Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,134
[gunshots]
2
00:00:04,178 --> 00:00:06,876
[dramatic music]
3
00:00:06,919 --> 00:00:09,009
♪
4
00:00:09,052 --> 00:00:10,184
- Nice.
5
00:00:10,227 --> 00:00:11,881
- Grouping got better.
- Yep.
6
00:00:11,924 --> 00:00:13,230
Coffee kicked in.
7
00:00:13,274 --> 00:00:14,579
All right, you're up.
8
00:00:14,623 --> 00:00:17,713
- So just checking
that you heard.
9
00:00:17,756 --> 00:00:19,062
About what?
10
00:00:19,106 --> 00:00:22,196
- Your biological dad, Dean.
11
00:00:22,239 --> 00:00:24,241
- No, saw Pelican Bay
called a couple times,
12
00:00:24,285 --> 00:00:26,722
but I wasn't really
feeling up to it.
13
00:00:26,765 --> 00:00:28,898
Why? What happened?
Did he get shanked?
14
00:00:28,941 --> 00:00:30,595
- No. He got out.
15
00:00:31,901 --> 00:00:33,685
Sentence got commuted.
16
00:00:33,729 --> 00:00:39,561
♪
17
00:00:39,604 --> 00:00:41,302
- Times like this
I'm really glad
18
00:00:41,345 --> 00:00:43,086
I live and work on
the other side of the planet.
19
00:00:43,130 --> 00:00:44,653
- I thought I was up--
- I'm going again.
20
00:00:44,696 --> 00:00:47,569
[gunshots]
21
00:00:47,612 --> 00:00:54,445
♪
22
00:00:56,230 --> 00:00:57,927
- Welcome, colleagues.
23
00:00:57,970 --> 00:01:01,757
Once again, we come together
to strengthen NATO relations.
24
00:01:01,800 --> 00:01:04,586
Sergeant First Class Bailey
and Major Morales
25
00:01:04,629 --> 00:01:07,763
will be leading today's
joint training exercise.
26
00:01:07,806 --> 00:01:12,594
10th Special Forces all the way
from Fort Carson, Colorado.
27
00:01:12,637 --> 00:01:14,117
[applause]
28
00:01:14,161 --> 00:01:15,727
- Thanks, Colonel.
29
00:01:15,771 --> 00:01:17,947
In close quarters combat,
you have to shoot the target
30
00:01:17,990 --> 00:01:19,905
before you become the target.
31
00:01:19,949 --> 00:01:21,603
First blood changes the game.
32
00:01:21,646 --> 00:01:24,084
Now, some soldiers
have mastered the art
33
00:01:24,127 --> 00:01:25,781
of the strategic miss--
34
00:01:25,824 --> 00:01:28,131
shoot to scare, not to kill.
35
00:01:28,175 --> 00:01:30,090
But the enemy you spare today,
36
00:01:30,133 --> 00:01:31,439
they'll bomb your convoy
tomorrow.
37
00:01:31,482 --> 00:01:33,615
- Keep your eyes wide open.
38
00:01:33,658 --> 00:01:37,358
The faster your target moves,
the more you lead.
39
00:01:37,401 --> 00:01:40,274
Do we have any volunteers?
40
00:01:40,317 --> 00:01:41,840
- In the back, come on down.
41
00:01:45,975 --> 00:01:47,150
- Glekhi.
42
00:01:47,194 --> 00:01:48,759
[laughter]
43
00:01:48,804 --> 00:01:49,718
- What's that mean?
44
00:01:49,761 --> 00:01:51,154
- Peasant.
45
00:01:51,198 --> 00:01:53,765
- How about I teach you a word
us Americans use?
46
00:01:53,809 --> 00:01:55,289
Brotherhood.
47
00:01:55,332 --> 00:01:56,507
It's one thing to
bust someone's balls
48
00:01:56,551 --> 00:01:57,900
in the mess hall,
but in the field,
49
00:01:57,943 --> 00:01:59,989
you build each other up,
not break each other down.
50
00:02:00,032 --> 00:02:01,469
all: Yes, sir.
51
00:02:01,512 --> 00:02:02,992
- You're either gonna live
together or die together.
52
00:02:03,035 --> 00:02:04,298
all:
Yes, sir!
53
00:02:04,341 --> 00:02:06,430
- Let's try again.
54
00:02:06,474 --> 00:02:08,824
- All right, Private Abasi.
Show us how it's done.
55
00:02:08,866 --> 00:02:11,087
- Thank you, sir.
56
00:02:11,131 --> 00:02:13,916
- Pick up your weapon.
57
00:02:13,959 --> 00:02:16,571
- Move to your firing position.
58
00:02:16,614 --> 00:02:19,835
[tense music]
59
00:02:19,878 --> 00:02:21,793
- Load and make ready.
60
00:02:25,884 --> 00:02:28,103
Stand by.
61
00:02:28,148 --> 00:02:29,627
Go!
62
00:02:36,156 --> 00:02:37,418
Deadeye.
63
00:02:37,461 --> 00:02:38,636
See?
64
00:02:38,680 --> 00:02:40,769
This kid's gonna
save your life one day.
65
00:02:40,812 --> 00:02:43,119
[gunshots]
- Ah!
66
00:02:43,163 --> 00:02:45,861
- Get down! Get down!
67
00:02:45,904 --> 00:02:51,867
♪
68
00:02:51,910 --> 00:02:53,956
[tires squealing]
69
00:02:53,999 --> 00:02:57,177
[shouting]
70
00:02:57,220 --> 00:03:04,184
♪
71
00:03:33,256 --> 00:03:34,605
[tires screech]
72
00:03:37,216 --> 00:03:38,566
- [speaks Georgian]
73
00:03:43,614 --> 00:03:45,094
[gunshots]
74
00:03:45,137 --> 00:03:52,232
♪
75
00:04:05,288 --> 00:04:06,594
- Hey.
You wanted to talk to us?
76
00:04:06,637 --> 00:04:08,465
- Yeah. Come on in.
Have a seat, guys.
77
00:04:12,382 --> 00:04:14,297
- Oh.
- Oh, great, the stealth glass.
78
00:04:14,341 --> 00:04:15,733
Who's getting canned?
79
00:04:15,777 --> 00:04:18,127
- No one's going home
with a cardboard box--
80
00:04:18,170 --> 00:04:19,911
today.
81
00:04:19,954 --> 00:04:22,479
A GS-14 position
opened up at HQ,
82
00:04:22,523 --> 00:04:24,481
International
Operations Division.
83
00:04:24,525 --> 00:04:26,048
They're looking for someone
to support
84
00:04:26,091 --> 00:04:27,615
all the legats in Europe.
85
00:04:27,658 --> 00:04:30,139
This is a solid,
fast track position,
86
00:04:30,182 --> 00:04:33,098
and they're interested in you.
87
00:04:33,142 --> 00:04:35,144
Both of you.
88
00:04:37,015 --> 00:04:38,626
- So we're up
against each other?
89
00:04:38,669 --> 00:04:39,844
- That's right.
90
00:04:39,888 --> 00:04:42,064
A gig like this does not
come around often,
91
00:04:42,107 --> 00:04:44,545
so give it some thought.
92
00:04:44,588 --> 00:04:47,156
- Uh, can we sleep on it?
- Yeah, sure.
93
00:04:47,199 --> 00:04:48,810
Make it a power nap.
Deadline is midnight.
94
00:04:48,853 --> 00:04:51,682
[knocking]
95
00:04:51,726 --> 00:04:54,337
- Hey, General Finley called
from NSA Naples.
96
00:04:54,381 --> 00:04:55,599
There was an insider attack
97
00:04:55,643 --> 00:04:57,297
at the NATO-Georgia
Joint Training Center.
98
00:04:57,340 --> 00:04:58,646
Two American soldiers
were targeted.
99
00:04:58,689 --> 00:05:00,865
He wants to meet you
on the ground in Tbilisi.
100
00:05:00,909 --> 00:05:03,825
[tense music]
101
00:05:03,868 --> 00:05:10,745
♪
102
00:05:20,755 --> 00:05:23,018
- General.
103
00:05:23,061 --> 00:05:24,715
What are we looking at?
- Green on blue.
104
00:05:24,759 --> 00:05:28,197
SFC Nick Bailey was shot and
killed by Georgian trainee
105
00:05:28,240 --> 00:05:29,851
Private Tamaz Abasi.
106
00:05:29,894 --> 00:05:32,332
Base is on lockdown.
Soldiers are being interviewed.
107
00:05:32,375 --> 00:05:33,463
- What about Abasi?
108
00:05:33,507 --> 00:05:35,639
- Also shot and killed,
off-base,
109
00:05:35,683 --> 00:05:38,163
by one of our Green Berets--
Major Diego Morales.
110
00:05:38,207 --> 00:05:40,383
He caught a bullet,
but he'll survive.
111
00:05:40,427 --> 00:05:42,385
- Green on blues happened
all the time in Afghanistan,
112
00:05:42,429 --> 00:05:44,126
but that was a different time,
different war.
113
00:05:44,169 --> 00:05:45,345
Are we treating this
as terrorism?
114
00:05:45,388 --> 00:05:47,303
- Until the facts
prove otherwise.
115
00:05:47,347 --> 00:05:48,870
With everything going on
in Georgia right now,
116
00:05:48,913 --> 00:05:51,394
it feels like a targeted hit
on U.S. forces.
117
00:05:51,438 --> 00:05:53,744
- To what end, General?
- Destabilization.
118
00:05:53,788 --> 00:05:55,832
Georgia is caught in
a political tug of war
119
00:05:55,877 --> 00:05:57,792
between Russia and the West.
120
00:05:57,835 --> 00:06:00,882
Abasi tried to tip the balance
towards Moscow.
121
00:06:00,925 --> 00:06:02,231
- The last thing we need
is for this to spiral
122
00:06:02,274 --> 00:06:04,146
into an international crisis.
123
00:06:04,189 --> 00:06:06,017
Georgia is one of your
country's key allies
124
00:06:06,061 --> 00:06:07,323
in countering
Russian influence.
125
00:06:07,367 --> 00:06:08,716
- So what's our play?
126
00:06:08,759 --> 00:06:10,021
- We figure out what happened
before the press
127
00:06:10,065 --> 00:06:11,371
gets wind of it.
128
00:06:11,414 --> 00:06:14,286
If it was terrorism,
we control the narrative.
129
00:06:14,330 --> 00:06:16,854
No leaks. No speculation.
130
00:06:16,898 --> 00:06:19,248
- And what if this kid
just lost his mind?
131
00:06:19,291 --> 00:06:21,163
- We bury it.
132
00:06:21,206 --> 00:06:22,556
Either way, we're walking
on a tightrope here.
133
00:06:22,599 --> 00:06:24,732
We can't afford
to lose Georgia.
134
00:06:24,775 --> 00:06:26,516
- All right.
135
00:06:29,171 --> 00:06:32,000
- So, program manager,
136
00:06:32,043 --> 00:06:35,090
Europe Unit, International Ops?
137
00:06:35,133 --> 00:06:36,918
Sounds like a pretty good gig.
138
00:06:36,961 --> 00:06:38,659
- Pretty good gig.
139
00:06:38,702 --> 00:06:40,791
- Okay. No, no, no, no. Stop.
What are you doing?
140
00:06:40,835 --> 00:06:42,750
What are you doing?
- Replacing it, sir.
141
00:06:42,793 --> 00:06:44,055
- Okay, listen.
142
00:06:44,099 --> 00:06:45,448
I was a combat medic
for two years.
143
00:06:45,492 --> 00:06:47,102
You rip off the dressing,
you rip off the clot.
144
00:06:47,145 --> 00:06:48,930
- Diego Morales?
145
00:06:48,973 --> 00:06:51,149
Agent Raines and Agent Vo, FBI.
146
00:06:53,064 --> 00:06:54,675
You mind giving us a minute?
147
00:06:54,718 --> 00:06:56,633
- Sure.
148
00:07:03,335 --> 00:07:06,208
- We're very sorry to hear
about Sergeant Bailey.
149
00:07:06,251 --> 00:07:07,992
We heard you took out
the shooter.
150
00:07:08,036 --> 00:07:09,516
- Yeah. He raised his weapon.
151
00:07:09,559 --> 00:07:12,475
I wasn't about to wait
to see how that played out.
152
00:07:12,519 --> 00:07:14,825
- Any idea as to why Abasi
went on a shooting spree?
153
00:07:14,869 --> 00:07:16,523
- No clue.
154
00:07:16,566 --> 00:07:19,613
Nick was being nice to the kid,
and then he just snapped.
155
00:07:19,656 --> 00:07:21,876
- Aren't foreign soldiers
given psych evaluations,
156
00:07:21,919 --> 00:07:23,138
background checks?
157
00:07:23,181 --> 00:07:25,532
- Psych evals? No.
158
00:07:25,575 --> 00:07:28,578
The U.S. military isn't
handing out Rorschach tests.
159
00:07:28,622 --> 00:07:31,146
And background checks,
that falls on the host country.
160
00:07:31,189 --> 00:07:34,149
- Tell us more
about Nick Bailey.
161
00:07:34,192 --> 00:07:37,805
- We did four tours together.
162
00:07:37,848 --> 00:07:41,678
He had a Bronze Star.
He had over 20 confirmed kills.
163
00:07:41,722 --> 00:07:43,463
And...
164
00:07:46,248 --> 00:07:49,077
Has anyone told his wife,
Katie, that--
165
00:07:49,120 --> 00:07:50,426
- She's been informed.
166
00:07:52,472 --> 00:07:54,517
- And what'd they tell her?
167
00:07:54,561 --> 00:07:58,216
- That he died protecting his
country in the line of duty.
168
00:07:58,260 --> 00:07:59,435
- They know the DOD
was supposed
169
00:07:59,479 --> 00:08:01,306
to postpone
this year's training,
170
00:08:01,350 --> 00:08:03,004
but all they cared
about was the PR.
171
00:08:03,047 --> 00:08:04,179
- For what reason?
172
00:08:04,222 --> 00:08:07,182
- Political drama.
173
00:08:07,225 --> 00:08:09,619
Russia accused the U.S.
of backing coups
174
00:08:09,663 --> 00:08:12,100
against Georgia's ruling party,
or whatever the hell it was.
175
00:08:12,143 --> 00:08:14,842
War games. Pick a reason.
176
00:08:14,885 --> 00:08:17,888
[suspenseful music]
177
00:08:17,932 --> 00:08:19,847
We should have never been here.
178
00:08:19,890 --> 00:08:26,723
♪
179
00:08:38,735 --> 00:08:40,084
- Colonel Revaz Dvali.
180
00:08:40,128 --> 00:08:41,650
Georgian Ministry
of Internal Affairs.
181
00:08:41,695 --> 00:08:43,523
- Agent Wes Mitchell.
This is Agent Tyler Booth.
182
00:08:43,566 --> 00:08:44,959
Can we see Abasi's file
right away?
183
00:08:45,002 --> 00:08:46,221
- Of course.
184
00:08:46,264 --> 00:08:47,570
I appreciate you
jumping on a plane.
185
00:08:47,614 --> 00:08:50,442
The situation is
a national disgrace.
186
00:08:50,486 --> 00:08:52,227
But I assure you,
my unit is doing
187
00:08:52,270 --> 00:08:55,186
everything we can
to determine a motive.
188
00:08:55,230 --> 00:08:58,276
Passed a background check,
firearms qualifications,
189
00:08:58,320 --> 00:09:00,844
performance review--
no red flags.
190
00:09:00,888 --> 00:09:02,585
- Mm, this says he enlisted
three months ago.
191
00:09:02,629 --> 00:09:04,282
What's a new recruit
doing joint training for?
192
00:09:04,326 --> 00:09:06,023
- We need the manpower
to strengthen
193
00:09:06,067 --> 00:09:07,590
our national defense.
194
00:09:07,634 --> 00:09:09,636
Georgia is pushing
to join NATO.
195
00:09:09,679 --> 00:09:11,899
- Maybe he volunteered just to
carry out a lone wolf attack?
196
00:09:11,942 --> 00:09:14,292
- Unless we're dealing with
a whole terrorist cell.
197
00:09:14,336 --> 00:09:17,208
- It's possible.
Radicalization is on the rise.
198
00:09:17,252 --> 00:09:19,907
Russia is flooding the country
with propaganda,
199
00:09:19,950 --> 00:09:22,039
stirring up
anti-American sentiment.
200
00:09:22,083 --> 00:09:23,606
- These are all of
his personal effects?
201
00:09:23,650 --> 00:09:25,086
- All of these items
were in his pockets.
202
00:09:25,129 --> 00:09:26,304
- Okay.
203
00:09:27,784 --> 00:09:29,046
[chirping]
204
00:09:29,090 --> 00:09:32,223
[car alarm blaring]
205
00:09:34,095 --> 00:09:36,619
- He drove the Jeep here to
ditch it for a switch vehicle.
206
00:09:36,663 --> 00:09:38,969
This wasn't some
psychotic episode.
207
00:09:39,013 --> 00:09:40,841
This was premeditated.
208
00:09:40,884 --> 00:09:43,104
♪
209
00:09:43,147 --> 00:09:44,627
- Abasi's landlord confirmed
210
00:09:44,671 --> 00:09:46,455
he moved out a week
before he enlisted,
211
00:09:46,498 --> 00:09:48,196
but he never lived
in the on-base housing.
212
00:09:48,239 --> 00:09:49,850
- So much for
a background check.
213
00:09:49,893 --> 00:09:52,679
Bet he put the wrong address
on his contract for a reason.
214
00:09:52,722 --> 00:09:54,463
- What about the switch vehicle?
We try running the plates?
215
00:09:54,506 --> 00:09:55,856
- Registered to
the same address.
216
00:09:55,899 --> 00:09:57,814
- Okay. This is odd.
217
00:09:57,858 --> 00:10:01,775
Abasi had an Apeman trail camera
linked to his iCloud.
218
00:10:01,818 --> 00:10:05,082
They're used to monitor wildlife
in remote areas without Wi-Fi.
219
00:10:05,126 --> 00:10:06,518
- Either he's
living in a cabin,
220
00:10:06,562 --> 00:10:08,695
or he is very committed
to turkey hunting.
221
00:10:08,738 --> 00:10:11,219
- I'm gonna go out on a limb
and say hardcore prepper.
222
00:10:11,262 --> 00:10:12,481
- Guess we'll find out.
223
00:10:12,524 --> 00:10:13,787
I just pulled
the GPS coordinates
224
00:10:13,830 --> 00:10:15,136
from the camera's metadata.
225
00:10:15,179 --> 00:10:16,746
It's in Kiketi, Georgia.
226
00:10:16,790 --> 00:10:18,661
- Does the road
lead to a building?
227
00:10:18,705 --> 00:10:20,837
- Yeah,
an old bottling company--
228
00:10:20,881 --> 00:10:24,014
shut down in 2002.
229
00:10:24,058 --> 00:10:27,496
- Okay, why was Abasi keeping
tabs on an abandoned warehouse?
230
00:10:30,455 --> 00:10:32,457
- FBI! Search warrant.
231
00:10:37,245 --> 00:10:40,161
- Hey, guys.
232
00:10:40,204 --> 00:10:41,989
I'm seeing multiple
distinct boot prints.
233
00:10:42,032 --> 00:10:43,860
I think Wes was right.
234
00:10:43,904 --> 00:10:45,470
This wasn't a lone wolf attack.
235
00:10:45,514 --> 00:10:48,473
- Yeah, we might be looking at
a hideout for a terrorist cell.
236
00:10:48,517 --> 00:10:50,824
- Who are they?
And what were they doing here?
237
00:10:50,867 --> 00:10:52,826
- Whatever it was,
they didn't want company.
238
00:10:52,869 --> 00:10:55,263
Less eyes, less questions
out in the boonies.
239
00:10:55,306 --> 00:10:57,047
- All right, let's sweep
every inch of this place.
240
00:10:57,091 --> 00:10:58,440
If they left so much
as a breadcrumb,
241
00:10:58,483 --> 00:10:59,702
we need it bagged and tagged.
242
00:10:59,746 --> 00:11:01,835
Let's go.
243
00:11:01,878 --> 00:11:08,755
♪
244
00:11:22,420 --> 00:11:24,727
- Hey.
They cleared the place out.
245
00:11:24,771 --> 00:11:27,556
I couldn't find any sleeping
gear or food, trash, nothing.
246
00:11:27,599 --> 00:11:29,471
- All right, I'm gonna check
outside--
247
00:11:29,514 --> 00:11:31,734
see if they left a burn pit.
248
00:11:36,739 --> 00:11:38,088
- Hold on.
249
00:11:38,132 --> 00:11:40,221
I got something.
250
00:11:42,440 --> 00:11:44,486
It's a brand new RFID encoder.
251
00:11:44,529 --> 00:11:46,270
These are used for
shoulder surfing.
252
00:11:46,314 --> 00:11:47,663
- Shoulder surfing?
253
00:11:47,707 --> 00:11:49,099
Sounds like
a massage technique.
254
00:11:49,143 --> 00:11:50,318
- Not sure where you've been
getting your massages
255
00:11:50,361 --> 00:11:52,363
in Budapest,
but you have the machine.
256
00:11:52,407 --> 00:11:54,452
You stand next to a target,
and boom.
257
00:11:54,496 --> 00:11:57,412
You can clone security badge
data onto a blank RFID card.
258
00:11:57,455 --> 00:11:59,588
- Whoa, so those are like
high-tech pickpockets.
259
00:11:59,631 --> 00:12:01,068
- Exactly.
260
00:12:01,111 --> 00:12:02,286
If I'm lucky, I'll be able
to pull data from the chip
261
00:12:02,330 --> 00:12:03,766
inside the encoder.
262
00:12:03,810 --> 00:12:05,246
- All right, send it to Tate.
263
00:12:05,289 --> 00:12:07,030
Let's see what they
were trying to access.
264
00:12:09,946 --> 00:12:12,427
- I found that breadcrumb.
265
00:12:13,689 --> 00:12:15,473
Ammonium nitrate.
266
00:12:18,041 --> 00:12:19,608
They were making a bomb.
267
00:12:19,651 --> 00:12:23,655
♪
268
00:12:23,699 --> 00:12:25,440
- I pulled
the unique identifier
269
00:12:25,483 --> 00:12:27,442
from the only badge
cloned on the encoder.
270
00:12:27,485 --> 00:12:29,618
It was registered to
a Georgian security company--
271
00:12:29,661 --> 00:12:31,402
Caspian Control Systems.
272
00:12:34,188 --> 00:12:36,799
- Clients are
Vanguard Medical Supplies,
273
00:12:36,843 --> 00:12:39,019
Tbilisi Financial Services,
274
00:12:39,062 --> 00:12:42,892
Eastern Telecom Solutions,
and...
275
00:12:42,936 --> 00:12:44,111
American Community Center.
276
00:12:47,505 --> 00:12:50,290
- I just can't believe
they let Dean out.
277
00:12:50,334 --> 00:12:52,728
He's gonna end up in Vegas.
He'll steal a car.
278
00:12:52,772 --> 00:12:55,470
No, better yet, he's gonna go
to the Bunny Ranch.
279
00:12:55,513 --> 00:12:56,993
He's gonna owe a lot of money
to the wrong people,
280
00:12:57,037 --> 00:12:58,473
it'll end in violence,
281
00:12:58,516 --> 00:12:59,953
and then he'll wind up
right back where he started,
282
00:12:59,996 --> 00:13:01,693
a cell block--home sweet home.
283
00:13:01,737 --> 00:13:02,912
- You know what?
284
00:13:02,956 --> 00:13:04,261
I'm just gonna
keep tabs on him.
285
00:13:04,305 --> 00:13:05,654
- No, I don't want you
playing middleman.
286
00:13:05,697 --> 00:13:07,134
Let him be
somebody else's mess.
287
00:13:07,177 --> 00:13:09,179
- I'm playing middleman.
I'm doing it.
288
00:13:09,223 --> 00:13:10,441
You're gonna lose
your mind if you keep
289
00:13:10,485 --> 00:13:11,791
getting dragged into this.
290
00:13:11,834 --> 00:13:14,141
[phone ringing]
291
00:13:14,184 --> 00:13:16,056
- Hey, Amanda, what do you got?
292
00:13:16,099 --> 00:13:19,624
- Wes, they've been casing
the American Community Center.
293
00:13:19,668 --> 00:13:22,584
[tense music]
294
00:13:22,627 --> 00:13:26,675
♪
295
00:13:26,718 --> 00:13:28,459
- Colonel, I am telling you,
an attack is imminent.
296
00:13:28,503 --> 00:13:29,678
- Hey!
297
00:13:29,721 --> 00:13:31,201
- We need a police presence
here now.
298
00:13:31,245 --> 00:13:33,334
- Hey! FBI!
299
00:13:33,377 --> 00:13:34,248
We need you to
evacuate the building.
300
00:13:34,290 --> 00:13:35,510
- Whatever you can send.
301
00:13:35,553 --> 00:13:36,903
Yeah, I wanna lock down
the whole area.
302
00:13:36,946 --> 00:13:38,034
- We need you to evacuate
the building right now!
303
00:13:38,078 --> 00:13:39,383
- Okay, how long is that
gonna take?
304
00:13:45,215 --> 00:13:47,739
- [coughing]
305
00:13:47,783 --> 00:13:50,742
[car alarms blaring]
306
00:13:50,786 --> 00:13:55,573
♪
307
00:14:02,232 --> 00:14:05,105
[car alarms blaring]
308
00:14:05,148 --> 00:14:08,412
[tense music]
309
00:14:08,456 --> 00:14:11,894
- You good?
- Yeah, I'm good.
310
00:14:11,938 --> 00:14:13,156
- Colonel?
311
00:14:13,200 --> 00:14:14,679
Colonel, are you still there?
312
00:14:14,723 --> 00:14:16,377
We just had an explosion
go off inside the building.
313
00:14:16,420 --> 00:14:17,900
Possible mass casualty event.
314
00:14:17,944 --> 00:14:20,207
We need EMS, fire, bomb squad,
everything, right now!
315
00:14:20,250 --> 00:14:21,295
- He's gone.
316
00:14:21,338 --> 00:14:23,558
- [coughing]
- Somebody help!
317
00:14:23,601 --> 00:14:25,777
- You guys okay?
We're gonna get you help.
318
00:14:25,821 --> 00:14:28,171
Is anyone else inside?
- I don't know. I don't know.
319
00:14:28,215 --> 00:14:30,217
We were just coming back
from lunch.
320
00:14:30,260 --> 00:14:37,398
♪
321
00:14:45,232 --> 00:14:48,365
[indistinct chatter]
322
00:14:56,069 --> 00:14:57,722
- Wes, you good?
- Yeah, we're good,
323
00:14:57,766 --> 00:14:59,202
but we still need
a headcount of everybody
324
00:14:59,246 --> 00:15:00,508
that was inside the building.
325
00:15:00,551 --> 00:15:02,466
- All right, we'll start
interviewing employees.
326
00:15:02,510 --> 00:15:05,948
- I'll get started
on the post-blast.
327
00:15:05,992 --> 00:15:09,430
- Dvali, tell EOD to sweep
the surrounding area as well.
328
00:15:09,473 --> 00:15:11,171
If it's got wires, if it
blinks, it shouldn't be here.
329
00:15:11,214 --> 00:15:12,912
- Copy. We'll clear
a three-block perimeter.
330
00:15:12,955 --> 00:15:14,914
- All right, make it five.
331
00:15:14,957 --> 00:15:16,741
- What the hell happened?
332
00:15:16,785 --> 00:15:19,266
- Sir, whoever Abasi
is running with,
333
00:15:19,309 --> 00:15:20,789
they are targeting Americans.
334
00:15:25,446 --> 00:15:29,232
- This is
a worst-case scenario.
335
00:15:29,276 --> 00:15:31,278
It's a terror campaign.
336
00:15:37,849 --> 00:15:39,242
- The shockwave
blew out the windows
337
00:15:39,286 --> 00:15:40,678
of the surrounding buildings.
338
00:15:40,722 --> 00:15:42,202
You don't get this much damage
without a truckload
339
00:15:42,245 --> 00:15:43,638
of ammonium nitrate.
340
00:15:43,681 --> 00:15:44,726
It was a car bomb.
341
00:15:44,769 --> 00:15:46,075
- Where's the epicenter?
342
00:15:46,119 --> 00:15:47,598
- Loading dock
behind the building.
343
00:15:47,642 --> 00:15:50,688
Employees used RFID badges
to access the area.
344
00:15:50,732 --> 00:15:52,081
- Okay, we've gotta start
sweeping for plates,
345
00:15:52,125 --> 00:15:53,778
and I wanna pull CCTV footage.
346
00:15:53,822 --> 00:15:55,693
I wanna ID whoever
was behind the wheel.
347
00:15:55,737 --> 00:15:57,826
- I'll get Raines on it.
348
00:15:57,869 --> 00:16:01,134
What I don't understand is,
why hasn't anyone taken credit?
349
00:16:01,177 --> 00:16:02,570
Terrorism is theater.
350
00:16:02,613 --> 00:16:04,354
Attacks like this
are meant for an audience.
351
00:16:04,398 --> 00:16:07,357
- Maybe the show's
just getting started.
352
00:16:07,401 --> 00:16:11,448
[suspenseful music]
353
00:16:11,492 --> 00:16:13,450
- Results from the post-blast
investigation are coming in.
354
00:16:13,494 --> 00:16:16,366
EOD recovered wiring
and pieces of a cell phone.
355
00:16:16,410 --> 00:16:17,977
Someone made a remote call--
356
00:16:18,020 --> 00:16:20,283
set off the ammonium nitrate
with a kicker charge.
357
00:16:20,327 --> 00:16:22,024
- Well, that rules out
martyrdom.
358
00:16:22,068 --> 00:16:23,634
- I found the suspect vehicle.
359
00:16:23,678 --> 00:16:30,554
♪
360
00:16:37,431 --> 00:16:39,433
- Any other CCTV in the area?
- Negative.
361
00:16:39,476 --> 00:16:41,217
They were in and out
like clockwork.
362
00:16:41,261 --> 00:16:42,436
Knew exactly how to
navigate the cameras.
363
00:16:42,479 --> 00:16:43,828
- Can we run the plate number?
364
00:16:43,872 --> 00:16:46,005
- Registered to
a Georgian national.
365
00:16:46,048 --> 00:16:48,224
Only problem is, the van was
reported stolen a month ago.
366
00:16:48,268 --> 00:16:49,704
- I got something.
367
00:16:49,747 --> 00:16:51,532
Smitty uploaded the photos
of the fragments
368
00:16:51,575 --> 00:16:53,403
to the bomb arson
tracking system.
369
00:16:53,447 --> 00:16:56,885
Well, we got a hit on an IED
with matching similarities.
370
00:16:56,928 --> 00:16:58,843
Looks like it was found
in a hospital in Tbilisi
371
00:16:58,887 --> 00:17:00,323
about six months ago.
372
00:17:00,367 --> 00:17:01,759
- Georgian law enforcement
doesn't use that database.
373
00:17:01,803 --> 00:17:03,457
Who uploaded it?
374
00:17:03,500 --> 00:17:06,502
- A Foreign Service National
Investigator, Natia Gloveli--
375
00:17:06,547 --> 00:17:08,810
works in the U.S. embassy
in Georgia.
376
00:17:08,853 --> 00:17:10,637
- Why was a Georgian national
accessing it?
377
00:17:10,681 --> 00:17:12,465
- Her job is
to gather local intel.
378
00:17:12,509 --> 00:17:15,121
Keep our diplomats
safe overseas.
379
00:17:15,164 --> 00:17:22,258
♪
380
00:17:29,787 --> 00:17:30,788
- Credentials?
381
00:17:30,832 --> 00:17:33,878
- Agent Tyler Booth, FBI.
382
00:17:33,922 --> 00:17:35,228
- Through the scanner, please.
383
00:17:35,271 --> 00:17:36,577
- Go ahead.
[metal detector beeps]
384
00:17:36,620 --> 00:17:37,665
- Thank you.
385
00:17:39,667 --> 00:17:42,626
Ambassador McCarthy?
- Agent Booth.
386
00:17:42,670 --> 00:17:44,759
I'm glad you're okay.
- Thank you very much.
387
00:17:44,802 --> 00:17:46,195
I'm here to speak
with Natia Gloveli
388
00:17:46,239 --> 00:17:47,849
from the regional
security office.
389
00:17:47,892 --> 00:17:49,633
She has info on an IED
that was found
390
00:17:49,677 --> 00:17:51,461
at the
American Hospital Tbilisi.
391
00:17:51,505 --> 00:17:53,376
- Yes, you still think it was
connected to the bombing
392
00:17:53,420 --> 00:17:54,899
of the community center?
393
00:17:54,943 --> 00:17:56,466
- Sure do.
394
00:17:56,510 --> 00:17:58,555
- We believe they're using
an escalation tactic--
395
00:17:58,599 --> 00:18:00,905
you know, damage trust,
create fear.
396
00:18:00,949 --> 00:18:04,213
Same playbook bin Laden used
when he targeted U.S. interests.
397
00:18:04,257 --> 00:18:06,215
First, the embassy bombings
in Africa,
398
00:18:06,259 --> 00:18:08,565
then the attack on
the USS "Cole," then 9/11.
399
00:18:08,609 --> 00:18:10,393
- Are you saying
the two attacks were a prelude?
400
00:18:10,437 --> 00:18:12,134
- I'm saying we may be
one step behind
401
00:18:12,178 --> 00:18:13,788
an operation
that hasn't peaked yet.
402
00:18:13,831 --> 00:18:15,355
One attack leads to another
403
00:18:15,398 --> 00:18:17,748
until America gets
the hell out of Georgia.
404
00:18:17,792 --> 00:18:20,664
[indistinct chatter]
405
00:18:26,888 --> 00:18:29,934
- Natia, this is Agent Booth
with the FBI.
406
00:18:29,978 --> 00:18:31,458
He's here about the IED.
407
00:18:31,501 --> 00:18:33,373
- Right. Now, give me a second.
408
00:18:36,463 --> 00:18:38,421
A nurse found the bomb
in a backpack.
409
00:18:38,465 --> 00:18:40,597
The United States has a
partnership with the hospital.
410
00:18:40,641 --> 00:18:42,556
So I uploaded the photos
to a database.
411
00:18:42,599 --> 00:18:44,775
- Bomb was deactivated?
- Yes.
412
00:18:44,819 --> 00:18:46,255
EOD jammed the signal--
413
00:18:46,299 --> 00:18:48,127
recovered a piece of hair
on some tape attached
414
00:18:48,170 --> 00:18:49,389
to a cell phone detonator.
415
00:18:49,432 --> 00:18:52,131
- They ever put a face
to that DNA sample?
416
00:18:54,350 --> 00:18:56,222
- Andro Gogia.
Georgian national.
417
00:18:56,265 --> 00:18:57,527
Former military.
418
00:18:57,571 --> 00:18:59,138
Special Operations Forces.
419
00:18:59,181 --> 00:19:01,662
- Andro was the leader of the
Sakartvelo Liberation Front.
420
00:19:01,705 --> 00:19:02,924
- The SLF.
421
00:19:02,967 --> 00:19:03,968
- Yeah, it's a Georgian
terrorist organization
422
00:19:04,012 --> 00:19:05,535
that opposes Western influence.
423
00:19:05,579 --> 00:19:08,408
He's been on Europol's Most
Wanted List for over a decade.
424
00:19:08,451 --> 00:19:12,629
- Their motto--freedom through
fire, unity through blood.
425
00:19:12,673 --> 00:19:14,022
- You might have saved
a lot of lives
426
00:19:14,065 --> 00:19:16,503
by uploading that file, Natia.
427
00:19:16,546 --> 00:19:18,722
Ambassador,
I need everyone in this room
428
00:19:18,766 --> 00:19:20,594
to gather intel
on these nutcases.
429
00:19:20,637 --> 00:19:23,640
We need to know exactly
who we're up against here.
430
00:19:23,684 --> 00:19:27,035
♪
431
00:19:27,078 --> 00:19:28,645
[sighs]
432
00:19:32,736 --> 00:19:33,998
- Help them take down
the letters.
433
00:19:34,042 --> 00:19:35,565
- Yes, sir.
434
00:19:35,609 --> 00:19:37,915
- And if the press asks, it was
a Georgian community center.
435
00:19:37,959 --> 00:19:40,091
- General.
436
00:19:40,135 --> 00:19:42,311
- How many dead?
- Two, thankfully.
437
00:19:42,355 --> 00:19:45,053
Staff went to lunch
early today.
438
00:19:45,096 --> 00:19:46,576
Where'd the Marines come from?
439
00:19:46,620 --> 00:19:48,839
- Ambassador sent them over
from the embassy.
440
00:19:48,883 --> 00:19:55,498
♪
441
00:19:55,542 --> 00:19:57,805
- Natia, how many members
have we ID'd so far?
442
00:19:57,848 --> 00:19:59,981
- Uh, two. Also ex-military.
443
00:20:00,024 --> 00:20:01,069
But I just pulled
some photos from
444
00:20:01,112 --> 00:20:02,897
the anti-NATO demonstration.
445
00:20:02,940 --> 00:20:05,508
The sources saw SLF members
on the front lines.
446
00:20:05,552 --> 00:20:07,597
[phone ringing]
- Okay, great.
447
00:20:07,641 --> 00:20:08,685
What's up?
448
00:20:08,729 --> 00:20:09,991
- I think the bad guys
set a trap,
449
00:20:10,034 --> 00:20:11,732
and we walked right into it.
450
00:20:11,775 --> 00:20:13,864
The ambassador mobilized
the embassy's Marines.
451
00:20:13,908 --> 00:20:15,562
They're here at
the community center.
452
00:20:15,605 --> 00:20:17,825
- Yeah, but I--I thought
the bombing was
453
00:20:17,868 --> 00:20:20,131
an escalation tactic,
not a diversion.
454
00:20:20,175 --> 00:20:22,525
- It could be both.
The U.S. military is phase one.
455
00:20:22,569 --> 00:20:24,310
The community center
is phase two.
456
00:20:24,353 --> 00:20:25,920
And the whole thing could be
a play to get the Marines
457
00:20:25,963 --> 00:20:27,226
away from the embassy.
458
00:20:27,269 --> 00:20:28,575
- Wes, that would be
a bold move.
459
00:20:28,618 --> 00:20:30,490
Security has been ramped up
since Beirut.
460
00:20:30,533 --> 00:20:32,013
- Okay, look,
I hope I'm wrong.
461
00:20:32,056 --> 00:20:33,884
Just consider getting
everybody to a safe room.
462
00:20:33,928 --> 00:20:36,104
I'll see you at the embassy.
463
00:20:36,147 --> 00:20:39,107
[ominous music]
464
00:20:39,150 --> 00:20:44,068
♪
465
00:20:44,112 --> 00:20:45,809
- All right, everybody,
listen up!
466
00:20:45,853 --> 00:20:48,464
Stop what you're doing
and get over here, please.
467
00:20:51,946 --> 00:20:54,688
The embassy might be
the SLF's next target.
468
00:20:54,731 --> 00:20:57,386
So as a precaution,
I wanna move everyone
469
00:20:57,430 --> 00:20:59,606
inside the safe room,
at least until the Marines
470
00:20:59,649 --> 00:21:02,304
get back from
the community center.
471
00:21:02,348 --> 00:21:04,219
- If I initiate
lockdown procedures,
472
00:21:04,263 --> 00:21:06,395
everyone has
to follow protocol.
473
00:21:06,439 --> 00:21:08,615
That means all classified
materials have to be destroyed.
474
00:21:08,658 --> 00:21:10,660
I can't make a call like that
based on a hunch.
475
00:21:10,704 --> 00:21:17,667
♪
476
00:21:17,711 --> 00:21:19,365
- Make the call.
477
00:21:23,064 --> 00:21:25,022
- All right. You heard him.
478
00:21:25,066 --> 00:21:26,285
Initiate lockdown procedure.
479
00:21:26,328 --> 00:21:27,982
- Okay, let's go, everybody.
480
00:21:28,025 --> 00:21:30,767
[indistinct chatter]
481
00:21:30,811 --> 00:21:37,774
♪
482
00:21:57,403 --> 00:21:59,361
- Is this really necessary?
- Just keep moving.
483
00:22:02,408 --> 00:22:04,235
[device chirps]
484
00:22:06,673 --> 00:22:08,327
[device chirps]
485
00:22:15,595 --> 00:22:18,162
[gunshots]
486
00:22:18,206 --> 00:22:20,034
[clamoring]
487
00:22:20,077 --> 00:22:21,427
- Go! Go! Go! Go!
488
00:22:21,470 --> 00:22:24,081
- [speaking Georgian]
489
00:22:24,125 --> 00:22:26,388
[suspenseful music]
490
00:22:26,432 --> 00:22:27,824
[metal detector beeps]
491
00:22:27,868 --> 00:22:34,657
♪
492
00:22:34,701 --> 00:22:36,355
[gun clicks]
493
00:22:40,924 --> 00:22:45,015
[tense music]
494
00:22:45,059 --> 00:22:46,930
- Natia, get in
the safe room right now!
495
00:22:46,974 --> 00:22:48,236
- I'm coming! I'm coming!
496
00:22:48,279 --> 00:22:50,325
- Come on!
497
00:22:50,369 --> 00:22:53,850
[gunshots]
498
00:22:53,894 --> 00:22:56,418
- [gasping]
499
00:22:56,462 --> 00:23:03,556
♪
500
00:23:07,560 --> 00:23:09,562
Natia, I'm gonna cover,
and you're gonna come.
501
00:23:09,605 --> 00:23:10,737
- Yes!
- Yes?
502
00:23:10,780 --> 00:23:12,434
- Yes!
503
00:23:12,478 --> 00:23:14,871
[gunshots]
504
00:23:17,396 --> 00:23:18,571
- Take my hand!
505
00:23:20,660 --> 00:23:22,226
[gunshots]
Move!
506
00:23:22,270 --> 00:23:23,750
- We need to close this door.
507
00:23:23,793 --> 00:23:25,404
- Natia!
508
00:23:26,840 --> 00:23:29,059
- Where is Natia?
509
00:23:29,103 --> 00:23:30,539
Natia! Come on!
510
00:23:30,583 --> 00:23:33,803
- [shouting in Georgian]
511
00:23:33,847 --> 00:23:40,680
♪
512
00:23:40,723 --> 00:23:43,770
- Get her up.
- No! [weeping]
513
00:23:48,775 --> 00:23:50,690
- Why are you working
for the Americans?
514
00:23:50,733 --> 00:23:53,432
- Please.
515
00:23:53,475 --> 00:23:55,825
- The world will see
what happens to traitors.
516
00:23:58,001 --> 00:23:59,002
Set up the livestream.
517
00:24:03,964 --> 00:24:06,053
- They're going to kill her.
518
00:24:06,096 --> 00:24:09,056
[ominous music]
519
00:24:09,099 --> 00:24:15,976
♪
520
00:24:19,632 --> 00:24:21,460
- We're not letting them
livestream an execution.
521
00:24:21,503 --> 00:24:23,026
We're going in now.
522
00:24:23,070 --> 00:24:24,506
- Hey, General, we can't just
kick in the front door
523
00:24:24,550 --> 00:24:26,029
without an assault plan.
524
00:24:26,073 --> 00:24:27,204
These men are trained militants
525
00:24:27,248 --> 00:24:28,467
that don't have
an exit strategy.
526
00:24:28,510 --> 00:24:30,469
It's gonna be a bloodbath.
You know that.
527
00:24:30,512 --> 00:24:31,905
- I don't see
a better alternative.
528
00:24:31,948 --> 00:24:34,473
This isn't just some
recruitment video.
529
00:24:34,516 --> 00:24:36,300
It'll trigger
another proxy war,
530
00:24:36,344 --> 00:24:38,172
escalate military tensions.
531
00:24:38,215 --> 00:24:40,566
- Then let's just figure out
a way to resolve this quietly.
532
00:24:42,176 --> 00:24:43,264
Jam the signal to the building.
533
00:24:43,307 --> 00:24:44,308
Kill access to
their cell phones.
534
00:24:44,352 --> 00:24:45,614
- Copy that.
535
00:24:45,658 --> 00:24:47,529
I'll have Thor's Hammer
live in two minutes.
536
00:24:49,357 --> 00:24:50,880
- Embassies are like Fort Knox.
537
00:24:50,924 --> 00:24:52,708
How the hell did
nine terrorists get in?
538
00:24:52,752 --> 00:24:55,058
- Well, they didn't
storm the gate.
539
00:24:55,102 --> 00:24:57,670
Somebody must have driven them
through the security checkpoint.
540
00:25:00,716 --> 00:25:03,545
- Why isn't my phone working?
I need to call my daughter.
541
00:25:03,589 --> 00:25:05,591
- Okay, everyone needs
to chill out.
542
00:25:05,634 --> 00:25:08,942
Panicking is not gonna help.
543
00:25:08,985 --> 00:25:10,334
- If you don't do something,
544
00:25:10,378 --> 00:25:12,641
they'll put a bullet
in Natia's head.
545
00:25:12,685 --> 00:25:14,121
- Do you wanna
switch places with her?
546
00:25:14,164 --> 00:25:15,818
Because I will negotiate that.
547
00:25:15,862 --> 00:25:18,778
[phone ringing]
548
00:25:20,344 --> 00:25:21,345
- Booth.
549
00:25:21,389 --> 00:25:23,043
- Ty, it's me.
550
00:25:23,086 --> 00:25:24,827
Andre cut their comms,
but we've got eyes and ears
551
00:25:24,871 --> 00:25:26,350
on the security feed.
- Okay.
552
00:25:26,394 --> 00:25:27,700
What's our plan?
553
00:25:27,743 --> 00:25:29,702
- I'm gonna get them
talking, negotiate,
554
00:25:29,745 --> 00:25:31,878
and then if things go south,
coordinate a raid.
555
00:25:31,921 --> 00:25:34,445
Listen, man,
watch your back in there.
556
00:25:34,489 --> 00:25:35,490
- What do you mean?
557
00:25:35,534 --> 00:25:37,536
[tense music]
558
00:25:37,579 --> 00:25:39,450
- I think there's a mole
inside the safe room.
559
00:25:39,494 --> 00:25:40,800
But don't worry. Tate's on it.
560
00:25:43,411 --> 00:25:45,544
[knocking]
- Hey!
561
00:25:48,068 --> 00:25:49,983
Hey!
562
00:25:50,026 --> 00:25:53,073
I want to speak to
whoever is in charge.
563
00:25:53,116 --> 00:25:54,944
- They're ready to talk.
564
00:25:54,988 --> 00:25:57,904
[phone ringing]
565
00:26:04,345 --> 00:26:05,694
- Who is this?
566
00:26:05,738 --> 00:26:07,130
- You asked to speak to
whoever was in charge.
567
00:26:07,174 --> 00:26:09,263
- Correct.
- Agent Mitchell, FBI.
568
00:26:09,306 --> 00:26:10,917
- I meant the ambassador,
not a Fed.
569
00:26:10,960 --> 00:26:12,614
- Well, he's in
The Hague right now,
570
00:26:12,658 --> 00:26:14,485
so if you've got something
to say, it's gotta be to me.
571
00:26:14,529 --> 00:26:16,705
- We have an important
message to share.
572
00:26:16,749 --> 00:26:18,141
But you shut off our Internet,
573
00:26:18,185 --> 00:26:19,795
and you are going to
turn it back on.
574
00:26:19,839 --> 00:26:21,492
- Not my call.
575
00:26:21,536 --> 00:26:23,233
If you wanna talk about
releasing the hostages,
576
00:26:23,277 --> 00:26:25,018
maybe we can work out a deal.
577
00:26:29,326 --> 00:26:32,460
- I don't play games,
Agent Mitchell.
578
00:26:36,682 --> 00:26:37,944
Hey!
579
00:26:37,987 --> 00:26:44,820
♪
580
00:26:46,300 --> 00:26:49,085
You Americans
love to tell lies.
581
00:26:49,129 --> 00:26:50,739
I know there is the ambassador
582
00:26:50,783 --> 00:26:53,481
and an FBI agent
inside this safe room.
583
00:26:53,524 --> 00:26:57,267
If we cannot deliver
our message,
584
00:26:57,311 --> 00:26:58,965
we will smoke them out.
585
00:27:03,491 --> 00:27:04,971
[liquid pattering]
586
00:27:05,014 --> 00:27:07,974
- What are we gonna do?
There's no other way out.
587
00:27:10,237 --> 00:27:12,239
- We're all gonna die.
588
00:27:12,282 --> 00:27:19,333
♪
589
00:27:32,128 --> 00:27:33,782
- You don't understand.
I don't have the authority.
590
00:27:33,826 --> 00:27:35,654
The Pentagon called
and gave direct orders
591
00:27:35,697 --> 00:27:36,959
to block the signal.
592
00:27:37,003 --> 00:27:39,048
- Turn it on, now!
593
00:27:39,092 --> 00:27:40,267
- Listen to me.
594
00:27:40,310 --> 00:27:41,137
This does not have
to end in bloodshed.
595
00:27:41,181 --> 00:27:42,486
We can figure something out.
596
00:27:42,530 --> 00:27:45,446
- No, no, no, no,
no, no, no, no.
597
00:27:45,489 --> 00:27:49,058
You listen to me,
Agent Mitchell.
598
00:27:49,102 --> 00:27:52,845
Ten minutes, or I will burn
the embassy to the ground.
599
00:27:52,888 --> 00:27:54,890
- Okay.
You want Internet, right?
600
00:27:54,934 --> 00:27:57,676
Well, the president has
to sign off on that.
601
00:27:57,719 --> 00:28:00,156
Getting a hold of the president
takes time.
602
00:28:00,200 --> 00:28:03,072
[tense music]
603
00:28:03,116 --> 00:28:05,292
♪
604
00:28:05,335 --> 00:28:07,337
- Ten minutes.
605
00:28:09,296 --> 00:28:12,168
- Let's go.
606
00:28:12,212 --> 00:28:14,518
- We can't stay here.
607
00:28:14,562 --> 00:28:16,869
I'm not burning alive
in this room.
608
00:28:16,912 --> 00:28:18,827
- Hey, hey, hey! Back up!
609
00:28:18,871 --> 00:28:21,743
Back up!
610
00:28:21,787 --> 00:28:24,398
That door doesn't open
until I say it opens.
611
00:28:24,441 --> 00:28:26,617
- Turn the signal on!
612
00:28:26,661 --> 00:28:27,967
- You go near
that button again,
613
00:28:28,010 --> 00:28:30,012
you're gonna be restrained.
You understand me?
614
00:28:35,452 --> 00:28:37,498
- I pulled the embassy
security records.
615
00:28:37,541 --> 00:28:39,761
Eight Georgian nationals
worked inside the building.
616
00:28:39,805 --> 00:28:42,764
Now, the SLF hates Americans,
so one's our mole.
617
00:28:42,808 --> 00:28:45,462
- All packed in a sardine can
with a reason to be nervous.
618
00:28:45,506 --> 00:28:47,073
- Dig into everything--
their socials,
619
00:28:47,116 --> 00:28:48,814
financials, communications.
620
00:28:48,857 --> 00:28:50,380
Anyone has ties to
these terrorists--
621
00:28:50,424 --> 00:28:51,599
I want it exposed.
622
00:28:55,081 --> 00:28:57,779
- There's three hostiles
in the RSO with the hostage,
623
00:28:57,823 --> 00:29:01,043
two in the lobby, and three
patrolling the hallways.
624
00:29:01,087 --> 00:29:02,436
One's dead.
625
00:29:02,479 --> 00:29:03,829
Best tactical move is
to catch them by surprise
626
00:29:03,872 --> 00:29:05,700
and start picking them off
one by one.
627
00:29:05,744 --> 00:29:07,528
- Entrance is chain-locked
from the inside,
628
00:29:07,571 --> 00:29:08,790
so it's gonna be
a tough breach.
629
00:29:08,834 --> 00:29:10,052
- They catch wind
we're in the building,
630
00:29:10,096 --> 00:29:11,401
they're gonna strike a match
631
00:29:11,445 --> 00:29:12,663
before we even make it
to the safe room.
632
00:29:12,707 --> 00:29:14,317
- Mm-hmm.
Are there any other
633
00:29:14,361 --> 00:29:15,797
access points to get
inside the building?
634
00:29:15,841 --> 00:29:17,712
- Emergency tunnel.
635
00:29:17,756 --> 00:29:19,583
It's not on the map
for security reasons,
636
00:29:19,627 --> 00:29:21,063
but it leads to
the ambassador's office.
637
00:29:21,107 --> 00:29:22,586
- Okay.
638
00:29:22,630 --> 00:29:24,414
These guys are hell bent
on broadcasting
639
00:29:24,458 --> 00:29:26,547
their message, right?
640
00:29:26,590 --> 00:29:29,028
What if we give them
exactly what they want?
641
00:29:29,071 --> 00:29:32,379
♪
642
00:29:32,422 --> 00:29:35,556
[phone ringing]
643
00:29:37,079 --> 00:29:38,515
- Where's my Internet?
644
00:29:38,559 --> 00:29:40,213
- The president's still in
a crisis response meeting.
645
00:29:40,256 --> 00:29:41,692
- I don't care!
646
00:29:41,736 --> 00:29:43,738
- I told you this was
gonna take time.
647
00:29:43,782 --> 00:29:47,263
- You are out of time,
Agent Mitchell.
648
00:29:47,307 --> 00:29:48,787
- Wait, wait, wait!
649
00:29:48,830 --> 00:29:51,441
A bunch of news crews
just walked in.
650
00:29:51,485 --> 00:29:52,834
What if I send one in?
651
00:29:52,878 --> 00:29:54,444
You get to say whatever
you wanna say
652
00:29:54,488 --> 00:29:56,838
on live TV on one condition.
653
00:29:56,882 --> 00:29:59,362
You surrender after
the interview.
654
00:30:01,625 --> 00:30:03,062
- Why should I do this?
655
00:30:03,105 --> 00:30:06,021
- You get what you want.
We get what we want.
656
00:30:06,065 --> 00:30:08,894
- And if we don't surrender?
657
00:30:08,937 --> 00:30:10,460
- Then you and your men
are gonna die
658
00:30:10,504 --> 00:30:13,768
inside that embassy
as janitors,
659
00:30:13,812 --> 00:30:16,031
and the whole world will
never hear your story.
660
00:30:18,904 --> 00:30:19,992
- Live?
661
00:30:20,035 --> 00:30:21,820
- Yeah, live.
662
00:30:21,863 --> 00:30:23,256
- BBC?
663
00:30:23,299 --> 00:30:24,997
- Let me check.
664
00:30:25,040 --> 00:30:26,868
Hey, guys! Is BBC News here?
665
00:30:30,176 --> 00:30:32,091
I'll send them in.
666
00:30:32,134 --> 00:30:38,967
♪
667
00:30:39,011 --> 00:30:42,884
- [speaking Georgian]
668
00:30:42,928 --> 00:30:45,844
- Put your things down.
Hands up.
669
00:30:47,628 --> 00:30:49,891
[metal detector beeps]
670
00:30:57,203 --> 00:31:00,032
You too! Hands up!
671
00:31:00,075 --> 00:31:06,952
♪
672
00:31:12,044 --> 00:31:14,916
- Whoa!
At least buy me dinner first.
673
00:31:17,788 --> 00:31:20,008
- You're fine.
674
00:31:25,579 --> 00:31:26,710
- [in English accent]
All right, easy, mate.
675
00:31:26,754 --> 00:31:29,844
Those lenses cost
1,000 quid each.
676
00:31:29,888 --> 00:31:36,590
♪
677
00:31:37,460 --> 00:31:39,506
Extra batteries.
678
00:31:39,549 --> 00:31:40,550
Those are just for the camera.
679
00:31:40,594 --> 00:31:42,204
- Look, are we
quite finished yet?
680
00:31:42,248 --> 00:31:43,510
The network only gave us
a short time slot
681
00:31:43,553 --> 00:31:44,685
for the broadcast.
682
00:31:44,728 --> 00:31:46,992
We don't have all day.
683
00:31:47,035 --> 00:31:48,515
- Fine.
684
00:31:52,345 --> 00:31:53,868
Follow me.
685
00:31:53,912 --> 00:32:00,831
♪
686
00:32:10,319 --> 00:32:12,582
- We're with BBC News.
687
00:32:12,626 --> 00:32:15,194
We're here for
the press conference.
688
00:32:15,237 --> 00:32:18,284
♪
689
00:32:22,114 --> 00:32:24,246
- Think I found the mole.
690
00:32:24,290 --> 00:32:25,595
- What do you got?
691
00:32:25,639 --> 00:32:26,901
- Private Abasi had
one of their phone numbers
692
00:32:26,945 --> 00:32:28,250
saved in his contacts.
693
00:32:28,294 --> 00:32:29,599
- Oh, that can't be
a coincidence.
694
00:32:29,643 --> 00:32:31,079
- Here's the real kicker.
695
00:32:31,123 --> 00:32:32,951
Our mole, turns out his brother
696
00:32:32,994 --> 00:32:35,736
was killed in Afghanistan
supporting U.S. troops.
697
00:32:35,779 --> 00:32:37,303
- Well, revenge has a way
of leaving fingerprints.
698
00:32:37,346 --> 00:32:38,739
Who are we looking at?
699
00:32:41,133 --> 00:32:44,092
Call Booth.
700
00:32:44,136 --> 00:32:46,181
[phone ringing]
701
00:32:46,225 --> 00:32:47,791
- Booth.
- It's Celeste.
702
00:32:47,835 --> 00:32:49,619
I know who let
the terrorists in.
703
00:32:49,663 --> 00:32:52,318
The embassy hired a new
cafeteria manager last month.
704
00:32:52,361 --> 00:32:55,060
We think he smuggled them
inside a food delivery van.
705
00:32:55,103 --> 00:32:59,978
Levan Kipiani, Georgian,
37 years old, 6'1".
706
00:33:08,987 --> 00:33:11,728
- Copy.
707
00:33:18,648 --> 00:33:19,823
- Hey!
- Oi!
708
00:33:19,867 --> 00:33:21,912
Easy. Relax.
709
00:33:21,956 --> 00:33:23,871
It's just a battery.
710
00:33:26,352 --> 00:33:27,831
- Okay.
711
00:33:27,875 --> 00:33:31,531
If I could get you to just
stand in the center, please.
712
00:33:31,574 --> 00:33:34,142
A tad to the left.
713
00:33:34,186 --> 00:33:36,231
Perfect. That's spot on.
714
00:33:36,275 --> 00:33:37,624
- All right. Ready?
715
00:33:37,667 --> 00:33:39,147
- Ready.
- Wait.
716
00:33:39,191 --> 00:33:40,714
Bring in the girl!
717
00:33:42,977 --> 00:33:44,413
Ready.
718
00:33:47,547 --> 00:33:50,245
- Live from Tbilisi, Georgia,
I'm Felicity Hudgins,
719
00:33:50,289 --> 00:33:52,160
and this is BBC News.
720
00:33:52,204 --> 00:33:54,554
I'm here at the U.S. Embassy
with the leader
721
00:33:54,597 --> 00:33:57,992
of the Sakartvelo
Liberation Front, Andro Gogia.
722
00:33:58,036 --> 00:34:01,822
Andro, would you care to share
your message with the world?
723
00:34:04,564 --> 00:34:06,870
- We have taken over
the embassy.
724
00:34:06,914 --> 00:34:09,873
The United States
bleeds our land for oil,
725
00:34:09,917 --> 00:34:14,226
influences our government,
and calls this diplomacy?
726
00:34:14,268 --> 00:34:20,058
♪
727
00:34:20,101 --> 00:34:23,190
- This, this is an act of war.
728
00:34:23,235 --> 00:34:27,065
- Now would be
a good time, Smitty.
729
00:34:27,108 --> 00:34:29,893
- Andro, you've touched on
the SLF's views
730
00:34:29,937 --> 00:34:32,199
regarding Americans,
but I'd like to ask you
731
00:34:32,244 --> 00:34:36,204
a few questions about Georgia's
aspirations to join NATO.
732
00:34:36,248 --> 00:34:38,119
- NATO?
[clearing throat]
733
00:34:38,163 --> 00:34:40,730
NATO is an imperialist force.
734
00:34:40,774 --> 00:34:41,949
- Engage.
735
00:34:41,992 --> 00:34:43,385
- We will never bow down
to foreign powers
736
00:34:43,429 --> 00:34:45,300
who have no respect for--
737
00:34:45,344 --> 00:34:48,695
- FBI! Hands up!
738
00:34:48,737 --> 00:34:50,436
[gunshots]
739
00:34:51,784 --> 00:34:52,960
- Move in.
740
00:34:53,003 --> 00:34:56,572
♪
741
00:35:00,881 --> 00:35:03,971
[dramatic music]
742
00:35:04,014 --> 00:35:08,193
♪
743
00:35:08,236 --> 00:35:10,934
[gunshots]
744
00:35:15,852 --> 00:35:17,854
[gunshots]
- Vo.
745
00:35:26,646 --> 00:35:27,951
[gunshot]
746
00:35:34,958 --> 00:35:37,222
[gunshot]
- [grunts]
747
00:35:37,265 --> 00:35:39,528
[gunshot]
748
00:35:39,572 --> 00:35:46,709
♪
749
00:35:49,756 --> 00:35:52,498
Stairwell is clear.
750
00:35:52,541 --> 00:35:54,239
- Follow me.
751
00:36:01,463 --> 00:36:03,509
[gunshots]
752
00:36:14,128 --> 00:36:16,435
[knocking]
753
00:36:16,478 --> 00:36:18,654
- Housekeeping.
754
00:36:23,442 --> 00:36:25,183
Hey, man.
- Everyone good?
755
00:36:25,226 --> 00:36:27,141
- We're good.
756
00:36:27,185 --> 00:36:28,229
Ambassador.
757
00:36:28,273 --> 00:36:29,665
- Thank you.
- You're welcome, sir.
758
00:36:29,709 --> 00:36:30,971
- This way. Follow me.
759
00:36:31,014 --> 00:36:33,147
- Mr. Ambassador.
760
00:36:33,191 --> 00:36:34,670
- All right,
so where's our guy?
761
00:36:34,714 --> 00:36:36,106
- Purple tie,
back of the safe room.
762
00:36:42,243 --> 00:36:44,724
Levan Kipiani,
you're under arrest
763
00:36:44,767 --> 00:36:47,770
for treason and conspiracy
to commit terrorism.
764
00:36:47,814 --> 00:36:49,250
- What are you talking about?
I didn't do anything.
765
00:36:49,294 --> 00:36:51,600
- Shut up.
- I didn't do anything!
766
00:36:51,644 --> 00:36:54,603
- Hey, nice shot
back there, sir.
767
00:36:54,647 --> 00:36:57,127
- Once a soldier,
always a soldier.
768
00:36:57,171 --> 00:37:02,568
♪
769
00:37:08,313 --> 00:37:09,314
- Give me a second.
770
00:37:09,357 --> 00:37:10,880
- Yeah.
771
00:37:10,924 --> 00:37:13,013
- Hey, Natia.
How you holding up?
772
00:37:13,056 --> 00:37:14,493
- Good.
773
00:37:14,536 --> 00:37:16,582
Counting my blessings.
- Yeah.
774
00:37:16,625 --> 00:37:19,498
So, look, I just, uh...
775
00:37:19,541 --> 00:37:23,023
I wanted you to know that
776
00:37:23,066 --> 00:37:25,417
I waited as long as I could
to close that door.
777
00:37:25,460 --> 00:37:27,332
[soft music]
778
00:37:27,375 --> 00:37:29,725
I had the others' well-being
to consider as well.
779
00:37:29,769 --> 00:37:32,728
I had to make a call,
so I made it.
780
00:37:32,772 --> 00:37:34,121
I hope you understand.
781
00:37:37,080 --> 00:37:38,343
And I apologize.
782
00:37:38,386 --> 00:37:40,736
I'm really sorry...
783
00:37:40,780 --> 00:37:44,000
for any added trauma
that may have caused you.
784
00:37:44,044 --> 00:37:46,220
- Well, I appreciate
you saying that.
785
00:37:46,264 --> 00:37:49,397
And I'm sure it wasn't
easy for you either.
786
00:37:49,441 --> 00:37:51,486
We're good.
787
00:37:51,530 --> 00:37:58,188
♪
788
00:37:58,232 --> 00:37:59,494
- How'd that go?
789
00:37:59,538 --> 00:38:01,888
- It went.
790
00:38:01,931 --> 00:38:03,890
- Ty, I have always
admired your ability
791
00:38:03,933 --> 00:38:05,500
to bypass hurdles
when it comes to
792
00:38:05,544 --> 00:38:07,546
having difficult conversations.
793
00:38:07,589 --> 00:38:09,156
I mean it.
794
00:38:09,199 --> 00:38:10,897
- You take things head on--
the sooner, the better.
795
00:38:10,940 --> 00:38:13,943
That way,
you get on with your life.
796
00:38:15,858 --> 00:38:17,686
- I always tell people,
working international
797
00:38:17,730 --> 00:38:19,862
is the best gig in the bureau.
798
00:38:19,906 --> 00:38:21,821
But you know,
when something feels good,
799
00:38:21,864 --> 00:38:24,345
it's easy to get comfortable.
800
00:38:24,389 --> 00:38:26,304
I guess I kind of
801
00:38:26,347 --> 00:38:28,610
lost sight of what I was after
in the first place.
802
00:38:28,654 --> 00:38:30,699
- Yeah, same.
803
00:38:30,743 --> 00:38:34,399
You know, being on this team,
it feels like home.
804
00:38:34,442 --> 00:38:35,922
HQ isn't breathing
down our necks.
805
00:38:35,965 --> 00:38:37,315
We're away from the politics.
806
00:38:37,358 --> 00:38:39,621
We get to work with people
from all over the world.
807
00:38:41,014 --> 00:38:42,668
But, yeah,
I guess at some point,
808
00:38:42,711 --> 00:38:45,018
you've gotta face it
809
00:38:45,061 --> 00:38:46,846
and keep climbing the ladder.
810
00:38:48,674 --> 00:38:51,938
- So we're going for GS-14?
811
00:38:51,981 --> 00:38:53,853
- We're going for it.
- All right.
812
00:38:53,896 --> 00:38:55,550
Well, I'll tell you
like my boxing coach
813
00:38:55,594 --> 00:38:58,597
tells me before we spar.
- Hmm.
814
00:38:58,640 --> 00:39:01,295
- Friends afterwards.
815
00:39:01,339 --> 00:39:02,644
- Come on, give me a break.
816
00:39:02,688 --> 00:39:05,299
- [chuckles]
- You're hugging me.
817
00:39:05,343 --> 00:39:06,953
- All right.
818
00:39:06,996 --> 00:39:10,173
- Just so you know, GS-14
isn't always sugar and spice.
819
00:39:10,217 --> 00:39:11,523
- What do you mean?
820
00:39:11,566 --> 00:39:13,655
- Well, we're here at a pub,
having a beer,
821
00:39:13,699 --> 00:39:18,443
and I bet you right now,
Wes is stuck doing paperwork.
822
00:39:18,486 --> 00:39:20,183
Sure you still wanna apply?
823
00:39:26,059 --> 00:39:29,149
[phone buzzing]
824
00:39:29,192 --> 00:39:30,629
- Hey, Amanda.
825
00:39:30,672 --> 00:39:32,370
- I have a Dean Bartlett
on the line.
826
00:39:32,413 --> 00:39:34,197
Want me to patch him through?
827
00:39:36,243 --> 00:39:37,810
- Sure.
828
00:39:39,638 --> 00:39:41,291
- You're on with Wes.
829
00:39:41,335 --> 00:39:42,467
- Hello?
830
00:39:42,510 --> 00:39:44,164
- Hey, Dean.
831
00:39:44,207 --> 00:39:45,339
It's been a while.
832
00:39:45,383 --> 00:39:48,777
- I--wow.
833
00:39:48,821 --> 00:39:52,346
Hearing your voice again,
it doesn't seem real.
834
00:39:52,390 --> 00:39:53,913
- Yeah. Same here.
835
00:39:53,956 --> 00:39:57,656
- I don't know if you heard,
but my sentence got commuted.
836
00:39:59,222 --> 00:40:01,442
- I heard.
837
00:40:01,486 --> 00:40:05,228
- Sorry, I had this
whole speech planned, but--
838
00:40:05,272 --> 00:40:06,578
- Dean.
839
00:40:08,318 --> 00:40:10,059
What is it? Money?
840
00:40:10,103 --> 00:40:11,234
What do you need?
841
00:40:13,411 --> 00:40:15,500
- To see you,
842
00:40:15,543 --> 00:40:18,938
for you to hear me out, to...
843
00:40:18,981 --> 00:40:22,898
let me explain myself,
to let me apologize.
844
00:40:22,942 --> 00:40:26,685
Not through a text
or a video call
845
00:40:26,728 --> 00:40:32,038
or a phone, in person.
846
00:40:32,081 --> 00:40:33,822
Man to man.
847
00:40:33,866 --> 00:40:36,608
[pensive music]
848
00:40:36,651 --> 00:40:38,087
Father to son.
849
00:40:41,482 --> 00:40:45,181
- [sighs deeply]
850
00:40:49,011 --> 00:40:50,099
No deal.
851
00:40:52,972 --> 00:40:56,323
You take care of yourself,
Dean.
852
00:40:56,366 --> 00:41:02,808
♪
853
00:41:24,569 --> 00:41:27,528
[dramatic music]
854
00:41:27,572 --> 00:41:34,622
♪
855
00:41:44,023 --> 00:41:45,677
[wolf howls]
59999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.