Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,150 --> 00:00:09,350
( theme music playing )
2
00:00:14,983 --> 00:00:18,651
* need a new love?
3
00:00:18,684 --> 00:00:21,417
* hey, i'm ready
4
00:00:23,217 --> 00:00:25,584
* want my time?
5
00:00:27,484 --> 00:00:30,851
* i'm willing, yeah
6
00:00:30,884 --> 00:00:33,717
* 'cause i'm the one
7
00:00:33,784 --> 00:00:35,717
* who's gonna show
8
00:00:35,751 --> 00:00:38,617
* when there's nobody
9
00:00:39,751 --> 00:00:41,451
* i'll be your man
10
00:00:45,384 --> 00:00:47,484
* yeah, i'm the one
11
00:00:47,517 --> 00:00:49,517
* who's gonna show
12
00:00:49,551 --> 00:00:51,717
* when there's nobody
13
00:00:53,551 --> 00:00:55,551
* i'll be your man
14
00:00:57,717 --> 00:00:59,484
* i'll be your man
15
00:01:00,451 --> 00:01:02,551
* all right.
16
00:01:21,083 --> 00:01:23,250
lyndie:
coach ray drecker,
17
00:01:23,284 --> 00:01:25,717
a west lakefield legend.
18
00:01:25,751 --> 00:01:29,017
he started out as
west lakefield's star athlete
19
00:01:29,050 --> 00:01:32,751
And a member of the legendary
wolves class of '84
20
00:01:32,784 --> 00:01:34,950
When he lettered
in three sports.
21
00:01:34,983 --> 00:01:37,584
After attending university
of central florida
22
00:01:37,617 --> 00:01:40,184
On a prestigious
baseball scholarship,
23
00:01:40,217 --> 00:01:43,818
Coach ray chose to return
to west lakefield high
24
00:01:43,851 --> 00:01:45,684
as a coach,
history teacher
25
00:01:45,717 --> 00:01:48,050
and all-around
inspiration.
26
00:01:48,083 --> 00:01:50,584
ray's voice:
not only did she make me
sound like a turd,
27
00:01:50,617 --> 00:01:52,484
she left out
the best parts.
28
00:01:52,517 --> 00:01:54,250
like my contract
with the braves
29
00:01:54,284 --> 00:01:56,317
and my ligament injury,
30
00:01:56,350 --> 00:01:59,117
like how i tasted and came
close to greatness.
31
00:01:59,150 --> 00:02:02,150
lyndie:
since then, coach ray
has been with us
32
00:02:02,184 --> 00:02:03,851
Through thick and thin.
33
00:02:03,884 --> 00:02:06,350
Through the good times
and the bad times,
34
00:02:06,384 --> 00:02:08,451
coach drecker's always
there when we need him.
35
00:02:08,484 --> 00:02:10,484
ray's voice:
is that what i was to them?
36
00:02:10,517 --> 00:02:12,417
the guy who was there?
37
00:02:12,451 --> 00:02:16,217
the guy they can count on to
stay behind when they leave?
38
00:02:16,250 --> 00:02:18,950
...and go to college
and forget our high
school days,
39
00:02:18,983 --> 00:02:20,684
Coach drecker will be here.
40
00:02:20,717 --> 00:02:22,884
- ( phone ringing )
- coach drecker is always
here for us.
41
00:02:22,918 --> 00:02:26,551
which is why the student
council has chosen
to make coach ray
42
00:02:26,584 --> 00:02:28,983
the recipient
of our fall fundraiser,
43
00:02:29,017 --> 00:02:30,684
"meet you at the carwash."
44
00:02:30,717 --> 00:02:32,684
( cheering )
45
00:02:42,818 --> 00:02:45,184
Okay.
46
00:02:45,217 --> 00:02:46,918
Coach, we know you lost
your roof in the fire.
47
00:02:46,950 --> 00:02:49,150
So we thought we'd buy
you a structural beam.
48
00:02:49,184 --> 00:02:53,150
We think this $235 will
buy you about 1 1/2 beams,
49
00:02:53,184 --> 00:02:55,417
Depending on the quality
of the wood.
50
00:02:55,451 --> 00:02:58,050
We hope you enjoy the beams
for many years to come.
51
00:02:58,083 --> 00:02:59,451
( cheering )
52
00:02:59,484 --> 00:03:02,317
ray's voice:
then they gave me
the pickle jar.
53
00:03:02,350 --> 00:03:04,417
this is ray.
i lost my old phone
in the fire,
54
00:03:04,451 --> 00:03:06,451
so make sure
and leave your number.
55
00:03:06,484 --> 00:03:08,384
Ray, you have to
give me an answer, okay?
56
00:03:08,417 --> 00:03:09,884
At least tell me which way
you're leaning,
57
00:03:09,918 --> 00:03:12,651
Because this train
is really leaving the station.
58
00:03:20,617 --> 00:03:22,617
Did you bring pictures?
59
00:03:22,651 --> 00:03:24,651
Uh, no.
60
00:03:24,684 --> 00:03:26,584
Well, how can
i choose then?
61
00:03:26,617 --> 00:03:29,050
You have to trust me.
i choose for you.
62
00:03:29,083 --> 00:03:31,950
It's a responsibility
i take very seriously,
63
00:03:31,983 --> 00:03:33,818
Very seriously
in every way.
64
00:03:33,851 --> 00:03:35,317
It's what i do.
65
00:03:35,350 --> 00:03:37,551
What if you send me
some kind of freak?
66
00:03:37,584 --> 00:03:41,284
Not gonna happen.
i would never employ
a freaky guy.
67
00:03:41,317 --> 00:03:44,250
I really just want
somebody calm and normal.
68
00:03:44,284 --> 00:03:48,150
No liars or addicts
or drug users.
69
00:03:48,184 --> 00:03:52,150
That's why a service
like mine can come in
so handy, molly.
70
00:03:52,184 --> 00:03:53,918
I personally vet
71
00:03:53,950 --> 00:03:56,417
Every individual
who works for me.
72
00:03:56,451 --> 00:03:59,684
And as you can see,
i'm a woman just like you.
73
00:03:59,717 --> 00:04:02,617
A normal person sitting
across the table.
74
00:04:02,651 --> 00:04:06,517
I don't like the idea
of some muscled-out-
75
00:04:06,551 --> 00:04:10,884
Shiny-looking-probably-gay
boy gyrating on me.
76
00:04:10,918 --> 00:04:12,851
Anonymous sex ads
are a turnoff,
77
00:04:12,884 --> 00:04:15,851
But that doesn't mean
that i don't feel
78
00:04:15,884 --> 00:04:19,317
Very sexy sometimes
79
00:04:19,350 --> 00:04:22,517
And wish that life could be
a little more simple,
80
00:04:22,551 --> 00:04:24,983
You know, in that way.
81
00:04:25,017 --> 00:04:27,617
Yeah, it's really true.
82
00:04:27,651 --> 00:04:30,350
Yeah, i can understand
what reasonable women want
83
00:04:30,384 --> 00:04:32,150
Because i am
one of those women.
84
00:04:32,184 --> 00:04:35,317
That's why we're called
happiness consultants.
85
00:04:35,350 --> 00:04:38,884
Here, let me give you one
of our refrigerator magnets.
86
00:04:39,983 --> 00:04:42,451
It's a freebie.
87
00:04:42,484 --> 00:04:43,950
Oh.
88
00:04:43,983 --> 00:04:46,017
- oh.
- yeah.
89
00:04:46,050 --> 00:04:48,651
Make sure you throw me
a good-looking one then.
90
00:04:48,684 --> 00:04:50,317
Naturally.
91
00:04:50,350 --> 00:04:53,950
And make sure he doesn't
have a small...
92
00:04:53,983 --> 00:04:55,918
- you know...
- yeah.
93
00:04:55,950 --> 00:04:58,784
...wiener.
( chuckles )
94
00:04:58,818 --> 00:05:01,851
Lenore said she'd
never had such--
95
00:05:01,884 --> 00:05:03,184
- uh-huh.
- look...
96
00:05:03,217 --> 00:05:06,317
I get enough teeny-weeny
dick already.
97
00:05:06,350 --> 00:05:09,150
Don't even send
me medium size.
i'm not even kidding.
98
00:05:09,184 --> 00:05:10,751
Molly, relax.
99
00:05:10,784 --> 00:05:13,217
We have no problems
in that arena.
100
00:05:13,250 --> 00:05:15,617
( laughs )
101
00:05:15,651 --> 00:05:17,150
Oh my god.
102
00:05:17,184 --> 00:05:19,684
Can you believe the things
lenore introduces me to?
103
00:05:19,717 --> 00:05:21,417
I mean, it's not like i do
this every day of the week.
104
00:05:21,451 --> 00:05:23,884
Did lenore mention
the price?
105
00:05:23,918 --> 00:05:25,517
She said i should
pay upfront.
106
00:05:25,551 --> 00:05:27,217
300.
107
00:05:27,250 --> 00:05:29,250
That's a 50%
first-time discount
108
00:05:29,284 --> 00:05:32,284
I only give that
to lenore's friends.
109
00:05:32,317 --> 00:05:34,050
Okay.
110
00:05:34,083 --> 00:05:35,950
So when should
i get that to you?
111
00:05:35,983 --> 00:05:38,651
Well, i'm good to wait
right here if you
want to, um...
112
00:05:38,684 --> 00:05:40,818
Go get it at the atm.
113
00:05:42,451 --> 00:05:45,884
- oh.
- it's got a very
reasonable surcharge.
114
00:05:48,384 --> 00:05:51,517
Uh, how do you keep
from shooting yourself?
115
00:05:51,551 --> 00:05:55,050
Try to keep one foot
in front of the other.
116
00:05:55,083 --> 00:05:57,950
I was going to put up
a roof beam this weekend.
117
00:05:57,983 --> 00:06:00,617
Okay.
118
00:06:01,983 --> 00:06:04,384
- well, thanks
for showing it to me.
- sure.
119
00:06:04,417 --> 00:06:06,350
I hope it stops
the problems.
120
00:06:06,384 --> 00:06:08,484
Yeah, me too.
121
00:06:08,517 --> 00:06:11,017
Why in the world would i have
nightmares about this place?
122
00:06:11,050 --> 00:06:12,818
All of my possessions
did not get burned up.
123
00:06:12,851 --> 00:06:14,918
None of my stuff
was even here.
124
00:06:14,950 --> 00:06:17,584
Right.
just all my stuff.
125
00:06:17,651 --> 00:06:19,284
Exactly.
126
00:06:21,584 --> 00:06:24,184
- i should go.
- yeah.
127
00:06:25,417 --> 00:06:27,250
Oh, by the way,
128
00:06:27,284 --> 00:06:29,884
I'm thinking of flying darb
to new york tomorrow.
129
00:06:29,918 --> 00:06:32,918
You know, like unexpectedly.
take her to "mamma mia."
130
00:06:32,950 --> 00:06:34,717
Tomorrow is my night, jess.
131
00:06:34,751 --> 00:06:37,884
I know, but she's
depressed, ray.
it's boy trouble.
132
00:06:37,918 --> 00:06:40,250
I don't think dad's night
at the drive-in is really
gonna cheer her up.
133
00:06:40,284 --> 00:06:42,551
Maybe it will cheer her up.
134
00:06:42,584 --> 00:06:45,784
Maybe dad's night
at the drive-in is
just what she needs.
135
00:06:45,818 --> 00:06:48,250
Hey, look.
136
00:06:48,284 --> 00:06:50,651
Something of mine
was here.
137
00:06:50,684 --> 00:06:53,918
Huh, my nutcracker.
138
00:06:53,950 --> 00:06:56,384
- hey, do you mind?
- no, you have at it.
139
00:06:57,617 --> 00:07:00,050
( laughs )
140
00:07:00,083 --> 00:07:02,417
Go crack some nuts.
141
00:07:03,651 --> 00:07:05,284
ray's voice:
20 years of marriage
142
00:07:05,317 --> 00:07:07,717
and she misses
the nutcracker.
143
00:07:18,584 --> 00:07:20,651
What the hell
is she looking at?
144
00:07:20,684 --> 00:07:22,684
It's called work, lady.
145
00:07:22,717 --> 00:07:25,217
( thunder rumbling )
146
00:07:27,751 --> 00:07:29,417
ray's voice:
one foot in front
of the other.
147
00:07:29,451 --> 00:07:31,851
it sounded so easy
when mom used to say it.
148
00:07:31,884 --> 00:07:34,217
"just put one foot
in front of the other
149
00:07:34,250 --> 00:07:36,350
and good things
will come."
150
00:07:46,317 --> 00:07:48,851
Ray.
ray!
151
00:07:48,884 --> 00:07:50,517
You never called me back.
152
00:07:53,017 --> 00:07:55,017
ray, i know you're in there.
153
00:07:55,050 --> 00:07:57,684
It's freezing out here
so i'm coming in.
154
00:08:04,584 --> 00:08:06,417
So are you
quitting or not?
155
00:08:06,451 --> 00:08:07,983
( groans, coughs )
156
00:08:08,017 --> 00:08:09,384
Come on, ray,
knock it off.
157
00:08:09,417 --> 00:08:11,517
You're leaving me
hanging out on a limb.
158
00:08:11,551 --> 00:08:15,350
Come on, tanya.
i can't deal with
this right now.
159
00:08:15,384 --> 00:08:18,384
- are you getting sick?
- no.
160
00:08:18,417 --> 00:08:20,350
Seriously, i don't mean
to be negative,
161
00:08:20,384 --> 00:08:23,317
But th is how people
get pneumonia and die.
162
00:08:23,350 --> 00:08:25,050
I'm a camper.
( coughs )
163
00:08:25,083 --> 00:08:27,484
I can camp out here
all winter if i need to.
164
00:08:27,517 --> 00:08:29,983
Could you please not be
arrogant about your health?
165
00:08:30,017 --> 00:08:32,050
A man your age
needs heat.
166
00:08:32,083 --> 00:08:34,083
What do you mean,
a man my age?
167
00:08:34,117 --> 00:08:36,818
I have a confession to make.
i booked you two
appointments tomorrow.
168
00:08:36,851 --> 00:08:40,083
They're lenore's
recommendations.
it's no bullshit, ray.
169
00:08:40,117 --> 00:08:43,751
A very nice womannamed molly want
you tomorrow afternoon.
170
00:08:43,784 --> 00:08:45,950
I can't.
171
00:08:45,983 --> 00:08:48,184
Tomorrow i'm busy.
172
00:08:48,217 --> 00:08:50,584
- what makes you so busy?
- i'm putting in a roof beam.
173
00:08:50,617 --> 00:08:53,284
A roof--
by yourself?
174
00:08:53,317 --> 00:08:55,317
Are you delusional?
175
00:08:55,350 --> 00:08:58,517
Men have built homes
with their bare hands
for centuries.
176
00:08:58,551 --> 00:09:02,017
And i'm going to do it with
whatever cash comes my way.
177
00:09:02,050 --> 00:09:04,384
Starting with
this pickle jar.
178
00:09:04,417 --> 00:09:06,918
These are very wealthy
prospects, ray.
179
00:09:06,950 --> 00:09:08,851
They could easily
turn into regulars.
180
00:09:08,884 --> 00:09:12,317
Do you know
what that means?
181
00:09:12,350 --> 00:09:15,983
They both prepaid
in advance, cash.
182
00:09:16,017 --> 00:09:19,184
Probably a lot more than
what's in that pickle jar.
183
00:09:19,217 --> 00:09:22,884
So if you ask me,
i think that you should
184
00:09:22,918 --> 00:09:26,083
Postpone your roof project.
185
00:09:52,250 --> 00:09:54,284
( knocks )
186
00:09:56,884 --> 00:09:59,284
- richard?
- uh...
187
00:09:59,317 --> 00:10:01,217
Are you richard?
188
00:10:01,250 --> 00:10:03,017
Are you molly?
189
00:10:17,184 --> 00:10:19,017
Oh.
190
00:10:19,050 --> 00:10:21,150
You're very, uh...
191
00:10:21,184 --> 00:10:23,950
You seem like
a very nice woman.
192
00:10:23,983 --> 00:10:26,217
Thank you.
193
00:10:26,250 --> 00:10:28,950
You're very...
194
00:10:28,983 --> 00:10:32,150
Handsome.
very attractive.
195
00:10:32,184 --> 00:10:35,950
Um... thanks.
196
00:10:37,983 --> 00:10:41,117
- you're not a private
investigator, are you?
- a what?
197
00:10:41,150 --> 00:10:43,818
I just suddenly thought,
"oh great, my husband
hired a p.i."
198
00:10:43,851 --> 00:10:47,050
So you don't have a camera
hidden somewhere on your body?
199
00:10:47,083 --> 00:10:48,918
( chuckles )
nope.
200
00:10:48,950 --> 00:10:52,284
- can i check?
- um, sure.
201
00:10:52,317 --> 00:10:54,350
Okay.
202
00:11:11,517 --> 00:11:11,551
Listen, do you have
any aspirin?
203
00:11:16,050 --> 00:11:18,217
I have ibuprofen.
204
00:11:18,250 --> 00:11:20,317
- do you want some?
- great.
205
00:11:21,950 --> 00:11:24,150
( clears throat )
206
00:11:25,451 --> 00:11:28,517
Whoa, molly.
207
00:11:28,551 --> 00:11:30,684
I'm feeling so lousy.
208
00:11:30,717 --> 00:11:32,950
I've been spending
a lot of time outdoors.
209
00:11:32,983 --> 00:11:35,751
Are you gonna be okay?
210
00:11:35,784 --> 00:11:38,184
You know,
i don't think so.
211
00:11:38,217 --> 00:11:40,517
Shit, this is bad.
212
00:11:40,551 --> 00:11:43,484
Molly, i don't want
to give you want i got.
213
00:11:43,517 --> 00:11:46,217
Yeah.
214
00:11:46,250 --> 00:11:48,950
Shit, i don't think
i'm the right guy
for the job right now.
215
00:11:48,983 --> 00:11:51,950
I'm sorry.
i've got to go.
216
00:11:51,983 --> 00:11:54,017
Okay.
217
00:11:54,050 --> 00:11:56,350
( clears throat )
218
00:11:57,384 --> 00:11:59,851
- bye.
- ( door closes )
219
00:11:59,884 --> 00:12:02,584
- what did hammer say?
- doesn't matter.
220
00:12:02,617 --> 00:12:06,117
I didn't want
to have sex with him,
so that's probably why.
221
00:12:06,150 --> 00:12:08,250
What did that
ass-fucker say?
222
00:12:08,284 --> 00:12:11,083
He said he was
fine with it.
223
00:12:11,117 --> 00:12:13,250
And then he started
putting me down
224
00:12:13,284 --> 00:12:15,050
With little comments,
you know?
225
00:12:15,083 --> 00:12:16,751
Are you sure he wasn't
just flirting?
226
00:12:16,784 --> 00:12:19,517
Mom, he was making
fun of my thighs.
227
00:12:19,551 --> 00:12:21,217
Does that sound like
he was flirting to you?
228
00:12:21,250 --> 00:12:22,451
Well, yeah, i know.
229
00:12:22,484 --> 00:12:24,317
But when i was in high
school, for example,
230
00:12:24,350 --> 00:12:27,784
Guys used to tease me
mercilessly about
my rear end.
231
00:12:27,818 --> 00:12:29,284
I'm not you.
232
00:12:29,317 --> 00:12:31,551
I know.
233
00:12:31,584 --> 00:12:33,751
So please do not compare
my life to yours.
234
00:12:33,784 --> 00:12:35,284
on't want to hear
i
about your butt.
235
00:12:35,317 --> 00:12:37,083
Okay.
236
00:12:39,150 --> 00:12:41,384
Oh, that black
looks good, damon.
237
00:12:41,417 --> 00:12:43,517
i'm so glad
you came with us.
238
00:12:43,551 --> 00:12:45,617
That's not
effeminate at all.
239
00:12:45,651 --> 00:12:47,851
Lots of guys
get their nails done.
240
00:12:47,884 --> 00:12:49,784
- it doesn't mean you're gay.
- i'm not gay.
241
00:12:49,818 --> 00:12:52,717
Well, you're right.
i love you guys.
242
00:12:52,751 --> 00:12:54,517
What do you mean
he didn't fuck you?
243
00:12:54,551 --> 00:12:56,717
Anyway, maya saw him
with some skinny girl.
244
00:12:56,751 --> 00:12:59,317
And when i texted
him about it he didn't
write back.
245
00:12:59,350 --> 00:13:02,217
It's been like two days,
so i'm probably dumped.
246
00:13:02,250 --> 00:13:05,551
Forget him, darby.
hammer reeks.
247
00:13:05,584 --> 00:13:07,083
That's just his
funky glands.
248
00:13:07,117 --> 00:13:09,651
Would you
stop defending him?
it's over.
249
00:13:09,684 --> 00:13:12,818
I don't give a shit
if he was sick, he got
paid to fuck you.
250
00:13:12,851 --> 00:13:14,284
It's his job
to come through.
251
00:13:14,317 --> 00:13:15,717
- excuse me.
- shh!
252
00:13:15,751 --> 00:13:17,584
Listen, molly, if he
didn't fuck you,
253
00:13:17,617 --> 00:13:19,818
- you're definitely
gonna get reimbursed.
- there are children here.
254
00:13:19,851 --> 00:13:21,717
Excuse me for a second.
what?
255
00:13:21,751 --> 00:13:24,517
Your language, my kids
don't need to be exposed.
256
00:13:26,184 --> 00:13:28,017
Sweetheart, i'm gonna
have to call you back.
257
00:13:28,050 --> 00:13:29,484
Do you have
a problem with me?
258
00:13:29,517 --> 00:13:32,083
I just might if you don't
temper your language.
259
00:13:34,517 --> 00:13:36,784
Here, babe.
260
00:13:39,451 --> 00:13:42,851
If you ever want to pick
out an outfit to match
that stick up your ass,
261
00:13:42,884 --> 00:13:44,451
Give me a call.
262
00:13:48,317 --> 00:13:51,350
ray's voice:
how tanya talked me over
to her place i'll never know.
263
00:13:51,384 --> 00:13:54,818
i'm not the type who needs
babying when i'm sick.
264
00:13:56,983 --> 00:14:00,083
Oh, god.
don't look at it.
don't think about it.
265
00:14:00,117 --> 00:14:02,184
- don't wonder
where it came from.
- ( knocking )
266
00:14:02,217 --> 00:14:05,517
I'm coming in.
i'm not looking.
267
00:14:05,551 --> 00:14:08,317
I'm gonna put your
yerba mate
268
00:14:08,350 --> 00:14:10,684
On the tub here.
269
00:14:10,717 --> 00:14:13,517
And, um,
how's the salts?
270
00:14:13,551 --> 00:14:15,384
The what?
271
00:14:15,417 --> 00:14:18,983
The bathe salts.
they're supposed to
be reinvigorating.
272
00:14:19,017 --> 00:14:20,651
Good.
273
00:14:20,684 --> 00:14:23,150
I suppose i really should
have just got a z-pack.
274
00:14:23,184 --> 00:14:27,017
Oh what, you're
gonna slam your body
with drugs now, ray?
275
00:14:27,050 --> 00:14:29,617
Antibiotics are bad
even for chickens.
276
00:14:29,651 --> 00:14:31,918
Will you
turn around, tanya?
i feel weird
277
00:14:31,950 --> 00:14:33,684
Talking to the back
of your head.
278
00:14:33,717 --> 00:14:36,950
I-i didn't want to impose
upon your privacy.
279
00:14:36,983 --> 00:14:38,983
I'm not shy.
280
00:14:39,017 --> 00:14:41,384
you know what i think?
281
00:14:41,417 --> 00:14:45,184
I think this whole "i'm sick"
thing is psychosomatic.
282
00:14:45,217 --> 00:14:47,983
- tanya, my head is pounding.
- ray, come on.
283
00:14:48,017 --> 00:14:50,751
Right before you're supposed
to perform, you get sick?
284
00:14:50,784 --> 00:14:52,851
I got no problems
performing, okay?
285
00:14:52,884 --> 00:14:55,451
Soon as i'm better,
i'll perform any night
of the week.
286
00:14:55,484 --> 00:14:57,584
Can you handle
twice in a night?
287
00:14:57,617 --> 00:14:59,751
Twice in a night
288
00:14:59,784 --> 00:15:01,751
Is child's play, tanya.
289
00:15:01,784 --> 00:15:04,050
That's fantastic,
because you have
molly at 8:00
290
00:15:04,083 --> 00:15:06,751
- and another one at 11:00.
- great.
291
00:15:06,784 --> 00:15:09,651
Molly, huh?
292
00:15:09,684 --> 00:15:11,217
What about molly?
293
00:15:11,250 --> 00:15:13,184
No, just--
294
00:15:13,217 --> 00:15:15,417
You know,
i don't know
295
00:15:15,451 --> 00:15:18,083
If i really feel
comfortable doing molly.
296
00:15:18,117 --> 00:15:19,517
Why the hell not?
297
00:15:19,551 --> 00:15:22,083
I don't know.
it's just...
298
00:15:22,117 --> 00:15:24,884
She's not really my type.
299
00:15:24,918 --> 00:15:27,950
Not your type?
what's your type, ray?
300
00:15:27,983 --> 00:15:30,184
She's just not
301
00:15:30,217 --> 00:15:32,517
Exactly what
i was expecting.
302
00:15:32,551 --> 00:15:33,918
What were you expecting?
303
00:15:33,950 --> 00:15:36,017
I don't know.
just, you know, someone
304
00:15:36,050 --> 00:15:39,417
Who looks like
they're sexually active.
305
00:15:39,451 --> 00:15:42,751
You mean somebody you want
to be sexually active with.
306
00:15:42,784 --> 00:15:45,551
My god, so insulting.
307
00:15:45,584 --> 00:15:47,350
What?
308
00:15:49,684 --> 00:15:51,651
Insulting to who?
309
00:15:51,684 --> 00:15:53,651
I mean, come on, tanya.
310
00:15:53,684 --> 00:15:56,150
You have me flying
blind out there.
311
00:15:56,184 --> 00:15:58,117
I got rights too,
you know.
312
00:15:58,150 --> 00:16:01,017
Happiness consultants
does not discriminate.
313
00:16:01,050 --> 00:16:05,083
Not every customer
is going to be some
perfect big-breasted 10.
314
00:16:05,117 --> 00:16:08,983
I mean, why don't you try
expanding that pea-sized
brain of yours
315
00:16:09,017 --> 00:16:12,818
And getting turned on
by a woman's mind?
316
00:16:12,851 --> 00:16:14,451
We're not talking
about my mind here.
317
00:16:14,484 --> 00:16:16,983
We can't control
who opens that door.
318
00:16:17,017 --> 00:16:20,684
It's part of your job
to walk through it anyway.
319
00:16:25,083 --> 00:16:27,684
( woman screaming )
320
00:16:39,717 --> 00:16:41,751
Who needs
"mamma mia," huh?
321
00:16:41,784 --> 00:16:44,184
Dad, your mask
is distracting me
from the movie.
322
00:16:44,217 --> 00:16:47,184
You're probably
not even infectious.
323
00:16:47,217 --> 00:16:49,517
All right,
maybe you're right.
324
00:16:49,551 --> 00:16:52,884
The car's a closed
environment, kids.
i thought i'd play it safe.
325
00:16:55,983 --> 00:16:57,317
Oh!
( laughs )
326
00:16:57,350 --> 00:17:00,517
Why are outdoor movies
always so violent?
327
00:17:00,551 --> 00:17:03,050
Blood and gore plays great
on the big screen.
328
00:17:03,083 --> 00:17:06,983
It's the great tradition
of the b movie.
329
00:17:07,017 --> 00:17:10,451
Yeah, the family that screams
together stays together.
330
00:17:10,484 --> 00:17:12,717
- not in our case.
- come on, darb.
331
00:17:12,751 --> 00:17:15,684
We hang out, right?
we're still together.
332
00:17:15,717 --> 00:17:17,950
dreckers don't let
tough times get them down.
333
00:17:17,983 --> 00:17:19,551
Where are you going?
334
00:17:19,584 --> 00:17:21,517
- i need popcorn.
- darby, wait.
335
00:17:21,551 --> 00:17:23,451
What the hell's
going on?
336
00:17:23,484 --> 00:17:24,751
It's her ex-boyfriend.
337
00:17:24,784 --> 00:17:26,451
What, that hammer kid?
338
00:17:26,484 --> 00:17:28,584
What the hell's
his problem anyway?
339
00:17:28,617 --> 00:17:30,884
Stay here and i'll handle
it, all right?
340
00:17:36,317 --> 00:17:38,384
( machines ringing )
341
00:17:42,918 --> 00:17:44,851
Forget about him, darb.
just ignore him.
342
00:17:46,451 --> 00:17:48,284
Let's leave.
pretend like you don't
even know him.
343
00:17:48,317 --> 00:17:51,851
Shut up.
hi, hammer.
344
00:17:51,884 --> 00:17:54,950
Hey, darb.
what's up?
345
00:17:54,983 --> 00:17:57,717
Um, not much.
346
00:17:59,617 --> 00:18:02,184
Hi, i'm tracie.
347
00:18:04,184 --> 00:18:06,818
Can we talk
for a second, please?
348
00:18:08,050 --> 00:18:09,584
You mean like now?
349
00:18:18,784 --> 00:18:21,584
She texted you
and you never even
answered, you asswipe.
350
00:18:21,617 --> 00:18:23,484
- when?
- two fucking days ago.
351
00:18:23,517 --> 00:18:26,150
- damon, stop it.
- no, you stop, darby.
i'm handling this.
352
00:18:26,184 --> 00:18:29,317
You want to know
who's got back, hammer?
you've got back.
353
00:18:29,350 --> 00:18:30,983
Chill out before
i kill you, dude.
354
00:18:31,017 --> 00:18:33,350
- stay away
from my sister, dude.
- i'll pay for it.
355
00:18:33,384 --> 00:18:34,983
You'll what?
fuck his popcorn.
356
00:18:35,017 --> 00:18:37,083
Fuck you,
you wienie motherfucker.
357
00:18:37,117 --> 00:18:38,918
Hey hey hey hey!
break it up.
358
00:18:38,950 --> 00:18:41,884
- hey, what's going on here?
- dad, i have it under control.
359
00:18:41,918 --> 00:18:44,083
Yeah, i can see
that, damon.
360
00:18:44,117 --> 00:18:46,150
- you hammer?
- yes, sir.
361
00:18:46,184 --> 00:18:48,584
What's wrong with you?
you upset my daughter,
362
00:18:48,617 --> 00:18:50,851
You're about to hit my son
when you're like twice as fat.
363
00:18:50,884 --> 00:18:53,617
Dad, it wasn't hammer's fault.
damon started it.
364
00:18:53,651 --> 00:18:55,117
All right.
365
00:18:55,150 --> 00:18:57,584
He doesn't love you, darb.
why are you taking his side?
366
00:18:57,617 --> 00:18:59,651
I can talk to hammer
if i want to, okay?
367
00:18:59,684 --> 00:19:02,350
Stop frickin'
ruining this for me.
both of you.
368
00:19:02,384 --> 00:19:05,117
- take it down.
- oh, wait!
369
00:19:06,684 --> 00:19:08,784
This sucks.
370
00:19:15,350 --> 00:19:17,983
All right,
i got eyes on them.
371
00:19:18,017 --> 00:19:21,983
She knows i'm not
gonna let her drive home
with that kid, right?
372
00:19:23,551 --> 00:19:26,617
Damester.
hey, man, you crying?
373
00:19:26,651 --> 00:19:29,017
- no.
- why is your face all wet?
374
00:19:29,050 --> 00:19:31,284
I'm not crying, dad.
375
00:19:32,918 --> 00:19:34,884
It's just...
376
00:19:34,918 --> 00:19:37,717
Sometimes life
is just too much.
377
00:19:39,083 --> 00:19:41,451
Listen, when life
gives you lemons--
378
00:19:41,484 --> 00:19:44,384
- what, you make lemonade?
- well, yeah.
379
00:19:44,417 --> 00:19:47,751
If you like lemonade.
380
00:19:57,784 --> 00:19:59,184
ray's voice:
i've been a jock,
381
00:19:59,217 --> 00:20:02,250
student leader,
professional ballplayer,
382
00:20:02,284 --> 00:20:04,284
an educator.
383
00:20:04,317 --> 00:20:06,484
is this really
the material
384
00:20:06,517 --> 00:20:08,884
from which male prostitutes
are made?
385
00:20:13,250 --> 00:20:15,417
Hey.
386
00:20:15,451 --> 00:20:16,884
Hi.
387
00:20:16,918 --> 00:20:19,950
It's ray drecker.
remember? tanya's friend.
388
00:20:19,983 --> 00:20:23,017
Yes, the vintage
car guy, right?
389
00:20:23,050 --> 00:20:24,717
Yeah, right.
tanya's friend.
390
00:20:24,751 --> 00:20:27,617
Yeah, you remember
the other night?
391
00:20:27,651 --> 00:20:28,751
What night?
392
00:20:28,784 --> 00:20:31,484
With you and me
and tanya.
393
00:20:31,517 --> 00:20:34,017
Are you referring to
my student tanya skagle?
394
00:20:34,050 --> 00:20:36,584
- right.
- the point is?
395
00:20:36,617 --> 00:20:38,417
There is no point.
396
00:20:38,451 --> 00:20:40,651
I just recognized you
and thought i'd say hi.
397
00:20:40,684 --> 00:20:42,150
Hi.
398
00:20:42,184 --> 00:20:44,350
I don't think you should
spend time with tanya, ray.
399
00:20:44,384 --> 00:20:46,918
She's going places.
do you know what
i'm saying?
400
00:20:46,950 --> 00:20:48,217
Excuse me?
401
00:20:48,250 --> 00:20:50,451
I just think
that young woman
should be surrounded
402
00:20:50,484 --> 00:20:53,918
With inspirational people
and positive influences,
that's all.
403
00:20:53,950 --> 00:20:56,083
She doesn't need
a quitter.
404
00:20:56,117 --> 00:20:58,884
What do you mean a quitter?
i'm not a quitter.
405
00:20:58,918 --> 00:21:01,117
- you don't even know me.
- you're right, ray.
406
00:21:01,150 --> 00:21:03,751
I don't.
so i'll just be
jogging on.
407
00:21:03,784 --> 00:21:07,184
By the way,
how's the vintage car
business coming?
408
00:21:07,217 --> 00:21:10,451
It's good.
it's great!
409
00:21:11,950 --> 00:21:13,451
Thanks for asking.
410
00:21:13,484 --> 00:21:15,983
ray's voice:
running into floyd
was like a bad dream.
411
00:21:16,017 --> 00:21:18,284
did i really look
like a quitter?
412
00:21:24,017 --> 00:21:25,950
- are you done with
the circuit city thing?
- ( gasps )
413
00:21:25,983 --> 00:21:28,584
Oh god,
i am so sorry.
414
00:21:28,617 --> 00:21:32,150
I am so slow tonight.
i'm off my game.
415
00:21:32,184 --> 00:21:34,217
Honey, i don't care.
416
00:21:36,684 --> 00:21:38,950
ray's voice:
it felt like a symbolic
kind of thing--
417
00:21:38,983 --> 00:21:42,551
ordering a beam.
one foot in front of the other.
418
00:21:42,584 --> 00:21:45,083
a step in the right
direction, you know?
419
00:21:45,117 --> 00:21:47,184
It's not in there, ray.
420
00:21:47,217 --> 00:21:50,451
- i counted only 143.
- 143.
421
00:21:50,484 --> 00:21:53,017
Maybe there's
a missing $100 bill.
422
00:21:53,050 --> 00:21:54,950
Maybe under one of these
piles or something.
423
00:21:54,983 --> 00:21:56,317
I don't think so.
424
00:21:56,350 --> 00:21:58,584
143.
425
00:21:58,617 --> 00:22:01,751
So that's just enough
426
00:22:01,784 --> 00:22:03,617
For about a half
a structural beam, right?
427
00:22:03,651 --> 00:22:05,551
What kind of beam do you
have in mind exactly?
428
00:22:05,584 --> 00:22:07,684
A house beam.
429
00:22:07,717 --> 00:22:11,083
A structural beam to enjoy
for many years to come.
430
00:22:11,117 --> 00:22:13,950
- i guess you mean
a ridge beam.
- yes.
431
00:22:13,983 --> 00:22:17,250
Well, 143 wouldn't buy you
half a ridge beam, okay?
432
00:22:17,284 --> 00:22:19,651
In fact, we don't even
sell half beams.
433
00:22:19,684 --> 00:22:20,851
What good
is a half beam anyway?
434
00:22:20,884 --> 00:22:23,818
The beam costs
$500 to make
435
00:22:23,851 --> 00:22:26,284
And it does not include
the price of wood.
436
00:22:26,317 --> 00:22:28,950
Step over here, please.
437
00:22:40,350 --> 00:22:42,284
ray's voice:
that damn pickle jar.
438
00:22:42,317 --> 00:22:44,651
it really did say it all.
439
00:22:47,117 --> 00:22:49,317
ray:
sorry about
the other day.
440
00:22:49,350 --> 00:22:52,584
i just-- i had this
24-hour bug thing.
441
00:22:52,617 --> 00:22:55,384
i mean,
i had the flu shot.
442
00:22:55,417 --> 00:22:59,451
it must have been some
weird strain or something.
443
00:22:59,484 --> 00:23:01,918
Yeah, it's been
going around.
444
00:23:01,950 --> 00:23:04,217
My husband had it too.
445
00:23:04,250 --> 00:23:07,184
( laughs )
i thought maybe
it was me.
446
00:23:07,217 --> 00:23:08,918
You?
molly.
447
00:23:08,983 --> 00:23:10,983
Why would you think
it was you?
448
00:23:11,017 --> 00:23:13,651
Whew, that's a relief.
449
00:23:13,684 --> 00:23:16,484
I felt really bad
that i canceled.
450
00:23:16,517 --> 00:23:19,551
I was looking
forward to this.
451
00:23:22,384 --> 00:23:24,083
So...
452
00:23:24,117 --> 00:23:27,384
What happens next?
453
00:23:29,983 --> 00:23:31,884
May i?
454
00:23:51,150 --> 00:23:52,784
You're so...
455
00:23:54,651 --> 00:23:56,584
Oh, dear.
456
00:23:56,617 --> 00:23:58,751
What's wrong?
457
00:24:00,150 --> 00:24:01,617
My husband, richard.
458
00:24:01,651 --> 00:24:03,784
He, uh--
he doesn't...
459
00:24:03,818 --> 00:24:06,083
He wants to have
sex with me
460
00:24:06,117 --> 00:24:08,284
Every morning
at 6:00 a.m.
461
00:24:08,317 --> 00:24:09,551
Oh.
462
00:24:09,584 --> 00:24:11,884
That's the way he wants
to start his day.
463
00:24:11,918 --> 00:24:14,751
He says he has a high
testosterone level
464
00:24:14,784 --> 00:24:16,950
And we don't have sex
he can't start his work day
465
00:24:16,983 --> 00:24:18,851
And he'll end up
cheating on me.
466
00:24:18,884 --> 00:24:21,484
But he's terrible at sex.
467
00:24:21,517 --> 00:24:23,851
He has no talent for it.
468
00:24:23,884 --> 00:24:26,317
No equipment for it.
469
00:24:27,484 --> 00:24:29,317
Oh, and the worst thing is
470
00:24:29,350 --> 00:24:32,150
I don't know how
to tell him no.
471
00:24:32,184 --> 00:24:34,451
That must be...
472
00:24:34,484 --> 00:24:36,417
Challenging.
473
00:24:36,451 --> 00:24:38,217
I'm sorry, i can't go
through with this.
474
00:24:38,250 --> 00:24:41,184
You mean you don't want
to do anything?
475
00:24:43,284 --> 00:24:46,751
Every time i think of
intercourse i see his face.
476
00:24:50,851 --> 00:24:52,717
I think you should go.
477
00:24:54,851 --> 00:24:56,884
Oh.
478
00:25:18,784 --> 00:25:20,584
Why don't we just relax?
479
00:25:21,818 --> 00:25:25,150
Just see what happens?
480
00:25:31,950 --> 00:25:34,083
( laughs )
i can't.
481
00:25:34,117 --> 00:25:38,050
You know, you were
interested enough
to get me here.
482
00:25:39,317 --> 00:25:41,017
And then you got me
here again.
483
00:25:41,050 --> 00:25:44,484
And this might be
your first time...
484
00:25:46,950 --> 00:25:48,918
But this is what i do.
485
00:25:51,784 --> 00:25:53,983
I'm a professional.
486
00:25:56,517 --> 00:25:58,417
It's my job
487
00:25:58,451 --> 00:26:01,717
To make you forget
about your husband.
488
00:26:04,818 --> 00:26:07,517
You might have a hard time
saying no to him...
489
00:26:09,150 --> 00:26:11,717
But i promise
you, molly,
490
00:26:11,751 --> 00:26:15,684
You won't have a hard time
saying yes to me.
491
00:26:20,384 --> 00:26:23,217
I wouldn't mind
just looking at your penis.
492
00:26:25,551 --> 00:26:27,451
You want to look at it?
493
00:26:27,484 --> 00:26:30,884
I think that'd
make me happy.
494
00:26:41,150 --> 00:26:43,417
I changed my mind.
495
00:26:45,451 --> 00:26:48,117
You're nothing like
my husband, are you?
496
00:26:48,150 --> 00:26:50,651
I doubt we have
much in common.
497
00:26:58,818 --> 00:27:01,784
What's the second
address, tanya?
498
00:27:01,818 --> 00:27:03,451
You went?
499
00:27:03,484 --> 00:27:05,517
Sure i went.
and i'm going again.
500
00:27:05,551 --> 00:27:07,717
Really, ray?
oh my god,
501
00:27:07,751 --> 00:27:09,417
That's fantastic.
you're a god.
502
00:27:09,451 --> 00:27:11,551
You're not the only woman
to say that tonight,
503
00:27:11,584 --> 00:27:14,083
- if you catch my drift.
- i'll text you the address.
504
00:27:14,117 --> 00:27:17,150
I've been sitting here, ray,
about to shoot myself.
505
00:27:17,184 --> 00:27:18,918
Just seeing visions
of me here,
506
00:27:18,950 --> 00:27:20,651
Just stuck
and getting older
507
00:27:20,684 --> 00:27:23,517
And surrounded by all
these fucking papers
508
00:27:23,551 --> 00:27:25,217
And all these people's
photographs
509
00:27:25,250 --> 00:27:27,484
Of all their stupid kids.
510
00:27:27,517 --> 00:27:29,851
* well, i feel
just like a child... *
511
00:27:29,884 --> 00:27:31,584
Ray, are you there?
512
00:27:31,617 --> 00:27:34,983
* yeah, i feel
just like a child *
513
00:27:35,017 --> 00:27:38,784
* well, i feel
just like a child... *
514
00:27:38,818 --> 00:27:41,451
ray's voice:
a jock, a student leader,
515
00:27:41,484 --> 00:27:43,417
a professional
ballplayer,
516
00:27:43,451 --> 00:27:46,150
an educator,
517
00:27:46,184 --> 00:27:48,050
a gigolo.
518
00:27:50,250 --> 00:27:52,651
perhaps an excellent gigolo.
519
00:27:52,684 --> 00:27:56,317
an enthusiastic,
fucking fantastic fucker.
520
00:27:57,983 --> 00:27:59,150
Hi.
521
00:27:59,151 --> 00:28:05,151
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
38609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.