All language subtitles for Death by Fame - S02E01.ara
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,320 --> 00:00:12,720
هل يمكنك إحضار كرسي لنا؟
2
00:00:17,680 --> 00:00:19,000
حسناً، جهزنا الصوت
3
00:00:21,320 --> 00:00:24,960
اسمي (سيدني)
وأنا حفيدة (جايمس براون)
4
00:00:25,760 --> 00:00:27,880
- هل تشعرين بالراحة؟
- نعم
5
00:00:29,200 --> 00:00:32,720
لم ترد أمي فعل ذلك البتة
6
00:00:33,000 --> 00:00:37,120
لأنها ظنت أن الأشخاص
لا يريدون كشف الأمور
7
00:00:37,120 --> 00:00:42,800
يريد الناس ترك الأمور
غير محلولة وغير مستكشفة
8
00:00:47,320 --> 00:00:51,440
لقبوني بالأب الروحي لموسيقى السول
يجب أن أعيش اللقب
9
00:00:54,160 --> 00:00:56,360
(جايمس)، (جايمس)
10
00:00:57,360 --> 00:01:00,520
ممشى المشاهير في (هوليوود)
السيد (جايمس براون)
11
00:01:02,440 --> 00:01:07,320
أذكر (جايمس) يقول لي إن هناك
أشخاص كثيرون ليسوا معجبين به
12
00:01:09,200 --> 00:01:12,960
بعد مرور سنتين على وفاته
حصلت مأساة أخرى في العائلة
13
00:01:13,480 --> 00:01:17,720
هل كان هناك أحد يحاول إسكاته
حيال وفاة السيد (براون)؟
14
00:01:18,120 --> 00:01:19,680
أشعر أنه كان أمر شخصياً
15
00:01:42,440 --> 00:01:45,000
لم أتأمل هذه الصور
منذ وقت طويل
16
00:01:49,080 --> 00:01:51,960
أنا ابنة (جايمس براون)
17
00:01:53,360 --> 00:01:55,920
- "(ياما براون)، ابنة (جايمس براون)"
- أنا الصغيرة في الواقع
18
00:01:58,400 --> 00:02:00,720
- "(جايمس براون)، (ياما)"
- طبعاً أقول ذلك بفخر، إنه أبي
19
00:02:02,000 --> 00:02:04,600
كبر في (أوغستا)، (جورجيا)
20
00:02:05,200 --> 00:02:06,760
كان يأتي إلى منزله الكوخ
21
00:02:07,640 --> 00:02:12,040
لا يملك ملابس كافية ليذهب
إلى المدرسة كان يتم إرساله إلى المنزل
22
00:02:12,640 --> 00:02:15,640
ثم أصبح أكثر رجل مجتهد
في الأعمال الاستعراضية
23
00:02:17,600 --> 00:02:21,080
أجيال كثيرة من الموسيقيين
شهدوا على أعمال (جايمس براون)
24
00:02:21,200 --> 00:02:24,960
من (مايكل جاكسون)
إلى (آشر) إلى (برونو مارس)
25
00:02:25,520 --> 00:02:31,200
ليس شخص أسطورياً وحسب
بل موسيقاه منتشرة أيضاً
26
00:02:36,840 --> 00:02:40,760
كنا نستمتع كثيراً في المنزل أحياناً
27
00:02:40,920 --> 00:02:44,200
كنا نمشي مشية الجمل و...
28
00:02:44,320 --> 00:02:48,040
تعرفون أن (مايكل جاكسون)
مشهور بمشية القمر، لا؟
29
00:02:48,840 --> 00:02:51,200
وأذكر أن أبي كان يقول لي...
30
00:02:51,840 --> 00:02:56,440
هل تعلمين أنه يمكنني فعلها
إلى الأمام والخلف والجانبين؟
31
00:02:56,560 --> 00:02:58,320
ثم أقول له، حسناً
32
00:02:58,440 --> 00:03:01,840
هذه مشية الجمل
لا تعرف شيئاً عنها، دعني أريك
33
00:03:05,000 --> 00:03:07,040
حسناً، هو يفعل ذلك
34
00:03:13,040 --> 00:03:15,320
وطبعاً سيضيف يديه
35
00:03:15,680 --> 00:03:19,160
لذا كان يفعل هذا وينزلق
36
00:03:21,160 --> 00:03:23,040
كان يفعل كل ذلك في المنزل
37
00:03:27,280 --> 00:03:32,280
لكن كون (جايمس براون) أبي
أمر صعب أحياناً
38
00:03:35,400 --> 00:03:37,600
لم يتواجد دائماً، كان فناناً
39
00:03:39,720 --> 00:03:43,360
قد يذهب ٦ أشهر في جولة شاقة
ولا يأتي أبداً
40
00:03:44,560 --> 00:03:47,560
وقد تسنح له فرصة أو فرصتين
ليأتي إلى المنزل من وقت إلى آخر
41
00:03:49,840 --> 00:03:53,400
مرة ذهبنا إلى (أبلبيز)
في (أوغستا) على طريق (واشنطن)
42
00:03:54,320 --> 00:03:58,000
وأتى شخص إليه، فقلت له
هل يمكنك أن تتركه ليتناول طعامه؟
43
00:03:58,240 --> 00:04:01,560
فأوقفني وأنا أتحدث
44
00:04:01,920 --> 00:04:05,280
ووقّع لهذا الشخص
وكان هناك أشخاص كثيرون
45
00:04:06,600 --> 00:04:09,080
وبعد أن غادروا، قال لي
لا يمكنك فعل ذلك
46
00:04:09,400 --> 00:04:12,600
هؤلاء الأشخاص هم سبب نجاحي
47
00:04:14,840 --> 00:04:17,080
(جايمس)، (جايمس)
48
00:04:17,520 --> 00:04:22,280
جعلني جدي ممتنة
بطرق مختلفة في الحياة
49
00:04:22,880 --> 00:04:26,600
حسناً، إنني محظوظ وممتن
ومتواضع جداً
50
00:04:26,840 --> 00:04:31,280
كان من المهم أن يعرف أولاده
أنه لم ينجح بسهولة
51
00:04:31,440 --> 00:04:35,000
- (جايمس براون)
- وأن يكونوا صبورين
52
00:04:35,200 --> 00:04:38,520
المركز الأول على لوحة الإعلانات
١٧ مرة، تهانينا
53
00:04:38,720 --> 00:04:40,400
شكراً جزيلاً
54
00:04:54,760 --> 00:04:57,480
لم أفعل أي أمر مماثل قط
55
00:04:59,800 --> 00:05:02,680
- "(سيدني لومار)"
- التحدث عن مشاعري أمام الكاميرا
56
00:05:02,680 --> 00:05:05,800
عن الصدمات وكل ما مررت به
57
00:05:08,640 --> 00:05:10,960
- "(ديرين لومار)، (ياما)"
- الصدمة مع أبي
58
00:05:11,120 --> 00:05:12,560
"(سيدني)"
59
00:05:14,360 --> 00:05:17,640
والصدمة مع جدي أيضاً
60
00:05:20,920 --> 00:05:23,440
"ديسمبر، ٢٠٠٦ (أتلانتا)، (جورجيا)"
61
00:05:25,800 --> 00:05:27,920
كان عمري ٧ سنوات
عشية عيد الميلاد
62
00:05:29,720 --> 00:05:35,800
أذكر أنني نزلت إلى الطابق السفلي
ولاحظت أن أمي بدت حزينة جداً
63
00:05:36,520 --> 00:05:39,200
كأن أمر قبيح حصل ذلك اليوم
64
00:05:40,600 --> 00:05:42,120
كنت أعيش في (أتلانتا)
في (بوكهيد)
65
00:05:42,120 --> 00:05:44,800
كنا أنا و(ديرين) متزوجين
كان الطفلان صغيرين جداً
66
00:05:46,720 --> 00:05:49,480
كان أبي بسن الـ٧٣
ولم يكن بصحة جيدة
67
00:05:54,800 --> 00:05:56,800
قالوا إنه يعاني التهاباً رئوياً
68
00:05:58,800 --> 00:06:00,840
لن أنسى الأمر أبداً
69
00:06:08,640 --> 00:06:11,960
تلقيت اتصالاً من مديره
الساعة الواحدة فجراً
70
00:06:13,760 --> 00:06:15,080
وقال لي، توفي والدك
71
00:06:19,000 --> 00:06:21,120
فتفاجأت
72
00:06:25,280 --> 00:06:30,360
أذكر أنني صرخت
وجلست على الأرض وبكيت
73
00:06:31,800 --> 00:06:35,000
وذهبت إلى المستشفى
74
00:06:40,240 --> 00:06:44,160
كان الأمر حديثاً
وكنت ما زلت أشم رائحته
75
00:06:44,160 --> 00:06:45,840
ما زلت يمكنني أن أشمها الآن
76
00:06:46,040 --> 00:06:47,760
وجلست في الغرفة معه
77
00:06:49,320 --> 00:06:51,760
بقيت هناك حوالى ٢٠ إلى ٣٠ دقيقة
78
00:06:53,160 --> 00:06:55,480
أتحدث إليه وأمسك يده
79
00:06:59,120 --> 00:07:02,040
هذه الدقائق الـ٢٠ إلى ٣٠
هي الوقت الوحيد الذي حصلت عليه
80
00:07:02,720 --> 00:07:04,680
ثم بعد ذلك، العالم أخذه
81
00:07:09,120 --> 00:07:11,880
مات الأب الروحي لموسيقى السول
باكراً صباح عيد الميلاد
82
00:07:12,040 --> 00:07:14,840
لم يكن هناك رجل
أفضل من هذا الرجل
83
00:07:16,480 --> 00:07:19,400
تم أخذه إلى المستشفى البارحة
لتتم معالجة التهابه الرئوي
84
00:07:19,400 --> 00:07:21,520
حتى توفي الساعة ١:٤٥ فجراً
85
00:07:21,640 --> 00:07:23,440
السيد (جايمس براون)
الأب الروحي لموسيقى السول
86
00:07:23,560 --> 00:07:27,840
سأكون دائماً ممتنة له ولأغانيه
(ساي إت لاود) و(آيم بلاك أند براود)
87
00:07:28,080 --> 00:07:32,320
أحدث هذا فارقاً كبيراً للأطفال
الأميركيين الأفريقيين، مثلي ونحن نكبر
88
00:07:32,680 --> 00:07:35,440
في كل أرجاء العالم، يعرفون اسمه
89
00:07:35,680 --> 00:07:39,240
إنه أكثر من أغنية
أكثر من فرقة، أكثر من مغني
90
00:07:39,440 --> 00:07:41,120
إنه مثال للأمل
91
00:07:41,760 --> 00:07:44,760
رفضت المستشفى التعليق
على مرض (براون) أو موته
92
00:07:45,520 --> 00:07:50,320
في غضون ٢٤ ساعة، تغيرت حياتي
93
00:07:52,040 --> 00:07:58,520
اتصل بي الوصي وأخبرني أنه هناك
مشاريع لم يوقّع عليها رسمياً بعد
94
00:07:59,840 --> 00:08:01,320
كان هناك توتر
95
00:08:02,560 --> 00:08:05,600
من سيدير العقار؟
كيف سيكون الأمر؟
96
00:08:05,920 --> 00:08:09,440
وكان (ديرين)، زوجي، يقوم
بأعمال مصرفية استثمارية في ذلك الوقت
97
00:08:09,560 --> 00:08:12,760
وظن أنه المناسب ليدير الأمر
98
00:08:13,280 --> 00:08:18,320
لم يظن الناس أنه المناسب
ولم يكن سعيداً إزاء ذلك
99
00:08:19,400 --> 00:08:22,320
(ديرين لومار)
صهر (جايمس براون)
100
00:08:22,600 --> 00:08:27,840
كان متشككاً دائماً ويقول
إنه تم قتل (جايمس براون)
101
00:08:28,040 --> 00:08:31,640
وإنه حتماً لم يمت لأسباب طبيعية
102
00:08:31,840 --> 00:08:37,760
لا أصدق البتة أن والد زوجتي
مات بسبب قصور القلب الاحتقاني
103
00:08:38,880 --> 00:08:42,840
الدافع المالي
هو الدافع الأول الذي فكرت فيه
104
00:08:42,840 --> 00:08:49,120
إننا نتحدث عن رجل هو أسطورة
وتقدّر ثروته بـ١٠٠ مليون دولار
105
00:08:50,000 --> 00:08:53,040
ظن (لومار) أن هذا مخطط ما
106
00:08:54,520 --> 00:08:58,560
تجادلنا بسبب الأمر
وقلت إنه لم يتم قتله
107
00:08:59,560 --> 00:09:04,240
الحقيقة أنه رجل بسن الـ٧٣
ويعاني قصور القلب الاحتقاني
108
00:09:04,240 --> 00:09:05,640
وكان يعاني التهاباً رئوياً
109
00:09:06,600 --> 00:09:09,160
وأصيب بسكتة قلبية ومات
110
00:09:09,960 --> 00:09:12,840
أراد مني أن أطلب
تشريح جثته لكنني رفضت
111
00:09:15,080 --> 00:09:17,560
فسألني عن السبب
112
00:09:17,720 --> 00:09:20,680
قال، لو كان أبي وهناك احتمال
أنه تم قتله، لكنت فعلت ذلك
113
00:09:20,680 --> 00:09:22,080
وقلت له إن محق
114
00:09:23,280 --> 00:09:25,400
إن توفي والدك
اطلب تشريح جثته
115
00:09:26,400 --> 00:09:29,320
إنه والدي، ولا أريد فعل ذلك
116
00:09:33,720 --> 00:09:38,720
بعد وفاة والدي
شعرت أنني لا أستطيع التحمل أكثر
117
00:09:39,480 --> 00:09:44,280
"في أكتوبر ٢٠٠٧، انفصل (ديرين)
و(ياما) وتشاركا حضانة أطفالهما"
118
00:09:45,200 --> 00:09:49,480
بعد ذلك، حرصا على
أن يكونا جيدين تجاه الأطفال
119
00:09:49,480 --> 00:09:53,000
قد لا يكون هذا الطلاق جيداً
وقد نمر في أمور كثيرة
120
00:09:53,000 --> 00:09:56,360
لكن يجب أن نتعامل بلطف
مع بعضنا البعض أمامهما
121
00:09:57,240 --> 00:10:00,240
- "(كارينغون)، (سيدني)"
- لكن كل شيء انهار
122
00:10:01,720 --> 00:10:03,040
كل شيء انهار
123
00:10:09,280 --> 00:10:11,920
"٥ نوفمبر، ٢٠٠٨ (أتلانتا)، (جورجيا)"
124
00:10:14,120 --> 00:10:16,120
أذكر ذلك اليوم بوضوح كامل
125
00:10:17,000 --> 00:10:20,840
كنت سأقدم أداءً في (كرنيغي)
بعد بضعة أيام
126
00:10:20,960 --> 00:10:23,360
وكنا مهووسين أنا وأبي تجاه الأمر
127
00:10:23,360 --> 00:10:26,680
كان يقول، ماذا سترتدين؟
يجب أن نحضر ذلك الفستان
128
00:10:26,680 --> 00:10:28,360
ذهبنا إلى (مايسي)
129
00:10:29,320 --> 00:10:36,160
لكن في تلك الليلة
كنت في مدرسة التمثيل وكنا نتمرن
130
00:10:37,680 --> 00:10:40,160
كان أبي هناك وكان يصفق لي
131
00:10:40,640 --> 00:10:45,920
بدا محترفاً جداً
وضع رجله فوق الأخرى
132
00:10:47,440 --> 00:10:50,640
بعد أن غادرنا المدرسة
133
00:10:50,840 --> 00:10:57,560
وعندما أوصلني، كان يتكئ على الباب
وقال إنه يحبني، وبدا حزيناً
134
00:10:58,280 --> 00:11:00,120
بدا حزيناً جداً تلك الليلة
135
00:11:00,120 --> 00:11:04,920
كان متحمساً من أجلي
لكن بدا أنه يعرف شيئاً لا يعرفه أحد
136
00:11:11,360 --> 00:11:12,840
رأيته تلك الليلة
137
00:11:13,920 --> 00:11:16,000
أتى إلى مكان عملي في ذلك الوقت
138
00:11:16,960 --> 00:11:21,960
كانت الليلة
بعد انتخاب (باراك أوباما)
139
00:11:23,280 --> 00:11:25,080
وأذكر أنه غادر
140
00:11:28,160 --> 00:11:31,000
تلقيت اتصالاً بعد بضع ساعات
141
00:11:31,760 --> 00:11:33,600
أنه تم إطلاق النار عليه
وأنه في المستشفى
142
00:11:39,160 --> 00:11:41,560
أسرعت فوراً إلى مستشفى (نورثسايد)
143
00:11:42,560 --> 00:11:46,360
ركنت السيارة ورأيت سياراته
الـ(مرسيدس) والضوء مضاء
144
00:11:47,440 --> 00:11:49,240
يوجد شراشف في الأمام
145
00:11:50,000 --> 00:11:54,320
فتفاجأت جداً
146
00:11:56,040 --> 00:11:57,400
ودخلت غرفة الطوارئ
147
00:11:57,520 --> 00:12:00,560
وأخبرتهم عن هويتي
فقالوا، أنت زوجة (ديرين)
148
00:12:01,200 --> 00:12:03,040
لم نكن متزوجين في ذلك الوقت
149
00:12:03,040 --> 00:12:07,640
لكن عندما ذهب إلى هناك، قال إنه
يجب أن يعيش من أجل زوجته وأولاده
150
00:12:07,840 --> 00:12:09,160
لأن الطبيب أخبرني بذلك
151
00:12:10,840 --> 00:12:15,520
لكن في ذلك الوقت
لم يكن هناك شيء أكيد عن عمليته
152
00:12:17,200 --> 00:12:20,320
تم إغلاق عينيه لأنها كانتا تنزفان
153
00:12:23,480 --> 00:12:24,880
وخسر الكثير من الدم
154
00:12:26,360 --> 00:12:29,200
خسر الكثير من الدم
لم يتمكنوا من المحافظة على ضغط دمه
155
00:12:30,960 --> 00:12:36,400
كانت يده ملفوفة
وفكرت أن ذلك جنوني
156
00:12:36,640 --> 00:12:39,440
لم أصدق أنني هناك أصلاً
157
00:12:42,560 --> 00:12:44,320
لذا اتصلت بأمي
158
00:12:46,040 --> 00:12:49,320
وطلبت منها أن تحضر الطفلين
159
00:12:57,480 --> 00:12:59,480
لأنه على الأرجح سيموت
160
00:13:06,440 --> 00:13:09,280
لم أعرف شيئاً
ونحن في السيارة مع جدتي (ديدي)
161
00:13:09,480 --> 00:13:11,480
قالت، ادخلا السيارة، سنغادر
162
00:13:15,600 --> 00:13:17,880
كنت أفكر في أسئلة كثيرة
163
00:13:18,120 --> 00:13:21,280
مثل، من أجل من أنا هنا؟
164
00:13:22,440 --> 00:13:24,160
ماذا يحصل؟
165
00:13:26,040 --> 00:13:27,800
أخذونا إلى تلك الغرفة
166
00:13:28,920 --> 00:13:30,520
كان يقومون بالإنعاش القلبي الرئوي
167
00:13:30,760 --> 00:13:33,280
ويحاولون رفع نبضات قلبه
168
00:13:35,000 --> 00:13:36,720
أخبرت أبي أنني أحبه
169
00:13:37,240 --> 00:13:39,840
وأخبرته بأنني سأراه قريباً
170
00:13:40,760 --> 00:13:46,840
ثم رأيت أبي، ثم توقف كل شيء
171
00:13:49,640 --> 00:13:51,200
توقف قلبه
172
00:13:54,560 --> 00:13:57,240
وتوفي و...
173
00:14:00,480 --> 00:14:03,240
كان... أعتذر
174
00:14:06,280 --> 00:14:07,840
- هل تريدين الاستراحة؟
- نعم
175
00:14:31,520 --> 00:14:33,040
- "(تايرون دينيس)، محقق"
- في ٥ نوفمبر العام ٢٠٠٨
176
00:14:33,160 --> 00:14:37,120
تلقينا اتصالاً عن طلقات نار
في منزل في (بوكهيد)
177
00:14:39,120 --> 00:14:43,440
سمعت ٣ طلقات نار سريعة
178
00:14:45,640 --> 00:14:49,840
سماع هذه الطلقات الـ٣
في تلك المنطقة، ليس أمر طبيعياً
179
00:14:55,520 --> 00:14:58,240
هذا موقع الجريمة
حيث تم إطلاق النار على السيد (لومار)
180
00:14:59,200 --> 00:15:01,200
هذه المرائب وهذه البوابة
181
00:15:02,880 --> 00:15:06,720
هذا مجتمع آمن وجيد للعيش فيه
182
00:15:09,000 --> 00:15:13,680
رأى الشهود رجلاً ينتظر
في الأرجاء وهو يدخن سيجارة
183
00:15:14,800 --> 00:15:17,640
وصفوه أنه رجل أسود
ويرتدي كنزة رمادية
184
00:15:18,480 --> 00:15:21,680
كان (ديرين) يركن في منزله
كما يفعل عادة
185
00:15:21,800 --> 00:15:23,120
رأوه يركن السيارة
186
00:15:23,320 --> 00:15:27,240
سمعوا طلقات النار
ورأوا المتهم يهرب من الموقع
187
00:15:28,000 --> 00:15:31,440
قال الشهود إنهم رأوا المتهم
يهرب بهذه الطريقة
188
00:15:31,760 --> 00:15:34,360
كأنه يراقب إن رآه أحد
189
00:15:34,680 --> 00:15:36,440
قالوا إنه ذهب في هذا المنعطف
190
00:15:36,760 --> 00:15:40,240
وربما قفز عن هذا السياج
ودخل سيارة كانت تنتظره
191
00:15:41,920 --> 00:15:46,960
ما أدى إلى طلقات النار
فراغ كبير في هذه القضية
192
00:15:47,160 --> 00:15:51,640
- "(سارة أزاري)، محامية جنائية"
- لم ير أحد ما حدث داخل المرأب
193
00:15:55,760 --> 00:15:58,280
قاد السيد (لومار)
بعد أن تم إطلاق النار عليه
194
00:15:58,280 --> 00:16:00,320
إلى مستشفى (نورثسايد)
التي تبعد ٨ كلم
195
00:16:03,600 --> 00:16:05,600
كيف فعل ذلك
بعد أن تم إطلاق النار عليه؟
196
00:16:06,560 --> 00:16:09,840
لو تم إطلاق النار عليّ لكنت
سأكون مصدوماً ولا أستطيع التحرك
197
00:16:11,320 --> 00:16:14,200
كان يحمل السيد (لومار) هاتفين
(آيفون) و(بلاكبيري)
198
00:16:15,040 --> 00:16:16,440
كان (الآيفون) جديداً
199
00:16:16,840 --> 00:16:19,920
لذا كان بعض الناس يعملون
بهاتف الـ(بلاكبيري)
200
00:16:22,080 --> 00:16:24,720
كان يحمل ٤ آلاف دولار في جيبه
201
00:16:27,200 --> 00:16:29,280
كان يحمل المال
عندما ذهب إلى المستشفى
202
00:16:29,400 --> 00:16:33,480
كانت سيارته معه
(المرسيدس) التي ذهب إلى المنزل بها
203
00:16:33,600 --> 00:16:35,400
كان يحمل مفاتيحه
204
00:16:36,080 --> 00:16:40,080
قد دخل القاتل البلدة الي يعيش فيها
كان يحمل أشياء
205
00:16:40,400 --> 00:16:44,160
كان يحمل حواسيب وشاشات
وأجهزة تلفزيون
206
00:16:44,360 --> 00:16:47,720
كان معه أشياء كثيرة
كان يمكن أن يسرقها
207
00:16:49,960 --> 00:16:51,840
لا أظن أن السرقة كانت الدافع
208
00:16:52,000 --> 00:16:55,520
لأنني إن كنت أسرق شخصاً
وأطلقت النار عليه وسقط
209
00:16:56,080 --> 00:16:57,760
لكنت تفقدت جيوبه
210
00:17:00,680 --> 00:17:04,880
ورد في التقرير إن الأطباء
وجدوا ٥ رصاصات
211
00:17:05,920 --> 00:17:09,160
واحدة اخترقت ساعده الأيسر
212
00:17:09,800 --> 00:17:11,920
واحدة شقت كاحله الأيسر
213
00:17:12,720 --> 00:17:15,080
واحدة اخترقت فخذه الأيمن
214
00:17:15,840 --> 00:17:17,560
كانت الطلقة الرابعة مميتة
215
00:17:18,200 --> 00:17:23,000
اخترقت أعلى بطنه
ومزقت وريداً رئيسياً
216
00:17:23,640 --> 00:17:28,080
كانت الطلقة الخامسة غريبة
217
00:17:28,840 --> 00:17:33,200
لأن إبهام (ديرين) الأيسر اختفى
218
00:17:36,160 --> 00:17:40,560
لم أر أحداً يطلق النار
على إبهام
219
00:17:42,440 --> 00:17:45,320
اعتاد (ديرين)
على مص إبهامه حتى مات
220
00:17:46,480 --> 00:17:48,800
كان يفعل ذلك كما يفعله الأطفال
221
00:17:49,120 --> 00:17:51,520
ليهدأ أو يفكر بعمق
222
00:17:52,280 --> 00:17:57,000
- "(ياما براون)، زوجة (ديرين لومار)"
وعرفت أن ذلك كان شخصياً
223
00:17:58,600 --> 00:18:00,040
ثم شعرت بالخوف
224
00:18:00,560 --> 00:18:04,840
لأنني فكرت أنه شخص
يعرفه بشكل وثيق
225
00:18:04,840 --> 00:18:07,120
ما يعني أنه أو أنها تعرف ولديّ
226
00:18:09,000 --> 00:18:13,280
فكرت أن إطلاق النار
على إبهام السيد (لومار) إشارة
227
00:18:13,560 --> 00:18:15,960
لكن بدا أنه كان هناك
نوع من المعاناة
228
00:18:20,280 --> 00:18:25,520
وجدوا في موقع الجريمة
مخزن مسدس يدوي نصف آلي
229
00:18:25,640 --> 00:18:27,720
وخرطوشتان فارغتان
230
00:18:30,960 --> 00:18:35,520
كما وجدوا في موقع الجريمة
كنزة رمادية
231
00:18:35,680 --> 00:18:40,080
مع دم بشري عليها
مع شظية رصاص
232
00:18:42,720 --> 00:18:46,200
ما جعلني أظن أن معاناة قد حصلت
233
00:18:47,000 --> 00:18:50,600
مهمن أطلق النار على السيد (لومار)
لم يكن هناك ليقتله وحسب
234
00:18:53,360 --> 00:18:56,600
كأنه أراد التحدث معه في موضوع
235
00:18:59,040 --> 00:19:01,720
قد شعر السيد (لومار) أنه مهدد
236
00:19:01,840 --> 00:19:05,080
واقع أن أحد ينتظرك في منزلك
وأنت تركن السيارة
237
00:19:06,600 --> 00:19:10,080
والضحية قاتل ليعيش
كما قد يفعل معظم الناس
238
00:19:10,280 --> 00:19:13,760
تأتي وترى شخصاً مسلحاً
أو يصوب السلاح عليك
239
00:19:13,960 --> 00:19:16,400
إن صوبت السلاح عليّ
سأضع يديّ لأمنعه
240
00:19:16,600 --> 00:19:20,400
أصابني في يدي ومعصمي وإبهامي
241
00:19:20,920 --> 00:19:28,120
أظن أن الأمر كان مخططاً له
كأن المتهم سينتظره ويتشاجر معه
242
00:19:28,320 --> 00:19:33,280
لكن لا أظن أن الدافع
كان قتله على الفور
243
00:19:33,440 --> 00:19:35,200
لأنه لما كان سمح له الخروج
من السيارة
244
00:19:35,360 --> 00:19:39,240
لو أنني ذهبت لقتلك، لأطلقت النار
عليك من النافذة فور وصولك إلى الممر
245
00:19:40,640 --> 00:19:44,200
لكن كمحقق، لا يتعلق الأمر
بما أعرفه بل بما يمكنني إثباته
246
00:19:44,640 --> 00:19:48,240
ويجب أن أتحدث
مع شخص قريب منه
247
00:19:48,440 --> 00:19:52,120
ليخبرني بشيء
يمكنني المتابعة من خلاله
248
00:19:53,920 --> 00:19:55,920
بماذا كان متورطاً؟
249
00:19:56,160 --> 00:19:57,800
لماذا يريده أحد ميتاً؟
250
00:19:58,520 --> 00:20:01,680
لمَ كان هناك شخص ينتظره
أمام منزله؟
251
00:20:03,600 --> 00:20:05,560
بغية إيجاد قاتل (ديرين)
252
00:20:05,720 --> 00:20:10,720
توجب على المحققين البحث
في خلفية (ديرين) الخاصة
253
00:20:17,240 --> 00:20:18,640
"(أتلانتا)، ١٩٩٨"
254
00:20:25,000 --> 00:20:26,320
قابلت (ديرين)
255
00:20:26,720 --> 00:20:30,120
كنت في فترة تناوب
في كلية الصيدلة
256
00:20:30,400 --> 00:20:33,840
وكان زوج والدته إحدى الحالات
257
00:20:34,320 --> 00:20:36,560
لذا تواصلت معه
258
00:20:37,440 --> 00:20:40,480
تبعني بطريقة ما
قال لي إنني ظريفة
259
00:20:40,760 --> 00:20:43,600
قال، لم أعلم إن طبيبة والدي ظريفة
هذا النوع من الأمور
260
00:20:43,960 --> 00:20:49,080
ثم تبادلنا الأرقام
لكن لم تكن علاقة حب
261
00:20:49,200 --> 00:20:53,520
ثم تقابلنا مجدداً العام ١٩٩٨
262
00:20:53,680 --> 00:20:57,480
كنا في ملهى ليلي
ومهما كانت تدعى في (أتلانتا)
263
00:20:57,920 --> 00:21:02,920
فأتى إليّ وقال، هل تذكرينني؟
قلت له، نعم (ديرين)
264
00:21:03,840 --> 00:21:07,400
قال، ما زلت جميلة، لنرقص
265
00:21:07,720 --> 00:21:09,720
كأنه تم إنعاشنا
266
00:21:10,240 --> 00:21:14,120
لكن هذه المرة
سارت الأمور بسرعة
267
00:21:15,760 --> 00:21:21,160
كان ذكياً ويعرف الكثير
عن الاستثمارات المصرفية
268
00:21:21,920 --> 00:21:25,280
كان يلعب كرة المضرب
لعب في موسم الإضرابات
269
00:21:25,280 --> 00:21:29,040
وأنا كنت أعمل في الإضرابات
وهو كان رياضياً
270
00:21:29,240 --> 00:21:31,240
كنت منبهرة جداً
271
00:21:31,680 --> 00:21:37,400
ثم تعرفنا إلى العائلتين بسرعة
272
00:21:40,240 --> 00:21:45,360
فأخبرته، هذا ما أفعله
وهذه عائلتي
273
00:21:45,600 --> 00:21:51,040
و(جايمس براون) أبي
فتعجب وقال إن ذلك رائع
274
00:21:52,080 --> 00:21:57,640
لكنني شعرت
أنه كان يعرف هوية أبي
275
00:21:58,200 --> 00:22:00,640
"في ١٥ ابريل، ١٩٩٩
(ياما) ولدت (سيدني)"
276
00:22:01,040 --> 00:22:02,960
"لاحقاً تلك السنة، تزوجت (ديرين)"
277
00:22:06,080 --> 00:22:08,440
هذا يوم خطوبتنا
278
00:22:09,920 --> 00:22:11,480
كانت أيام جميلة
279
00:22:16,240 --> 00:22:20,080
كان منزلنا ظريفاً
عشنا في ملعب غولف
280
00:22:21,040 --> 00:22:23,160
كانت سيارتنا جيدة
وثيابنا جميلة
281
00:22:23,400 --> 00:22:26,200
كان لديّ مربيات ومدبرة منزل
282
00:22:27,560 --> 00:22:31,280
كنا واحد من الثنائيات اليافعة
في الحي
283
00:22:31,640 --> 00:22:34,680
واحد من الثنائي الأفريقي الأميركي
الوحيد في الحي
284
00:22:36,480 --> 00:22:41,840
نسل المشاهير أشبه بالمشاهير أنفسهم
إنهم ضعيفون جداً
285
00:22:43,280 --> 00:22:48,080
ويجب أن ينتبهوا دائماً
ألا يتم استغلالهم
286
00:22:48,240 --> 00:22:51,240
ألا تتم سرقتهم أو التلاعب بهم
287
00:22:52,160 --> 00:22:58,120
قال أحد أصدقاؤه يوماً
هل أنت متأكدة أنه يلعب كرة المضرب؟
288
00:22:59,240 --> 00:23:04,640
قلت لم أره يلعب كرة المضرب
هو يتحدث عن الأمر وحسب
289
00:23:07,240 --> 00:23:09,760
قال إنه ذهب إلى (تولين) و(إكزايفر)
290
00:23:10,320 --> 00:23:14,400
قلت شيئاً لعمته مرة
حيال ذهابه إلى (تولين)
291
00:23:14,880 --> 00:23:19,640
فقالت إنها لا تذكر
أن (ديرين) ارتاد الجامعة
292
00:23:20,800 --> 00:23:22,800
ألف (ديرين) كل هذه الادعاءات
293
00:23:23,800 --> 00:23:28,080
لكن في الواقع، كلها خاطئة
294
00:23:43,760 --> 00:23:48,720
عندما كنت طفلاً ويسألك الأطفال
عن عمل أبيك، ماذا كنت تجيب؟
295
00:23:49,120 --> 00:23:51,520
- "(كارينغتون لومار)"
- كنت أقول إنه رجل أعمال
296
00:23:52,320 --> 00:23:56,920
عندما كنت يافعاً
أخبروني أنه مصرفي استثماري
297
00:23:58,200 --> 00:23:59,840
-"(سيدني لومار) ابنة (ياما) و(ديرين)"
-كنت أعرف أكثر عما تفعله أمي
298
00:24:00,040 --> 00:24:02,280
لكن عمله كان غامضاً
299
00:24:03,080 --> 00:24:09,480
كان حلم (ديرين) أن يكون مالك
مجموعة كبيرة من الشركات
300
00:24:10,360 --> 00:24:13,840
أراد أن يكون مثل (ريتشارد غير)
في فيلم (بريتي وومن)
301
00:24:14,400 --> 00:24:18,760
كان مغرماً بذلك، هذا ما كان يهمه
302
00:24:19,080 --> 00:24:22,000
التمويل والأرقام والأسهم
303
00:24:22,760 --> 00:24:24,360
كان يقول عن نفسه
إنه صانع الصفقات
304
00:24:31,600 --> 00:24:34,400
يا للعجب، أنشأ شركة
305
00:24:34,600 --> 00:24:36,600
شركة (لومار وورلدوايد إندستريز)
306
00:24:38,600 --> 00:24:42,840
كان للسيد (لومار) مكتباً
في مبنى (سان تراست)
307
00:24:43,200 --> 00:24:46,160
كانت مساحته ٣٧٠٠ متر مربع
كان ضخماً
308
00:24:47,480 --> 00:24:49,240
كان مكتب جميلاً
309
00:24:51,040 --> 00:24:52,560
كان هناك مناظر للسماء
310
00:24:52,760 --> 00:24:57,520
وكان مكتبه ضخماً
ووضع صورتي أنا و(كارينتغون)
311
00:24:57,960 --> 00:25:03,240
أذكر طاولة طويلة جداً
وشاشات كبيرة وكراسي كثيرة
312
00:25:04,800 --> 00:25:06,200
يتطلب ذلك وقتاً طويلاً
313
00:25:06,440 --> 00:25:12,040
ما يعني أن تجمع الملفات
لتحصل على هؤلاء الأشخاص
314
00:25:12,160 --> 00:25:15,160
واحدة من أكبر الأعمال
في مدينتنا
315
00:25:15,360 --> 00:25:17,920
لتصدق أن عملك مشروع
316
00:25:21,960 --> 00:25:26,520
ما كان يفعله في ذلك الوقت
كان الإشراف على المشاريع
317
00:25:26,520 --> 00:25:28,360
كان مديراً للمشروع
318
00:25:28,920 --> 00:25:34,640
قد تكون تكلفة بعضها ٥ أو ١٠ آلاف
إن كان يفعل أمراً صغيراً لأحد
319
00:25:35,640 --> 00:25:38,080
لكن كان لديه مشاريع
بقيمة ١٠٠ آلاف دولار
320
00:25:39,560 --> 00:25:45,920
أحد الأمور التي كان يحاول فعلها
كانت (ثري براون غيرلز)
321
00:25:46,040 --> 00:25:50,360
وكانت حبيبة (ديدي) في ذلك الوقت
وهي (كيم بورتر)
322
00:25:50,520 --> 00:25:53,280
و(نكي)، ابنة (سام كوك)
323
00:25:53,560 --> 00:25:55,560
وصديقة أخرى لنا
324
00:25:56,280 --> 00:26:02,160
كن يحاولن استعمال علامتهن التجارية
وتوسيعها إلى أمر آخر مختلف
325
00:26:02,720 --> 00:26:06,000
فكان يقول إن
(جايمس بروان) والد زوجته
326
00:26:06,960 --> 00:26:09,160
فنحن نعمل معاً
327
00:26:09,520 --> 00:26:10,920
على الأرجح أخبر الناس بذلك
328
00:26:11,200 --> 00:26:12,920
إنني متأكدة أنه أخبر الناس بذلك
329
00:26:13,320 --> 00:26:18,160
لأن إن فكر الناس
أنه يدير أموال (جايمس براون)
330
00:26:18,160 --> 00:26:20,560
وأنه متزوج ابنته وهذه العائلة
331
00:26:20,560 --> 00:26:23,160
فإذاً هو يعرف ما يفعله
332
00:26:31,560 --> 00:26:37,960
إنني متأكدة أن بعض الأشخاص
استغلوا ارتباطهم بي
333
00:26:37,960 --> 00:26:41,160
ما يعني الارتباط باسم أبي
334
00:26:41,760 --> 00:26:45,080
حتى لو لم أقابلهم
لأن هذه طبيعة الناس
335
00:26:50,000 --> 00:26:53,360
ولم يظهر الأمر كثيراً
في البداية
336
00:26:53,360 --> 00:26:57,000
لكن أصبح الأمر لاحقاً ضخماً
337
00:27:02,040 --> 00:27:05,720
فعل (ديرين) ذلك
لأنه يعمل في التمويل
338
00:27:05,840 --> 00:27:07,840
وكان أبي يملك مالاً كثيراً
339
00:27:08,600 --> 00:27:12,840
ظنوا إن كان على علاقة به
فهو يعلم ما يفعله
340
00:27:17,520 --> 00:27:19,960
لكن أبي لم يعطه المال
341
00:27:21,800 --> 00:27:25,200
لا يقوم بالاستثمار المالي
ولا الاستشارة ولا البناء
342
00:27:25,320 --> 00:27:27,120
يفعل ما يفعله
343
00:27:28,920 --> 00:27:30,240
وهي الشهرة
344
00:27:31,760 --> 00:27:37,680
إن كنت تستغل هذا من أجل
مصلحتك الخاصة، فهذه مشكلة
345
00:27:46,520 --> 00:27:51,520
- كيف شعرت؟
- أنه كان يكذب
346
00:27:54,160 --> 00:27:56,560
لم يكن يدير أمواله
347
00:27:57,320 --> 00:28:04,160
استغل ذلك بطريقة
ليجلب لنفسه العمل
348
00:28:07,360 --> 00:28:13,360
في الواقع، لم يكن يملك الدعم المالي
كما ظن الكثير من الناس
349
00:28:14,480 --> 00:28:17,040
كل ما أعرفه أنه
كان هناك شيكات من شركته
350
00:28:17,440 --> 00:28:20,560
من شركته
(لومار وورلدوايد إندستريز)
351
00:28:20,720 --> 00:28:24,520
كتب شيكات لا يستطيع صرفها
محاولاً أن يكون ناجحاً
352
00:28:25,440 --> 00:28:27,280
ولم يملك المال في المصرف
353
00:28:29,600 --> 00:28:33,360
إن مت، ستجدون مالاً أجنبياً
في حسابي
354
00:28:33,920 --> 00:28:38,760
بدا (ديرين) أنه يطارد المال
355
00:28:39,000 --> 00:28:43,640
وبدا أن صفقاته التجارية
كانت تفشل بطريقة ما
356
00:28:46,000 --> 00:28:47,720
لربما كان يدين للناس بالمال
357
00:28:48,880 --> 00:28:53,520
وأظن أن هذا جزء كبير
لما أدى لموته
358
00:28:54,920 --> 00:28:59,080
كان يتحدث عن شركات
أو أشخاص يريد التعامل معهم
359
00:29:00,600 --> 00:29:05,600
كان هناك رجل أعمال نيجري
وكان قساً
360
00:29:06,960 --> 00:29:08,960
كان يتمكن من الوصول
إلى الكثير من النفط
361
00:29:09,520 --> 00:29:15,680
وكان يبني بنية تحتية من البيانات
مثل أبراج البيانات
362
00:29:15,840 --> 00:29:18,840
أمور كثيرة تتعلق بالإنترنت وكل ذلك
363
00:29:20,400 --> 00:29:22,040
استشاروا (ديرين)
364
00:29:22,040 --> 00:29:25,920
ليساعدهم في بناء
هذه المكاتب الخاصة وهذه الأبراج
365
00:29:27,920 --> 00:29:29,280
كان يدفع له المال مقابل أعماله
366
00:29:29,280 --> 00:29:31,800
كان يدفع لـ(ديرين)
٣٠ ألف دولار شهرياً
367
00:29:33,520 --> 00:29:35,040
لم يكتمل المشروع
368
00:29:37,640 --> 00:29:41,320
- "(سارة آزاري)، محامية جنائية"
- احتال على قس بقيمة ١٤٠ ألف دولار
369
00:29:43,880 --> 00:29:47,480
لا أحد يريد أن يتم الاحتيال عليه
خاصة إن كان المبلغ كبيراً
370
00:29:49,680 --> 00:29:55,440
واقع أنني أمنتكم على أموالي
وأنت احتلتم عليّ، هذه مشكلة
371
00:30:03,760 --> 00:30:08,320
رأيت أبي يتورط بأمور مع أشخاص
372
00:30:08,800 --> 00:30:13,880
مشاجرات جسدية
مع رجال آخرين حول العمل
373
00:30:15,600 --> 00:30:17,800
هذه الصدمات التي أتحدث عنها
374
00:30:19,080 --> 00:30:22,560
كانت قبل وفاته
كان عمري ٨ سنوات تقريباً
375
00:30:25,240 --> 00:30:31,200
أذكر أنني كنت في السيارة
ذاهبين إلى منزل جدتي، والدته، (فيرنا)
376
00:30:31,480 --> 00:30:32,800
كنا في (أتلانتا)
377
00:30:32,800 --> 00:30:36,240
وركن أحد شركاءه في العمل
378
00:30:36,880 --> 00:30:38,440
وكان أبي يبحث في السيارة
379
00:30:40,320 --> 00:30:43,720
كانا يتشاجرا جسدياً على ورقة
380
00:30:44,600 --> 00:30:47,960
كان خارج السيارة
من جهة مقعد السائق
381
00:30:49,400 --> 00:30:52,280
فمد يده وبدأ الرجل يقود
382
00:30:52,280 --> 00:30:54,480
فتحرك أبي مع السيارة
383
00:30:55,760 --> 00:31:00,040
وكان لا يزال في داخلها
يحاول أخذ ما يتشاجران عليه
384
00:31:00,840 --> 00:31:04,960
عندما توقفت السيارة
توقف أبي وعاد إلى السيارة
385
00:31:06,440 --> 00:31:08,840
لم أسأله، لم أتجرأ على فعل ذلك
386
00:31:09,600 --> 00:31:13,760
لم أسأل لأنني كنت متوترة
من رد الفعل الذي سيفعله
387
00:31:14,000 --> 00:31:17,640
كان عنيفاً وغاضباً
388
00:31:19,560 --> 00:31:24,600
مرة، علق شخص من يديه
389
00:31:25,120 --> 00:31:28,760
علقه من النافذة وكان سيوقعه
390
00:31:29,320 --> 00:31:32,080
كان الأمر متعلقاً بصفقة عمل
391
00:31:32,920 --> 00:31:37,160
فقال إنه سيقتله إن لم يتمم الصفقة
بالطريقة المتفق عليها
392
00:31:37,360 --> 00:31:42,120
وكان هذا الرجل خائفاً جداً
واتصل بالشرطة
393
00:31:42,120 --> 00:31:44,480
واتهمته الشرطة بتهديدات إرهابية
394
00:31:46,040 --> 00:31:50,520
أظن أنه بسبب ذلك التاريخ
وبسبب ما حصل
395
00:31:50,840 --> 00:31:56,360
عندما تم قتل (ديرين)
شككت أنه أخذ مال أحد
396
00:31:57,400 --> 00:31:58,920
وكان القتل انتقاماً
397
00:32:02,160 --> 00:32:07,120
هناك منظور آخر فكرت فيه الشرطة
398
00:32:07,360 --> 00:32:11,600
حدث حيث سحب شخص ما
سكينة على (ديرين)
399
00:32:12,400 --> 00:32:16,680
وكان ذلك الشخص
آخر من رأى (ديرين) على قيد الحياة
400
00:32:17,080 --> 00:32:22,040
وذلك الشخص هو والدة ولديه
401
00:32:23,640 --> 00:32:26,400
لاحقاً في إجراءات طلاقهما
402
00:32:26,400 --> 00:32:30,320
قال (ديرين) إن (ياما)
كانت تحاول أن تقتله
403
00:32:39,920 --> 00:32:42,120
- "(تايرون دينيس)، محقق"
- معظم القتلى لا يعترفون
404
00:32:43,520 --> 00:32:48,160
معظم القتلى يفعلون ما فعلوه
ويحاولون إخفاءه
405
00:32:50,320 --> 00:32:55,840
تؤكد تقارير الشرطة
أن (ياما) والسيد (لامار) تشاجرا
406
00:32:56,080 --> 00:32:59,080
حيث قطع سكين يد (ديرين)
407
00:33:01,200 --> 00:33:03,040
ذهب (ديرين) إلى المستشفى
408
00:33:03,880 --> 00:33:08,880
كمحقق، لا أريد التحدث معها
وحسب
409
00:33:09,000 --> 00:33:13,040
أود التحقق أيضاً من جو علاقتهما
عند ساعة موته
410
00:33:14,760 --> 00:33:16,080
نعلم أنها لم تضغط الزناد
411
00:33:16,640 --> 00:33:18,400
مواصفات القاتل الآخر أنه رجل
412
00:33:18,400 --> 00:33:22,240
يبلغ طوله ١٧٥ سنتم
ووزنه ١٠٤ كلغ
413
00:33:23,360 --> 00:33:26,880
هل عينت شخصاً ليقتله؟
414
00:33:30,320 --> 00:33:34,600
اليوم الذي تلى يوم وفاة (ديرين)
ذهبت إلى منزل (ديرين)
415
00:33:35,840 --> 00:33:39,520
تحدثت إلى الشرطة باختصار
أخبرتهم بمعلوماتي، طرحوا عليّ أسئلة
416
00:33:40,720 --> 00:33:42,680
وأخبرتهم بما أعرفه
417
00:33:44,840 --> 00:33:48,640
الليلة التي كنا سندفن أبي رسمياً
418
00:33:49,640 --> 00:33:53,680
ضربني من منزلنا الأساسي
حتى منزل الضيوف
419
00:33:55,880 --> 00:33:58,400
كاد أن يكسر أنفي
420
00:33:59,040 --> 00:34:02,160
كانت الكدمات مريعة
على كل جسمي
421
00:34:02,280 --> 00:34:07,280
كان لديّ قرنية ممزقة
وبالكاد كنت أرى
422
00:34:08,400 --> 00:34:13,360
لأن كان طوله ١٩٠ سنتم
ووزنه ١١٣ كلغ
423
00:34:13,520 --> 00:34:16,400
وكان طولي ١٧٨ سنتم ووني ٥٠ كلغ
424
00:34:16,720 --> 00:34:18,880
لم أملك الكثير لأدافع عن نفسي
425
00:34:19,040 --> 00:34:25,040
كان هناك سكين في المطبخ
استعملته لأوقفه لكنه لم يتوقف
426
00:34:27,360 --> 00:34:30,960
وقطعت يده هنا
لأنه هجم عليّ وكنت أدافع عن نفسي
427
00:34:31,720 --> 00:34:33,960
ذهب إلى المستشفى وقام بلف يده
428
00:34:36,720 --> 00:34:38,560
نمت طوال الوقت
429
00:34:39,680 --> 00:34:42,800
استيقظت وكان هناك
رجال شرطة في المنزل
430
00:34:43,200 --> 00:34:47,480
-"(سيدني لومار)،ابنة (ياما) و(ديرين)"
- وأذكر أن أمي أخرجتني
431
00:34:48,320 --> 00:34:55,800
وأذكر وجهها وهي مقبوض عليها
ما غيّر نظري تجاههما
432
00:34:57,640 --> 00:35:00,560
اتهموه بارتكاب جنحة
واتهموني بارتكاب جناية
433
00:35:04,960 --> 00:35:08,480
لم أر َشخصاً مثل (جايمس براون)
434
00:35:10,080 --> 00:35:14,760
وتوجب عليّ دفن أبي
في اليوم المقبل وأنا بالكاد أرى
435
00:35:16,800 --> 00:35:18,200
والكدمات على كل جسمي
436
00:35:20,600 --> 00:35:21,920
"(ديرين)، (ياما)"
437
00:35:23,080 --> 00:35:25,400
هيئة المحلفين الكبار
وجهت لي الاتهام
438
00:35:26,360 --> 00:35:29,240
وأرادته أن يدلي ببيان الضحية
439
00:35:29,440 --> 00:35:33,200
فقال، لا أريد توجيه الاتهامات ضدها
440
00:35:34,360 --> 00:35:38,040
قالت الهيئة
نحن نفعل ذلك وليس أنت
441
00:35:40,880 --> 00:35:44,360
"خلال إجراءات طلاقهما، نكر (ديرين)
ادعاءات (ياما) بالتهجم عليها"
442
00:35:49,200 --> 00:35:55,520
أظن أنه بسبب هذا التاريخ
كان الأمر فورياً
443
00:35:56,400 --> 00:35:58,200
هل حدث شيئاً بينهما؟
444
00:36:00,160 --> 00:36:02,800
لكن كانت علاقتهما جيدة
445
00:36:03,440 --> 00:36:05,920
ولا يوجد أدلة
446
00:36:06,760 --> 00:36:10,600
قد تكون الأسباب كثيرة
لمقتل (ديرين)
447
00:36:11,560 --> 00:36:16,480
من المحتمل جداً أنه تم قتل (ديرين)
بسبب ما قاله
448
00:36:17,520 --> 00:36:23,120
لا أصدق أبداً أن والد زوجتي
توفي بسبب قصور القلب الاحتقاني
449
00:36:23,800 --> 00:36:28,760
وهذا يضيف سبباً آخر
إلى موت (ديرين)
450
00:36:29,320 --> 00:36:34,480
لأنه هل كان أحد يقوم بإسكاته
بشأن موت السيد (براون)؟
451
00:36:35,840 --> 00:36:40,200
وأنا أبحث، عرفت نظريات
بشأن موت (جايمس براون)
452
00:36:40,880 --> 00:36:43,400
ثم تزايدت إشارات الخطر
453
00:36:49,440 --> 00:36:52,560
صورت (جايمس براون)
لسنة ونصف قبل وفاته
454
00:36:53,560 --> 00:36:57,000
كيف سار الأمر؟
هل كان جيداً؟
455
00:36:58,440 --> 00:37:00,520
لم ير الناس
مقاطع الفيديو هذه من قبل
456
00:37:03,200 --> 00:37:05,520
كونهم بالقرب من (جايمس براون)
ومحيطه
457
00:37:05,720 --> 00:37:08,000
في البداية، بدا الأمر رائعاً ومذهلاً
458
00:37:08,680 --> 00:37:11,080
- "(كاميل سولاري)، موثقة"
- لكن كلما صرنا أكثر وتعمقنا
459
00:37:12,240 --> 00:37:14,320
بدا الأمر مخيفاً أحياناً
460
00:37:15,760 --> 00:37:21,200
وأذكر (جايمس) يقول لي
هناك أشخاص كثيرون ليسوا معجبين بي
461
00:37:22,640 --> 00:37:26,160
إنها لقطات وثائقية، ليست...
هل فهمت قصدي؟ افعل ما تريد
462
00:37:26,600 --> 00:37:30,640
كان الأمن مكثفاً جداً
كالأمن العسكري بالفعل
463
00:37:32,720 --> 00:37:34,040
ظننت أن ذلك كان غريباً
464
00:37:36,080 --> 00:37:38,760
كانت عائلتي متشككة
بشأن دوافع الناس
465
00:37:39,720 --> 00:37:44,400
وشعرت أنه يوجد بالقرب
من (جايمس براون) أشخاص مدمرين
466
00:37:45,880 --> 00:37:50,200
ويكون الأمر واضحاً عندما تكون محاطاً
بالأشخاص السلبيين
467
00:37:50,360 --> 00:37:52,560
لأنهم لا يريدون أن يتم كشفهم
468
00:37:54,600 --> 00:37:56,720
لا أصدق أن أحد قتل (جايمس براون)
469
00:37:57,480 --> 00:38:00,760
لكن يوم عيد الميلاد العام ٢٠٠٦
470
00:38:02,440 --> 00:38:05,680
تلقيت اتصالاً من شخص قريب جداً
من (جايمس براون)
471
00:38:05,920 --> 00:38:09,960
لن أذكر اسمها لأنني لا أعلم
إن كانت تريد الإفصاح عنه
472
00:38:10,600 --> 00:38:13,040
لكنها اتصلت وقالت
توفي (جايمس براون)
473
00:38:13,520 --> 00:38:14,960
وأظن أن أحد قتله
474
00:38:17,800 --> 00:38:20,880
لم سيظن ذلك الشخص
أن أحد قتل (جايمس براون)؟
475
00:38:21,640 --> 00:38:24,160
أظن أن هناك أشخاص
قريبين من (جايمس براون)
476
00:38:24,360 --> 00:38:26,400
حتماً أرادوا منه شيئاً
المال أو ما شابه
477
00:38:26,640 --> 00:38:30,600
وحتماً كان هناك
أشخاص سيئون بقربه
478
00:38:34,680 --> 00:38:36,640
عشية عيد الميلاد العام ٢٠٠٦
479
00:38:36,920 --> 00:38:40,440
أخذه صديقه ومستثمره إلى المستشفى
480
00:38:41,680 --> 00:38:47,200
الأمر المحير أن الممرضة
أخبرت صديقة (براون)...
481
00:38:47,560 --> 00:38:53,320
إنها رأت غريباً يدخل
غرفة (جايمس براون)
482
00:38:56,160 --> 00:39:02,120
بعد ذلك بقليل، بدأت العلامات الحيوية
لـ(براون) بالتراجع تدريجياً
483
00:39:03,200 --> 00:39:11,160
تظن الممرضة أن هذا الغريب وضع شيئاً
في أنبوب القصبة الهوائية لـ(براون)
484
00:39:12,640 --> 00:39:15,400
استناداً إلى ما قاله الشهود...
485
00:39:15,600 --> 00:39:19,200
أخبر (براون) مديره الشخصي
"إنهم تمكنوا مني"
486
00:39:19,840 --> 00:39:21,520
وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة
487
00:39:24,960 --> 00:39:28,280
عندما تسمعون أمراً غامضاً جداً
كجملة "لقد تمكنوا مني"
488
00:39:28,760 --> 00:39:31,720
قد يكون شخص أو أكثر
489
00:39:32,040 --> 00:39:35,200
قد يكونوا في غرفة المستشفى
كما قالت الممرضة
490
00:39:36,000 --> 00:39:41,600
من جهة أخرى، قد تعني إن الظروف
قد تمكنت مني
491
00:39:41,760 --> 00:39:46,440
السائل أو قصور القلب الاحتقاني
أو السكتة القلبية
492
00:39:46,600 --> 00:39:50,760
كل هذه الظروف التي كان يعانيها
قد تمكنت منه
493
00:39:53,320 --> 00:39:57,640
ظن (ديرين) أن واحد من المغنيين
الخلفيين وضع شيئاً في شريان أبي وقتله
494
00:39:59,040 --> 00:40:04,800
لا أصدق أبداً أن والد زوجتي
مات بسبب قصور القلب الاحتقاني
495
00:40:05,800 --> 00:40:09,240
أرادني (ديرين) أن أتعمق أكثر
في واقع أنه قد تم قتله
496
00:40:11,320 --> 00:40:16,240
أنا صيدلانية وأجرت المستشفى
تحليل للمخدرات والسموم
497
00:40:16,880 --> 00:40:22,720
وأظن أنه كان هناك
(مارجوانا) ممزوجة مع (فينسيكليدين)
498
00:40:23,560 --> 00:40:27,760
تعاطاها أبي عدة مرات من قبل
وكانت في جسمه
499
00:40:28,720 --> 00:40:30,280
ربما كان هناك (كوكايين)
500
00:40:31,480 --> 00:40:32,800
بالفعل زاره أحد
501
00:40:32,960 --> 00:40:35,480
امرأة كانت تغني مع أبي في الخلفية
502
00:40:37,120 --> 00:40:38,520
تحدثت معها في الموضوع
503
00:40:38,680 --> 00:40:43,400
فقالت إن أبي كان يحتفل
وكانت تحتفل معه قبل بضعة أيام
504
00:40:43,800 --> 00:40:47,040
فقالت إنها لم تعطه شيئاً
أتت لرؤيته وحسب
505
00:40:47,640 --> 00:40:49,120
لربما أعطته شيئاً
506
00:40:49,680 --> 00:40:54,120
لربما طلب القليل من (الكوكايين)
بما أنه في المستشفى
507
00:40:55,040 --> 00:41:02,040
وإن أخذها، فقد تجعل قلبه يتوقف
508
00:41:02,280 --> 00:41:04,920
ويصاب بسكتة قلبية
هذا محتمل جداً
509
00:41:06,240 --> 00:41:08,080
لكن لا أصدق أنها قتلته
510
00:41:08,320 --> 00:41:11,080
لا أصدق أنها وضعت شيئاً
في شريانه
511
00:41:12,640 --> 00:41:15,840
وفي ما يتعلق بقضية (ديرين)
512
00:41:16,640 --> 00:41:22,680
لا أظن أن أحد يحاول إسكاته
لما ظن أنه حدث
513
00:41:24,080 --> 00:41:25,400
لا أصدق ذلك
514
00:41:27,840 --> 00:41:31,240
- ما وضع القضية حالياً؟
- لا تزال مفتوحة
515
00:41:33,040 --> 00:41:37,480
وأظن أن الجميع ينسون الأمر
وبصراحة هذا أمر مؤسف
516
00:41:40,200 --> 00:41:44,080
لم يتم التعرف إلى أي مشبوه بهم
ولم يتم إلقاء القبض على أحد
517
00:41:45,080 --> 00:41:47,760
إنها قضية بارزة وبذيئة
518
00:41:47,920 --> 00:41:53,480
لكنها واحدة من القضايا الـ١٦٠٠
غير المحلولة في (أتلانتا)
519
00:41:53,920 --> 00:41:55,640
على الأقل منذ ٢٠١٩
520
00:42:02,080 --> 00:42:03,400
كل قضية مختلفة
521
00:42:03,400 --> 00:42:07,120
بعض القضايا تقدم أدلة أكثر
وبعض القضايا لا تقدم أدلة
522
00:42:08,720 --> 00:42:14,600
في النهاية، كوني شرطي ومحقق
أريد أن أنهي القضية للعائلة
523
00:42:14,960 --> 00:42:18,200
يعرف أحد في مكان ما
سبب حدوث ذلك
524
00:42:18,920 --> 00:42:22,320
لكن القضية لم تحل
525
00:42:28,040 --> 00:42:30,360
من أجل مصلحة ولديّ
526
00:42:31,600 --> 00:42:37,480
أري أن أرى أمور أكثر تنجز
لأعرف أن حياته كانت مهمة
527
00:42:44,840 --> 00:42:49,480
كان عمري ٧ سنوات عندما خسرت أبي
وعمري الآن ٢١ سنة
528
00:42:52,880 --> 00:42:57,880
- "(كارينغتون لومار)"
- أريد أن يتم توضيح قضية أبي
529
00:42:58,200 --> 00:43:02,480
لأنه هناك تفاصيل كثيرة
كان يمكن التعمق فيها
530
00:43:02,680 --> 00:43:05,440
وهذه التفاصيل
لم يتم حتى النظر إليها
531
00:43:27,520 --> 00:43:29,280
هدفي للقضية...
532
00:43:29,680 --> 00:43:34,240
أن تحل في النهاية
وتحقق العدالة لأبي ولعائلتي
533
00:43:43,000 --> 00:43:47,760
لكن أفكر أحياناً
إن كان يجب عليّ الاستسلام
534
00:43:52,480 --> 00:43:55,920
اصبري، طلب مني أن أكون صبورة
535
00:43:59,360 --> 00:44:01,480
نعم، طلب مني جدي أن أكون صبورة
536
00:44:07,360 --> 00:44:09,440
ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس
58927