 782 00:53:22,600 --> 00:53:25,760 - Il est psychiatre, pas psychotique. - C'est différent ? 783 00:53:50,640 --> 00:53:54,080 Comment ça te laisser tranquille ? 784 00:53:55,320 --> 00:53:59,080 Rocco, tu m'en fais voir de toutes les couleurs ! 785 00:53:59,960 --> 00:54:03,680 Ne me pousse pas à bout, je ne suis pas d'accord avec ton père, 786 00:54:03,880 --> 00:54:05,440 mais je devais lui dire ! 787 00:54:05,840 --> 00:54:07,240 Tu penses, vu ce qu'il comprend. 788 00:54:07,440 --> 00:54:09,280 Ne fais pas ta peau de vache. 789 00:54:09,920 --> 00:54:13,040 Ah, parce que moi je m'éclate ! 790 00:54:14,280 --> 00:54:17,520 Rocco, ne raccroche pas. Ne raccroche pas ! 791 00:54:18,800 --> 00:54:22,720 Je te jure que je vais le tuer. - Tu veux que je tente ? 792 00:54:23,000 --> 00:54:26,040 Il répondra peut-être à une vieille peau de vache. 793 00:54:32,400 --> 00:54:37,000 Il faut bien des billets pour entrer ? - Et deux Lexomil. Viens. 794 00:54:41,160 --> 00:54:43,640 Pardon, excusez-nous... 795 00:54:44,560 --> 00:54:49,480 Maman, assieds-toi là. Ici, allez, assieds-toi. 796 00:54:51,360 --> 00:54:55,120 Tu veux un sandwich ? - Un sandwich de camionnette ? 797 00:54:55,200 --> 00:54:56,840 Il doit être radioactif ! 798 00:54:57,040 --> 00:55:00,280 Tu préfères une belle assiette de couscous ? 799 00:55:00,440 --> 00:55:02,520 Je ne suis pas une poule ! 800 00:55:02,640 --> 00:55:06,200 Apporte-moi un cappuccino, ça me redonnera de l'énergie. 801 00:55:06,360 --> 00:55:07,520 D'accord. 802 00:55:08,120 --> 00:55:11,280 Un cappuccino, c'est combien ? - Trois euros. 803 00:55:11,800 --> 00:55:12,960 Merci. 804 00:55:39,320 --> 00:55:42,120 Je peux avoir mon cappuccino ? Merci. 805 00:55:47,800 --> 00:55:49,960 Maman, ton cappuccino. 806 00:55:50,240 --> 00:55:53,320 Bon, attends-moi ici, je reviens vite. 807 00:55:53,440 --> 00:55:56,040 Si tu vas aux toilettes, ne t'assois pas ! 808 00:56:16,640 --> 00:56:17,960 Tu en fais du boucan. 809 00:56:19,160 --> 00:56:20,640 Tu te prends pour qui ? 810 00:56:22,400 --> 00:56:26,000 Celui que ta mère t'a dit de ne pas approcher. 811 00:56:30,280 --> 00:56:32,440 Viens, on y va. 812 00:56:36,120 --> 00:56:37,280 Rocco ! 813 00:56:37,800 --> 00:56:39,000 Rocco ! 814 00:57:20,880 --> 00:57:22,000 Alors ? 815 00:57:24,640 --> 00:57:27,800 C'est la première fois, tout peut arriver. 816 00:57:28,960 --> 00:57:31,680 On est là pour ça, pour que tout arrive. 817 00:58:14,760 --> 00:58:15,800 Rocco ! 818 00:58:16,160 --> 00:58:18,160 Qu'est-ce que tu fabriques ? 819 00:58:20,080 --> 00:58:22,800 Plus vous êtes jeunes, plus vous êtes cons. 820 00:58:25,080 --> 00:58:26,880 - Approche. - Lâche-moi. 821 00:58:27,280 --> 00:58:31,560 - Écoute, tant que je serai là... - Je baiserai pas avec qui je veux ? 822 00:58:32,000 --> 00:58:33,040 Quoi ? 823 00:58:33,160 --> 00:58:35,120 Tu dis que le sexe, c'est naturel ! 824 00:58:35,240 --> 00:58:38,440 - Pas comme ça ! - C'est ce qui est naturel pour moi. 825 00:58:38,680 --> 00:58:40,400 Pauvre de toi ! 826 00:58:44,720 --> 00:58:46,320 Je n'en peux plus. 827 00:58:49,000 --> 00:58:50,280 J'ai besoin... 828 00:58:51,760 --> 00:58:53,880 ... d'affection, tu ne vois pas ? 829 00:58:54,160 --> 00:58:56,480 Je ne peux pas croire ce que j'ai vu ! 830 00:58:58,840 --> 00:59:01,640 Comment te parler si tu m'engueules ? 831 00:59:02,200 --> 00:59:05,880 Très bien, parlons ! Je suis calme, tu ne vois pas ? 832 00:59:06,160 --> 00:59:08,360 - Calme ? - Oui, calme ! 833 00:59:12,520 --> 00:59:15,960 Jusqu'ici, je ne crois pas t'avoir déjà tourné le dos. 834 00:59:16,440 --> 00:59:20,640 Si tu m'avais chopé avec une fille, tu n'aurais pas fait d'histoires. 835 00:59:20,840 --> 00:59:23,560 Justement, c'était un garçon, pas une fille ! 836 00:59:23,760 --> 00:59:28,040 Ce n'est pas de l'amour, ni même une vraie première fois. 837 00:59:29,040 --> 00:59:32,280 Il pourrait t'infecter. - C'est comme ça entre mecs. 838 00:59:32,360 --> 00:59:34,280 Je n'en suis pas si sûre. 839 00:59:36,560 --> 00:59:38,120 Tu... 840 00:59:39,880 --> 00:59:42,280 Tu ne comprends pas comment je me sens. 841 00:59:43,560 --> 00:59:47,080 C'est comme si mon corps pouvait exploser à tout instant. 842 00:59:48,840 --> 00:59:52,240 Mais avec papa, vous n'acceptez ça que dans les livres. 843 00:59:53,160 --> 00:59:55,120 Facile d'être du côté de Roméo. 844 00:59:56,880 --> 00:59:58,880 Si tu ne t'étais pas pointée... 845 01:00:01,880 --> 01:00:05,440 Tu peux faire mieux que ça, Roméo. Crois-moi. 846 01:00:10,040 --> 01:00:12,880 Je peux rejoindre Maria et Mauri à l'entrée ? 847 01:00:13,000 --> 01:00:16,240 - Arrête, le débat est clos. - Fait chier ! 848 01:00:16,440 --> 01:00:19,280 Ne jamais pleurer les occasions perdues ! 849 01:00:19,480 --> 01:00:20,520 La voiture ! 850 01:00:21,240 --> 01:00:23,840 Tu t'es déjà mieux garée que ça. 851 01:00:57,800 --> 01:01:00,440 - Bonsoir, j'ai appelé pour... - Oui, oui. 852 01:01:00,720 --> 01:01:02,240 Sale endroit, pas vrai ? 853 01:01:02,640 --> 01:01:05,200 À votre place, je m'attarderais pas. 854 01:01:06,360 --> 01:01:07,840 Je prends votre dossier. 855 01:01:08,480 --> 01:01:09,520 Oui. 856 01:01:19,840 --> 01:01:20,960 Rocco... 857 01:01:22,360 --> 01:01:26,120 Avec elle, par rapport à ce qui se passe... 858 01:01:26,840 --> 01:01:30,280 ... restons un peu dans le vague, d'accord ? 859 01:01:31,920 --> 01:01:34,520 N'entrons pas trop dans les détails. 860 01:01:35,800 --> 01:01:37,000 Tu as compris ? 861 01:01:39,520 --> 01:01:40,520 Rocco... 862 01:01:41,040 --> 01:01:42,760 Rocco, tu as compris ? 863 01:01:43,440 --> 01:01:44,560 Rocco ? 864 01:01:44,960 --> 01:01:46,360 Joli prénom. 865 01:01:46,920 --> 01:01:50,800 Oui, comme Alfredo Rocco, le garde des Sceaux du fascisme. 866 01:01:51,000 --> 01:01:53,200 Non, comme "Rocco et ses frères". 867 01:01:54,240 --> 01:01:58,720 Sauf que les frères ne sont pas nés. Rocco est fils unique. 868 01:01:58,960 --> 01:02:02,880 Mon chien s'appelait Rocco... Une jolie bête. 869 01:02:05,600 --> 01:02:07,520 Ça fera 179 euros. 870 01:02:07,920 --> 01:02:10,080 Une petite signature. - Oui. 871 01:02:11,520 --> 01:02:13,800 - Vous payez en liquide ? - Oui. 872 01:02:17,960 --> 01:02:19,160 Un instant... 873 01:02:20,720 --> 01:02:22,160 Voilà. 874 01:02:25,040 --> 01:02:26,360 Je reviens. 875 01:02:34,320 --> 01:02:38,800 Ce genre de beauté ne sauvera pas le monde ! 876 01:02:39,240 --> 01:02:42,880 Je t'en prie, ne parle pas des Russes devant moi. 877 01:02:43,440 --> 01:02:46,240 - Même pas de Dostoïevski ? - Même pas. 878 01:02:54,200 --> 01:02:55,560 Allô, Manuel ? 879 01:02:57,360 --> 01:02:59,560 Oui, il est avec moi. 880 01:03:00,800 --> 01:03:02,800 Tu peux bien l'imaginer, non ? 881 01:03:03,680 --> 01:03:07,840 Attends une seconde. Rocco, accompagne mamie à la voiture. 882 01:03:08,760 --> 01:03:12,320 Accompagne mamie à la voiture. S'il te plaît ! 883 01:03:12,800 --> 01:03:14,120 Allez, viens. 884 01:03:16,480 --> 01:03:17,520 Oui ? 885 01:03:17,760 --> 01:03:19,560 Je t'ai dit ce que je pense. 886 01:03:19,680 --> 01:03:23,760 Le "non" est comme un nœud dans notre parcours, il nous fait grandir 887 01:03:23,880 --> 01:03:25,960 et Rocco doit l'affronter. 888 01:03:26,200 --> 01:03:31,360 Il l'affronte et il fait la gueule. Alors, qu'est-ce que tu suggères ? 889 01:03:31,960 --> 01:03:34,280 Le ramener au plus vite à la maison. 890 01:03:35,280 --> 01:03:39,400 Et garder le contrôle de la situation, parce que si ça se sait... 891 01:03:39,520 --> 01:03:41,040 Pour mon boulot, c'est la merde ! 892 01:03:41,280 --> 01:03:42,840 Alors, on lui dit quoi ? 893 01:03:43,120 --> 01:03:47,560 "Arrête de faire l'ado et pense au boulot de papa ?" 894 01:03:47,640 --> 01:03:50,400 Dis-lui ce que tu veux. Ce n'est pas correct 895 01:03:50,480 --> 01:03:54,680 qu'il nous entraîne à la poursuite de son icône pseudo musicale. 896 01:03:55,240 --> 01:03:56,960 Bon, d'accord. Salut. 897 01:03:58,520 --> 01:03:59,520 Crétin. 898 01:04:15,280 --> 01:04:17,040 Moi qui parlais d'ovules... 899 01:04:17,800 --> 01:04:20,000 J'aurais même dû vendre un rein ! 900 01:04:20,400 --> 01:04:22,440 Ça n'aurait pas suffi non plus. 901 01:04:25,000 --> 01:04:27,160 Manquait plus que sa grand-mère ! 902 01:04:29,480 --> 01:04:33,280 Envoie-lui un message, dis-lui de faire gaffe aux flics. 903 01:04:39,920 --> 01:04:42,560 "Flic" ça prend un "c" ou un "k" ? 904 01:04:43,200 --> 01:04:46,560 Mauri, tu te lances dans le littéraire ? 905 01:04:47,480 --> 01:04:50,480 Mets les deux, il prendra ça pour une blague. 906 01:04:51,040 --> 01:04:52,760 Moi, je m'en sors comme ça. 907 01:05:03,400 --> 01:05:04,720 - Maman ! - Quoi ? 908 01:05:04,880 --> 01:05:06,040 Où est Rocco ? 909 01:05:07,000 --> 01:05:08,520 Il était juste là. 910 01:05:12,480 --> 01:05:15,680 Ne me regarde pas ainsi, je me suis juste assoupie. 911 01:05:22,120 --> 01:05:23,360 Il est éteint ! 912 01:05:23,600 --> 01:05:26,160 Dès que je le retrouve, je lui confisque ! 913 01:06:14,200 --> 01:06:16,400 Vous êtes deux génies ! 914 01:06:16,680 --> 01:06:17,800 Je sais. 915 01:06:17,960 --> 01:06:19,600 Allez, suivez-moi ! 916 01:06:24,520 --> 01:06:27,720 - Heureusement que c'est urgent ! - S'il te plaît. 917 01:06:28,120 --> 01:06:29,640 Calme-toi. 918 01:06:31,120 --> 01:06:33,440 Évitons d'attirer l'attention. 919 01:06:34,320 --> 01:06:37,520 On n'est pas vraiment le centre d'attention, ici ! 920 01:06:37,600 --> 01:06:39,560 Assieds-toi, s'il te plaît. 921 01:06:46,280 --> 01:06:47,680 Et ta mère ? 922 01:06:48,880 --> 01:06:50,680 Elle dort dans la voiture. 923 01:06:52,160 --> 01:06:55,960 - Si je mets la main sur Rocco... - Tu ne feras rien du tout. 924 01:06:56,160 --> 01:06:57,840 Tu en as déjà trop fait... 925 01:06:58,200 --> 01:07:00,600 Y compris avec sa prof d'anglais. 926 01:07:00,800 --> 01:07:03,120 Arrête avec ton air inquisiteur. 927 01:07:04,920 --> 01:07:06,720 Le cœur ne se commande pas. 928 01:07:06,840 --> 01:07:09,240 Ce n'est pas ton cœur qui te commande. 929 01:07:12,000 --> 01:07:16,000 Ce n'est pas un hasard si Rocco a viré de bord... 930 01:07:16,120 --> 01:07:19,960 Avec un père qui souffre d'incontinence sexuelle ! 931 01:07:21,320 --> 01:07:23,160 Tu es une femme phallique. 932 01:07:24,520 --> 01:07:26,680 Voilà pourquoi tu ne comprends pas. 933 01:07:33,240 --> 01:07:36,560 Pourquoi il n'a rien dit pendant tout ce temps ? 934 01:07:37,920 --> 01:07:42,120 Peut-être pour éviter que tu le gaves de médicaments ! 935 01:07:42,200 --> 01:07:45,360 Quelle belle trouvaille, le Zertalin ! 936 01:07:45,680 --> 01:07:47,720 Je suis médecin, c'est mon métier. 937 01:07:47,880 --> 01:07:50,080 - Tu es aussi son père. - Aussi. 938 01:07:53,360 --> 01:07:56,920 - Voilà les deux délateurs ! - Maman, je t'en prie ! 939 01:07:57,040 --> 01:08:00,280 Vous lui avez sûrement fait passer le test avec les taches ! 940 01:08:00,400 --> 01:08:03,000 - Mon Dieu... - Rocco est mineur. 941 01:08:03,080 --> 01:08:06,240 Il ne peut pas vagabonder comme bon lui semble. 942 01:08:06,480 --> 01:08:08,120 Persichetti, attendez ici. 943 01:08:08,720 --> 01:08:10,880 Monsieur et Madame Bordin ? - Oui. 944 01:08:11,200 --> 01:08:14,960 Vous pouvez y aller, on a diffusé la photo du jeune homme. 945 01:08:15,080 --> 01:08:18,320 C'est tout pour le moment. On vous tiendra au courant. 946 01:08:18,440 --> 01:08:22,560 Le M12 est le meilleur pistolet mitrailleur de ces 50 dernières années. 947 01:08:22,680 --> 01:08:25,360 - Le MP5 est plus moderne. - Balivernes ! 948 01:08:25,640 --> 01:08:30,320 Avec sa double prise, le M12 a une stabilité que le MP5 ne peut égaler. 949 01:08:30,560 --> 01:08:32,400 Maman, arrête ! 950 01:08:32,560 --> 01:08:34,640 Amanda, je vous en supplie ! 951 01:08:35,040 --> 01:08:37,520 Inspecteur, je vous en prie... - Oui. 952 01:08:38,440 --> 01:08:42,800 - Soyez aussi discret que possible. - C'est bon, personne ne parlera ! 953 01:08:42,920 --> 01:08:45,600 Nous ferons de notre mieux. 954 01:08:45,720 --> 01:08:50,440 - Nous attendons de vos nouvelles. - J'espère plutôt en avoir de vous. 955 01:08:50,560 --> 01:08:52,400 - Comment ? - Je ne comprends pas. 956 01:08:53,160 --> 01:08:55,800 Au cas où il rentrerait spontanément. 957 01:08:56,200 --> 01:08:58,120 - Oui, bien sûr. - Bonne nuit. 958 01:08:58,400 --> 01:08:59,600 Bonne nuit. 959 01:09:00,760 --> 01:09:02,400 - Restez sur vos gardes ! - Toujours ! 960 01:09:02,640 --> 01:09:03,720 Maman ! 961 01:09:04,240 --> 01:09:05,960 Pandora 962 01:09:06,600 --> 01:09:09,480 Je t'emmènerai prendre l'air 963 01:09:10,200 --> 01:09:13,040 Je te montrerai mon sex... agénaire 964 01:09:13,560 --> 01:09:15,680 De parent qui m'est si cher 965 01:09:18,280 --> 01:09:20,080 Pandora 966 01:09:20,640 --> 01:09:23,360 Dans un parc on se promènera 967 01:09:24,120 --> 01:09:27,160 Et là tu me su... surreras 968 01:09:27,640 --> 01:09:29,680 Des mots d'amour 969 01:09:32,240 --> 01:09:34,080 Pandora 970 01:09:34,760 --> 01:09:37,840 Devant la cheminée 971 01:09:38,280 --> 01:09:41,000 Je vais te ra... conter 972 01:09:41,680 --> 01:09:43,680 Des tas d'histoires d'amour 973 01:09:46,120 --> 01:09:48,000 Pandora 974 01:09:48,480 --> 01:09:51,280 De la vie, je te donnerai le goût 975 01:09:52,040 --> 01:09:54,800 Contre ton petit min... ois 976 01:09:55,320 --> 01:09:57,480 Et mon chagrin d'amour cessera 977 01:10:01,160 --> 01:10:03,000 Bien, alors je... 978 01:10:03,680 --> 01:10:04,960 Je m'en vais. 979 01:10:06,640 --> 01:10:07,760 D'accord ? 980 01:10:11,200 --> 01:10:12,280 D'accord. 981 01:10:16,800 --> 01:10:19,080 Ponce Pilate est parti. 982 01:10:19,520 --> 01:10:23,480 S'il te plaît, j'essaie de capter Internet sur ce portable. 983 01:10:23,840 --> 01:10:26,560 - Et tu le sais faire ? - Encore heureux ! 984 01:10:27,120 --> 01:10:30,000 Sauf que ce machin a du mal à se connecter. 985 01:10:38,960 --> 01:10:41,040 Manuel, quoi encore ? 986 01:10:41,640 --> 01:10:43,320 Maman, où vas-tu ? 987 01:10:45,640 --> 01:10:47,120 Qui t'a appelé ? 988 01:10:51,000 --> 01:10:53,520 Des news ? Quelles news ? 989 01:10:57,560 --> 01:10:58,680 Quoi ? 990 01:11:00,040 --> 01:11:01,120 Merci. 991 01:11:01,640 --> 01:11:04,200 - Maman, que fais-tu là ? - Voici ma fille. 992 01:11:04,400 --> 01:11:07,520 - Qui est ce monsieur ? - Il sait utiliser Internet. 993 01:11:07,640 --> 01:11:09,320 On vient de le libérer. 994 01:11:10,840 --> 01:11:12,640 Dis-lui ce qu'il doit faire. 995 01:11:13,120 --> 01:11:17,280 Oui... Je voudrais connaître les dates d'un concert. 996 01:11:17,560 --> 01:11:20,200 - Ce n'était pas une urgence ? - Elle te paiera. 997 01:11:21,120 --> 01:11:24,440 - Qui va le payer ? - Toi. C'est pour ton urgence. 998 01:11:33,360 --> 01:11:34,800 Le concert de qui ? 999 01:11:36,040 --> 01:11:37,280 Jody Mc Gee. 1000 01:11:37,520 --> 01:11:41,680 - Jody comment ? - Jody Mc Gee. "G-E-E". 1001 01:11:44,200 --> 01:11:48,200 C'est lui : "Tournée Masturbation et Sodomie". 1002 01:11:48,560 --> 01:11:50,560 - Quoi ? - Rien, maman. 1003 01:11:50,960 --> 01:11:52,040 C'est lui. 1004 01:11:54,320 --> 01:11:55,800 "Florence, Rome, Milan." 1005 01:11:56,960 --> 01:11:59,640 Peu importe, merci. - De rien. 1006 01:12:00,200 --> 01:12:01,720 Je vous dois combien ? 1007 01:12:02,160 --> 01:12:05,240 Avec madame, on avait dit 50. On en reste là. 1008 01:12:08,760 --> 01:12:11,520 Maintenant, on doit le suivre jusqu'à Milan ! 1009 01:12:11,680 --> 01:12:15,120 - À Milan ? - Il joue à Florence, Rome et Milan ! 1010 01:12:15,600 --> 01:12:17,080 Et que t'a dit Manuel ? 1011 01:12:19,920 --> 01:12:23,040 Manuel va avoir un enfant. 1012 01:12:23,440 --> 01:12:25,800 - De qui ? - Bonne question. 1013 01:12:26,400 --> 01:12:31,080 Ton ex-mari ne souffre pas d'éjaculation précoce, comme 1 homme sur 5 ? 1014 01:12:31,200 --> 01:12:33,840 - Maman ! - C'est ce que dit la publicité ! 1015 01:12:46,280 --> 01:12:48,920 La tisane au fenouil me donne envie de vomir. 1016 01:12:49,040 --> 01:12:53,440 On a débarqué en pleine nuit. Bois cette tisane et tais-toi ! 1017 01:12:53,640 --> 01:12:56,360 La camomille, c'est trop conformiste ? 1018 01:12:56,640 --> 01:12:59,040 Bois ton fenouil et ne dis plus rien ! 1019 01:12:59,520 --> 01:13:02,720 C'est une merveilleuse nouvelle ! C'est super ! 1020 01:13:03,800 --> 01:13:07,480 - Tu trouves ? - Bien sûr ! Manuel est heureux ? 1021 01:13:08,680 --> 01:13:11,520 Lui, oui. Son égo, je ne sais pas. 1022 01:13:11,720 --> 01:13:14,320 Le monde n'a jamais trop d'enfants ! 1023 01:13:14,480 --> 01:13:17,080 - Mais il est rempli de crétins ! - Maman. 1024 01:13:17,360 --> 01:13:19,200 Les enfants, c'est l'avenir. 1025 01:13:19,560 --> 01:13:22,320 L'avenir n'est plus ce qu'il était, ma chère. 1026 01:13:24,600 --> 01:13:27,400 - Maria t'a répondu sur WhatsApp ? - Oui. 1027 01:13:27,560 --> 01:13:31,080 Je suis sûre qu'elle va à Milan, je la connais par cœur. 1028 01:13:31,240 --> 01:13:34,800 Elle m'a vaguement parlé d'un rêve, puis elle m'a écrit : 1029 01:13:35,040 --> 01:13:38,360 "Maman, je dois traverser les eaux." 1030 01:13:38,840 --> 01:13:40,480 C'est là que j'ai compris. 1031 01:13:42,320 --> 01:13:44,920 C'est une réponse du "Livre des Mutations". 1032 01:13:46,000 --> 01:13:49,760 Tu connais les "I Ching" ? Je les fais avec Maria, elle adore. 1033 01:13:49,880 --> 01:13:50,920 Ça se voit. 1034 01:13:51,160 --> 01:13:54,160 Elle tient ça de moi ! Je l'aurais fait aussi pour Kurt. 1035 01:13:54,320 --> 01:13:56,280 - Weill ? - Cobain ! 1036 01:13:58,880 --> 01:14:01,680 À Milan... Et que lui as-tu dit ? 1037 01:14:03,120 --> 01:14:05,600 "Si c'est ton rêve, suis-le !" 1038 01:14:06,240 --> 01:14:08,200 Et elle est partie. 1039 01:14:09,240 --> 01:14:10,440 Ce fenouil est bon. 1040 01:14:14,840 --> 01:14:17,320 Comment on va monter sans ticket ? 1041 01:14:18,280 --> 01:14:19,360 Je sais pas. 1042 01:14:20,800 --> 01:14:25,560 - On aurait dû prendre le train. - Ouais, pour se faire choper direct. 1043 01:14:26,920 --> 01:14:28,160 Où est Maria ? 1044 01:14:28,440 --> 01:14:31,320 Elle a dit qu'elle en avait pour deux minutes. 1045 01:14:32,480 --> 01:14:33,720 Elle est là ! 1046 01:14:41,840 --> 01:14:43,400 Voilà notre ticket ! 1047 01:14:44,000 --> 01:14:47,400 - Tu l'as volée ! - Disons que je l'ai empruntée ! 1048 01:14:48,480 --> 01:14:50,880 Tu n'en as qu'une, on fait comment ? 1049 01:14:52,480 --> 01:14:53,640 Tiens ! 1050 01:14:55,720 --> 01:14:58,560 C'est quel genre de club, bon sang ? 1051 01:14:59,200 --> 01:15:01,800 - Gay, je crois. - Comment ça, tu crois ? 1052 01:15:02,000 --> 01:15:04,560 Et que va faire mon petit-fils dans un club gay ? 1053 01:15:04,680 --> 01:15:07,120 Il va au concert d'un chanteur gay ! 1054 01:15:08,560 --> 01:15:10,840 Mieux vaut un gay qu'un communiste. 1055 01:15:10,960 --> 01:15:14,000 Vite, on doit les stopper avant qu'ils ne partent. 1056 01:15:14,120 --> 01:15:17,400 Au moins, en étant mineurs, ils ne peuvent pas prendre l'avion. 1057 01:15:17,520 --> 01:15:21,080 - On a du cul ! - Olga, ne sois pas vulgaire. 1058 01:15:21,800 --> 01:15:24,960 On va les ramener à la maison. - Espérons-le ! 1059 01:16:03,640 --> 01:16:04,760 Paolina ? 1060 01:16:05,280 --> 01:16:06,640 Tu es avec Hardi ? 1061 01:16:07,520 --> 01:16:08,760 C'est bien. 1062 01:16:09,720 --> 01:16:10,800 Il a mangé ? 1063 01:16:11,760 --> 01:16:13,440 Tu lui as changé son eau ? 1064 01:16:15,160 --> 01:16:16,560 Tu l'as promené ? 1065 01:16:17,560 --> 01:16:21,040 Il doit marcher au moins 1 km, sinon il devient paresseux ! 1066 01:16:21,880 --> 01:16:23,800 C'est un chien, pas un loir ! 1067 01:16:24,800 --> 01:16:27,280 Bon, à plus tard. 1068 01:16:28,240 --> 01:16:29,240 Ces Roumains... 1069 01:16:32,160 --> 01:16:36,400 On a bien fait de venir, ces trois pauvres malheureux sont ici. 1070 01:16:36,560 --> 01:16:39,240 Maria a écrit à sa mère, qui m'a prévenue. 1071 01:16:39,720 --> 01:16:42,920 Deux à zéro, pour la maman "new age" ! 1072 01:16:44,760 --> 01:16:47,320 Ils sont venus à Milan en car ! 1073 01:16:47,880 --> 01:16:50,840 Astucieux ! L'ennemi sait comment se déplacer. 1074 01:16:50,960 --> 01:16:53,360 Tenir tête, ne pas battre en retraite ! 1075 01:16:54,000 --> 01:16:55,960 Tu es tellement fasciste ! 1076 01:16:56,400 --> 01:17:01,040 Et toi, tellement frustrante ! Pas étonnant si le petit s'enfuit ! 1077 01:17:01,280 --> 01:17:05,600 - J'étais aussi opprimante avec toi ? - Non, tu étais parfaite. 1078 01:17:07,360 --> 01:17:10,080 - Alors, mon eau tonique ? - J'arrive ! 1079 01:17:10,880 --> 01:17:12,880 Je l'ai commandée il y a une heure. 1080 01:17:13,040 --> 01:17:15,040 Milan est connu pour ses apéritifs ? 1081 01:17:15,520 --> 01:17:17,040 C'était il y a 30 ans. 1082 01:17:23,480 --> 01:17:25,760 Il est éteint, n'est-ce pas ? 1083 01:17:26,960 --> 01:17:29,240 Cette omelette est aussi vieille que moi. 1084 01:17:29,360 --> 01:17:33,880 - Les sardines avaient l'air bonnes. - Je ne suis pas un phoque ! 1085 01:17:36,520 --> 01:17:38,960 Enfin, mon cher ! 1086 01:17:40,160 --> 01:17:41,880 - Merci. - Je vous en prie. 1087 01:17:42,800 --> 01:17:44,520 Il n'aura pas de pourboire. 1088 01:17:47,920 --> 01:17:51,680 Dès que tu auras fini de manger, tu iras à l'hôtel. 1089 01:17:54,320 --> 01:17:58,800 - Depuis quand tu me commandes ? - Depuis que tu es une globe-trotteuse. 1090 01:17:58,920 --> 01:18:01,760 Si Dr Manicotti savait ça ! - C'est un couillon. 1091 01:18:01,840 --> 01:18:04,960 - Et toi, une irresponsable. - Et toi, tu me les brises. 1092 01:18:05,120 --> 01:18:09,560 - Ça fait 2 jours que tu me colles. - Car tu as fichu la pagaille ! 1093 01:18:10,000 --> 01:18:12,680 - Finis ton omelette et va à l'hôtel. - Non. 1094 01:18:12,840 --> 01:18:14,040 - Si ! - Non ! 1095 01:18:14,240 --> 01:18:18,440 - Oui ! Va à l'hôtel ! - Et toi, va te faire mettre ! 1096 01:18:49,160 --> 01:18:53,600 Deux heures d'attente au discount pour acheter quatre trucs. 1097 01:18:53,720 --> 01:18:54,880 Non mais... 1098 01:18:56,920 --> 01:19:00,600 Je m'appelle Nada, retraitée chronique, enchantée ! 1099 01:19:05,280 --> 01:19:08,240 Eh oui, depuis que... 1100 01:19:09,120 --> 01:19:13,920 ... mon pauvre Dino m'a laissée seule, que Dieu le bénisse, 1101 01:19:14,760 --> 01:19:16,400 je fais comme je peux. 1102 01:19:18,440 --> 01:19:21,880 J'étais aussi dans votre état, vous savez ? 1103 01:19:25,080 --> 01:19:26,160 Pardon ? 1104 01:19:27,600 --> 01:19:30,960 Non, c'est qu'une petite migraine. 1105 01:19:33,640 --> 01:19:37,360 Moi je m'en suis sortie grâce à la retraite de mon mari défunt. 1106 01:19:37,560 --> 01:19:40,000 Vous ne comptez pas sur vos enfants ? 1107 01:19:40,600 --> 01:19:41,800 Mes enfants ? 1108 01:19:42,000 --> 01:19:43,120 Si vous saviez ! 1109 01:19:43,400 --> 01:19:44,880 Ils font le minimum. 1110 01:19:45,840 --> 01:19:48,240 Vous savez ce que j'ai dit à mon fils ? 1111 01:19:48,320 --> 01:19:53,640 "D'accord, Ignazio, si tu veux disposer de toute ta paie, 1112 01:19:53,920 --> 01:19:58,960 libre à toi, mais je veux bénéficier de la moitié du business !" 1113 01:20:02,320 --> 01:20:05,720 - Le business ? - Eh oui, hein ! 1114 01:20:06,120 --> 01:20:09,840 Il faut bien arrondir ses fins de mois. 1115 01:20:11,480 --> 01:20:13,000 Naturellement. 1116 01:20:13,400 --> 01:20:14,800 Et il a cédé ? 1117 01:20:15,320 --> 01:20:18,760 J'ai l'air d'accepter qu'on me dise non ? 1118 01:20:20,520 --> 01:20:25,640 J'ai toujours admiré le côté pratique inné des Milanais ! 1119 01:20:25,840 --> 01:20:29,840 Alors, utilisons notre côté pratique, ma chère ! 1120 01:20:30,040 --> 01:20:34,040 Disons-le : "Au revoir, migraine !" 1121 01:20:34,200 --> 01:20:39,440 J'aimerais, mais c'est une migraine avec aura visuelle qui ne s'en va pas. 1122 01:20:39,680 --> 01:20:41,080 Vous voulez parier ? 1123 01:20:55,000 --> 01:20:56,880 J'ai un remède. 1124 01:20:57,160 --> 01:20:59,080 Vous êtes grand-mère ? - Oui. 1125 01:20:59,160 --> 01:21:01,360 C'est un remède de grand-mère ! 1126 01:21:04,240 --> 01:21:06,760 40 euros et vous serez requinquée. 1127 01:21:07,320 --> 01:21:10,520 40 euros ? Je préfère garder ma migraine. 1128 01:21:10,640 --> 01:21:12,040 - Trente. - Dix. 1129 01:21:12,160 --> 01:21:14,160 - Non, vingt. - Quinze. 1130 01:21:17,400 --> 01:21:18,760 Marché conclu ! 1131 01:21:25,160 --> 01:21:27,320 Voilà cinq... 1132 01:21:28,560 --> 01:21:33,240 Personne ne le fera, il faut s'entraider entre retraitées. 1133 01:21:33,360 --> 01:21:34,640 Pas vrai ? 1134 01:22:11,920 --> 01:22:14,280 Génial, ça déchire ! 1135 01:22:27,240 --> 01:22:30,560 - T'as quelque chose ? Je suis en rade. - Que dalle ! 1136 01:22:30,680 --> 01:22:36,000 Il faut rester sobres jusqu'au concert, on va boire un rhum coca. 1137 01:22:55,080 --> 01:22:57,320 Mauri, paie. - Quoi ? 1138 01:22:57,720 --> 01:23:00,760 - Paie-les. - Tu m'as pris pour une caisse ? 1139 01:23:00,880 --> 01:23:05,800 Qui c'est le plein aux as qui attend que ses amis se fassent du fric ? 1140 01:23:13,280 --> 01:23:15,680 Regarde comme il ressemble à Jody ! 1141 01:23:15,800 --> 01:23:18,640 - Oui, je l'avais remarqué. - Tu m'étonnes ! 1142 01:23:19,600 --> 01:23:21,720 - Va le draguer, non ? - Moi ? 1143 01:23:22,640 --> 01:23:25,400 Il aime les quéquettes, pas les minettes ! 1144 01:23:27,480 --> 01:23:30,280 - Vous parlez de quoi ? - Rien, laisse tomber. 1145 01:23:40,560 --> 01:23:44,000 Je parie qu'avec lui, tu arriverais à le faire. 1146 01:23:45,920 --> 01:23:46,960 Vas-y ! 1147 01:23:49,240 --> 01:23:52,760 Je ne le prendrai pas mal, je suis bonne joueuse, vas-y ! 1148 01:23:57,920 --> 01:24:00,480 - Il va où ? - Allez, viens ! 1149 01:24:41,040 --> 01:24:42,080 Mauri ! 1150 01:24:43,600 --> 01:24:44,800 Mauri ! 1151 01:24:46,720 --> 01:24:47,800 Ça va ? 1152 01:24:47,960 --> 01:24:51,760 J'ai payé bouffe, boissons et T-shirts. Stop, je paie plus rien. 1153 01:24:52,400 --> 01:24:53,600 T'as fumé quoi ? 1154 01:24:53,720 --> 01:24:56,600 Quoi que j'aie fumé, c'est moi qui l'ai payé ! 1155 01:24:57,320 --> 01:24:59,960 Vous êtes devenus fous, les gars ? 1156 01:25:00,520 --> 01:25:01,800 Vous êtes tarés ? 1157 01:25:02,200 --> 01:25:03,800 Tu m'as cassé les burnes ! 1158 01:25:03,960 --> 01:25:05,400 Ah, tu en as ? 1159 01:25:05,920 --> 01:25:08,720 Fait chier, je te rendrai le fric à Rome. 1160 01:25:09,160 --> 01:25:11,120 Si c'est vraiment ça le souci. 1161 01:25:12,040 --> 01:25:14,040 Non, ce n'est pas ça le souci. 1162 01:25:15,240 --> 01:25:18,080 Je ne suis pas sûr de vouloir un pote tafiole. 1163 01:25:31,840 --> 01:25:35,440 Ça va, il vient juste de comprendre. Faut qu'il le digère. 1164 01:25:35,600 --> 01:25:36,760 Ne t'en fais... 1165 01:25:39,920 --> 01:25:41,280 Mauri ! 1166 01:25:41,840 --> 01:25:43,080 Mauri ! 1167 01:26:04,080 --> 01:26:08,560 - Maman, tu me laisses sans voix ! - Alors, tais-toi, ma fille ! 1168 01:26:08,680 --> 01:26:11,320 Docteur Manicotti ? Prends ça ! 1169 01:26:12,480 --> 01:26:16,280 - Tu as pris quoi pour être comme ça ? - Un remède miraculeux. 1170 01:26:16,440 --> 01:26:18,040 Nada avait raison. 1171 01:26:18,280 --> 01:26:19,480 Qui est-ce ? 1172 01:26:19,680 --> 01:26:22,560 - Calme-toi ! - Qui est Nada ? 1173 01:26:22,800 --> 01:26:25,720 Une dame très gentille... 1174 01:26:25,880 --> 01:26:28,040 Maman, tu as l'air droguée. Viens. 1175 01:26:28,160 --> 01:26:32,600 Que tu es barbante, Olga ! C'était juste une pilule magique ! 1176 01:26:33,560 --> 01:26:34,560 Super bonne. 1177 01:26:34,680 --> 01:26:38,360 Donc tu as avalé une pilule que t'a donné une inconnue ? 1178 01:26:38,600 --> 01:26:41,680 - C'était plutôt une boulette. - Une boulette ? 1179 01:26:41,760 --> 01:26:45,080 - Marron. - Donne-moi le numéro du Dr Manicotti. 1180 01:26:45,200 --> 01:26:46,920 Manicotti est un couillon. 1181 01:26:47,520 --> 01:26:52,440 Maman, reste tranquille, ton rythme cardiaque a dû s'accélérer. 1182 01:26:53,200 --> 01:26:54,480 Viens, suis-moi. 1183 01:27:01,440 --> 01:27:03,560 - Mauri ! - Salut. 1184 01:27:05,440 --> 01:27:06,960 Maria ! 1185 01:27:07,600 --> 01:27:08,640 Merde ! 1186 01:27:09,080 --> 01:27:10,120 Où est Rocco ? 1187 01:27:11,160 --> 01:27:12,360 Dans le club. 1188 01:27:12,960 --> 01:27:15,160 - La lune... - Maman, arrête ! 1189 01:27:15,400 --> 01:27:18,200 - J'ai besoin de ton aide. - C'est-à-dire ? 1190 01:27:18,840 --> 01:27:21,560 Surveille-la, elle a fait le plein d'herbe ! 1191 01:27:21,640 --> 01:27:23,080 Elle l'a trouvée où ? 1192 01:27:23,200 --> 01:27:26,720 - Je t'en prie ! - Oui, pas de souci, je m'en occupe. 1193 01:27:26,880 --> 01:27:28,240 - Je te la confie. - Oui. 1194 01:27:29,720 --> 01:27:31,000 Qu'est-ce qu'il a ? 1195 01:27:31,600 --> 01:27:35,520 Il se sent un peu bizarre, il a bu 3 vodkas, mais ça va aller ! 1196 01:27:38,080 --> 01:27:39,520 Il en a pas l'air. 1197 01:27:46,960 --> 01:27:48,440 Hé, ta mère est là. 1198 01:28:56,040 --> 01:28:57,080 Mamie ? 1199 01:28:58,680 --> 01:29:00,000 Mamie ! 1200 01:29:01,920 --> 01:29:03,080 Rocco ! 1201 01:29:04,160 --> 01:29:06,240 Cœur et honneur toujours ! 1202 01:29:07,760 --> 01:29:08,840 Que fais-tu ici ? 1203 01:29:09,680 --> 01:29:11,640 Je cherchais mon petit-fils... 1204 01:29:12,160 --> 01:29:13,400 ... disparu. 1205 01:29:13,880 --> 01:29:15,200 Maman aussi est là ? 1206 01:29:21,800 --> 01:29:22,920 Le concert t'a plu ? 1207 01:29:24,080 --> 01:29:25,400 C'était génial. 1208 01:29:25,920 --> 01:29:27,800 Alors, pourquoi es-tu triste ? 1209 01:29:29,000 --> 01:29:30,320 À cause de Mauri. 1210 01:29:31,440 --> 01:29:32,920 Qu'est-ce qu'il a fait ? 1211 01:29:33,840 --> 01:29:37,080 - Il se comporte comme un con. - Pourquoi ? 1212 01:29:39,240 --> 01:29:40,600 Car il dit que... 1213 01:29:42,560 --> 01:29:45,160 ... qu'il ne sait pas s'il veut d'un ami tarlouze. 1214 01:29:51,400 --> 01:29:52,680 Et toi, qu'as-tu fait ? 1215 01:29:53,360 --> 01:29:55,320 Rien, sinon j'allais le frapper. 1216 01:29:57,840 --> 01:30:00,680 Maman m'a dit de rester vague avec toi. 1217 01:30:04,080 --> 01:30:06,360 Vague ? Comment ça ? 1218 01:30:09,040 --> 01:30:12,320 Bon, de toute façon, je te l'aurais dit tôt ou tard. 1219 01:30:13,840 --> 01:30:15,960 Je suis gay et un garçon me plaît. 1220 01:30:33,160 --> 01:30:35,960 Tu m'as entendu, mamie ? - Oui... 1221 01:30:37,320 --> 01:30:39,400 Je t'ai entendu. 1222 01:30:42,400 --> 01:30:44,240 Que veux-tu que je te dise ? 1223 01:30:47,320 --> 01:30:50,680 Si tu as envie de te faire mettre... - Mamie ! 1224 01:30:52,080 --> 01:30:54,120 C'est bien de ça qu'il s'agit. 1225 01:30:55,480 --> 01:30:56,760 Pas seulement. 1226 01:31:03,400 --> 01:31:05,440 Et tu lui plais à ce garçon ? 1227 01:31:06,320 --> 01:31:08,200 Je sais pas, j'espère. 1228 01:31:14,480 --> 01:31:18,760 Heureusement que papi n'est plus là, qui sait ce qu'il aurait fait ? 1229 01:31:21,280 --> 01:31:23,000 Et toi, tu vas faire quoi ? 1230 01:31:24,280 --> 01:31:29,040 Tu sais, avant d'être fasciste, je suis ta grand-mère, Rocco. 1231 01:31:32,440 --> 01:31:33,720 Je t'aime. 1232 01:31:38,800 --> 01:31:42,360 Mais maintenant, laisse-moi dormir. 1233 01:31:42,640 --> 01:31:44,960 Je suis très fatiguée. 1234 01:31:46,120 --> 01:31:48,640 Fatiguée, fatiguée... 1235 01:31:48,960 --> 01:31:50,520 Fatiguée. 1236 01:32:22,160 --> 01:32:25,480 Je l'ai laissée une seconde, Mauri allait se faire pipi dessus. 1237 01:32:25,600 --> 01:32:28,320 Je l'ai accompagné pour ne pas le reperdre. 1238 01:32:29,480 --> 01:32:31,400 Elle est allée de ce côté. 1239 01:32:32,520 --> 01:32:34,880 Elle est là ! Allons-y. 1240 01:32:35,880 --> 01:32:37,520 Mauri, allons-y. 1241 01:32:38,080 --> 01:32:42,840 Je suis épuisée, vous avez bougé et je ne vous trouvais plus ! 1242 01:32:43,240 --> 01:32:45,720 Votre mère s'est fait entraîner ! 1243 01:32:52,640 --> 01:32:53,840 La voilà ! 1244 01:32:54,200 --> 01:32:55,360 Comme neuve ! 1245 01:32:55,720 --> 01:32:58,160 Maman ! Maman ? 1246 01:33:01,000 --> 01:33:02,360 Maman ? 1247 01:33:04,080 --> 01:33:05,240 Mauri ! 1248 01:33:07,840 --> 01:33:10,800 Votre mère est vraiment décalée, vous le savez ? 1249 01:33:11,720 --> 01:33:15,480 Oui, je vais sûrement reprendre ma thérapie. 1250 01:33:17,920 --> 01:33:21,160 - Je vais la ramener à l'hôtel. - Oui, bonne idée. 1251 01:33:23,320 --> 01:33:25,080 Tu sais où est Rocco, hein ? 1252 01:33:27,000 --> 01:33:29,920 Si je ne dis rien, vous me rayez de la liste ? 1253 01:33:30,920 --> 01:33:35,400 Je connais les travers de l'amitié, je suis ravie que tu sois son amie. 1254 01:33:37,760 --> 01:33:39,600 Donc, il m'a bien eue. 1255 01:33:40,920 --> 01:33:46,400 Mais tôt ou tard, Rocco devra sortir. De cette situation, je veux dire. 1256 01:33:47,640 --> 01:33:49,840 Sinon, il l'aura toujours dans le... 1257 01:33:51,200 --> 01:33:53,560 Bref, il devra sortir de cette situation. 1258 01:33:55,000 --> 01:33:56,080 Bien sûr. 1259 01:33:57,760 --> 01:34:00,120 Dis-lui de m'appeler dès qu'il peut. 1260 01:34:01,920 --> 01:34:05,280 Vous savez, c'est bien plus innocent que ce que vous pensez. 1261 01:34:17,360 --> 01:34:19,000 Mon Dieu ! 1262 01:34:23,480 --> 01:34:28,120 Jody Mc Gee, l'idole des adolescents, est mort cette nuit dans un hôtel. 1263 01:34:28,240 --> 01:34:30,600 La cause de sa mort reste inconnue. 1264 01:34:30,720 --> 01:34:32,080 Autre information... 1265 01:35:00,280 --> 01:35:02,000 Je n'arrive pas à y croire. 1266 01:35:02,760 --> 01:35:04,040 Moi non plus. 1267 01:35:06,920 --> 01:35:08,440 Non, il n'est pas mort. 1268 01:35:08,600 --> 01:35:09,920 Alors, il est où ? 1269 01:35:12,680 --> 01:35:14,440 Avec Michael Jackson. 1270 01:35:16,520 --> 01:35:17,800 Et avec Steve Jobs ? 1271 01:35:18,000 --> 01:35:20,880 Ma mère ajouterait avec Jim Morrison. 1272 01:35:21,720 --> 01:35:23,360 Et avec Amy Winehouse. 1273 01:35:25,280 --> 01:35:27,560 - Et avec Tommy Ramone. - Qui ? 1274 01:35:27,880 --> 01:35:30,200 Tommy Ramone, le batteur des Ramones. 1275 01:35:30,800 --> 01:35:32,280 T'as entendu Mauri ! 1276 01:35:45,080 --> 01:35:46,640 Alors, avec Elvis aussi. 1277 01:35:47,880 --> 01:35:49,680 Et avec Jimi Hendrix. 1278 01:35:50,480 --> 01:35:53,160 - Marilyn Monroe. - Janis Joplin. 1279 01:35:54,520 --> 01:35:57,280 - Kurt Cobain. - Il s'est suicidé ! 1280 01:35:57,480 --> 01:35:58,640 Et alors ? 1281 01:35:59,760 --> 01:36:03,280 Et l'autre, là... Le fils de... 1282 01:36:03,840 --> 01:36:06,120 Le fils du Corbeau, un truc comme ça. 1283 01:36:06,480 --> 01:36:08,640 Ah, celui sur qui on a tiré ! 1284 01:36:08,800 --> 01:36:11,200 Oui, je ne me souviens plus de son nom. 1285 01:36:40,280 --> 01:36:44,120 - J'appuie sur "journal". - "Journal", et après ? 1286 01:36:44,240 --> 01:36:47,880 - Je sélectionne un contact. - Je sélectionne un contact... 1287 01:36:48,240 --> 01:36:50,520 - Vous n'avez pas de contacts ! - Comment ça ? 1288 01:36:50,680 --> 01:36:53,600 Vous ne pouvez pas envoyer de messages. 1289 01:36:53,880 --> 01:36:56,960 - Où je peux acheter des contacts ? - Ça ne s'achète pas ! 1290 01:36:57,120 --> 01:37:00,920 Ce sont vos numéros. Votre fille, votre petit-fils... 1291 01:37:01,800 --> 01:37:03,720 Bon, on va écrire à Mauri. 1292 01:37:08,120 --> 01:37:10,160 "Arrête de faire le con !" 1293 01:37:10,480 --> 01:37:12,840 Ça va le vexer... - Mais non ! 1294 01:37:13,040 --> 01:37:15,800 Et si ça le vexe, alors il l'est vraiment ! 1295 01:37:15,920 --> 01:37:17,680 - J'envoie ? - Oui ! 1296 01:37:35,440 --> 01:37:36,960 PARDON ! 1297 01:37:38,000 --> 01:37:40,080 Tu vois ? Il l'a digéré, ça y est. 1298 01:37:40,400 --> 01:37:42,760 - On dirait. - C'est grâce à ta mamie. 1299 01:37:42,920 --> 01:37:46,760 Tu sais quoi ? Troisième Tchat m'a dit son vrai nom. 1300 01:37:46,920 --> 01:37:50,960 - Qui, le pervers ? - Mais non, c'est Carletto ! 1301 01:37:52,640 --> 01:37:56,720 Carletto, celui qui a flashé sur toi dès qu'il t'a vue ? 1302 01:37:56,920 --> 01:37:58,920 Tu trouves ça drôle, Bordin ? 1303 01:37:59,200 --> 01:38:00,760 Au moins, il est fidèle. 1304 01:38:01,400 --> 01:38:03,800 Avec les temps qui courent... 1305 01:38:04,680 --> 01:38:06,040 Arrête de te marrer ! 1306 01:38:19,480 --> 01:38:20,720 Rocco, c'est papa. 1307 01:38:21,800 --> 01:38:24,920 Il veut te parler... On t'attend ici. 1308 01:38:27,080 --> 01:38:28,120 Allô ? 1309 01:38:28,600 --> 01:38:30,920 - Comment vas-tu ? - Tu es au courant ? 1310 01:38:31,160 --> 01:38:35,080 J'ai entendu l'info sur Mc Gee à la radio, je suis navré. 1311 01:38:36,080 --> 01:38:38,600 Je suis heureux d'entendre ta voix ! 1312 01:38:39,480 --> 01:38:41,480 Oui... Et toi, ça va ? 1313 01:38:41,720 --> 01:38:45,080 Je ne me sens pas trop bien, Rocco. 1314 01:38:45,600 --> 01:38:49,840 Je m'en veux pour ce qui s'est passé. On a tous fait des erreurs. 1315 01:38:50,800 --> 01:38:53,000 - Du genre ? - Du genre... 1316 01:38:53,760 --> 01:38:57,600 J'ai cédé à une faiblesse et je ne suis pas fier de moi. 1317 01:38:58,000 --> 01:39:01,320 Mais quel genre de faiblesse ? 1318 01:39:03,400 --> 01:39:05,800 Tu vas peut-être avoir un petit frère. 1319 01:39:07,400 --> 01:39:09,480 Putain, de la prof d'anglais ? 1320 01:39:10,680 --> 01:39:13,880 Tu pourrais commencer à l'appeler Barbara, hein ? 1321 01:39:14,120 --> 01:39:17,560 Oui, ça me fait bizarre, mais d'accord. 1322 01:39:17,960 --> 01:39:19,360 Et puis, Rocco, je... 1323 01:39:20,520 --> 01:39:22,640 Je voulais te dire que... 1324 01:39:23,360 --> 01:39:27,080 Je veux rattraper toute cette affection que je n'ai pas su te donner. 1325 01:39:27,760 --> 01:39:32,240 Je te rendrai tout ce dont tu as manqué durant ces années, tu me crois ? 1326 01:39:32,880 --> 01:39:34,720 Et puis, Rocco... 1327 01:39:36,840 --> 01:39:41,240 Tu veux bien qu'on réfléchisse ensemble sur le concept d'erreur ? 1328 01:39:42,320 --> 01:39:44,160 Je t'aime. - Rocco ! 1329 01:39:45,120 --> 01:39:49,440 - Maman m'appelle. - Vas-y, ne l'énerve pas. 1330 01:39:50,240 --> 01:39:51,520 Salut, je t'embrasse. 1331 01:40:11,080 --> 01:40:13,000 Le concept d'erreur... 1332 01:40:16,800 --> 01:40:19,520 Bonne idée pour mon prochain livre. 1333 01:41:47,680 --> 01:41:51,520 Bienvenue à la 24e émission de "Le cerveau prêche le faux", 1334 01:41:51,680 --> 01:41:54,080 Manuel Bordin, bienvenue. 1335 01:41:54,240 --> 01:41:56,960 Bonjour, merci de m'avoir invité. 1336 01:41:57,160 --> 01:42:01,920 Votre dernier livre aborde, je crois, le concept d'erreur. 1337 01:42:02,040 --> 01:42:03,280 C'est bien ça. 1338 01:42:03,440 --> 01:42:07,680 L'erreur doit subir un ajustement continu, 1339 01:42:07,760 --> 01:42:10,560 pour finir par être appelée "vérité". 1340 01:42:10,760 --> 01:42:14,240 Cette fois, vous vous exprimez sous la forme d'un roman. 1341 01:42:14,360 --> 01:42:16,080 Je ne voulais pas être ennuyeux. 1342 01:42:16,200 --> 01:42:19,680 Ce livre est déjà en tête des ventes. Vous nous dites son titre ? 1343 01:42:19,840 --> 01:42:21,520 Oui, il s'intitule : 1344 01:42:21,640 --> 01:42:23,160 "Ni Juliette, ni Roméo". 1345 01:42:23,280 --> 01:42:25,200 - Intrigant ! - Je l'espère. 1346 01:46:15,800 --> 01:46:20,040 Traduction : Laser S. Film s.r.l. - Rome Sous-titrage : Audioprojects 97940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.