All language subtitles for Hung - 1x04 - The Pickle Jar.HDTV.NoTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,150 --> 00:00:09,350 ( theme music playing ) 2 00:00:14,983 --> 00:00:18,651 * need a new love? 3 00:00:18,684 --> 00:00:21,417 * hey, i'm ready 4 00:00:23,217 --> 00:00:25,584 * want my time? 5 00:00:27,484 --> 00:00:30,851 * i'm willing, yeah 6 00:00:30,884 --> 00:00:33,717 * 'cause i'm the one 7 00:00:33,784 --> 00:00:35,717 * who's gonna show 8 00:00:35,751 --> 00:00:38,617 * when there's nobody 9 00:00:39,751 --> 00:00:41,451 * i'll be your man 10 00:00:45,384 --> 00:00:47,484 * yeah, i'm the one 11 00:00:47,517 --> 00:00:49,517 * who's gonna show 12 00:00:49,551 --> 00:00:51,717 * when there's nobody 13 00:00:53,551 --> 00:00:55,551 * i'll be your man 14 00:00:57,717 --> 00:00:59,484 * i'll be your man 15 00:01:00,451 --> 00:01:02,551 * all right. 16 00:01:21,083 --> 00:01:23,250 lyndie: coach ray drecker, 17 00:01:23,284 --> 00:01:25,717 a west lakefield legend. 18 00:01:25,751 --> 00:01:29,017 he started out as west lakefield's star athlete 19 00:01:29,050 --> 00:01:32,751 And a member of the legendary wolves class of '84 20 00:01:32,784 --> 00:01:34,950 When he lettered in three sports. 21 00:01:34,983 --> 00:01:37,584 After attending university of central florida 22 00:01:37,617 --> 00:01:40,184 On a prestigious baseball scholarship, 23 00:01:40,217 --> 00:01:43,818 Coach ray chose to return to west lakefield high 24 00:01:43,851 --> 00:01:45,684 as a coach, history teacher 25 00:01:45,717 --> 00:01:48,050 and all-around inspiration. 26 00:01:48,083 --> 00:01:50,584 ray's voice: not only did she make me sound like a turd, 27 00:01:50,617 --> 00:01:52,484 she left out the best parts. 28 00:01:52,517 --> 00:01:54,250 like my contract with the braves 29 00:01:54,284 --> 00:01:56,317 and my ligament injury, 30 00:01:56,350 --> 00:01:59,117 like how i tasted and came close to greatness. 31 00:01:59,150 --> 00:02:02,150 lyndie: since then, coach ray has been with us 32 00:02:02,184 --> 00:02:03,851 Through thick and thin. 33 00:02:03,884 --> 00:02:06,350 Through the good times and the bad times, 34 00:02:06,384 --> 00:02:08,451 coach drecker's always there when we need him. 35 00:02:08,484 --> 00:02:10,484 ray's voice: is that what i was to them? 36 00:02:10,517 --> 00:02:12,417 the guy who was there? 37 00:02:12,451 --> 00:02:16,217 the guy they can count on to stay behind when they leave? 38 00:02:16,250 --> 00:02:18,950 ...and go to college and forget our high school days, 39 00:02:18,983 --> 00:02:20,684 Coach drecker will be here. 40 00:02:20,717 --> 00:02:22,884 - ( phone ringing ) - coach drecker is always here for us. 41 00:02:22,918 --> 00:02:26,551 which is why the student council has chosen to make coach ray 42 00:02:26,584 --> 00:02:28,983 the recipient of our fall fundraiser, 43 00:02:29,017 --> 00:02:30,684 "meet you at the carwash." 44 00:02:30,717 --> 00:02:32,684 ( cheering ) 45 00:02:42,818 --> 00:02:45,184 Okay. 46 00:02:45,217 --> 00:02:46,918 Coach, we know you lost your roof in the fire. 47 00:02:46,950 --> 00:02:49,150 So we thought we'd buy you a structural beam. 48 00:02:49,184 --> 00:02:53,150 We think this $235 will buy you about 1 1/2 beams, 49 00:02:53,184 --> 00:02:55,417 Depending on the quality of the wood. 50 00:02:55,451 --> 00:02:58,050 We hope you enjoy the beams for many years to come. 51 00:02:58,083 --> 00:02:59,451 ( cheering ) 52 00:02:59,484 --> 00:03:02,317 ray's voice: then they gave me the pickle jar. 53 00:03:02,350 --> 00:03:04,417 this is ray. i lost my old phone in the fire, 54 00:03:04,451 --> 00:03:06,451 so make sure and leave your number. 55 00:03:06,484 --> 00:03:08,384 Ray, you have to give me an answer, okay? 56 00:03:08,417 --> 00:03:09,884 At least tell me which way you're leaning, 57 00:03:09,918 --> 00:03:12,651 Because this train is really leaving the station. 58 00:03:20,617 --> 00:03:22,617 Did you bring pictures? 59 00:03:22,651 --> 00:03:24,651 Uh, no. 60 00:03:24,684 --> 00:03:26,584 Well, how can i choose then? 61 00:03:26,617 --> 00:03:29,050 You have to trust me. i choose for you. 62 00:03:29,083 --> 00:03:31,950 It's a responsibility i take very seriously, 63 00:03:31,983 --> 00:03:33,818 Very seriously in every way. 64 00:03:33,851 --> 00:03:35,317 It's what i do. 65 00:03:35,350 --> 00:03:37,551 What if you send me some kind of freak? 66 00:03:37,584 --> 00:03:41,284 Not gonna happen. i would never employ a freaky guy. 67 00:03:41,317 --> 00:03:44,250 I really just want somebody calm and normal. 68 00:03:44,284 --> 00:03:48,150 No liars or addicts or drug users. 69 00:03:48,184 --> 00:03:52,150 That's why a service like mine can come in so handy, molly. 70 00:03:52,184 --> 00:03:53,918 I personally vet 71 00:03:53,950 --> 00:03:56,417 Every individual who works for me. 72 00:03:56,451 --> 00:03:59,684 And as you can see, i'm a woman just like you. 73 00:03:59,717 --> 00:04:02,617 A normal person sitting across the table. 74 00:04:02,651 --> 00:04:06,517 I don't like the idea of some muscled-out- 75 00:04:06,551 --> 00:04:10,884 Shiny-looking-probably-gay boy gyrating on me. 76 00:04:10,918 --> 00:04:12,851 Anonymous sex ads are a turnoff, 77 00:04:12,884 --> 00:04:15,851 But that doesn't mean that i don't feel 78 00:04:15,884 --> 00:04:19,317 Very sexy sometimes 79 00:04:19,350 --> 00:04:22,517 And wish that life could be a little more simple, 80 00:04:22,551 --> 00:04:24,983 You know, in that way. 81 00:04:25,017 --> 00:04:27,617 Yeah, it's really true. 82 00:04:27,651 --> 00:04:30,350 Yeah, i can understand what reasonable women want 83 00:04:30,384 --> 00:04:32,150 Because i am one of those women. 84 00:04:32,184 --> 00:04:35,317 That's why we're called happiness consultants. 85 00:04:35,350 --> 00:04:38,884 Here, let me give you one of our refrigerator magnets. 86 00:04:39,983 --> 00:04:42,451 It's a freebie. 87 00:04:42,484 --> 00:04:43,950 Oh. 88 00:04:43,983 --> 00:04:46,017 - oh. - yeah. 89 00:04:46,050 --> 00:04:48,651 Make sure you throw me a good-looking one then. 90 00:04:48,684 --> 00:04:50,317 Naturally. 91 00:04:50,350 --> 00:04:53,950 And make sure he doesn't have a small... 92 00:04:53,983 --> 00:04:55,918 - you know... - yeah. 93 00:04:55,950 --> 00:04:58,784 ...wiener. ( chuckles ) 94 00:04:58,818 --> 00:05:01,851 Lenore said she'd never had such-- 95 00:05:01,884 --> 00:05:03,184 - uh-huh. - look... 96 00:05:03,217 --> 00:05:06,317 I get enough teeny-weeny dick already. 97 00:05:06,350 --> 00:05:09,150 Don't even send me medium size. i'm not even kidding. 98 00:05:09,184 --> 00:05:10,751 Molly, relax. 99 00:05:10,784 --> 00:05:13,217 We have no problems in that arena. 100 00:05:13,250 --> 00:05:15,617 ( laughs ) 101 00:05:15,651 --> 00:05:17,150 Oh my god. 102 00:05:17,184 --> 00:05:19,684 Can you believe the things lenore introduces me to? 103 00:05:19,717 --> 00:05:21,417 I mean, it's not like i do this every day of the week. 104 00:05:21,451 --> 00:05:23,884 Did lenore mention the price? 105 00:05:23,918 --> 00:05:25,517 She said i should pay upfront. 106 00:05:25,551 --> 00:05:27,217 300. 107 00:05:27,250 --> 00:05:29,250 That's a 50% first-time discount 108 00:05:29,284 --> 00:05:32,284 I only give that to lenore's friends. 109 00:05:32,317 --> 00:05:34,050 Okay. 110 00:05:34,083 --> 00:05:35,950 So when should i get that to you? 111 00:05:35,983 --> 00:05:38,651 Well, i'm good to wait right here if you want to, um... 112 00:05:38,684 --> 00:05:40,818 Go get it at the atm. 113 00:05:42,451 --> 00:05:45,884 - oh. - it's got a very reasonable surcharge. 114 00:05:48,384 --> 00:05:51,517 Uh, how do you keep from shooting yourself? 115 00:05:51,551 --> 00:05:55,050 Try to keep one foot in front of the other. 116 00:05:55,083 --> 00:05:57,950 I was going to put up a roof beam this weekend. 117 00:05:57,983 --> 00:06:00,617 Okay. 118 00:06:01,983 --> 00:06:04,384 - well, thanks for showing it to me. - sure. 119 00:06:04,417 --> 00:06:06,350 I hope it stops the problems. 120 00:06:06,384 --> 00:06:08,484 Yeah, me too. 121 00:06:08,517 --> 00:06:11,017 Why in the world would i have nightmares about this place? 122 00:06:11,050 --> 00:06:12,818 All of my possessions did not get burned up. 123 00:06:12,851 --> 00:06:14,918 None of my stuff was even here. 124 00:06:14,950 --> 00:06:17,584 Right. just all my stuff. 125 00:06:17,651 --> 00:06:19,284 Exactly. 126 00:06:21,584 --> 00:06:24,184 - i should go. - yeah. 127 00:06:25,417 --> 00:06:27,250 Oh, by the way, 128 00:06:27,284 --> 00:06:29,884 I'm thinking of flying darb to new york tomorrow. 129 00:06:29,918 --> 00:06:32,918 You know, like unexpectedly. take her to "mamma mia." 130 00:06:32,950 --> 00:06:34,717 Tomorrow is my night, jess. 131 00:06:34,751 --> 00:06:37,884 I know, but she's depressed, ray. it's boy trouble. 132 00:06:37,918 --> 00:06:40,250 I don't think dad's night at the drive-in is really gonna cheer her up. 133 00:06:40,284 --> 00:06:42,551 Maybe it will cheer her up. 134 00:06:42,584 --> 00:06:45,784 Maybe dad's night at the drive-in is just what she needs. 135 00:06:45,818 --> 00:06:48,250 Hey, look. 136 00:06:48,284 --> 00:06:50,651 Something of mine was here. 137 00:06:50,684 --> 00:06:53,918 Huh, my nutcracker. 138 00:06:53,950 --> 00:06:56,384 - hey, do you mind? - no, you have at it. 139 00:06:57,617 --> 00:07:00,050 ( laughs ) 140 00:07:00,083 --> 00:07:02,417 Go crack some nuts. 141 00:07:03,651 --> 00:07:05,284 ray's voice: 20 years of marriage 142 00:07:05,317 --> 00:07:07,717 and she misses the nutcracker. 143 00:07:18,584 --> 00:07:20,651 What the hell is she looking at? 144 00:07:20,684 --> 00:07:22,684 It's called work, lady. 145 00:07:22,717 --> 00:07:25,217 ( thunder rumbling ) 146 00:07:27,751 --> 00:07:29,417 ray's voice: one foot in front of the other. 147 00:07:29,451 --> 00:07:31,851 it sounded so easy when mom used to say it. 148 00:07:31,884 --> 00:07:34,217 "just put one foot in front of the other 149 00:07:34,250 --> 00:07:36,350 and good things will come." 150 00:07:46,317 --> 00:07:48,851 Ray. ray! 151 00:07:48,884 --> 00:07:50,517 You never called me back. 152 00:07:53,017 --> 00:07:55,017 ray, i know you're in there. 153 00:07:55,050 --> 00:07:57,684 It's freezing out here so i'm coming in. 154 00:08:04,584 --> 00:08:06,417 So are you quitting or not? 155 00:08:06,451 --> 00:08:07,983 ( groans, coughs ) 156 00:08:08,017 --> 00:08:09,384 Come on, ray, knock it off. 157 00:08:09,417 --> 00:08:11,517 You're leaving me hanging out on a limb. 158 00:08:11,551 --> 00:08:15,350 Come on, tanya. i can't deal with this right now. 159 00:08:15,384 --> 00:08:18,384 - are you getting sick? - no. 160 00:08:18,417 --> 00:08:20,350 Seriously, i don't mean to be negative, 161 00:08:20,384 --> 00:08:23,317 But th is how people get pneumonia and die. 162 00:08:23,350 --> 00:08:25,050 I'm a camper. ( coughs ) 163 00:08:25,083 --> 00:08:27,484 I can camp out here all winter if i need to. 164 00:08:27,517 --> 00:08:29,983 Could you please not be arrogant about your health? 165 00:08:30,017 --> 00:08:32,050 A man your age needs heat. 166 00:08:32,083 --> 00:08:34,083 What do you mean, a man my age? 167 00:08:34,117 --> 00:08:36,818 I have a confession to make. i booked you two appointments tomorrow. 168 00:08:36,851 --> 00:08:40,083 They're lenore's recommendations. it's no bullshit, ray. 169 00:08:40,117 --> 00:08:43,751 A very nice womannamed molly want you tomorrow afternoon. 170 00:08:43,784 --> 00:08:45,950 I can't. 171 00:08:45,983 --> 00:08:48,184 Tomorrow i'm busy. 172 00:08:48,217 --> 00:08:50,584 - what makes you so busy? - i'm putting in a roof beam. 173 00:08:50,617 --> 00:08:53,284 A roof-- by yourself? 174 00:08:53,317 --> 00:08:55,317 Are you delusional? 175 00:08:55,350 --> 00:08:58,517 Men have built homes with their bare hands for centuries. 176 00:08:58,551 --> 00:09:02,017 And i'm going to do it with whatever cash comes my way. 177 00:09:02,050 --> 00:09:04,384 Starting with this pickle jar. 178 00:09:04,417 --> 00:09:06,918 These are very wealthy prospects, ray. 179 00:09:06,950 --> 00:09:08,851 They could easily turn into regulars. 180 00:09:08,884 --> 00:09:12,317 Do you know what that means? 181 00:09:12,350 --> 00:09:15,983 They both prepaid in advance, cash. 182 00:09:16,017 --> 00:09:19,184 Probably a lot more than what's in that pickle jar. 183 00:09:19,217 --> 00:09:22,884 So if you ask me, i think that you should 184 00:09:22,918 --> 00:09:26,083 Postpone your roof project. 185 00:09:52,250 --> 00:09:54,284 ( knocks ) 186 00:09:56,884 --> 00:09:59,284 - richard? - uh... 187 00:09:59,317 --> 00:10:01,217 Are you richard? 188 00:10:01,250 --> 00:10:03,017 Are you molly? 189 00:10:17,184 --> 00:10:19,017 Oh. 190 00:10:19,050 --> 00:10:21,150 You're very, uh... 191 00:10:21,184 --> 00:10:23,950 You seem like a very nice woman. 192 00:10:23,983 --> 00:10:26,217 Thank you. 193 00:10:26,250 --> 00:10:28,950 You're very... 194 00:10:28,983 --> 00:10:32,150 Handsome. very attractive. 195 00:10:32,184 --> 00:10:35,950 Um... thanks. 196 00:10:37,983 --> 00:10:41,117 - you're not a private investigator, are you? - a what? 197 00:10:41,150 --> 00:10:43,818 I just suddenly thought, "oh great, my husband hired a p.i." 198 00:10:43,851 --> 00:10:47,050 So you don't have a camera hidden somewhere on your body? 199 00:10:47,083 --> 00:10:48,918 ( chuckles ) nope. 200 00:10:48,950 --> 00:10:52,284 - can i check? - um, sure. 201 00:10:52,317 --> 00:10:54,350 Okay. 202 00:11:11,517 --> 00:11:11,551 Listen, do you have any aspirin? 203 00:11:16,050 --> 00:11:18,217 I have ibuprofen. 204 00:11:18,250 --> 00:11:20,317 - do you want some? - great. 205 00:11:21,950 --> 00:11:24,150 ( clears throat ) 206 00:11:25,451 --> 00:11:28,517 Whoa, molly. 207 00:11:28,551 --> 00:11:30,684 I'm feeling so lousy. 208 00:11:30,717 --> 00:11:32,950 I've been spending a lot of time outdoors. 209 00:11:32,983 --> 00:11:35,751 Are you gonna be okay? 210 00:11:35,784 --> 00:11:38,184 You know, i don't think so. 211 00:11:38,217 --> 00:11:40,517 Shit, this is bad. 212 00:11:40,551 --> 00:11:43,484 Molly, i don't want to give you want i got. 213 00:11:43,517 --> 00:11:46,217 Yeah. 214 00:11:46,250 --> 00:11:48,950 Shit, i don't think i'm the right guy for the job right now. 215 00:11:48,983 --> 00:11:51,950 I'm sorry. i've got to go. 216 00:11:51,983 --> 00:11:54,017 Okay. 217 00:11:54,050 --> 00:11:56,350 ( clears throat ) 218 00:11:57,384 --> 00:11:59,851 - bye. - ( door closes ) 219 00:11:59,884 --> 00:12:02,584 - what did hammer say? - doesn't matter. 220 00:12:02,617 --> 00:12:06,117 I didn't want to have sex with him, so that's probably why. 221 00:12:06,150 --> 00:12:08,250 What did that ass-fucker say? 222 00:12:08,284 --> 00:12:11,083 He said he was fine with it. 223 00:12:11,117 --> 00:12:13,250 And then he started putting me down 224 00:12:13,284 --> 00:12:15,050 With little comments, you know? 225 00:12:15,083 --> 00:12:16,751 Are you sure he wasn't just flirting? 226 00:12:16,784 --> 00:12:19,517 Mom, he was making fun of my thighs. 227 00:12:19,551 --> 00:12:21,217 Does that sound like he was flirting to you? 228 00:12:21,250 --> 00:12:22,451 Well, yeah, i know. 229 00:12:22,484 --> 00:12:24,317 But when i was in high school, for example, 230 00:12:24,350 --> 00:12:27,784 Guys used to tease me mercilessly about my rear end. 231 00:12:27,818 --> 00:12:29,284 I'm not you. 232 00:12:29,317 --> 00:12:31,551 I know. 233 00:12:31,584 --> 00:12:33,751 So please do not compare my life to yours. 234 00:12:33,784 --> 00:12:35,284 on't want to hear i about your butt. 235 00:12:35,317 --> 00:12:37,083 Okay. 236 00:12:39,150 --> 00:12:41,384 Oh, that black looks good, damon. 237 00:12:41,417 --> 00:12:43,517 i'm so glad you came with us. 238 00:12:43,551 --> 00:12:45,617 That's not effeminate at all. 239 00:12:45,651 --> 00:12:47,851 Lots of guys get their nails done. 240 00:12:47,884 --> 00:12:49,784 - it doesn't mean you're gay. - i'm not gay. 241 00:12:49,818 --> 00:12:52,717 Well, you're right. i love you guys. 242 00:12:52,751 --> 00:12:54,517 What do you mean he didn't fuck you? 243 00:12:54,551 --> 00:12:56,717 Anyway, maya saw him with some skinny girl. 244 00:12:56,751 --> 00:12:59,317 And when i texted him about it he didn't write back. 245 00:12:59,350 --> 00:13:02,217 It's been like two days, so i'm probably dumped. 246 00:13:02,250 --> 00:13:05,551 Forget him, darby. hammer reeks. 247 00:13:05,584 --> 00:13:07,083 That's just his funky glands. 248 00:13:07,117 --> 00:13:09,651 Would you stop defending him? it's over. 249 00:13:09,684 --> 00:13:12,818 I don't give a shit if he was sick, he got paid to fuck you. 250 00:13:12,851 --> 00:13:14,284 It's his job to come through. 251 00:13:14,317 --> 00:13:15,717 - excuse me. - shh! 252 00:13:15,751 --> 00:13:17,584 Listen, molly, if he didn't fuck you, 253 00:13:17,617 --> 00:13:19,818 - you're definitely gonna get reimbursed. - there are children here. 254 00:13:19,851 --> 00:13:21,717 Excuse me for a second. what? 255 00:13:21,751 --> 00:13:24,517 Your language, my kids don't need to be exposed. 256 00:13:26,184 --> 00:13:28,017 Sweetheart, i'm gonna have to call you back. 257 00:13:28,050 --> 00:13:29,484 Do you have a problem with me? 258 00:13:29,517 --> 00:13:32,083 I just might if you don't temper your language. 259 00:13:34,517 --> 00:13:36,784 Here, babe. 260 00:13:39,451 --> 00:13:42,851 If you ever want to pick out an outfit to match that stick up your ass, 261 00:13:42,884 --> 00:13:44,451 Give me a call. 262 00:13:48,317 --> 00:13:51,350 ray's voice: how tanya talked me over to her place i'll never know. 263 00:13:51,384 --> 00:13:54,818 i'm not the type who needs babying when i'm sick. 264 00:13:56,983 --> 00:14:00,083 Oh, god. don't look at it. don't think about it. 265 00:14:00,117 --> 00:14:02,184 - don't wonder where it came from. - ( knocking ) 266 00:14:02,217 --> 00:14:05,517 I'm coming in. i'm not looking. 267 00:14:05,551 --> 00:14:08,317 I'm gonna put your yerba mate 268 00:14:08,350 --> 00:14:10,684 On the tub here. 269 00:14:10,717 --> 00:14:13,517 And, um, how's the salts? 270 00:14:13,551 --> 00:14:15,384 The what? 271 00:14:15,417 --> 00:14:18,983 The bathe salts. they're supposed to be reinvigorating. 272 00:14:19,017 --> 00:14:20,651 Good. 273 00:14:20,684 --> 00:14:23,150 I suppose i really should have just got a z-pack. 274 00:14:23,184 --> 00:14:27,017 Oh what, you're gonna slam your body with drugs now, ray? 275 00:14:27,050 --> 00:14:29,617 Antibiotics are bad even for chickens. 276 00:14:29,651 --> 00:14:31,918 Will you turn around, tanya? i feel weird 277 00:14:31,950 --> 00:14:33,684 Talking to the back of your head. 278 00:14:33,717 --> 00:14:36,950 I-i didn't want to impose upon your privacy. 279 00:14:36,983 --> 00:14:38,983 I'm not shy. 280 00:14:39,017 --> 00:14:41,384 you know what i think? 281 00:14:41,417 --> 00:14:45,184 I think this whole "i'm sick" thing is psychosomatic. 282 00:14:45,217 --> 00:14:47,983 - tanya, my head is pounding. - ray, come on. 283 00:14:48,017 --> 00:14:50,751 Right before you're supposed to perform, you get sick? 284 00:14:50,784 --> 00:14:52,851 I got no problems performing, okay? 285 00:14:52,884 --> 00:14:55,451 Soon as i'm better, i'll perform any night of the week. 286 00:14:55,484 --> 00:14:57,584 Can you handle twice in a night? 287 00:14:57,617 --> 00:14:59,751 Twice in a night 288 00:14:59,784 --> 00:15:01,751 Is child's play, tanya. 289 00:15:01,784 --> 00:15:04,050 That's fantastic, because you have molly at 8:00 290 00:15:04,083 --> 00:15:06,751 - and another one at 11:00. - great. 291 00:15:06,784 --> 00:15:09,651 Molly, huh? 292 00:15:09,684 --> 00:15:11,217 What about molly? 293 00:15:11,250 --> 00:15:13,184 No, just-- 294 00:15:13,217 --> 00:15:15,417 You know, i don't know 295 00:15:15,451 --> 00:15:18,083 If i really feel comfortable doing molly. 296 00:15:18,117 --> 00:15:19,517 Why the hell not? 297 00:15:19,551 --> 00:15:22,083 I don't know. it's just... 298 00:15:22,117 --> 00:15:24,884 She's not really my type. 299 00:15:24,918 --> 00:15:27,950 Not your type? what's your type, ray? 300 00:15:27,983 --> 00:15:30,184 She's just not 301 00:15:30,217 --> 00:15:32,517 Exactly what i was expecting. 302 00:15:32,551 --> 00:15:33,918 What were you expecting? 303 00:15:33,950 --> 00:15:36,017 I don't know. just, you know, someone 304 00:15:36,050 --> 00:15:39,417 Who looks like they're sexually active. 305 00:15:39,451 --> 00:15:42,751 You mean somebody you want to be sexually active with. 306 00:15:42,784 --> 00:15:45,551 My god, so insulting. 307 00:15:45,584 --> 00:15:47,350 What? 308 00:15:49,684 --> 00:15:51,651 Insulting to who? 309 00:15:51,684 --> 00:15:53,651 I mean, come on, tanya. 310 00:15:53,684 --> 00:15:56,150 You have me flying blind out there. 311 00:15:56,184 --> 00:15:58,117 I got rights too, you know. 312 00:15:58,150 --> 00:16:01,017 Happiness consultants does not discriminate. 313 00:16:01,050 --> 00:16:05,083 Not every customer is going to be some perfect big-breasted 10. 314 00:16:05,117 --> 00:16:08,983 I mean, why don't you try expanding that pea-sized brain of yours 315 00:16:09,017 --> 00:16:12,818 And getting turned on by a woman's mind? 316 00:16:12,851 --> 00:16:14,451 We're not talking about my mind here. 317 00:16:14,484 --> 00:16:16,983 We can't control who opens that door. 318 00:16:17,017 --> 00:16:20,684 It's part of your job to walk through it anyway. 319 00:16:25,083 --> 00:16:27,684 ( woman screaming ) 320 00:16:39,717 --> 00:16:41,751 Who needs "mamma mia," huh? 321 00:16:41,784 --> 00:16:44,184 Dad, your mask is distracting me from the movie. 322 00:16:44,217 --> 00:16:47,184 You're probably not even infectious. 323 00:16:47,217 --> 00:16:49,517 All right, maybe you're right. 324 00:16:49,551 --> 00:16:52,884 The car's a closed environment, kids. i thought i'd play it safe. 325 00:16:55,983 --> 00:16:57,317 Oh! ( laughs ) 326 00:16:57,350 --> 00:17:00,517 Why are outdoor movies always so violent? 327 00:17:00,551 --> 00:17:03,050 Blood and gore plays great on the big screen. 328 00:17:03,083 --> 00:17:06,983 It's the great tradition of the b movie. 329 00:17:07,017 --> 00:17:10,451 Yeah, the family that screams together stays together. 330 00:17:10,484 --> 00:17:12,717 - not in our case. - come on, darb. 331 00:17:12,751 --> 00:17:15,684 We hang out, right? we're still together. 332 00:17:15,717 --> 00:17:17,950 dreckers don't let tough times get them down. 333 00:17:17,983 --> 00:17:19,551 Where are you going? 334 00:17:19,584 --> 00:17:21,517 - i need popcorn. - darby, wait. 335 00:17:21,551 --> 00:17:23,451 What the hell's going on? 336 00:17:23,484 --> 00:17:24,751 It's her ex-boyfriend. 337 00:17:24,784 --> 00:17:26,451 What, that hammer kid? 338 00:17:26,484 --> 00:17:28,584 What the hell's his problem anyway? 339 00:17:28,617 --> 00:17:30,884 Stay here and i'll handle it, all right? 340 00:17:36,317 --> 00:17:38,384 ( machines ringing ) 341 00:17:42,918 --> 00:17:44,851 Forget about him, darb. just ignore him. 342 00:17:46,451 --> 00:17:48,284 Let's leave. pretend like you don't even know him. 343 00:17:48,317 --> 00:17:51,851 Shut up. hi, hammer. 344 00:17:51,884 --> 00:17:54,950 Hey, darb. what's up? 345 00:17:54,983 --> 00:17:57,717 Um, not much. 346 00:17:59,617 --> 00:18:02,184 Hi, i'm tracie. 347 00:18:04,184 --> 00:18:06,818 Can we talk for a second, please? 348 00:18:08,050 --> 00:18:09,584 You mean like now? 349 00:18:18,784 --> 00:18:21,584 She texted you and you never even answered, you asswipe. 350 00:18:21,617 --> 00:18:23,484 - when? - two fucking days ago. 351 00:18:23,517 --> 00:18:26,150 - damon, stop it. - no, you stop, darby. i'm handling this. 352 00:18:26,184 --> 00:18:29,317 You want to know who's got back, hammer? you've got back. 353 00:18:29,350 --> 00:18:30,983 Chill out before i kill you, dude. 354 00:18:31,017 --> 00:18:33,350 - stay away from my sister, dude. - i'll pay for it. 355 00:18:33,384 --> 00:18:34,983 You'll what? fuck his popcorn. 356 00:18:35,017 --> 00:18:37,083 Fuck you, you wienie motherfucker. 357 00:18:37,117 --> 00:18:38,918 Hey hey hey hey! break it up. 358 00:18:38,950 --> 00:18:41,884 - hey, what's going on here? - dad, i have it under control. 359 00:18:41,918 --> 00:18:44,083 Yeah, i can see that, damon. 360 00:18:44,117 --> 00:18:46,150 - you hammer? - yes, sir. 361 00:18:46,184 --> 00:18:48,584 What's wrong with you? you upset my daughter, 362 00:18:48,617 --> 00:18:50,851 You're about to hit my son when you're like twice as fat. 363 00:18:50,884 --> 00:18:53,617 Dad, it wasn't hammer's fault. damon started it. 364 00:18:53,651 --> 00:18:55,117 All right. 365 00:18:55,150 --> 00:18:57,584 He doesn't love you, darb. why are you taking his side? 366 00:18:57,617 --> 00:18:59,651 I can talk to hammer if i want to, okay? 367 00:18:59,684 --> 00:19:02,350 Stop frickin' ruining this for me. both of you. 368 00:19:02,384 --> 00:19:05,117 - take it down. - oh, wait! 369 00:19:06,684 --> 00:19:08,784 This sucks. 370 00:19:15,350 --> 00:19:17,983 All right, i got eyes on them. 371 00:19:18,017 --> 00:19:21,983 She knows i'm not gonna let her drive home with that kid, right? 372 00:19:23,551 --> 00:19:26,617 Damester. hey, man, you crying? 373 00:19:26,651 --> 00:19:29,017 - no. - why is your face all wet? 374 00:19:29,050 --> 00:19:31,284 I'm not crying, dad. 375 00:19:32,918 --> 00:19:34,884 It's just... 376 00:19:34,918 --> 00:19:37,717 Sometimes life is just too much. 377 00:19:39,083 --> 00:19:41,451 Listen, when life gives you lemons-- 378 00:19:41,484 --> 00:19:44,384 - what, you make lemonade? - well, yeah. 379 00:19:44,417 --> 00:19:47,751 If you like lemonade. 380 00:19:57,784 --> 00:19:59,184 ray's voice: i've been a jock, 381 00:19:59,217 --> 00:20:02,250 student leader, professional ballplayer, 382 00:20:02,284 --> 00:20:04,284 an educator. 383 00:20:04,317 --> 00:20:06,484 is this really the material 384 00:20:06,517 --> 00:20:08,884 from which male prostitutes are made? 385 00:20:13,250 --> 00:20:15,417 Hey. 386 00:20:15,451 --> 00:20:16,884 Hi. 387 00:20:16,918 --> 00:20:19,950 It's ray drecker. remember? tanya's friend. 388 00:20:19,983 --> 00:20:23,017 Yes, the vintage car guy, right? 389 00:20:23,050 --> 00:20:24,717 Yeah, right. tanya's friend. 390 00:20:24,751 --> 00:20:27,617 Yeah, you remember the other night? 391 00:20:27,651 --> 00:20:28,751 What night? 392 00:20:28,784 --> 00:20:31,484 With you and me and tanya. 393 00:20:31,517 --> 00:20:34,017 Are you referring to my student tanya skagle? 394 00:20:34,050 --> 00:20:36,584 - right. - the point is? 395 00:20:36,617 --> 00:20:38,417 There is no point. 396 00:20:38,451 --> 00:20:40,651 I just recognized you and thought i'd say hi. 397 00:20:40,684 --> 00:20:42,150 Hi. 398 00:20:42,184 --> 00:20:44,350 I don't think you should spend time with tanya, ray. 399 00:20:44,384 --> 00:20:46,918 She's going places. do you know what i'm saying? 400 00:20:46,950 --> 00:20:48,217 Excuse me? 401 00:20:48,250 --> 00:20:50,451 I just think that young woman should be surrounded 402 00:20:50,484 --> 00:20:53,918 With inspirational people and positive influences, that's all. 403 00:20:53,950 --> 00:20:56,083 She doesn't need a quitter. 404 00:20:56,117 --> 00:20:58,884 What do you mean a quitter? i'm not a quitter. 405 00:20:58,918 --> 00:21:01,117 - you don't even know me. - you're right, ray. 406 00:21:01,150 --> 00:21:03,751 I don't. so i'll just be jogging on. 407 00:21:03,784 --> 00:21:07,184 By the way, how's the vintage car business coming? 408 00:21:07,217 --> 00:21:10,451 It's good. it's great! 409 00:21:11,950 --> 00:21:13,451 Thanks for asking. 410 00:21:13,484 --> 00:21:15,983 ray's voice: running into floyd was like a bad dream. 411 00:21:16,017 --> 00:21:18,284 did i really look like a quitter? 412 00:21:24,017 --> 00:21:25,950 - are you done with the circuit city thing? - ( gasps ) 413 00:21:25,983 --> 00:21:28,584 Oh god, i am so sorry. 414 00:21:28,617 --> 00:21:32,150 I am so slow tonight. i'm off my game. 415 00:21:32,184 --> 00:21:34,217 Honey, i don't care. 416 00:21:36,684 --> 00:21:38,950 ray's voice: it felt like a symbolic kind of thing-- 417 00:21:38,983 --> 00:21:42,551 ordering a beam. one foot in front of the other. 418 00:21:42,584 --> 00:21:45,083 a step in the right direction, you know? 419 00:21:45,117 --> 00:21:47,184 It's not in there, ray. 420 00:21:47,217 --> 00:21:50,451 - i counted only 143. - 143. 421 00:21:50,484 --> 00:21:53,017 Maybe there's a missing $100 bill. 422 00:21:53,050 --> 00:21:54,950 Maybe under one of these piles or something. 423 00:21:54,983 --> 00:21:56,317 I don't think so. 424 00:21:56,350 --> 00:21:58,584 143. 425 00:21:58,617 --> 00:22:01,751 So that's just enough 426 00:22:01,784 --> 00:22:03,617 For about a half a structural beam, right? 427 00:22:03,651 --> 00:22:05,551 What kind of beam do you have in mind exactly? 428 00:22:05,584 --> 00:22:07,684 A house beam. 429 00:22:07,717 --> 00:22:11,083 A structural beam to enjoy for many years to come. 430 00:22:11,117 --> 00:22:13,950 - i guess you mean a ridge beam. - yes. 431 00:22:13,983 --> 00:22:17,250 Well, 143 wouldn't buy you half a ridge beam, okay? 432 00:22:17,284 --> 00:22:19,651 In fact, we don't even sell half beams. 433 00:22:19,684 --> 00:22:20,851 What good is a half beam anyway? 434 00:22:20,884 --> 00:22:23,818 The beam costs $500 to make 435 00:22:23,851 --> 00:22:26,284 And it does not include the price of wood. 436 00:22:26,317 --> 00:22:28,950 Step over here, please. 437 00:22:40,350 --> 00:22:42,284 ray's voice: that damn pickle jar. 438 00:22:42,317 --> 00:22:44,651 it really did say it all. 439 00:22:47,117 --> 00:22:49,317 ray: sorry about the other day. 440 00:22:49,350 --> 00:22:52,584 i just-- i had this 24-hour bug thing. 441 00:22:52,617 --> 00:22:55,384 i mean, i had the flu shot. 442 00:22:55,417 --> 00:22:59,451 it must have been some weird strain or something. 443 00:22:59,484 --> 00:23:01,918 Yeah, it's been going around. 444 00:23:01,950 --> 00:23:04,217 My husband had it too. 445 00:23:04,250 --> 00:23:07,184 ( laughs ) i thought maybe it was me. 446 00:23:07,217 --> 00:23:08,918 You? molly. 447 00:23:08,983 --> 00:23:10,983 Why would you think it was you? 448 00:23:11,017 --> 00:23:13,651 Whew, that's a relief. 449 00:23:13,684 --> 00:23:16,484 I felt really bad that i canceled. 450 00:23:16,517 --> 00:23:19,551 I was looking forward to this. 451 00:23:22,384 --> 00:23:24,083 So... 452 00:23:24,117 --> 00:23:27,384 What happens next? 453 00:23:29,983 --> 00:23:31,884 May i? 454 00:23:51,150 --> 00:23:52,784 You're so... 455 00:23:54,651 --> 00:23:56,584 Oh, dear. 456 00:23:56,617 --> 00:23:58,751 What's wrong? 457 00:24:00,150 --> 00:24:01,617 My husband, richard. 458 00:24:01,651 --> 00:24:03,784 He, uh-- he doesn't... 459 00:24:03,818 --> 00:24:06,083 He wants to have sex with me 460 00:24:06,117 --> 00:24:08,284 Every morning at 6:00 a.m. 461 00:24:08,317 --> 00:24:09,551 Oh. 462 00:24:09,584 --> 00:24:11,884 That's the way he wants to start his day. 463 00:24:11,918 --> 00:24:14,751 He says he has a high testosterone level 464 00:24:14,784 --> 00:24:16,950 And we don't have sex he can't start his work day 465 00:24:16,983 --> 00:24:18,851 And he'll end up cheating on me. 466 00:24:18,884 --> 00:24:21,484 But he's terrible at sex. 467 00:24:21,517 --> 00:24:23,851 He has no talent for it. 468 00:24:23,884 --> 00:24:26,317 No equipment for it. 469 00:24:27,484 --> 00:24:29,317 Oh, and the worst thing is 470 00:24:29,350 --> 00:24:32,150 I don't know how to tell him no. 471 00:24:32,184 --> 00:24:34,451 That must be... 472 00:24:34,484 --> 00:24:36,417 Challenging. 473 00:24:36,451 --> 00:24:38,217 I'm sorry, i can't go through with this. 474 00:24:38,250 --> 00:24:41,184 You mean you don't want to do anything? 475 00:24:43,284 --> 00:24:46,751 Every time i think of intercourse i see his face. 476 00:24:50,851 --> 00:24:52,717 I think you should go. 477 00:24:54,851 --> 00:24:56,884 Oh. 478 00:25:18,784 --> 00:25:20,584 Why don't we just relax? 479 00:25:21,818 --> 00:25:25,150 Just see what happens? 480 00:25:31,950 --> 00:25:34,083 ( laughs ) i can't. 481 00:25:34,117 --> 00:25:38,050 You know, you were interested enough to get me here. 482 00:25:39,317 --> 00:25:41,017 And then you got me here again. 483 00:25:41,050 --> 00:25:44,484 And this might be your first time... 484 00:25:46,950 --> 00:25:48,918 But this is what i do. 485 00:25:51,784 --> 00:25:53,983 I'm a professional. 486 00:25:56,517 --> 00:25:58,417 It's my job 487 00:25:58,451 --> 00:26:01,717 To make you forget about your husband. 488 00:26:04,818 --> 00:26:07,517 You might have a hard time saying no to him... 489 00:26:09,150 --> 00:26:11,717 But i promise you, molly, 490 00:26:11,751 --> 00:26:15,684 You won't have a hard time saying yes to me. 491 00:26:20,384 --> 00:26:23,217 I wouldn't mind just looking at your penis. 492 00:26:25,551 --> 00:26:27,451 You want to look at it? 493 00:26:27,484 --> 00:26:30,884 I think that'd make me happy. 494 00:26:41,150 --> 00:26:43,417 I changed my mind. 495 00:26:45,451 --> 00:26:48,117 You're nothing like my husband, are you? 496 00:26:48,150 --> 00:26:50,651 I doubt we have much in common. 497 00:26:58,818 --> 00:27:01,784 What's the second address, tanya? 498 00:27:01,818 --> 00:27:03,451 You went? 499 00:27:03,484 --> 00:27:05,517 Sure i went. and i'm going again. 500 00:27:05,551 --> 00:27:07,717 Really, ray? oh my god, 501 00:27:07,751 --> 00:27:09,417 That's fantastic. you're a god. 502 00:27:09,451 --> 00:27:11,551 You're not the only woman to say that tonight, 503 00:27:11,584 --> 00:27:14,083 - if you catch my drift. - i'll text you the address. 504 00:27:14,117 --> 00:27:17,150 I've been sitting here, ray, about to shoot myself. 505 00:27:17,184 --> 00:27:18,918 Just seeing visions of me here, 506 00:27:18,950 --> 00:27:20,651 Just stuck and getting older 507 00:27:20,684 --> 00:27:23,517 And surrounded by all these fucking papers 508 00:27:23,551 --> 00:27:25,217 And all these people's photographs 509 00:27:25,250 --> 00:27:27,484 Of all their stupid kids. 510 00:27:27,517 --> 00:27:29,851 * well, i feel just like a child... * 511 00:27:29,884 --> 00:27:31,584 Ray, are you there? 512 00:27:31,617 --> 00:27:34,983 * yeah, i feel just like a child * 513 00:27:35,017 --> 00:27:38,784 * well, i feel just like a child... * 514 00:27:38,818 --> 00:27:41,451 ray's voice: a jock, a student leader, 515 00:27:41,484 --> 00:27:43,417 a professional ballplayer, 516 00:27:43,451 --> 00:27:46,150 an educator, 517 00:27:46,184 --> 00:27:48,050 a gigolo. 518 00:27:50,250 --> 00:27:52,651 perhaps an excellent gigolo. 519 00:27:52,684 --> 00:27:56,317 an enthusiastic, fucking fantastic fucker. 520 00:27:57,983 --> 00:27:59,150 Hi. 521 00:27:59,151 --> 00:28:05,151 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.