Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,690 --> 00:00:04,480
Hau ez da fikziozko lan bat.
2
00:00:04,600 --> 00:00:08,890
3D animazioa, makilaia eta beste
teknologia baten bidez sortua dago.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,420
Filmaketan zehar ez da inolako
tratu txarrik eragin
4
00:00:11,550 --> 00:00:14,520
izaki bati ere (abereak,
haurrak, etab.).
5
00:02:35,220 --> 00:02:37,080
Badakizu erantzuna?
6
00:02:38,750 --> 00:02:40,750
Galdera oso zaila zen?
7
00:02:42,060 --> 00:02:44,390
Ongi, esango dizut.
8
00:02:44,760 --> 00:02:48,220
Beethovenen 9. sinfoniako
4. mugimendua da...
9
00:02:48,460 --> 00:02:50,460
"Alaitasunaren Ereserkia".
10
00:02:52,270 --> 00:02:54,530
Zihur bazenekiela.
11
00:02:56,100 --> 00:02:59,800
Bazenekien ere Beethovenek
horretaz idatzi zuela?
12
00:03:01,840 --> 00:03:02,970
"Alaitasuna..."
13
00:03:03,910 --> 00:03:05,970
"jainkotasun islada laburra..."
14
00:03:07,020 --> 00:03:09,010
"Eliseoren alaba..."
15
00:03:09,680 --> 00:03:15,210
"suak hartuak sartzen gara
jainkotasunez, zure santutegira."
16
00:06:27,280 --> 00:06:31,380
Jendeak gauzak bi kategoriatan
bereizteko joera du.
17
00:06:34,090 --> 00:06:37,320
Eta gero erabakitzen dute
zein taldekoak diren.
18
00:06:37,930 --> 00:06:42,450
Horrek nortasuna eskaintzen die
eta segurtasuna ematen die.
19
00:06:45,000 --> 00:06:49,730
Hori da behintzat nik egiten dudana.
Eta bizirik sentiarazten nau.
20
00:06:51,310 --> 00:06:55,000
Agian hori da nire
alaitasunaren ereserkia.
21
00:08:23,030 --> 00:08:24,260
Kaixo?
22
00:08:31,170 --> 00:08:32,770
Eh, kaixo?
23
00:08:42,650 --> 00:08:43,950
Kaixo!
24
00:08:54,300 --> 00:08:56,460
Bazoaz?
25
00:09:34,970 --> 00:09:38,910
Gure klubean ez dago
tokirik jolasentzat.
26
00:09:39,010 --> 00:09:43,740
Plazerra emango dizugu zure
eguneroko bizitzan zehar.
27
00:09:44,180 --> 00:09:45,900
Zihur nago noiz agertuko garen
28
00:09:45,920 --> 00:09:48,500
ez jakitearen tentsioa
aurkituko duzula....
29
00:09:48,580 --> 00:09:50,280
...oso gogobetegarria.
30
00:09:50,750 --> 00:09:52,220
Ituna urtebetekoa da.
31
00:09:52,320 --> 00:09:56,520
Menderatrix batzuk agertuko
dira egoera ezberdinetan.
32
00:09:56,790 --> 00:09:59,470
Jakitun izan ezingo
duzula ituna ezeztatu
33
00:09:59,490 --> 00:10:01,220
bere epemugara heldu arte.
34
00:10:01,600 --> 00:10:04,570
Kontuan izateko beste
arlo bat da...
35
00:10:04,770 --> 00:10:07,560
betik izan behar zarela menpekoa.
36
00:10:08,870 --> 00:10:11,300
Gure kluba gizonezkoentzako da.
37
00:10:11,640 --> 00:10:13,440
Ez dago harremanik egongo.
38
00:10:13,810 --> 00:10:14,670
Ezta bortizkeriarik.
39
00:10:14,940 --> 00:10:18,470
Debekatua duzu edozein
jarduera burutzea.
40
00:10:50,650 --> 00:10:52,560
Egitan nolakoak garen,
41
00:10:52,580 --> 00:10:56,660
bikaintasuna jasaten
dugunean egiaztatzen da.
42
00:10:57,150 --> 00:11:00,410
Orduan bakarrik iratzarriko
da zure egizko izaera,
43
00:11:00,430 --> 00:11:01,970
sakon ezkutuan dagoena.
44
00:11:02,490 --> 00:11:06,120
Ez izan beldurrik.
Gorputza zerbait zoragarria da.
45
00:11:06,230 --> 00:11:09,060
Sufrimenduak arrunt
mina eragiten du.
46
00:11:09,160 --> 00:11:12,130
Baina minak zenbait muga
gainditzen dituenean...
47
00:11:12,330 --> 00:11:13,600
...plazer bihurtzen da.
48
00:11:20,370 --> 00:11:24,110
Nahi duzu bainu bat hartzea
estasiaren iturriko olatuetan?
49
00:11:24,680 --> 00:11:27,270
Zu zara hautatua?
50
00:11:27,380 --> 00:11:29,810
Sartu zaitezke
zentzumenen erresuman
51
00:11:29,830 --> 00:11:32,200
berdingabeko poza
esperimentatzeko?
52
00:11:32,390 --> 00:11:36,650
Gustatuko litzaizuke ate
debekatua irekitzea?
53
00:11:38,630 --> 00:11:41,120
Gurpilak jadanik abian daude.
54
00:11:41,230 --> 00:11:46,860
Esploratu gabeko plazerretarako atearen
giltza jadanik zure esku dago.
55
00:11:47,270 --> 00:11:49,130
Hortaz aurrera!
56
00:11:49,900 --> 00:11:53,170
Aurretik inor egon ez den tokia.
Ate hori gurutzatuz.
57
00:13:59,400 --> 00:14:01,770
TAKAFUMI KATAYAMA
58
00:14:02,770 --> 00:14:03,830
Itzuli naiz.
59
00:14:04,970 --> 00:14:06,000
Aita!
60
00:14:06,110 --> 00:14:07,270
Ni ere hemen nago.
61
00:14:07,370 --> 00:14:09,840
Gora! Pastel bat!
62
00:14:09,940 --> 00:14:11,310
Nolako zortea, ezta?
63
00:14:12,050 --> 00:14:13,380
Barkatu berandutzea.
64
00:14:13,710 --> 00:14:15,410
Lan asko zenuen?
65
00:14:15,780 --> 00:14:18,280
Merkealdi garaia da.
66
00:14:19,190 --> 00:14:21,170
Mila esker urdaiazpikoagaitik.
67
00:14:21,190 --> 00:14:23,770
Arashik eta nik
berehala amaitu dugu.
68
00:14:23,860 --> 00:14:26,830
Gaur gehiago ekarri dut.
Hozkailuan dago.
69
00:14:26,930 --> 00:14:28,090
Mila esker.
70
00:14:28,200 --> 00:14:30,660
Negutegia marrubiz betea dut.
71
00:14:30,930 --> 00:14:33,300
Ez dago gaizki basetxetar
zale batentzat, eh?
72
00:14:33,400 --> 00:14:36,560
Mila esker. Oraintxe jeitsiko naiz
eta urtebetetzea ospatuko dugu.
73
00:14:41,240 --> 00:14:42,440
Zerbait gertatzen zaizu?
74
00:14:43,410 --> 00:14:44,780
Min hartu duzu bizkarrean?
75
00:14:45,310 --> 00:14:47,370
Irrist egin dut
eskailerak jeistean.
76
00:14:48,950 --> 00:14:51,510
Trafiko handia zegoen
etorri zarenean?
77
00:14:51,620 --> 00:14:53,380
Itxaroten nuena baino
hobeto zegoen.
78
00:14:53,490 --> 00:14:54,550
Oh?
79
00:15:03,760 --> 00:15:05,820
Aita, oraindik ez?
80
00:15:05,930 --> 00:15:07,460
Azkar!
81
00:15:07,570 --> 00:15:08,970
Banoa.
82
00:15:12,110 --> 00:15:12,840
Azkar!
83
00:15:12,940 --> 00:15:14,340
Badut.
84
00:15:18,280 --> 00:15:20,040
Goseak hiltzen nago.
85
00:15:20,150 --> 00:15:21,140
Barkatu.
86
00:15:22,120 --> 00:15:23,810
Zertarako hainbeste presa.
87
00:15:24,250 --> 00:15:25,310
Goazen ba!
88
00:15:34,130 --> 00:15:38,850
ZORIONAK ARASHI
89
00:15:44,770 --> 00:15:45,760
Gertu? Egin putz!
90
00:15:47,170 --> 00:15:48,160
Berriro!
91
00:15:53,310 --> 00:15:54,040
Eginda!
92
00:15:54,950 --> 00:15:56,920
Jatera!
93
00:16:29,750 --> 00:16:31,050
Berehala lokartu da.
94
00:16:31,190 --> 00:16:34,490
Mila esker. Betik pozten du
bere aitonak gaizki hezitzeak.
95
00:16:34,590 --> 00:16:36,960
Ez dago arazorik. Etxera noa.
96
00:16:37,060 --> 00:16:39,460
Baina berandu da.
Gelditu hemen lo egitera.
97
00:16:39,560 --> 00:16:42,330
Gustatuko litzaidake, baina
nire lorategiak behar nau.
98
00:16:42,430 --> 00:16:44,060
Gizon lanpetua naiz.
99
00:16:44,230 --> 00:16:45,890
Banoa.
100
00:16:52,470 --> 00:16:56,410
Hondarrak bildu ditut eta
hozkailuan utzi dizkizuet.
101
00:16:56,510 --> 00:16:57,710
Mila esker.
102
00:16:58,850 --> 00:17:00,750
Hori lurrikara bat izan da?
103
00:17:09,560 --> 00:17:10,820
Alarma faltsua.
104
00:17:13,760 --> 00:17:15,320
Gidatu kontuz.
105
00:17:16,030 --> 00:17:18,400
Eta zuk ere hartu lasai.
106
00:17:31,850 --> 00:17:36,720
ARASHI, HARTU GOSARIA
ETA EDAN ESNEA
107
00:17:48,860 --> 00:17:51,530
Gaur hasten dira ikastetxe
itzulera merkeladiak.
108
00:17:51,630 --> 00:17:55,230
Guraso eta aitona-amona
asko itxaron ditzakegu.
109
00:17:55,900 --> 00:17:58,570
Gure lehiakideak
baino hobeak gara.
110
00:17:58,870 --> 00:18:02,240
Kalitate hoberena eskaintzen dugu.
Jakin dezatela bezeroek.
111
00:18:03,210 --> 00:18:05,980
Sail guztietan egin
dezazuen nahi dut.
112
00:18:06,150 --> 00:18:09,710
Egin salmenta helburuak lortzeko
beharrezkoak diren ahalegin guztiak.
113
00:18:09,980 --> 00:18:13,550
- Aurrera eta animo.
- Bai, jauna.
114
00:18:18,530 --> 00:18:20,390
Hemendik, jauna.
115
00:18:23,830 --> 00:18:25,560
Seme-alabak dituzten gure bezeroei
116
00:18:25,580 --> 00:18:28,080
ehunezko estalkiak
saihesteko aholkatzen diegu.
117
00:18:28,170 --> 00:18:32,400
Larrua ez da hain larria
zerbait isurtzen denean.
118
00:18:34,440 --> 00:18:35,430
Zein duzu gogokoen?
119
00:18:35,540 --> 00:18:37,770
Ez da aukera erraza.
120
00:18:40,750 --> 00:18:42,010
Sentitzen dut.
121
00:18:52,130 --> 00:18:54,820
Ongi etorri!
Hemen duzu zure lekua.
122
00:18:58,530 --> 00:19:01,230
Nik hartuko dizut berokia.
123
00:19:03,470 --> 00:19:04,870
Zer nahi duzu hartzea?
124
00:19:05,370 --> 00:19:06,360
Garagardoa, mesedez.
125
00:19:06,710 --> 00:19:08,840
Garagardo bat jaunarentzat.
126
00:19:25,090 --> 00:19:26,920
Zerekin nahi duzu hastea?
127
00:19:27,030 --> 00:19:28,550
Erabaki zeuk.
128
00:19:28,960 --> 00:19:30,990
Badago atsegin ez duzun zerbait?
129
00:19:31,400 --> 00:19:32,230
Ez.
130
00:19:46,910 --> 00:19:47,850
Hemen duzu.
131
00:23:25,370 --> 00:23:27,630
Zer gertatzen da, aita?
132
00:23:30,870 --> 00:23:33,200
Irten naiteke?
133
00:23:33,870 --> 00:23:35,540
Bai, noski.
134
00:23:48,760 --> 00:23:50,590
Hurbilduko didazu
hortzetako eskuila?
135
00:23:58,270 --> 00:23:59,160
Mila esker.
136
00:24:04,700 --> 00:24:06,040
Aita?
137
00:24:07,270 --> 00:24:09,640
Badakizu hazi egin naizela?
138
00:24:11,240 --> 00:24:14,410
Orain ikasgelako hirugarren
baxuena besterik ez naiz.
139
00:24:14,820 --> 00:24:17,110
Egitan? Hori oso ongi dago.
140
00:24:17,950 --> 00:24:20,550
Ama harrituko duela uste duzu?
141
00:24:24,590 --> 00:24:25,850
Aita?
142
00:24:27,360 --> 00:24:30,820
Ama ez da inoiz itzuli behar?
143
00:24:31,970 --> 00:24:33,490
Noski itzuliko dela.
144
00:24:33,830 --> 00:24:35,300
Noiz?
145
00:24:36,200 --> 00:24:37,670
Ea...
146
00:24:38,370 --> 00:24:40,340
Udaberriko oporretarako?
147
00:24:40,810 --> 00:24:42,830
Nik uste dut baietz.
148
00:24:43,640 --> 00:24:45,010
Etorriko da?
149
00:24:45,550 --> 00:24:47,340
Gogo handia dut.
150
00:24:47,750 --> 00:24:48,840
Bai.
151
00:24:57,520 --> 00:25:01,460
Zure aitak esan dit
gogoko duzula margotzea.
152
00:25:02,330 --> 00:25:06,430
Hortaz horregaitik egiten zenituen
betik Urte Berriko txartelak.
153
00:25:07,470 --> 00:25:11,170
Erizainek atsegin dituzte
Arashiren marrazkiak.
154
00:25:12,170 --> 00:25:15,010
Zihur zugandik ondorengotu duela.
155
00:25:18,480 --> 00:25:22,680
Badakizu zer esan didan nahi
duela bere urtebetetzerako?
156
00:25:23,250 --> 00:25:25,010
Anaitxo bat.
157
00:25:26,190 --> 00:25:27,680
Haurrak.
158
00:25:39,270 --> 00:25:40,530
Kaixo.
159
00:25:40,800 --> 00:25:42,030
Kaixo.
160
00:27:02,620 --> 00:27:05,750
Nik beste kortina askoz hobeago
hauek gomendatzen dizkizuet.
161
00:27:05,850 --> 00:27:08,790
Materiala lodiagoa da, hortaz
isolamendu hobea zihurtatzen du.
162
00:27:09,120 --> 00:27:11,280
Negua heldutakoan
beroago egongo zarete.
163
00:27:11,390 --> 00:27:12,520
Gogoko dituzu?
164
00:27:12,630 --> 00:27:13,620
Bai.
165
00:27:13,830 --> 00:27:14,590
Hauek?
166
00:27:14,690 --> 00:27:15,630
Ezinhobeak!
167
00:27:16,860 --> 00:27:17,960
Gustu ona duzu.
168
00:27:18,130 --> 00:27:19,360
Egitan?
169
00:27:27,910 --> 00:27:31,570
SEGURTASUNA LEHENIK
170
00:27:41,620 --> 00:27:45,490
Marra hauek dotoretasun
fineko aire bat ematen diote.
171
00:27:45,730 --> 00:27:49,090
Ezinhobeto batzen ditu japoniar
eta mendebaldar estiloak.
172
00:28:01,470 --> 00:28:03,880
Margoa zure aukerazkoa
izan daiteke.
173
00:28:03,980 --> 00:28:08,180
Ematea 40 egunetan egiten da,
baina 12 margo dituzu aukeran.
174
00:28:09,180 --> 00:28:10,670
Zer irizten diozu?
175
00:28:11,650 --> 00:28:13,020
Zer moduz marroia?
176
00:28:13,650 --> 00:28:16,450
Baina nik logela zuria nahi nuen.
177
00:29:02,740 --> 00:29:03,930
Kaixo?
178
00:29:05,740 --> 00:29:09,570
Hitzordu bat nuen, baina
ez da inor aurkeztu.
179
00:29:10,640 --> 00:29:13,700
Zerbait gertatu den
galdatzen nintzen.
180
00:29:14,910 --> 00:29:19,220
Isiltasuna eta utzikeria
jokoaren atal dira, jauna.
181
00:29:19,520 --> 00:29:20,920
Ez kezkatu.
182
00:29:21,650 --> 00:29:24,750
Zure erregina ez dabil oso hurrun.
183
00:29:58,690 --> 00:30:01,750
Bere datuak ikuskatzen egon naiz.
184
00:30:02,560 --> 00:30:04,930
Ez dirudi aurrerapen
handik egin duenik.
185
00:30:06,270 --> 00:30:10,100
Ez da apur bat ere hobetu?
186
00:30:10,200 --> 00:30:13,610
Bere egoera apur bat aldatu
da, baina ikusiko duzu...
187
00:30:14,210 --> 00:30:15,970
Esaidazu egia, sendagilea.
188
00:30:17,010 --> 00:30:18,270
Ongi...
189
00:30:19,810 --> 00:30:24,180
Zure alaba "egoera begetatibo
iraunkor" batean dago.
190
00:30:24,280 --> 00:30:26,950
Esanahi du koman dagoela.
191
00:30:27,950 --> 00:30:30,290
Tamalez azken emaitzek
erakusten dute...
192
00:30:31,190 --> 00:30:34,790
...ez dela inolako
aurrerapenik egon.
193
00:30:36,030 --> 00:30:39,120
Ez dago saiatu dezakegun
aukeraren bat?
194
00:30:39,730 --> 00:30:44,640
Bide ezberdinekin saiatu
gara azken hiru urtetan.
195
00:30:45,210 --> 00:30:46,300
Eh?
196
00:30:48,040 --> 00:30:49,530
Lurrikara bat?
197
00:30:57,820 --> 00:30:59,150
Barkatu.
198
00:31:00,820 --> 00:31:03,310
Zintzoa izanez...
199
00:31:03,620 --> 00:31:06,720
...aukerarik gabe
gelditzen ari gara.
200
00:31:07,490 --> 00:31:12,490
Horrela ere, sendagai berri
baten txostenak irten dira.
201
00:31:12,670 --> 00:31:14,500
Zolpidem du izena.
202
00:31:14,730 --> 00:31:18,170
Konortea berreskuratzen
lagundu ahalko lioke.
203
00:31:19,210 --> 00:31:23,510
Kitzikapen elektrikoaren sendakuntzarekin
jarraitzea gustatuko litzaidake,
204
00:31:23,610 --> 00:31:26,010
baina uste dut hau ere
probatu beharko genukeela.
205
00:31:26,910 --> 00:31:29,180
Horrek sendatuko du?
206
00:31:29,880 --> 00:31:32,320
Egia esan, ezin dizut esan.
207
00:31:32,920 --> 00:31:35,350
Baina badago ongi
irtetzeko aukerarik.
208
00:31:35,890 --> 00:31:38,050
Hortaz mesedez, izan fedea gugan.
209
00:31:38,160 --> 00:31:41,690
Zenbat urte jarraitu behar
du landare bat bezala?
210
00:31:42,260 --> 00:31:45,100
Egitan ez dakigu.
211
00:31:45,570 --> 00:31:47,560
Zu zara aditua eta ez dakizu?
212
00:31:48,070 --> 00:31:49,700
Noiz arte iraun behar du honek?
213
00:31:50,570 --> 00:31:54,270
Zenbat urte jarraitu behar
ditu Setsukok egoera honetan?
214
00:31:54,370 --> 00:31:57,370
Ulertzen dut nola sentitzen zaren,
215
00:31:58,140 --> 00:32:01,210
baina ez dira aurrerapen
berriak egiten egunero.
216
00:32:01,920 --> 00:32:04,010
Ahal duguna egiten dugu.
217
00:32:04,120 --> 00:32:05,980
Batera egon behar dugu honetan.
218
00:32:09,760 --> 00:32:10,880
Setsuko...
219
00:32:13,090 --> 00:32:14,560
entzun nazakezu?
220
00:32:17,900 --> 00:32:22,390
Makina guzti hauei lotuta daramatzazu...
221
00:32:23,400 --> 00:32:25,070
...hainbeste urte.
222
00:32:27,170 --> 00:32:29,070
Oso ausarta izan zara.
223
00:32:33,250 --> 00:32:36,940
Egunetik egunera nola argaltzen
zaren ikusten dudanean...
224
00:32:39,520 --> 00:32:41,110
gehiegizkoa da niretzat.
225
00:32:43,920 --> 00:32:45,920
Ezin dut ezer egin.
226
00:32:47,430 --> 00:32:49,330
Hain etsigarria da.
227
00:32:51,500 --> 00:32:52,990
Zergaitik zu?
228
00:32:54,800 --> 00:32:56,830
Hain bidegabea da!
229
00:33:05,980 --> 00:33:07,310
Setsuko...
230
00:33:09,750 --> 00:33:11,550
Utzizazu.
231
00:33:13,150 --> 00:33:15,140
Ausardiaz borrokatu zara.
232
00:33:17,820 --> 00:33:19,660
Takafumi gaxoa...
233
00:33:20,290 --> 00:33:23,230
egunero etortzen
da huts egin gabe.
234
00:33:24,100 --> 00:33:26,730
Berarentzat ere gehiegizkoa da.
235
00:33:28,470 --> 00:33:29,730
Setsuko...
236
00:33:31,070 --> 00:33:35,410
ordua da makina hauen bidez
bizitzen saiatzeari uzteko.
237
00:33:38,210 --> 00:33:43,580
Zihur nago zure amak berdin
pentsatzen duela zeruan.
238
00:33:47,250 --> 00:33:48,590
Ongi?
239
00:33:50,390 --> 00:33:52,190
Setsuko!
240
00:34:22,390 --> 00:34:23,690
Kaixo.
241
00:36:47,570 --> 00:36:48,560
Aita!
242
00:36:48,730 --> 00:36:49,720
Itzuli naiz.
243
00:36:50,070 --> 00:36:51,060
Hartu.
244
00:37:09,520 --> 00:37:10,580
Aita.
245
00:37:10,920 --> 00:37:12,410
Zerbait gertatzen da?
246
00:37:17,030 --> 00:37:18,760
Ez, dena ongi doa.
247
00:37:19,130 --> 00:37:20,260
Baina...
248
00:37:21,170 --> 00:37:23,430
Kroketa hauek hautsita daude.
249
00:37:29,080 --> 00:37:30,410
Zuzen zaude.
250
00:37:32,750 --> 00:37:34,580
Hondamendi bat eginda daude.
251
00:37:37,650 --> 00:37:39,080
Barkatu.
252
00:37:40,590 --> 00:37:42,580
Guztia hondamendi bat egina dago.
253
00:37:44,720 --> 00:37:46,920
Baina guztia
konpontzeko asmoa dut.
254
00:37:49,160 --> 00:37:50,750
Hitz ematen dizut.
255
00:38:15,050 --> 00:38:18,180
Sinatu dezakezu egongelako
eserleku berrien bidalketa?
256
00:38:18,290 --> 00:38:19,450
Noski baietz.
257
00:38:46,320 --> 00:38:50,050
Iida jauna
258
00:38:50,160 --> 00:38:54,490
zoaz logela sailera berehala.
259
00:39:03,900 --> 00:39:05,240
Kaixo.
260
00:39:05,440 --> 00:39:06,320
Zer egiten duzu hemen?
261
00:39:06,610 --> 00:39:07,800
Zertara dator jantzi hori?
262
00:39:08,110 --> 00:39:09,630
Hemen egiten dut lan!
263
00:39:09,940 --> 00:39:12,670
Eta oraintxe bertan, nik ere bai.
264
00:39:12,910 --> 00:39:14,740
Zeharo erotuta zaude?
265
00:39:16,420 --> 00:39:17,940
Ez zenituen emozio
indartsuak bilatzen?
266
00:39:21,190 --> 00:39:22,490
Gelditu!
267
00:39:23,620 --> 00:39:26,150
Zure klubera deitzear nengoen.
268
00:39:26,830 --> 00:39:28,160
Ez dut saio gehiago nahi.
269
00:39:28,290 --> 00:39:29,990
Ituna ezeztatzen dut!
270
00:39:30,600 --> 00:39:33,290
Zeuk eskatu zenuen, eta
orain ezeztatzea nahi duzu?
271
00:39:33,930 --> 00:39:37,370
Edo horrela jokatzea nahi duzu?
272
00:39:37,970 --> 00:39:38,990
Ez!
273
00:39:39,140 --> 00:39:40,300
Gelditu zaitezen nahi dut!
274
00:39:41,010 --> 00:39:42,470
Eta norbait sartzen bada?
275
00:39:42,710 --> 00:39:44,540
Hare gehiago gustatuko zaizu!
276
00:39:45,180 --> 00:39:46,980
Kanpora! Orain!
277
00:39:48,650 --> 00:39:50,810
Norekin uste duzu ari
zarela hitz egiten?
278
00:39:56,320 --> 00:39:57,550
Honek kitzikatzen zaitu?
279
00:39:57,790 --> 00:39:59,380
Ez! Gelditu!
280
00:39:59,660 --> 00:40:04,620
Gaixo batek errukia eskatzen duenean
hare gehiago nahi duela da!
281
00:40:05,900 --> 00:40:09,490
Iida jauna logela
sailera, mesedez!
282
00:41:53,070 --> 00:41:57,130
Esan dit ohe honen malgukiak
ohikoak baino gogorragoak direla.
283
00:41:57,440 --> 00:42:00,350
Esan du behin etzanez gero
ez dudala beste ezer nahiko.
284
00:42:00,450 --> 00:42:02,850
Baina ez dit probatzen uzten.
285
00:42:02,950 --> 00:42:04,010
Zergaitik?!
286
00:42:05,550 --> 00:42:07,350
Ni arduratuko naiz honetaz.
287
00:42:08,320 --> 00:42:10,720
Probatu ezazu, mesedez.
288
00:42:16,730 --> 00:42:20,560
Esan dit ohe honen malgukiak
ohikoak baino gogorragoak direla.
289
00:42:20,770 --> 00:42:24,360
Esan du behin etzanez gero
ez dudala beste ezer nahiko.
290
00:42:24,470 --> 00:42:25,900
Orain ados nago berarekin.
291
00:42:26,570 --> 00:42:27,560
Bai?
292
00:42:30,880 --> 00:42:33,070
Ez da apur bat txikia birentzat?
293
00:42:33,380 --> 00:42:36,910
Nahikoa izan beharko litzake.
Dagoen zabalena da.
294
00:42:37,850 --> 00:42:39,080
Ahal dut?
295
00:42:44,290 --> 00:42:45,420
Aurrera.
296
00:42:46,860 --> 00:42:47,920
Etzan zaitez.
297
00:43:01,040 --> 00:43:02,010
Eta zer?
298
00:43:02,370 --> 00:43:04,170
Ona ematen du.
299
00:43:07,480 --> 00:43:08,610
Ongi zaude?
300
00:43:11,650 --> 00:43:14,780
Klub oso arriskutsu
batekoa zara, ezta?
301
00:43:15,490 --> 00:43:16,460
Zer?
302
00:43:16,690 --> 00:43:18,280
Bai edo ez?
303
00:43:19,890 --> 00:43:21,160
Ez esan gezurrik.
304
00:43:21,790 --> 00:43:23,130
Guztia dakit.
305
00:43:24,230 --> 00:43:25,130
Nor zara zu?
306
00:43:25,400 --> 00:43:26,630
Horrek ez dio axola.
307
00:43:27,070 --> 00:43:28,470
Zer nahi duzu?
308
00:43:29,270 --> 00:43:30,790
Ohartaraztera etorri naiz.
309
00:43:31,040 --> 00:43:32,130
Ohartaraztera?
310
00:43:32,340 --> 00:43:33,140
Bai.
311
00:43:34,170 --> 00:43:37,440
Badaiteke zu gozatzen aritzea
312
00:43:38,310 --> 00:43:41,300
baina zure sendia sartzen ari zara.
313
00:43:41,950 --> 00:43:44,140
Zer joko mota da hau?
314
00:43:44,550 --> 00:43:48,010
Ez da joko bat, lagun.
315
00:43:50,320 --> 00:43:53,990
Ez baduzu orain uzten,
arazoak izango dituzu.
316
00:43:55,030 --> 00:43:57,830
Zer nahi duzu nitaz? Dirua?
317
00:43:58,430 --> 00:44:02,890
Ez dakit zer uste duzun dakizula,
baina utzi nazazu bakean.
318
00:44:04,800 --> 00:44:06,500
Ez zaizu Arashi axola?
319
00:44:09,210 --> 00:44:10,840
Nola dakizu bere izena?
320
00:44:12,780 --> 00:44:15,150
Katayama, zer ari zara?
321
00:44:16,620 --> 00:44:17,670
Barkatu.
322
00:44:27,730 --> 00:44:28,660
Aita!
323
00:44:29,260 --> 00:44:30,190
Itzuli naiz.
324
00:44:30,630 --> 00:44:32,530
Zihur goseak zaudela.
Goazen jatera.
325
00:44:36,400 --> 00:44:37,390
Zer da hori?
326
00:44:37,840 --> 00:44:38,700
Zer?
327
00:44:39,510 --> 00:44:41,030
Panpin hori.
328
00:44:42,270 --> 00:44:46,110
Beltzez jantzitako emakume batek
eman dit etxerantz nentorrela.
329
00:45:03,230 --> 00:45:05,890
Zer izan da hori?
Utzi nire semea bakean!
330
00:45:06,200 --> 00:45:09,000
Horrek ez zaizu kitzikatzen?
331
00:45:09,370 --> 00:45:11,030
Ez datza horretaz.
332
00:45:11,440 --> 00:45:14,700
Eta utzi jende arraroa
bidaltzeari nire lantokira.
333
00:45:15,510 --> 00:45:17,070
Zertaz ari zara hitz egiten?
334
00:45:17,180 --> 00:45:19,410
Ez egin inozoarena!
335
00:45:19,510 --> 00:45:21,210
Bete arauak!
336
00:45:46,710 --> 00:45:51,440
Setsuko, lorezainak hauek
ekartzeko gomendatu dit.
337
00:45:52,140 --> 00:45:54,770
Dio itxaropena irudikatzen dutela.
338
00:45:57,050 --> 00:45:59,780
Azkenaldian gauza
asko gertatu zaizkit.
339
00:46:00,690 --> 00:46:01,880
Setsuko...
340
00:46:02,520 --> 00:46:04,420
batera gaindituko dugu hau.
341
00:46:06,430 --> 00:46:07,950
Oso erromantikoa.
342
00:46:13,300 --> 00:46:15,820
Ni ere jipoi on
baterako humorez nago.
343
00:46:24,910 --> 00:46:27,140
Emazte oso ederra duzu.
344
00:46:37,360 --> 00:46:39,480
Alde hemendik berehala.
345
00:46:39,790 --> 00:46:41,620
Hau ez da gauza hauetarako tokia.
346
00:46:43,730 --> 00:46:46,130
Maitea? Zer ari zara?
347
00:46:47,900 --> 00:46:49,160
Setsuko?
348
00:46:50,740 --> 00:46:53,170
Nor da emakume hori?
349
00:46:54,240 --> 00:46:56,400
Oker bat da. Hau oker bat da.
350
00:46:56,880 --> 00:46:59,070
Zergaitik daramazu mozorro hori?
351
00:47:01,050 --> 00:47:02,240
Maitea?
352
00:47:09,490 --> 00:47:10,680
Atsegin izan duzu?
353
00:47:12,240 --> 00:47:15,100
Berotu zara, maitea?
354
00:47:15,210 --> 00:47:17,830
AHOTSEN ERREGINA
355
00:48:45,580 --> 00:48:48,780
Lurrikara edo alarma
faltsu hauek...
356
00:48:49,660 --> 00:48:52,120
azpikeria motaren bat dira?
357
00:48:52,760 --> 00:48:55,230
Egia esan ez.
358
00:48:56,560 --> 00:48:59,120
Orduan, zer dira?
359
00:49:01,230 --> 00:49:02,610
Zuzendariak dio
360
00:49:02,630 --> 00:49:06,750
"Japoniako gaur egungo bizitzaren
errealitatea" irudikatzen dutela.
361
00:49:10,880 --> 00:49:12,310
Argumentu ona.
362
00:49:32,430 --> 00:49:36,300
Arashi? Aita naiz. Gaur apur bat
berandu iritsiko naiz etxera.
363
00:49:36,740 --> 00:49:40,170
Ez ireki atea inori.
364
00:49:40,270 --> 00:49:41,400
Ongi?
365
00:49:42,740 --> 00:49:45,300
Ahal bezain laister
itzuliko naiz etxera.
366
00:49:52,050 --> 00:49:53,140
Sentitzen dut.
367
00:49:54,290 --> 00:49:59,520
Katayama jauna, berandutzen ari da.
Amaitu dezakegu txostena?
368
00:49:59,890 --> 00:50:01,120
Bai, mesedez.
369
00:50:01,830 --> 00:50:05,260
"Bondage" izeneko sadomasokismo
burdel batera joan zinen.
370
00:50:05,360 --> 00:50:07,030
Ez da burdel bat...
371
00:50:07,670 --> 00:50:09,580
Zerbait fetxitista
bilatzen zenuen,
372
00:50:09,610 --> 00:50:12,860
baina nabarmenegia bihurtu da
eta orain saihestea nahi duzu.
373
00:50:12,940 --> 00:50:16,310
Ez. Ongi, esaten ari
nintzen bezala...
374
00:50:17,040 --> 00:50:20,950
Galdetu zizuten "nahi duzu estasiaren
iturriaren olatuetan bainu bat hartzea"?
375
00:50:21,480 --> 00:50:25,470
Hitz egin zizuten giltza,
atea, gurpil eta euforiaz?
376
00:50:25,580 --> 00:50:28,820
Zer esanahi du euforiak?
377
00:50:29,250 --> 00:50:31,780
Saldu zizuten 'Euforia'
izeneko autoren bat?
378
00:50:31,920 --> 00:50:32,790
Ez.
379
00:50:32,890 --> 00:50:37,020
Ez itxaron hizkera fetxitista
guztia ezagutuko dudanik.
380
00:50:37,860 --> 00:50:42,930
Edonola, bazenekien gauza
arraroak gertatuko zirela, ez?
381
00:50:43,700 --> 00:50:44,470
Bai.
382
00:50:44,740 --> 00:50:48,760
Eta zeure borondatez joan zinen hara.
Ez zintuzten behartu, ez?
383
00:50:49,670 --> 00:50:50,610
Bai.
384
00:50:51,040 --> 00:50:55,610
Zauritu zaituzte? Ongi zaude?
385
00:50:56,850 --> 00:50:58,440
Orduan, zer arazo duzu?
386
00:50:58,550 --> 00:51:01,650
Hemen ez dago kasurik. Zer
suposatzen da egin behar dugula?
387
00:51:01,990 --> 00:51:04,550
Egiten dutena gehiegizkoa da...
388
00:51:04,660 --> 00:51:09,150
Fetxitistegiak dira. Eta zuk
atsegin dituzu gehiegikeriak.
389
00:51:10,160 --> 00:51:12,100
Hortaz...
390
00:51:12,200 --> 00:51:15,900
Kitzikatzen zaituzten ustekabeko
gauzak egiten dituzte, ez da horrela?
391
00:51:19,040 --> 00:51:23,170
Katayama jauna, utzidazu
beste modu batean azaltzen.
392
00:51:23,680 --> 00:51:25,740
Horrela ikusten dugu.
393
00:51:26,410 --> 00:51:30,410
Borroka askean, borrokalariek antzeztu
egiten dute, ez dira elkar jotzen.
394
00:51:30,440 --> 00:51:32,140
Zu gauza bera egiten ari zara.
395
00:51:33,190 --> 00:51:34,410
Pentsatu ezazu.
396
00:51:34,720 --> 00:51:38,520
Borrokalari batek 'gehiegizko' zerbait
egingo balu borrokaldi batean...
397
00:51:38,620 --> 00:51:41,350
bere arerioa gugana etorriko
litzake salatzera? Noski ezetz.
398
00:51:41,590 --> 00:51:42,290
Baina...
399
00:51:42,390 --> 00:51:43,190
Zer?
400
00:51:43,300 --> 00:51:45,460
Ongi, borrokalari
profesionalak dira.
401
00:51:45,560 --> 00:51:46,660
Zu ere bai!
402
00:51:46,770 --> 00:51:49,360
Borroka egiten duzula antzezten duzu.
Minaz kexatzen zara.
403
00:51:49,470 --> 00:51:50,940
Zer alde dago?
404
00:51:52,300 --> 00:51:55,140
Honetan elkarrekin
adostuta sartu zineten.
405
00:51:55,240 --> 00:51:58,400
Arauek diote ez dagoela araurik.
406
00:51:58,510 --> 00:52:00,210
Eskuak lotuta ditugu.
407
00:52:01,280 --> 00:52:04,270
Adingabe bat barne balego orduan
bai egongo litzakeela kasu bat.
408
00:52:04,550 --> 00:52:07,110
Baina erantzukizunezko
helduetaz datza.
409
00:52:07,550 --> 00:52:09,890
Ez dut uste erantzukizunezko
heldu batek
410
00:52:09,910 --> 00:52:12,640
hau egin beharko lukeenik,
baina zer dakit nik?
411
00:52:13,020 --> 00:52:15,620
Ez dago egin dezakezuen ezer?
412
00:52:15,830 --> 00:52:18,390
Ongi, ikus dezagun nola
garatzen diren gauzak.
413
00:52:18,500 --> 00:52:20,470
Gure atea betik dago irekita.
414
00:52:33,710 --> 00:52:35,480
Lurrikara?
415
00:52:38,550 --> 00:52:39,980
Ematen du ezetz.
416
00:54:29,160 --> 00:54:30,320
Kaixo, maitea.
417
00:54:48,580 --> 00:54:51,710
Gelditu, mesedez. Nire
semea esnatuko duzu.
418
00:54:54,550 --> 00:54:57,150
Zer egiten ari zara, aita?
419
00:54:57,790 --> 00:54:59,120
Nor da andre hau?
420
00:54:59,620 --> 00:55:01,860
Zergaitik jotzen zaitu?
421
00:55:03,760 --> 00:55:07,820
Nahikoa da. Gogaituta
nago zure antzerapenetaz.
422
00:55:09,900 --> 00:55:11,230
Aita?
423
00:55:11,870 --> 00:55:14,400
Oraingoan egizkoa da.
424
00:55:15,640 --> 00:55:17,070
Arashi...
425
00:55:26,220 --> 00:55:29,590
Gaur ustekabe bat dut zuretzat.
426
00:55:35,460 --> 00:55:37,760
Itxaron nazakezu hemen?
427
00:55:38,130 --> 00:55:39,650
Ez dago arazorik.
428
00:55:49,710 --> 00:55:51,270
Hemen dago.
429
00:55:59,680 --> 00:56:00,900
Gau on!
430
00:56:01,060 --> 00:56:04,130
TTUAREN ERREGINA
431
00:56:11,730 --> 00:56:13,630
Betik garaiz.
432
00:56:13,730 --> 00:56:15,030
Mila esker, andrea.
433
00:56:15,130 --> 00:56:18,230
Orduzkoa izatea ezinbestekoa
da negozio harremanetan.
434
00:56:21,170 --> 00:56:22,370
Haizu...
435
00:56:23,110 --> 00:56:24,470
Zer egin berri duzu?
436
00:56:24,810 --> 00:56:26,140
Zer esanahi duzu?
437
00:56:26,240 --> 00:56:30,150
Hori apur bat gaizki-hezia izan da.
Ezagutu berriak gara.
438
00:56:30,250 --> 00:56:32,110
Eskatu barkamena Katayama jaunari.
439
00:56:32,720 --> 00:56:33,780
Sentitzen dut.
440
00:56:37,260 --> 00:56:39,420
Horretaz ari natzaizu hitz egiten.
441
00:56:39,820 --> 00:56:41,260
Ez dut berriro egingo.
442
00:56:42,030 --> 00:56:42,690
Gelditu.
443
00:56:42,990 --> 00:56:43,760
Gelditu.
444
00:56:43,860 --> 00:56:45,060
Gelditu!
445
00:56:49,500 --> 00:56:50,940
Ongi...
446
00:56:53,440 --> 00:56:57,340
Hasteko ordua da.
447
00:56:58,840 --> 00:57:02,640
Takafumi!
448
00:57:07,190 --> 00:57:09,150
Hondarrak bildu dizkizut.
449
00:57:13,760 --> 00:57:15,590
Mila esker guztiagaitik.
450
00:57:23,440 --> 00:57:26,100
Hau sail guztietan
egin dezazun nahi dut.
451
00:57:31,840 --> 00:57:33,810
Gure atea betik dago irekita.
452
00:57:38,050 --> 00:57:39,850
Nola sentitzen zara?
453
00:57:52,860 --> 00:57:55,030
Dirudienez bete-betean jo duzu.
454
00:57:57,370 --> 00:58:00,030
Ongi, dena zurea.
455
00:58:06,950 --> 00:58:08,710
Oraindik ez dugu amaitu.
456
00:58:09,380 --> 00:58:11,440
Orain dastatu behar duzu...
457
00:58:11,550 --> 00:58:13,710
zapore apur bat.
458
01:02:29,910 --> 01:02:32,100
Zer egin duzu?
459
01:02:32,780 --> 01:02:35,110
Zer egin dudan? Ezer ez!
460
01:02:35,310 --> 01:02:36,940
Ez duzu ezer egin?
461
01:02:37,150 --> 01:02:39,950
Nik ez nuke esango hiltzaile
bat 'ezer ez' denik.
462
01:02:40,050 --> 01:02:41,350
Ez dut nik hil.
463
01:02:41,450 --> 01:02:44,150
Ez dut bizirik ikusi ere egin.
464
01:02:44,260 --> 01:02:45,990
Nahikoa da txorakerietaz.
465
01:02:46,090 --> 01:02:48,560
Ez ikutzeko esan nizun.
466
01:02:48,660 --> 01:02:50,750
Nola hartuko duzu zure
gain erantzukizuna?
467
01:02:50,860 --> 01:02:53,890
Erantzukizuna?
Ez naiz ezeren erantzulea!
468
01:02:54,070 --> 01:02:57,500
Behatu gertaerak!
Hilda dago Katayama jauna.
469
01:02:57,970 --> 01:02:59,460
Zure etxean!
470
01:02:59,900 --> 01:03:03,710
Bakarrik etorri eta
bakarrik hil zen!
471
01:03:04,610 --> 01:03:08,480
Horrela nahi baduzu, ados.
472
01:03:09,350 --> 01:03:13,980
Zure sendi maiteak zure
ekintzen zama elkarbanatuko du.
473
01:03:15,120 --> 01:03:16,490
Zer esanahi duzu?
474
01:03:46,250 --> 01:03:48,080
Utzi egin zuten jaiotzean.
475
01:03:48,290 --> 01:03:51,660
URAREN ARETOA
Umezurtz-etxe batean hazi zen.
476
01:03:51,660 --> 01:03:52,590
URAREN ARETOA
477
01:03:52,590 --> 01:03:55,760
URAREN ARETOA
Nork daki nolakoa izan zen bere bizitza?
478
01:03:58,430 --> 01:03:59,950
Hainbeste ahalegindu zen.
479
01:04:00,060 --> 01:04:01,660
Hainbeste borrokatu zuen.
480
01:04:01,770 --> 01:04:05,860
Azkenean zoriontasuna
ezagutzen hasia zegoen.
481
01:04:10,370 --> 01:04:11,770
Katayama!
482
01:04:13,740 --> 01:04:15,940
Damutuko zara honetaz!
483
01:04:18,420 --> 01:04:20,810
NOR ZEN TTUAREN ERREGINA?
Touno esanahi duzu? Ez dakit...
484
01:04:21,550 --> 01:04:23,880
NOR ZEN TTUAREN ERREGINA?
Agian ez nuke esan beharko hau...
485
01:04:24,990 --> 01:04:26,920
Maite zituen abereak.
486
01:04:27,190 --> 01:04:31,600
Hau gaizki joan balitzaio
albaitaria egingo zen.
487
01:04:33,430 --> 01:04:38,270
Behin negarrez hasi zen egoitzan ez
zigutelako katu bat edukitzen utzi.
488
01:04:39,670 --> 01:04:40,600
Eta...
489
01:04:41,340 --> 01:04:43,930
beste egun batean
arraultza bat zaindu zuen
490
01:04:43,950 --> 01:04:46,130
bere jertsean eta
suge bat jaio zen.
491
01:04:47,080 --> 01:04:49,270
Mundu guztiari esan zion.
492
01:04:50,880 --> 01:04:53,440
Azkenaldian pisua galduta zegoen.
493
01:04:54,520 --> 01:04:56,780
Oso harro zegoen bere buruaz.
494
01:05:00,520 --> 01:05:02,960
Neska oso handinahia zen.
495
01:05:04,500 --> 01:05:07,620
Oso ezaguna zahar
eta berrien artean.
496
01:05:09,400 --> 01:05:10,960
Hau guda bat da.
497
01:05:11,470 --> 01:05:13,460
Mendekua hartuko dugu.
498
01:07:33,840 --> 01:07:35,310
IRTEERA GABEKO ERREPIDEA
499
01:07:58,870 --> 01:08:00,000
Zu!
500
01:08:00,440 --> 01:08:01,840
Ahaztu ezazu, lagun.
501
01:08:02,070 --> 01:08:03,170
Zer?!
502
01:08:03,410 --> 01:08:06,840
Horrela inoiz ez duzu
ihes egitea lortuko.
503
01:08:07,080 --> 01:08:07,840
Oh, bai?
504
01:08:07,950 --> 01:08:09,000
Ergelontzia.
505
01:08:09,580 --> 01:08:10,880
Ez duzu ulertzen?
506
01:08:11,150 --> 01:08:13,520
Bere adurrak jarraitzen ari dira.
507
01:08:20,060 --> 01:08:23,490
Zure aitaginarreba arriskuan dago.
508
01:08:23,960 --> 01:08:26,130
Nik barea eta mutikoa
eramango ditut eta
509
01:08:26,150 --> 01:08:28,580
zure emaztearekin
ezkutatuko ditut erietxean.
510
01:08:28,670 --> 01:08:32,130
Zure aitaginarreba
salbatu behar duzu.
511
01:08:33,900 --> 01:08:36,030
Nor zara?
512
01:08:36,470 --> 01:08:38,600
Eginkizun berezi batean nago.
513
01:08:39,040 --> 01:08:40,010
Eginkizuna?
514
01:08:41,050 --> 01:08:45,140
Gizarte-etsai elementuen aurka
borrokatzen den agentzia bat gara.
515
01:08:45,750 --> 01:08:48,720
Gobernukoak gara.
Hori da esan ahal dizudan guztia.
516
01:08:49,020 --> 01:08:50,110
Gobernukoak?
517
01:08:50,220 --> 01:08:52,050
Ez dago astirik azalpenetarako.
518
01:08:52,360 --> 01:08:53,380
Azkar ibili.
519
01:08:53,990 --> 01:08:54,690
Baina...
520
01:08:54,790 --> 01:08:57,230
Azkar! Ez dago astirik.
521
01:08:58,830 --> 01:09:01,090
Ongi. Zaindu Arashi.
522
01:09:01,200 --> 01:09:02,220
Eh!
523
01:09:04,870 --> 01:09:05,960
Hartu hau.
524
01:09:42,440 --> 01:09:43,740
Albiste txarrak, jauna.
525
01:09:44,180 --> 01:09:44,970
Zer gertatzen da?
526
01:09:45,080 --> 01:09:47,910
Presidenta
dator Singapurretik.
527
01:09:49,510 --> 01:09:51,240
Presidenta?
528
01:09:53,620 --> 01:09:55,090
Oso ausarta izan zara.
529
01:09:55,690 --> 01:09:56,920
Jadanik salbu zaude.
530
01:09:59,460 --> 01:10:00,580
Mutiko?
531
01:10:01,660 --> 01:10:02,750
Mutiko!
532
01:10:04,230 --> 01:10:05,250
Mutiko!!
533
01:10:06,700 --> 01:10:08,630
Mutiko!!!
534
01:10:40,700 --> 01:10:44,670
NOR DA PRESIDENTA?
Ezer ezin da alderatu presidentarekin.
535
01:10:45,140 --> 01:10:47,800
Oraindik korapiloak egiten
ikasten ari nintzela...
536
01:10:48,270 --> 01:10:51,110
...behin berarekin igo
nintzen igogailuan.
537
01:10:51,880 --> 01:10:54,810
Ni ez nintzen inor, hortaz hor
gelditu nintzen zutik, isilik.
538
01:10:55,210 --> 01:10:57,680
Behin Presidentak deitu egin ninduen.
Nire izenaz!
539
01:10:58,080 --> 01:10:59,550
Zoragarria da.
540
01:10:59,650 --> 01:11:02,480
Oso ausarta eta
aldiberean fina da.
541
01:11:04,760 --> 01:11:08,160
Erregina oso bat da.
542
01:11:09,230 --> 01:11:11,820
Presidenta dator.
543
01:11:12,530 --> 01:11:16,360
Katayamak azkenean gudaletxe
orokorraren harreta erakarri du.
544
01:11:17,030 --> 01:11:20,000
Hasi daiteke otoitz egiten!
545
01:12:14,020 --> 01:12:18,490
ERREGINA ORO-IRENSLEA
546
01:12:31,410 --> 01:12:32,840
Amaitu da!
547
01:12:33,080 --> 01:12:34,010
Nahikoa da!
548
01:12:35,080 --> 01:12:36,510
Gehiegi da.
549
01:12:46,090 --> 01:12:48,530
Zer arraioa da 'Erregina
oro-irenslea'-ren hori?
550
01:12:49,230 --> 01:12:52,530
Hori ez da sadomaso jolas bat, ez?
551
01:12:52,860 --> 01:12:55,530
Betik editatu daiteke geroago.
552
01:12:55,630 --> 01:12:57,030
Argumentu ona.
553
01:12:58,000 --> 01:13:02,940
Baina gauza gehiago irentsiko dira gero.
Jarraipena hondatuko du.
554
01:13:03,410 --> 01:13:04,530
Argumentu ona.
555
01:13:06,510 --> 01:13:08,150
Zuzendariak 100 urte ditu eta
556
01:13:08,170 --> 01:13:11,730
sadomaso gaiko zerbait egitea
nahi zuen bere azken filmarako.
557
01:13:11,980 --> 01:13:14,420
Zer iruditzen zaizue hori?
558
01:13:17,220 --> 01:13:21,720
Zioen filma hau edonola
egitea nahi zuela.
559
01:13:23,530 --> 01:13:24,890
Argumentu ona.
560
01:13:26,360 --> 01:13:27,760
Zein izan zen zure azken filma?
561
01:13:27,870 --> 01:13:29,560
"Printze Txikia"
562
01:13:32,740 --> 01:13:37,730
Ez zaizue iruditzen bere gustoa
errotik gehiegi aldatu dela?
563
01:13:39,480 --> 01:13:41,410
Bere gustoa aldatu egin dela?
564
01:13:42,650 --> 01:13:46,240
Gustuez gain beste gauza asko
daude ongi ez dabiltzanak.
565
01:13:54,260 --> 01:13:59,090
Hasteko, erakunde hori, 'Bondage'.
566
01:13:59,530 --> 01:14:01,430
Galdera oso arrunt bat.
567
01:14:01,870 --> 01:14:04,100
Zer arraio da hori?
568
01:14:05,370 --> 01:14:09,670
Zergaitik du sadomaso klub
batek presidente bat?
569
01:14:13,210 --> 01:14:16,770
Hasieran bere ohinarria
ziburu bat zen.
570
01:14:17,180 --> 01:14:21,120
Orain 'Uraren Aretoa' da.
Nondik irten da igerileku hori?
571
01:14:21,520 --> 01:14:23,280
Non daude?
572
01:14:26,420 --> 01:14:28,950
Eta ahotsen erregina?
573
01:14:30,390 --> 01:14:32,630
Ez dut ezer ulertzen.
574
01:14:34,600 --> 01:14:36,460
Antzeratzaile bat da?
575
01:14:37,770 --> 01:14:41,970
Nola antzeratu dezake zure
emaztea inoiz ez badu ezagutu?
576
01:14:42,740 --> 01:14:44,970
Zuzendariari ez zaizkio
gauza horiek axola?
577
01:14:46,710 --> 01:14:51,240
Ez ditut oso ongi ulertzen
xehetasun guztiak
578
01:14:52,150 --> 01:14:55,780
baina zuzendariak zioen jendeak
ez zuela filma hau ulertuko...
579
01:14:55,890 --> 01:14:59,520
100 urte izan arte.
580
01:14:59,620 --> 01:15:01,890
Orduan zertarako argitaratu?
581
01:15:03,490 --> 01:15:04,830
Pentsa ezazue...
582
01:15:05,600 --> 01:15:09,590
zenbat jende dago 100
urte baino gehiagokoa?
583
01:15:12,300 --> 01:15:15,500
Eta beraietako zenbat...
584
01:15:16,940 --> 01:15:19,500
...joan daitezke zinemara
filma bat ikustera?
585
01:15:23,910 --> 01:15:25,180
Ez nago zuzen?
586
01:15:26,750 --> 01:15:28,180
Argumentu ona.
587
01:15:35,590 --> 01:15:36,860
Gehiegi da.
588
01:15:56,410 --> 01:15:57,540
Aita?
589
01:15:57,710 --> 01:15:58,700
Bikain!
590
01:15:58,980 --> 01:16:01,710
Mesedez, itxi ateak eta leihoak.
591
01:16:02,090 --> 01:16:03,550
Gero azalduko dizut.
592
01:16:03,790 --> 01:16:06,720
Ez ireki inori ni iritsi arte.
593
01:16:07,420 --> 01:16:08,550
Ongi.
594
01:16:09,160 --> 01:16:11,060
Berandutzen ari da.
595
01:16:12,130 --> 01:16:13,890
Gidatu kontuz.
596
01:16:40,660 --> 01:16:41,750
Kontuz, mutiko!
597
01:16:42,730 --> 01:16:43,720
Txiki.
598
01:16:43,830 --> 01:16:45,920
Kontuz ez bazabiltza...
599
01:16:46,760 --> 01:16:48,820
...zigor bat emango dizut.
600
01:18:30,870 --> 01:18:33,460
Abestu dezagun abesti alai bat.
601
01:18:34,570 --> 01:18:37,200
Heldu eskuetatik eta egin dantza.
602
01:18:39,810 --> 01:18:41,210
Ahateak egiten du...
603
01:18:43,550 --> 01:18:45,040
Ahuntzak egiten du...
604
01:18:46,180 --> 01:18:49,950
Abestu eta ibil gaitezen betirako.
605
01:18:50,050 --> 01:18:51,650
Gaurkoa egun dibertigarria da.
606
01:19:19,650 --> 01:19:22,180
Presidenta iritsi da!
607
01:20:18,010 --> 01:20:19,070
Aita!
608
01:20:21,310 --> 01:20:22,780
Jadanik salbu gaude.
609
01:20:47,180 --> 01:20:51,010
Zer arraio uste duzu egiten
ari zarela madarikatua,
610
01:20:51,110 --> 01:20:55,560
Bondage Naziorteko
Plazer Erakundea gara.
611
01:20:55,840 --> 01:20:58,760
Zureak egin du putakumea.
612
01:20:59,880 --> 01:21:04,300
Nire sendia garrantzitsua da niretzat.
613
01:21:05,110 --> 01:21:07,810
Badaiteke Bondagek nire
gorputza kontrolatzea,
614
01:21:07,910 --> 01:21:10,940
baina... zihur nago ezin
duela nire burua kontrolatu.
615
01:21:12,550 --> 01:21:14,190
Utikan, zer arraio esan duzu!
616
01:21:14,720 --> 01:21:18,340
Jokabide gorotz oso okerra
duzu, har madarikatua!
617
01:21:18,700 --> 01:21:20,940
Honetatik irtengo
zarela uste baduzu,
618
01:21:20,960 --> 01:21:23,780
egon gertu arazo larrietarako,
ero madarikatua!
619
01:21:24,320 --> 01:21:27,660
Zapaldu egingo zaitugu kaka
guzti horrekin, ulertzen?
620
01:21:27,690 --> 01:21:29,730
Putakume madarikatu gorotzpiloa!
621
01:21:39,040 --> 01:21:40,230
Ordua da...
622
01:21:40,620 --> 01:21:44,130
Bondage elitearen ekinerako.
623
01:22:40,280 --> 01:22:41,410
ARRISKUTSUA
624
01:27:02,580 --> 01:27:05,240
Azkenean, masokista bat
sadiko batean bihurtzen da.
625
01:27:05,350 --> 01:27:10,620
Sadiko nagusi baten aurrean amore
emanez azken atea irekiko du!
626
01:32:37,750 --> 01:32:40,240
Azkenean, masokista bat
sadiko batean bihurtzen da.
627
01:32:40,520 --> 01:32:45,220
Sadiko nagusi baten aurrean amore
emanez azken atea irekiko du!
628
01:32:45,560 --> 01:32:49,250
Eta horrela sortzen da sadiko bat!
629
01:34:26,120 --> 01:34:36,120
Euskarazko Azpidatziak:
Xabier Aramendi
43287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.