All language subtitles for Chevalier.2015.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,300 --> 00:03:34,883 Let's go, guys... 2 00:03:40,341 --> 00:03:41,675 Come over here. 3 00:03:44,841 --> 00:03:46,300 Good fish, right? 4 00:03:46,633 --> 00:03:47,966 Thanks! 5 00:03:50,716 --> 00:03:52,341 OK, it's all of us? 6 00:03:52,383 --> 00:03:53,800 All of us together? 7 00:03:53,841 --> 00:03:55,175 All together. 8 00:04:02,841 --> 00:04:04,175 My hand went numb. 9 00:04:20,466 --> 00:04:22,883 I'm all wet! I'm going in. 10 00:04:22,925 --> 00:04:25,258 Spray some over here. 11 00:04:42,800 --> 00:04:48,466 Attention please. Tonight we'll begin our return trip towards Athens. 12 00:04:50,050 --> 00:04:54,175 Anyone planning to dive again today, please inform the crew. 13 00:04:54,216 --> 00:04:55,508 Thank you. 14 00:04:58,550 --> 00:05:01,425 There must be a lot of fish over by that cliff. 15 00:05:01,466 --> 00:05:04,508 Did you see the bream I missed? 16 00:05:04,550 --> 00:05:07,258 The second one? 17 00:05:07,300 --> 00:05:08,591 Huge fish. 18 00:05:08,633 --> 00:05:10,175 “Really? I had it like that. 19 00:05:11,383 --> 00:05:13,091 and? It disappeared. 20 00:05:13,466 --> 00:05:14,216 Dimitris... 21 00:05:14,258 --> 00:05:16,425 I think you need to start diving too. 22 00:05:16,800 --> 00:05:18,300 I'm a little scared. 23 00:05:20,508 --> 00:05:22,550 There are beautiful rocks down there, 24 00:05:22,591 --> 00:05:24,300 perfect for your collection. 25 00:05:24,341 --> 00:05:26,008 Like that. Dead on. 26 00:05:27,300 --> 00:05:28,800 It looked at me. 27 00:05:28,841 --> 00:05:29,966 It turned, to run.. 28 00:05:30,300 --> 00:05:32,466 You, you don't get scared? 29 00:05:32,508 --> 00:05:33,800 At first I was. 30 00:05:33,841 --> 00:05:35,050 What's in this? 31 00:05:35,091 --> 00:05:36,425 Cream cheese. 32 00:05:36,675 --> 00:05:38,425 Lettuce, tomato, and cheese? 33 00:05:38,800 --> 00:05:41,216 You, Yorgos? How deep do you go? 34 00:05:41,258 --> 00:05:43,008 Fifteen meters on a good day. 35 00:05:44,591 --> 00:05:46,050 Christos too. With tanks? 36 00:05:46,091 --> 00:05:47,216 Tanks? No. 37 00:05:47,591 --> 00:05:51,633 Yannis, what did you catch? A couple of breams. 38 00:05:52,050 --> 00:05:54,925 Breams, eh? How many? Two or three. 39 00:05:54,966 --> 00:05:57,841 Big ones? Not big. Medium. 40 00:05:57,883 --> 00:06:00,800 But it's hard to catch breams... 41 00:06:01,091 --> 00:06:02,175 They're fast. 42 00:06:02,633 --> 00:06:04,883 It takes skill to catch them. It isn't easy. 43 00:06:04,925 --> 00:06:06,258 These are terrible. 44 00:06:06,675 --> 00:06:07,591 Anyway... 45 00:06:08,008 --> 00:06:09,633 I'm leaving you now. 46 00:06:09,675 --> 00:06:11,800 This afternoon we'll dive again? You bet. 47 00:06:24,383 --> 00:06:25,758 Yorgos... 48 00:06:26,425 --> 00:06:28,341 Your glasses. 49 00:06:30,716 --> 00:06:32,800 Thanks. 50 00:06:34,675 --> 00:06:37,341 Will you dive again later? Yes. 51 00:06:39,216 --> 00:06:40,633 Can I come with you? 52 00:06:42,341 --> 00:06:45,258 Another time. When the water is safer. 53 00:06:45,966 --> 00:06:48,341 We'll do a dive lesson first... 54 00:06:48,383 --> 00:06:50,175 to check your breathing... 55 00:06:50,591 --> 00:06:52,133 I have very strong lungs. 56 00:06:52,425 --> 00:06:54,383 Much better than my brother's. 57 00:06:54,425 --> 00:06:56,341 I've never smoked. 58 00:06:56,591 --> 00:06:58,591 I'm just a little chubby... 59 00:07:00,300 --> 00:07:02,133 You've also got a bit of a spare tire. 60 00:07:02,175 --> 00:07:04,008 But with some muscle. 61 00:07:05,175 --> 00:07:07,466 Do you want to see how long I can hold my breath? 62 00:07:07,508 --> 00:07:08,966 Now? Yes. 63 00:07:12,258 --> 00:07:13,758 OK, show me. 64 00:07:15,466 --> 00:07:17,341 Press here, on 'start.' 65 00:07:18,008 --> 00:07:19,216 Ready? 66 00:07:21,716 --> 00:07:22,716 Go! 67 00:07:40,508 --> 00:07:42,925 Okay. That's good. Well done. 68 00:07:42,966 --> 00:07:44,800 How long? Eighteen seconds. 69 00:07:45,633 --> 00:07:47,216 Once I lasted to 22. 70 00:07:47,258 --> 00:07:48,425 Great. 71 00:07:48,841 --> 00:07:50,550 I'm going to go rest now. 72 00:07:51,300 --> 00:07:53,008 Talk to you later. OK? 73 00:08:10,341 --> 00:08:14,050 Today's nautical weather forecasts a high of 16 degrees 74 00:08:14,091 --> 00:08:17,008 and winds from the southwest. Thank you. 75 00:08:18,383 --> 00:08:20,925 You must admit my stamina is much better 76 00:08:20,966 --> 00:08:22,716 since I gave up smoking. 77 00:08:24,175 --> 00:08:26,675 You have incredible discipline. 78 00:08:27,841 --> 00:08:30,341 You're doing really well. 79 00:09:03,300 --> 00:09:05,300 Hello, sweetheart, how are you? 80 00:09:07,508 --> 00:09:10,591 Good. We're all fine. 81 00:09:15,216 --> 00:09:17,175 We went diving. 82 00:09:17,508 --> 00:09:18,841 This morning. 83 00:09:19,550 --> 00:09:21,508 Yes. Your husband too. 84 00:09:22,091 --> 00:09:24,091 He caught some breams. 85 00:09:25,925 --> 00:09:27,883 Not too big. 86 00:09:28,175 --> 00:09:29,383 And Christos... 87 00:09:29,425 --> 00:09:31,091 got a giant dentex. 88 00:10:37,550 --> 00:10:39,008 There. 89 00:10:48,800 --> 00:10:50,800 Turn it. 90 00:10:51,508 --> 00:10:53,508 Little more. 91 00:11:12,841 --> 00:11:14,550 My baby. 92 00:11:24,758 --> 00:11:27,591 I think you've gone overboard with the pebbles. 93 00:11:27,633 --> 00:11:30,466 I need to pee, and I've got to move them. 94 00:11:33,425 --> 00:11:34,758 Okay. 95 00:11:37,133 --> 00:11:39,675 I'd love to find a pebble that's totally round. 96 00:11:39,716 --> 00:11:41,966 Almost a perfect sphere. 97 00:11:42,008 --> 00:11:43,758 Think how amazing it'd be, 98 00:11:43,800 --> 00:11:45,675 to find a pebble like that 99 00:11:45,716 --> 00:11:48,425 since 99% of all pebbles... 100 00:11:48,466 --> 00:11:49,841 aren't round. 101 00:11:51,175 --> 00:11:52,258 Found any? 102 00:11:53,550 --> 00:11:54,716 No. 103 00:11:55,175 --> 00:11:57,216 But maybe I haven't looked hard enough. 104 00:11:57,258 --> 00:11:58,716 I did find this one. 105 00:11:59,050 --> 00:12:00,716 It's pretty close to a sphere. 106 00:12:01,133 --> 00:12:05,175 And by looking at it I can say its volume is about 33ml. 107 00:12:05,550 --> 00:12:06,925 Know why? 108 00:12:06,966 --> 00:12:12,216 Because volume is 4/3 pi R cubed, and this one's radius is about 2cm... 109 00:12:12,675 --> 00:12:14,633 So 2 cubed is 8, 110 00:12:14,883 --> 00:12:17,383 times pi, is about 25 and a bit... 111 00:12:17,425 --> 00:12:19,383 24. 112 00:12:19,758 --> 00:12:21,216 4.8. 113 00:12:21,925 --> 00:12:23,091 56. 114 00:12:23,133 --> 00:12:24,216 11.2. 115 00:12:25,133 --> 00:12:26,841 82. 16.4. 116 00:12:27,300 --> 00:12:28,258 46. 117 00:12:29,216 --> 00:12:30,216 7. 118 00:12:30,258 --> 00:12:31,591 9.2. 119 00:12:32,758 --> 00:12:34,258 I got confused. 120 00:12:43,966 --> 00:12:45,591 Okay, okay... 121 00:12:45,633 --> 00:12:47,425 Anyway I won't keep you any longer. 122 00:12:47,800 --> 00:12:49,466 Have a good drive. 123 00:12:49,508 --> 00:12:52,466 And please don't drive too fast. Okay? 124 00:12:53,175 --> 00:12:55,508 Think about your old Dad. He worries. 125 00:12:57,508 --> 00:13:00,050 Goodbye, Anna. Goodbye, my child. 126 00:14:18,383 --> 00:14:20,133 To the sink please. 127 00:14:22,716 --> 00:14:24,175 And this one too. 128 00:14:26,133 --> 00:14:27,341 Bowl. 129 00:15:48,341 --> 00:15:49,675 Attention, please. 130 00:15:50,216 --> 00:15:53,300 Tonight we'll perform minor repairs to our generator. 131 00:15:54,091 --> 00:15:57,008 As we do this work, the ship may briefly lose main power. 132 00:15:57,383 --> 00:16:00,466 We apologize for any inconvenience. Thank you. 133 00:16:06,216 --> 00:16:07,133 Nope. 134 00:16:07,175 --> 00:16:08,425 You're out. 135 00:16:08,841 --> 00:16:10,300 The answer was Mr. Nikolaou. 136 00:16:10,341 --> 00:16:12,466 None of you got it, so I win. 137 00:16:12,508 --> 00:16:14,966 Please tell us how Mr. Nikolaou looks like a panda. 138 00:16:15,008 --> 00:16:17,175 It's my subjective opinion. 139 00:16:17,716 --> 00:16:19,758 He looks like a panda because 140 00:16:19,800 --> 00:16:22,091 his body type exudes kindness... 141 00:16:22,133 --> 00:16:24,966 He's got a beard, dark circles under his eyes... 142 00:16:25,008 --> 00:16:26,591 like a teddy-bear. 143 00:16:26,633 --> 00:16:28,341 I don't mind being a panda. 144 00:16:28,716 --> 00:16:32,008 Excuse me, but the panda is an animal with a very large body-type. 145 00:16:32,508 --> 00:16:35,425 Yes Christos, but a baby panda has a small body-type. 146 00:16:35,466 --> 00:16:37,300 Exactly. Small panda, small body. 147 00:16:37,341 --> 00:16:38,133 Wrong. 148 00:16:38,175 --> 00:16:40,008 A panda, of any age, 149 00:16:40,050 --> 00:16:41,425 is a plump animal. 150 00:16:41,466 --> 00:16:42,883 This guy is oblong! 151 00:16:42,925 --> 00:16:43,841 Christos is right. 152 00:16:44,091 --> 00:16:46,008 You have to say baby panda. 153 00:16:46,425 --> 00:16:47,800 It's not important. It's not important? 154 00:16:47,841 --> 00:16:49,175 It's very important. 155 00:16:49,216 --> 00:16:52,008 No, you should have asked how old the panda was. 156 00:16:52,050 --> 00:16:54,383 I like that you called me a panda. 157 00:16:54,425 --> 00:16:57,300 Hang on. This game is about how we see each other. 158 00:16:57,341 --> 00:16:58,591 We don't have to agree. 159 00:16:58,633 --> 00:17:01,008 Shouldn't it refer to a common perception? 160 00:17:01,050 --> 00:17:01,966 But that's it! 161 00:17:02,008 --> 00:17:04,216 It's because there's no such common perception 162 00:17:04,258 --> 00:17:05,883 that the game even works! 163 00:17:05,925 --> 00:17:08,508 That absence is the whole point of the game! 164 00:17:08,550 --> 00:17:12,050 Fine, and yet you must, with every answer... 165 00:17:12,091 --> 00:17:13,216 Not every answer. 166 00:17:13,258 --> 00:17:14,383 Every answer. 167 00:17:14,425 --> 00:17:16,508 Every answer has to express somehow 168 00:17:16,550 --> 00:17:19,383 the essence of the person you're thinking of. 169 00:17:19,425 --> 00:17:21,008 Are you going to censor what I see, 170 00:17:21,050 --> 00:17:22,466 if that's what I see? 171 00:17:22,508 --> 00:17:24,216 He's right. About what? 172 00:17:24,258 --> 00:17:25,841 I think Dimitris has a point. 173 00:17:26,300 --> 00:17:28,050 He likes being unconventional. 174 00:17:28,091 --> 00:17:31,425 I think there has to be consistency in terms of common sense. 175 00:17:31,466 --> 00:17:33,341 Let's call it that: Common sense. 176 00:17:33,383 --> 00:17:34,716 Precisely. 177 00:17:35,466 --> 00:17:38,258 Fine. You may all think I'm wrong to see 178 00:17:38,300 --> 00:17:40,425 a resemblance between Mr. Nikolaou and a panda. 179 00:17:40,466 --> 00:17:41,925 But I will not retract it! 180 00:17:45,466 --> 00:17:47,091 Can we continue, now? 181 00:17:47,133 --> 00:17:47,966 Who's next? 182 00:17:48,841 --> 00:17:49,841 Okay. 183 00:17:50,175 --> 00:17:51,550 I've got someone. 184 00:17:51,591 --> 00:17:52,716 If he was clothing? 185 00:17:53,008 --> 00:17:55,425 He'd be... a blue vest. 186 00:17:55,466 --> 00:17:56,758 If he was fruit? 187 00:17:56,800 --> 00:17:57,800 Pineapple. 188 00:17:57,841 --> 00:17:59,008 If he was a lighter? 189 00:17:59,758 --> 00:18:02,008 What do you mean? It's a dumb question. 190 00:18:02,050 --> 00:18:05,425 I mean, an expensive lighter or a plastic one? 191 00:18:05,466 --> 00:18:07,216 It's a dumb question. 192 00:18:07,258 --> 00:18:10,716 He'd be... a plastic lighter. I think I got it. 193 00:18:10,758 --> 00:18:12,883 Careful, if you're wrong you're out. 194 00:18:15,258 --> 00:18:16,300 Wrong. 195 00:18:17,508 --> 00:18:20,550 If I were clothing I'd be a blue vest? 196 00:18:20,591 --> 00:18:21,675 That makes no sense. 197 00:18:22,008 --> 00:18:25,550 And there's no way in hell, if I'm a fruit, I'm a pineapple. 198 00:18:25,591 --> 00:18:27,300 Pineapple for sure. 199 00:18:28,633 --> 00:18:30,383 Take back, right now, 200 00:18:30,425 --> 00:18:32,591 that if I were a fruit, I'd be a pineapple. 201 00:18:32,633 --> 00:18:35,216 Take it back now. I'm not taking back anything. 202 00:18:35,258 --> 00:18:36,425 It's unfounded! 203 00:18:36,466 --> 00:18:38,758 You're a pineapple. It's unfounded! 204 00:18:38,800 --> 00:18:40,175 If he was... 205 00:18:40,675 --> 00:18:43,300 a state in the United States of America? 206 00:18:43,841 --> 00:18:45,550 The cabin boy. 207 00:18:46,633 --> 00:18:47,966 The cabin boy? 208 00:18:49,300 --> 00:18:51,591 Yes. It's the cabin boy. 209 00:18:52,216 --> 00:18:54,008 How did you know? 210 00:18:54,050 --> 00:18:56,300 See that? Now who's the pineapple? 211 00:18:56,341 --> 00:18:57,300 Congratulations. 212 00:18:57,341 --> 00:18:59,550 You have two points and you're ahead so far. 213 00:18:59,591 --> 00:19:00,591 Thank you. 214 00:19:01,758 --> 00:19:03,175 Who's going next? 215 00:19:04,508 --> 00:19:06,300 I'm not playing anymore. 216 00:19:06,341 --> 00:19:08,508 I'm tired and I'm bored of this game. 217 00:19:09,091 --> 00:19:10,425 OK. I'd be bored too, 218 00:19:10,466 --> 00:19:12,633 and give up, if I were losing. 219 00:19:12,925 --> 00:19:14,258 Just because you can guess 220 00:19:14,300 --> 00:19:16,258 who's a kiwi and who's a pineapple, 221 00:19:16,300 --> 00:19:18,716 doesn't mean you're better than us. 222 00:19:18,758 --> 00:19:20,466 In case you're wondering, 223 00:19:20,508 --> 00:19:22,341 you're not the best in general. 224 00:19:22,383 --> 00:19:24,383 You're the best at that particular game. 225 00:19:24,425 --> 00:19:25,425 Only. 226 00:19:26,550 --> 00:19:29,633 All right, then let's play the game The Best in General.. 227 00:19:29,675 --> 00:19:30,716 How about it? 228 00:19:30,758 --> 00:19:32,841 But wait, actually we can't play that, 229 00:19:32,883 --> 00:19:34,758 because that game doesn't exist. 230 00:19:34,800 --> 00:19:36,216 Pity. 231 00:19:37,550 --> 00:19:39,675 Why don't we play something else? 232 00:19:39,716 --> 00:19:40,758 Cards, let's say. 233 00:19:41,258 --> 00:19:43,716 Unfortunately I don't know how to play cards. 234 00:19:44,383 --> 00:19:45,800 I know a game we can play... 235 00:19:46,716 --> 00:19:49,758 but I don't know if we can finish it before we get back. 236 00:19:50,050 --> 00:19:51,133 What game? 237 00:19:51,675 --> 00:19:53,425 I played it last year with friends. 238 00:19:53,466 --> 00:19:54,633 It's very simple. 239 00:19:55,091 --> 00:19:57,841 Each of us thinks up a contest where we all compete. 240 00:19:57,883 --> 00:19:59,050 Anything you want. 241 00:19:59,091 --> 00:20:01,716 A physical test or a mental challenge. 242 00:20:02,175 --> 00:20:03,758 We each score each other. 243 00:20:03,800 --> 00:20:05,591 And he with the most points, wins. 244 00:20:05,633 --> 00:20:07,133 Sounds fun. 245 00:20:07,175 --> 00:20:08,425 Well, I'm... 246 00:20:09,133 --> 00:20:10,716 I'm not sleepy. I'll play it. 247 00:20:10,758 --> 00:20:12,925 But now that I think about it... 248 00:20:12,966 --> 00:20:16,383 we can't play that without a chevalier signet ring. 249 00:20:16,716 --> 00:20:18,425 Why the ring? 250 00:20:18,758 --> 00:20:20,425 Because whoever wins, 251 00:20:20,466 --> 00:20:23,383 puts on the ring and wears it until the next game. 252 00:20:24,633 --> 00:20:26,716 We'll give him something else. 253 00:20:26,758 --> 00:20:28,216 It doesn't have to be a ring. 254 00:20:28,550 --> 00:20:29,675 We can't do that. 255 00:20:30,008 --> 00:20:31,809 How can we play a game called Chevalier, 256 00:20:31,841 --> 00:20:33,508 and then give the winner... 257 00:20:33,550 --> 00:20:35,925 something like a glass of water, or a vase? 258 00:20:36,675 --> 00:20:38,966 We could play a game called Vase.. 259 00:20:41,591 --> 00:20:43,758 Doc, what if, just to get started, 260 00:20:43,800 --> 00:20:46,133 you lend us your own chevalier ring? 261 00:20:46,675 --> 00:20:48,258 Don't be ridiculous. 262 00:20:48,841 --> 00:20:50,675 Trivial Pursuit? 263 00:20:53,216 --> 00:20:55,883 Sure. Whatever you guys want. 264 00:20:56,425 --> 00:20:58,758 I do not play Trivial Pursuit. 265 00:21:00,675 --> 00:21:02,633 Yeah, I was just kidding. 266 00:21:06,633 --> 00:21:07,591 Fine. OK. 267 00:21:08,175 --> 00:21:10,508 Why don't we start this game now, 268 00:21:10,550 --> 00:21:12,758 and when we get back to Athens, 269 00:21:12,800 --> 00:21:14,050 we'll get a ring. 270 00:21:15,466 --> 00:21:16,966 Yorgos, are you playing? 271 00:21:17,841 --> 00:21:19,883 I'll play... if we change the game a little bit. 272 00:21:19,925 --> 00:21:21,133 Meaning? 273 00:21:21,758 --> 00:21:23,216 When do we arrive? 274 00:21:25,508 --> 00:21:27,508 Hopefully tomorrow night. 275 00:21:29,800 --> 00:21:33,133 Okay, so I propose, until then, 276 00:21:33,175 --> 00:21:36,300 we don't judge each other only on the chosen contests... 277 00:21:36,341 --> 00:21:37,383 But? 278 00:21:38,508 --> 00:21:40,050 but on everything. 279 00:21:40,091 --> 00:21:41,258 Everything we do. 280 00:21:41,550 --> 00:21:42,966 How we speak. 281 00:21:43,008 --> 00:21:44,466 Loudly? Slowly? 282 00:21:44,508 --> 00:21:45,966 What words we use. 283 00:21:46,716 --> 00:21:48,258 How we laugh. 284 00:21:48,300 --> 00:21:50,550 If we show our teeth when we smile. 285 00:21:50,591 --> 00:21:51,716 How we look, 286 00:21:51,966 --> 00:21:53,383 and how we look at each other. 287 00:21:53,758 --> 00:21:55,091 How we walk. 288 00:21:55,591 --> 00:21:57,758 Why we walk and we don't sit down. 289 00:21:58,716 --> 00:22:00,341 How we think. 290 00:22:01,800 --> 00:22:03,008 Everything. 291 00:22:03,758 --> 00:22:06,716 And whoever is the best, at everything, 292 00:22:07,216 --> 00:22:09,175 he wears the chevalier. 293 00:22:11,633 --> 00:22:14,841 In other words, the game The Best in General. 294 00:22:16,633 --> 00:22:19,175 I'm fine with it. I'll play it like that. 295 00:22:22,800 --> 00:22:26,216 When you say we'll grade each other on everything, 296 00:22:26,633 --> 00:22:27,841 what do you mean? 297 00:22:27,883 --> 00:22:29,841 Whether we kill sea-urchins, for example? 298 00:22:30,300 --> 00:22:33,466 Whether we kill sea-urchins or whether our pants ride up too high. 299 00:22:34,591 --> 00:22:36,425 My pants don't ride up too high. 300 00:22:36,716 --> 00:22:39,133 They do, and you can ask anyone. 301 00:22:44,258 --> 00:22:46,383 Do my pants ride up too high? 302 00:22:46,925 --> 00:22:48,633 I think it's an okay height. 303 00:22:48,675 --> 00:22:50,425 An okay height. See? 304 00:23:23,800 --> 00:23:24,800 Thanks. 305 00:23:26,216 --> 00:23:27,216 Thanks. 306 00:24:22,341 --> 00:24:25,341 Nice underwear. Striped. 307 00:24:28,425 --> 00:24:33,216 His posture is excellent. Straight back, straight neck. 308 00:24:34,133 --> 00:24:36,216 I don't think he's asleep. 309 00:24:36,591 --> 00:24:38,550 How can he be asleep already? 310 00:24:38,591 --> 00:24:39,675 He's asleep. 311 00:24:39,716 --> 00:24:43,925 It's odd he doesn't sleep nude, although he's a nudist. 312 00:24:44,466 --> 00:24:46,425 That's because he's not asleep. 313 00:24:46,466 --> 00:24:49,091 I don't like the way he's sleeping. 314 00:24:49,133 --> 00:24:51,758 His body posture is too perfect. 315 00:24:51,800 --> 00:24:54,508 I don't like what I'm seeing. 316 00:24:54,550 --> 00:24:57,050 That's because he's not asleep. 317 00:24:57,091 --> 00:24:58,550 He's asleep. 318 00:24:58,591 --> 00:25:00,466 I don't know if I buy it. 319 00:25:00,508 --> 00:25:03,508 Still, his underwear is nice. 320 00:25:21,550 --> 00:25:25,133 The captain and the crew would like to wish you good morning. 321 00:25:25,175 --> 00:25:29,175 The temperature today will range from 9 to 20 degrees Celsius. 322 00:25:29,216 --> 00:25:30,550 Thank you. 323 00:26:03,716 --> 00:26:05,800 How many fillings do you have? 324 00:26:06,050 --> 00:26:07,425 Two. 325 00:26:07,466 --> 00:26:09,258 And one root canal. 326 00:26:14,758 --> 00:26:17,258 Did you have your teeth cleaned recently? 327 00:26:17,300 --> 00:26:18,758 Four months ago. 328 00:26:20,675 --> 00:26:22,800 How many times a day do you brush? 329 00:26:22,841 --> 00:26:23,883 Three. 330 00:26:28,091 --> 00:26:31,675 Maybe... it's not enough. I should do it more often. 331 00:26:33,091 --> 00:26:34,550 Good morning. 332 00:26:35,300 --> 00:26:36,925 Good morning. 333 00:26:37,591 --> 00:26:39,091 It must be abandoned, eh? 334 00:26:43,550 --> 00:26:45,258 Great day for jet-skiing! 335 00:26:45,300 --> 00:26:46,591 Bravo, Josef. 336 00:26:52,258 --> 00:26:54,175 Do I have time for breakfast? 337 00:26:54,216 --> 00:26:56,841 Yes, grab a bite. What will you have? 338 00:26:57,633 --> 00:27:01,258 Coffee for sure, and maybe some lemon cake. 339 00:27:02,383 --> 00:27:04,175 How do you like your coffee? 340 00:27:04,216 --> 00:27:06,341 Espresso. No sugar. A splash of milk. 341 00:27:06,383 --> 00:27:07,675 Evaporated milk. 342 00:27:08,883 --> 00:27:11,300 I never put milk in my espresso. 343 00:27:11,966 --> 00:27:14,591 Especially not evaporated milk. 344 00:27:14,633 --> 00:27:17,008 Not that it's wrong. I just don't like it. 345 00:27:17,050 --> 00:27:19,091 Sure. 346 00:27:46,133 --> 00:27:47,633 Josef! 347 00:27:48,091 --> 00:27:52,466 Everyone is awake, we're ready! Come on! 348 00:28:15,175 --> 00:28:16,716 Can I go around again? 349 00:28:16,758 --> 00:28:18,216 No. 350 00:28:39,550 --> 00:28:41,175 What were you telling them? 351 00:28:41,216 --> 00:28:43,216 You weren't really asleep. You heard us. 352 00:28:43,258 --> 00:28:46,258 As a favor, because you begged, I brought you. 353 00:28:46,300 --> 00:28:48,841 Or else you'd be in Athens now, with mom. 354 00:28:48,883 --> 00:28:50,175 Don't be ungrateful. 355 00:28:50,508 --> 00:28:54,591 I only observed that nobody could be asleep in such a perfect pose. 356 00:28:55,925 --> 00:28:58,175 If you hit me again, I'll tell everyone. 357 00:28:59,133 --> 00:29:02,258 And I'll tell everyone you're afraid to sleep alone. 358 00:29:03,841 --> 00:29:05,341 Tell them. I don't care. 359 00:29:53,508 --> 00:29:57,175 For polishing silver, there's a secret few people know. 360 00:29:58,091 --> 00:29:59,175 Toothpaste. 361 00:30:01,550 --> 00:30:03,216 You won't believe it. 362 00:30:04,550 --> 00:30:06,216 I wish you good luck. 363 00:31:27,008 --> 00:31:28,175 I'm done. 364 00:31:28,216 --> 00:31:29,216 I win. 365 00:31:29,258 --> 00:31:30,383 I finished first. 366 00:31:32,800 --> 00:31:34,133 Congratulations. 367 00:31:44,508 --> 00:31:46,341 The spoons aren't perfect. 368 00:31:49,341 --> 00:31:50,925 The tray? It looks dull. 369 00:31:50,966 --> 00:31:52,591 It's silver-plated, not silver. 370 00:31:52,633 --> 00:31:55,133 It's brass, that's why it looks like that. 371 00:31:55,175 --> 00:31:56,925 The spoons aren't perfect. 372 00:31:57,300 --> 00:31:58,508 It's terrible. 373 00:31:58,550 --> 00:32:01,341 It's silver-plated. It doesn't get any cleaner. 374 00:32:04,508 --> 00:32:07,175 Well you don't usually see the bottom. 375 00:32:11,383 --> 00:32:14,050 What's wrong with it? 376 00:32:33,091 --> 00:32:34,341 Help. 377 00:32:37,550 --> 00:32:38,633 Help! 378 00:32:41,675 --> 00:32:42,800 Help! 379 00:32:44,383 --> 00:32:45,758 What happened? 380 00:32:46,758 --> 00:32:49,591 You're the first who came. Congratulations. 381 00:32:49,633 --> 00:32:51,800 What happened? Help! 382 00:32:51,841 --> 00:32:53,508 Okay stop, that's enough. 383 00:32:53,550 --> 00:32:55,758 Will you stop? The Doctor is sleeping. 384 00:32:55,800 --> 00:32:58,300 In a contest like this, the Doctor's the most important. 385 00:32:58,341 --> 00:33:00,216 Exactly because he's a doctor. 386 00:33:00,258 --> 00:33:01,133 Help! 387 00:33:02,341 --> 00:33:04,216 What is it, what's happening? 388 00:33:04,633 --> 00:33:08,008 The others said you wouldn't wake up, but I told them you would. 389 00:33:12,716 --> 00:33:14,925 What's happening? You came last, eh? 390 00:33:14,966 --> 00:33:15,758 Yeah. 391 00:33:15,800 --> 00:33:16,966 Who got here first? 392 00:33:17,716 --> 00:33:19,716 Yorgos, and me second. 393 00:33:35,175 --> 00:33:37,966 Attention, please. We'd like to kindly inform you 394 00:33:38,008 --> 00:33:41,258 that on tonight's menu the cheesecake has been replaced by lemon pie. 395 00:33:41,300 --> 00:33:44,633 Thank you and we apologize for any inconvenience. 396 00:34:00,966 --> 00:34:02,883 Yannis, you're wearing shoes. 397 00:34:04,633 --> 00:34:05,925 Sorry. 398 00:34:09,675 --> 00:34:11,883 We never wear shoes inside the boat. 399 00:34:11,925 --> 00:34:12,841 We went over that. 400 00:34:33,966 --> 00:34:37,091 What was your time? 18:01. 401 00:34:37,925 --> 00:34:39,133 Not bad. 402 00:34:46,550 --> 00:34:48,008 How's Anna? 403 00:34:48,966 --> 00:34:50,008 Anna? 404 00:34:50,383 --> 00:34:51,758 She's fine. 405 00:34:53,091 --> 00:34:54,925 How long since you've seen her? 406 00:34:54,966 --> 00:34:56,175 Long time. 407 00:34:57,091 --> 00:34:59,466 Since our Christmas party last year? 408 00:35:00,675 --> 00:35:01,716 Yeah. 409 00:35:03,341 --> 00:35:05,175 You haven't seen her since? 410 00:35:08,216 --> 00:35:09,216 No. 411 00:35:10,216 --> 00:35:11,675 She's terrific. 412 00:35:12,466 --> 00:35:14,050 She's very happy. 413 00:35:14,675 --> 00:35:17,633 I think... the happiest she's been in her life. 414 00:35:18,216 --> 00:35:19,550 She nags me a bit, 415 00:35:19,591 --> 00:35:21,466 when I get home late from work. 416 00:35:21,508 --> 00:35:24,341 She cut her hair short and it doesn't suit her, but... 417 00:35:24,383 --> 00:35:26,050 Anyway it'll grow back. 418 00:35:26,091 --> 00:35:27,091 She's fine. 419 00:35:31,216 --> 00:35:33,758 We were thinking of buying a camera like yours. 420 00:35:34,091 --> 00:35:36,508 Especially if Anna manages to get pregnant, 421 00:35:36,550 --> 00:35:38,633 we'll need a good camera. 422 00:35:40,966 --> 00:35:42,758 How much did yours cost? 423 00:35:46,758 --> 00:35:48,133 I don't remember. 424 00:35:48,591 --> 00:35:51,883 Have you considered it might be you who has the problem? 425 00:35:53,300 --> 00:35:54,133 I don't think so... 426 00:35:54,175 --> 00:35:55,966 If Anna were 3 or 4 years younger, 427 00:35:56,008 --> 00:35:57,633 she wouldn't have a problem. 428 00:36:00,883 --> 00:36:03,966 Yannis, do you remember me being an insurance agent, 429 00:36:04,008 --> 00:36:07,341 and advising you on your homeowner's policy? 430 00:36:08,258 --> 00:36:09,133 No. 431 00:36:10,175 --> 00:36:12,383 And do you know why I haven't? 432 00:36:13,175 --> 00:36:14,050 Why? 433 00:36:14,091 --> 00:36:16,050 Because I'm not an insurance agent. 434 00:36:16,841 --> 00:36:17,883 So. 435 00:36:17,925 --> 00:36:19,591 Don't play doctor for me, 436 00:36:19,633 --> 00:36:21,966 and I won't play insurance agent for you. 437 00:36:48,425 --> 00:36:50,300 Have a good rest. 438 00:37:49,591 --> 00:37:51,175 Don't put it out. 439 00:37:51,216 --> 00:37:53,091 I won't tell anyone you smoke. 440 00:37:54,133 --> 00:37:55,508 I wasn't smoking. 441 00:37:55,550 --> 00:37:57,008 But I saw you. 442 00:37:58,383 --> 00:38:00,008 Listen, it's okay. 443 00:38:00,383 --> 00:38:02,175 I won't tell anyone. 444 00:38:02,216 --> 00:38:05,175 You can come to my cabin and smoke whenever you want. 445 00:38:08,175 --> 00:38:09,300 Thank you. 446 00:38:41,800 --> 00:38:48,633 I fell in love with a shepherdess... 447 00:38:49,841 --> 00:38:55,133 a much admired maiden, 448 00:38:57,383 --> 00:39:02,675 But I loved her very much. 449 00:39:03,883 --> 00:39:09,925 And I was still a songless bird, 450 00:39:10,383 --> 00:39:15,675 And I was still a songless bird, 451 00:39:16,883 --> 00:39:22,050 A boy of only ten. 452 00:39:25,966 --> 00:39:27,341 Some tea with honey? 453 00:39:27,383 --> 00:39:28,508 No, thanks. 454 00:39:29,716 --> 00:39:31,258 Do you think he's impotent? 455 00:39:35,175 --> 00:39:36,633 Impotent in general? 456 00:39:37,925 --> 00:39:39,633 Unable to have children. 457 00:39:41,175 --> 00:39:43,008 We can find out easily enough. 458 00:39:45,300 --> 00:39:48,341 Bring him in to get tested. At the clinic. 459 00:39:48,383 --> 00:39:49,883 No, no. 460 00:39:49,925 --> 00:39:52,175 It's not right. To force him? 461 00:39:52,883 --> 00:39:54,550 Force him. 462 00:39:54,841 --> 00:39:57,633 To come in and prove to us that he's... 463 00:39:57,675 --> 00:39:58,758 fertile. 464 00:40:00,216 --> 00:40:02,925 We don't know anything about their private life. 465 00:40:02,966 --> 00:40:05,258 Do they use protection? We don't know. 466 00:40:07,716 --> 00:40:09,675 Is she on the pill? 467 00:40:09,716 --> 00:40:12,216 Does he insist? We don't know. 468 00:40:15,133 --> 00:40:17,925 You know Anna, she's sensitive. She doesn't talk. 469 00:40:17,966 --> 00:40:20,216 She doesn't tell me what's going on. 470 00:40:20,800 --> 00:40:22,883 On the one hand that's a good thing. 471 00:40:22,925 --> 00:40:25,050 I don't want her being dependent... 472 00:40:25,758 --> 00:40:27,758 Being totally dependent on me... 473 00:40:30,425 --> 00:40:32,466 Which she is, to a certain degree, 474 00:40:32,508 --> 00:40:34,466 because it's something I strive for... 475 00:40:35,050 --> 00:40:37,508 And I acknowledge this weakness of mine. 476 00:40:37,966 --> 00:40:40,216 I don't even know why you invited him. 477 00:40:40,258 --> 00:40:42,466 And he's also terrible at spear-fishing. 478 00:40:52,633 --> 00:40:53,633 Christos! 479 00:40:54,466 --> 00:40:55,716 Come, join me. 480 00:40:55,758 --> 00:40:58,383 A reminder that shoes must be removed 481 00:40:58,425 --> 00:41:01,341 before entering the main cabin area of the ship. Thank you. 482 00:41:09,133 --> 00:41:10,300 Want a sausage? 483 00:41:11,300 --> 00:41:12,383 No. 484 00:41:13,425 --> 00:41:14,841 Let me ask you. 485 00:41:15,883 --> 00:41:18,466 Sea-urchin salad. How do you make it? 486 00:41:18,966 --> 00:41:21,466 The usual way. Olive oil, lemon. 487 00:41:22,175 --> 00:41:24,466 The ones we caught weren't full. 488 00:41:24,508 --> 00:41:28,550 You know, sea urchins are packed with eggs at full moon. 489 00:41:28,591 --> 00:41:29,758 Yes, I know. 490 00:41:31,633 --> 00:41:33,550 Slipper lobsters are tasty too. 491 00:41:33,591 --> 00:41:35,175 And funny. How's that? 492 00:41:35,800 --> 00:41:37,800 When you catch them. 493 00:41:37,841 --> 00:41:39,883 That sound they make. 494 00:41:43,300 --> 00:41:44,550 Beavers do that too. 495 00:41:45,758 --> 00:41:46,841 You catch beavers? 496 00:41:46,883 --> 00:41:47,758 No. 497 00:41:48,466 --> 00:41:49,466 What about calamari? 498 00:41:49,508 --> 00:41:50,841 I don't catch them. 499 00:41:50,883 --> 00:41:52,716 But I do eat them, and I like them. 500 00:41:53,466 --> 00:41:55,633 Know the secret to frying calamari? 501 00:41:56,175 --> 00:41:57,050 No. 502 00:41:59,633 --> 00:42:04,008 After you dry them, you wash them thoroughly. 503 00:42:04,050 --> 00:42:06,925 The secret is to drain the water completely. 504 00:42:06,966 --> 00:42:08,091 How, with napkins? 505 00:42:08,133 --> 00:42:10,550 Napkins, paper towels, bits of cloth. Anything. 506 00:42:10,591 --> 00:42:13,300 You put them in a bag of flour and shake it. 507 00:42:13,341 --> 00:42:15,550 Don't you get flour all over the kitchen? 508 00:42:15,591 --> 00:42:17,633 I don't fry them in the kitchen. 509 00:42:18,300 --> 00:42:19,716 My wife yells at me. 510 00:42:19,758 --> 00:42:20,925 So where do you do it? 511 00:42:20,966 --> 00:42:22,716 In the garden. With a camp stove. 512 00:42:25,966 --> 00:42:27,091 Do you cook? 513 00:42:27,133 --> 00:42:28,216 Not really. 514 00:42:28,591 --> 00:42:30,258 But I do make a salad. 515 00:42:30,300 --> 00:42:32,216 Pears wrapped in prosciutto and arugula. 516 00:42:32,633 --> 00:42:33,966 Oh really? Yeah. 517 00:42:34,383 --> 00:42:36,425 I cut the pears in slices, 518 00:42:36,466 --> 00:42:37,675 put them in the oven, 519 00:42:37,716 --> 00:42:40,175 wrap them in prosciutto, tightly, 520 00:42:40,216 --> 00:42:42,133 spread more prosciutto around the plate, 521 00:42:42,175 --> 00:42:45,050 and at very the end, right in the middle: Arugula. 522 00:42:46,216 --> 00:42:48,591 Couldn't you also put the arugula inside the rolls? 523 00:42:48,633 --> 00:42:51,216 You could. You're totally free. 524 00:42:51,883 --> 00:42:56,050 And for a dressing, I use caramelized balsamic. 525 00:42:56,091 --> 00:42:58,925 How do you caramelize it? At 120° C. 526 00:43:00,758 --> 00:43:03,258 Raw fish, do you eat it? Raw? You bet. 527 00:43:04,508 --> 00:43:06,258 Mr. Nikolaou doesn't, I guess. 528 00:43:06,508 --> 00:43:08,341 With Josef you never know. 529 00:43:08,883 --> 00:43:10,466 Not openly, at least. 530 00:43:10,508 --> 00:43:15,925 He might hide in the toilet and eat salmon carpaccio. Who knows. 531 00:43:17,883 --> 00:43:21,091 You've been partners a long time? Eleven years. 532 00:43:23,466 --> 00:43:25,841 A very particular man, isn't he. You said it. 533 00:43:27,258 --> 00:43:30,008 How long have you worked for the Doctor at the clinic? 534 00:43:30,050 --> 00:43:31,175 Four years. 535 00:43:32,758 --> 00:43:36,591 And who will take over for him? I heard he's retiring. 536 00:43:38,300 --> 00:43:40,258 You'd have to ask him. 537 00:43:41,966 --> 00:43:43,550 It's a big decision. 538 00:43:44,300 --> 00:43:46,383 The Doctor is smart. 539 00:43:46,883 --> 00:43:48,966 I'm sure he'll choose the best man for the job. 540 00:43:56,091 --> 00:43:57,550 How old are your kids? 541 00:43:57,925 --> 00:44:01,091 My daughter's 16 and my son's 12. 542 00:44:01,841 --> 00:44:03,216 I had them young. 543 00:44:03,258 --> 00:44:05,050 Well, not that young. How old are you? 544 00:44:05,341 --> 00:44:07,258 Forty-five. But I don't look it. 545 00:44:12,550 --> 00:44:14,800 Wouldn't you have liked to play the field a little more? 546 00:44:15,633 --> 00:44:16,800 Not at all. 547 00:44:36,425 --> 00:44:40,466 The dinghy is ready for anyone who wishes to go ashore. Thank you. 548 00:45:30,966 --> 00:45:32,716 Sorry, Christos... 549 00:45:33,758 --> 00:45:35,758 It's OK. Don't worry about it. 550 00:46:10,258 --> 00:46:11,508 What are you looking at? 551 00:46:11,550 --> 00:46:14,550 My hair? Is it a mess? A little. 552 00:46:15,716 --> 00:46:17,925 Now? Better. 553 00:46:19,175 --> 00:46:21,425 Was it a mess before, or only now with the wind? 554 00:46:21,466 --> 00:46:23,966 Only now. Inside you were fine. 555 00:46:28,675 --> 00:46:31,258 Have you thought of a contest? 556 00:46:32,425 --> 00:46:36,383 I have, but I'm not crazy about it and it's making me anxious. 557 00:46:38,091 --> 00:46:39,425 Do you want to tell me? 558 00:46:39,466 --> 00:46:43,591 Sure. Everyone describes his house, in detail... 559 00:46:43,633 --> 00:46:47,341 square meters, floor, and address, and then we grade it. 560 00:46:50,591 --> 00:46:52,508 You're right. It's not very interesting. 561 00:46:52,550 --> 00:46:53,883 No, it's not. 562 00:46:55,800 --> 00:46:57,300 Don't suggest it. 563 00:47:13,050 --> 00:47:15,008 Yorgos! 564 00:47:23,925 --> 00:47:24,841 Three! 565 00:47:25,716 --> 00:47:26,633 One! 566 00:47:26,675 --> 00:47:28,133 One is like none. 567 00:47:28,175 --> 00:47:29,258 Two. 568 00:47:29,300 --> 00:47:30,841 Is someone writing these down? 569 00:47:30,883 --> 00:47:31,800 I did. 570 00:47:31,841 --> 00:47:33,758 Three. Two or three, which was it? 571 00:47:34,091 --> 00:47:35,133 One. Four. 572 00:47:35,175 --> 00:47:35,883 Two! 573 00:47:35,925 --> 00:47:36,633 Three... 574 00:47:36,675 --> 00:47:37,466 three... 575 00:47:37,758 --> 00:47:39,216 Bravo, Josef. Seven. 576 00:47:39,258 --> 00:47:40,175 Yeah, right. 577 00:47:40,216 --> 00:47:41,258 I don't believe it. 578 00:47:41,550 --> 00:47:42,758 Did you see it? Seven. 579 00:47:42,800 --> 00:47:43,675 Three. 580 00:47:43,716 --> 00:47:44,925 Josef, how many? 581 00:47:45,466 --> 00:47:47,050 I've done a whole variety. 582 00:47:48,550 --> 00:47:50,091 One. Two, one, three. 583 00:47:52,008 --> 00:47:53,175 Write it down. 584 00:47:54,800 --> 00:47:56,008 Josef? Four. 585 00:47:56,050 --> 00:47:57,675 Three, four, two, one. 586 00:47:59,675 --> 00:48:02,300 I think it's our best contest so far! 587 00:48:03,508 --> 00:48:04,758 What's wrong? 588 00:48:08,300 --> 00:48:09,716 You're not talking? 589 00:48:10,091 --> 00:48:12,591 What you did wasn't right. What? 590 00:48:12,633 --> 00:48:15,091 Letting them throw my pebbles into the water. 591 00:48:15,133 --> 00:48:16,841 You asked, so I gave them to you. 592 00:48:16,883 --> 00:48:19,466 You didn't say they'd be thrown into the sea. 593 00:48:19,508 --> 00:48:21,383 I trusted you. 594 00:48:21,425 --> 00:48:23,258 Pebbles belong in the sea. 595 00:48:23,300 --> 00:48:25,800 No. Pebbles belong to me, not the sea. 596 00:48:25,841 --> 00:48:27,341 These pebbles, anyway. 597 00:48:30,050 --> 00:48:31,633 Why do you want those pebbles anyway? 598 00:48:32,133 --> 00:48:33,883 They're pebbles. We'll get more. 599 00:48:33,925 --> 00:48:35,550 I wanted to make a terrarium. 600 00:48:35,591 --> 00:48:36,425 A what? 601 00:48:36,466 --> 00:48:38,258 A terrarium. A terrarium? 602 00:48:38,300 --> 00:48:39,341 Yes. 603 00:48:39,383 --> 00:48:40,466 What's a terrarium? 604 00:48:40,508 --> 00:48:42,175 If you knew what a terrarium was, 605 00:48:42,216 --> 00:48:44,091 you wouldn't throw my pebbles in the sea. 606 00:48:44,133 --> 00:48:46,133 Will you tell me? 607 00:48:46,175 --> 00:48:48,091 No. Did you tell me? 608 00:48:48,133 --> 00:48:49,675 I didn't tell you. 609 00:48:51,508 --> 00:48:53,508 But I did it for you. Yeah, right. 610 00:48:53,550 --> 00:48:56,216 Don't yeah right. 611 00:48:56,800 --> 00:48:59,383 You shouldn't become so attached to pebbles. 612 00:48:59,716 --> 00:49:02,633 Pebbles come, pebbles go. 613 00:49:02,925 --> 00:49:04,508 Other pebbles show up. 614 00:49:05,008 --> 00:49:06,883 When you don't expect them. 615 00:49:09,800 --> 00:49:11,675 Want to throw some? 616 00:49:15,883 --> 00:49:17,758 Nobody's stopping you. 617 00:49:18,133 --> 00:49:20,008 Well, I'm going to throw some. 618 00:49:35,758 --> 00:49:39,091 My geometry professor was very strict, 619 00:49:39,133 --> 00:49:42,633 and I knew he wouldn't tell me my grade on the test... 620 00:49:42,675 --> 00:49:45,175 With a little more feeling! 621 00:49:45,883 --> 00:49:47,300 If you don't mind. 622 00:49:51,133 --> 00:49:54,925 My geometry professor was very strict, 623 00:49:54,966 --> 00:49:58,841 and I knew he wouldn't tell me my grade on the test... 624 00:49:58,883 --> 00:50:02,675 I was scared, but I had nothing else to lose, 625 00:50:02,716 --> 00:50:06,216 as I approached his office, to ask how I had done. 626 00:50:06,675 --> 00:50:10,550 Standing outside his door, I was trembling with fear... 627 00:50:20,633 --> 00:50:21,675 OK? 628 00:50:39,050 --> 00:50:40,091 Josef? 629 00:50:40,591 --> 00:50:42,966 And remember: I've seen your dick, 630 00:50:43,008 --> 00:50:45,925 because you show it to us every time you go swimming, 631 00:50:45,966 --> 00:50:47,841 and it's not what you'd call a big dick. 632 00:50:47,883 --> 00:50:50,508 First of all, you know that a penis which is not erect 633 00:50:50,550 --> 00:50:52,466 can grow considerably when it is, i.e., 634 00:50:52,508 --> 00:50:54,883 two penises where one is smaller than the other, 635 00:50:54,925 --> 00:50:56,883 when they're not erect, when they become erect 636 00:50:56,925 --> 00:50:58,466 the smaller can become the bigger. 637 00:50:58,508 --> 00:50:59,800 That made no sense at all, 638 00:50:59,841 --> 00:51:02,550 your syntax is shit and your dick is very, very small. 639 00:51:02,591 --> 00:51:05,050 I don't insult you, I'm always polite, 640 00:51:05,383 --> 00:51:07,883 and I think my contest is very fair to everyone. 641 00:51:08,550 --> 00:51:10,216 I merely said that... 642 00:51:10,258 --> 00:51:12,550 you alone didn't have a morning erection. 643 00:51:12,591 --> 00:51:14,633 And I think it must mean something. 644 00:51:15,300 --> 00:51:18,383 That I didn't have a morning erection is completely irrelevant. 645 00:51:18,425 --> 00:51:20,591 Maybe I'd just had a bad dream... 646 00:51:20,633 --> 00:51:22,300 that you had died, let's say... 647 00:51:22,341 --> 00:51:23,508 and I was sad. 648 00:51:26,675 --> 00:51:28,050 Fair enough. 649 00:51:28,091 --> 00:51:29,716 Anyway, we're on a tight schedule, 650 00:51:29,758 --> 00:51:31,425 so I think you should get in there. 651 00:51:33,050 --> 00:51:35,216 And please make sure the focus is sharp, 652 00:51:35,258 --> 00:51:37,175 otherwise we can't compare. 653 00:51:37,216 --> 00:51:39,633 Press the screen and it focuses automatically. 654 00:51:39,675 --> 00:51:41,341 I know how to focus. 655 00:51:41,716 --> 00:51:43,258 Very good. 656 00:51:43,633 --> 00:51:45,008 OK, let's do it. 657 00:51:53,925 --> 00:51:55,341 Ready? Yep! 658 00:51:57,258 --> 00:51:58,425 Night had fallen, 659 00:51:58,466 --> 00:52:00,508 when I arrived at the college courtyard... 660 00:52:03,550 --> 00:52:05,841 I'm telling you, it was that story. 661 00:52:05,883 --> 00:52:09,258 The geometry teacher and the girl? I couldn't imagine it. 662 00:52:09,300 --> 00:52:12,883 If it was the one about the girl whose car breaks down, 663 00:52:12,925 --> 00:52:14,341 I'd have been fine. 664 00:52:14,383 --> 00:52:16,383 I'm not saying you have a problem. 665 00:52:16,425 --> 00:52:19,175 Maybe you were nervous, maybe... 666 00:52:19,216 --> 00:52:22,216 Maybe you were embarrassed... 667 00:52:22,716 --> 00:52:24,925 but you had better look into it. 668 00:52:25,300 --> 00:52:26,800 Okay? 669 00:52:31,716 --> 00:52:34,091 Hurry up! We're waiting for you. 670 00:52:36,633 --> 00:52:38,508 Come on, get up. 671 00:52:41,050 --> 00:52:43,050 Can you please tell me what's going on? 672 00:52:43,091 --> 00:52:44,425 Nothing's going on. 673 00:52:47,008 --> 00:52:48,300 Want some tangerine? 674 00:52:48,341 --> 00:52:50,425 Making fun of me? Not at all. 675 00:52:52,800 --> 00:52:54,341 You sit there and agree. 676 00:52:54,383 --> 00:52:55,591 You say, Sure, 677 00:52:55,633 --> 00:52:57,300 take off some of his points.. 678 00:52:57,341 --> 00:52:59,258 Points off from what? My cock? 679 00:52:59,300 --> 00:53:01,675 I think you're overly upset. 680 00:53:02,591 --> 00:53:06,216 Didn't we go together to that apartment in Ilissia? 681 00:53:06,258 --> 00:53:07,133 We did. 682 00:53:08,633 --> 00:53:10,466 And when the client came to see it, 683 00:53:10,508 --> 00:53:14,175 didn't I fuck her in the kitchen? Yes or no? 684 00:53:14,216 --> 00:53:15,133 I know it. 685 00:53:15,175 --> 00:53:17,800 Did I get a hard-on instantly, yes or no? 686 00:53:17,841 --> 00:53:18,550 You did. 687 00:53:18,591 --> 00:53:21,675 Did I get it up without her even blowing me? 688 00:53:21,716 --> 00:53:23,175 I don't remember. What? 689 00:53:23,216 --> 00:53:25,633 You were on the balcony, watching us and laughing. 690 00:53:25,675 --> 00:53:27,175 You're right. I remember now. 691 00:53:27,216 --> 00:53:30,050 So when those guys started with the insults and sarcasm, 692 00:53:30,091 --> 00:53:32,925 why didn't you tell them to shut up? 693 00:53:33,341 --> 00:53:36,675 Why didn't you tell them, guys, don't make fun of Josef, 694 00:53:36,716 --> 00:53:39,591 because I've seen him in Ilissia with a beautiful erection. 695 00:53:39,633 --> 00:53:42,966 I didn't tell them because it's against the rules of the game. 696 00:53:43,008 --> 00:53:45,383 What rules? There are no rules to this game. 697 00:53:45,425 --> 00:53:49,258 There are no rules to this stupid game you came up with. 698 00:53:49,300 --> 00:53:51,341 You didn't tell them because you're ungrateful. 699 00:53:51,383 --> 00:53:53,258 You don't love me and you're ungrateful. 700 00:53:53,300 --> 00:53:54,133 Are you crazy? 701 00:53:54,175 --> 00:53:56,175 Oh, I'm crazy? Are you? 702 00:53:56,216 --> 00:53:59,300 I've lost my mind? Yes, you've totally lost your mind. 703 00:53:59,341 --> 00:54:01,800 I've lost my mind? Is that it? 704 00:54:03,091 --> 00:54:05,091 Calm down, now! 705 00:54:05,133 --> 00:54:06,800 You better believe it! 706 00:54:07,716 --> 00:54:09,550 You better believe it. Calm down. 707 00:54:09,591 --> 00:54:14,216 Our business is over. You and me, we're over. We're through. 708 00:54:14,925 --> 00:54:16,633 Nothing's over, you dog. 709 00:54:17,050 --> 00:54:21,258 And you know what? You'll win. 710 00:54:23,425 --> 00:54:25,716 But you won't actually win anything. 711 00:54:26,258 --> 00:54:30,925 Even if you win, it doesn't mean you're the best in general. 712 00:54:33,216 --> 00:54:35,133 We'll win together. 713 00:54:37,883 --> 00:54:41,091 We'll win together? You and me. 714 00:54:43,091 --> 00:54:45,008 Together. 715 00:54:46,008 --> 00:54:47,925 Okay? 716 00:54:50,091 --> 00:54:52,841 Sixth place Yannis, fifth Dimitris. 717 00:54:53,216 --> 00:54:54,550 Fourth Yorgos. 718 00:54:54,591 --> 00:54:55,841 Third Nikolaou. 719 00:54:55,883 --> 00:54:57,841 Second Christos, first: The Doctor. 720 00:54:59,091 --> 00:55:01,175 6th place: Nikolaou, 721 00:55:01,800 --> 00:55:03,175 5th: The Doctor... 722 00:55:03,216 --> 00:55:04,925 The Doctor in 5th place? Yes. 723 00:55:04,966 --> 00:55:07,091 Number 4, Dimitris. 724 00:55:07,133 --> 00:55:09,716 3rd Yorgos, 2nd: Christos. 725 00:55:09,758 --> 00:55:11,050 1st place: Yannis. 726 00:55:11,091 --> 00:55:12,050 Yannis? 727 00:55:12,091 --> 00:55:13,508 Why not Christos in first? 728 00:55:13,550 --> 00:55:15,091 I don't know Christos. 729 00:55:15,133 --> 00:55:19,008 Sometimes I think he's the best, and other times he confuses me. 730 00:55:19,466 --> 00:55:21,758 I'm torn between him and the Doctor for first. 731 00:55:22,716 --> 00:55:25,758 Now that I think of it, I believe he deserves first place. 732 00:55:25,800 --> 00:55:28,508 Christos doesn't deserve first. Don't even consider it. 733 00:55:29,383 --> 00:55:31,466 Like I said, I'm not sure. 734 00:55:31,508 --> 00:55:34,508 I don't know him, it's his first trip with us. 735 00:55:35,133 --> 00:55:38,008 I might change my predictions later. 736 00:55:38,508 --> 00:55:42,091 It's just that his room is neat, and he's very polite. 737 00:55:42,466 --> 00:55:43,633 You? 738 00:55:43,675 --> 00:55:45,466 Whom would you put in first place? 739 00:55:45,716 --> 00:55:48,091 I don't know. Yet. 740 00:55:52,050 --> 00:55:56,425 I still put Yannis first. I'm sure about it. 741 00:56:08,758 --> 00:56:10,425 The food was tasteless. 742 00:56:49,091 --> 00:56:51,800 Are you OK? Yeah... 743 00:56:51,841 --> 00:56:54,508 But I'd like to keep that between us. 744 00:56:57,175 --> 00:56:59,466 It could happen to anyone. I know. 745 00:56:59,508 --> 00:57:02,508 But let's keep it between us, okay? 746 00:57:05,591 --> 00:57:06,966 Okay. 747 00:57:07,800 --> 00:57:09,091 Thanks. 748 00:57:11,508 --> 00:57:13,091 Don't worry. 749 00:57:30,675 --> 00:57:33,966 Winds are mild rising to moderate, 3 to 5 Beaufort scale. 750 00:57:34,008 --> 00:57:37,925 The sea will be disturbed, later a bit disturbed, and then disturbed. 751 00:57:37,966 --> 00:57:39,216 Thank you. 752 00:58:29,508 --> 00:58:31,633 Does anyone want anything from the kitchen? 753 00:58:31,675 --> 00:58:33,841 I'm going to grab a bite. I'm hungry. 754 00:58:53,925 --> 00:58:55,883 Sea's a little bumpy today. 755 00:58:56,841 --> 00:58:58,591 Yes, it is. 756 00:59:23,758 --> 00:59:27,675 We will dock at Faliro Marina, Athens, in approximately two hours. 757 00:59:27,716 --> 00:59:29,050 Thank you. 758 01:00:54,466 --> 01:00:56,466 You're sure you don't need anything else? 759 01:00:56,508 --> 01:00:58,508 Yes. Thank you for everything. 760 01:00:58,758 --> 01:01:00,758 As always you were excellent. 761 01:01:01,008 --> 01:01:03,008 And as always I thank you for your trust. 762 01:01:03,300 --> 01:01:06,216 If anything does come up... We won't need you. 763 01:01:07,133 --> 01:01:09,175 I wish you a pleasant rest. 764 01:01:10,883 --> 01:01:13,508 I hope everything goes well, and you win. 765 01:01:13,550 --> 01:01:15,175 That's what I wish you. 766 01:01:15,216 --> 01:01:17,050 Thank you. 767 01:01:36,175 --> 01:01:38,841 You two are not dismissed yet. 768 01:01:39,633 --> 01:01:41,300 I'll need you for one or two more days. 769 01:01:41,341 --> 01:01:42,841 One or two, Doctor? 770 01:01:43,508 --> 01:01:45,258 Either one or two. I don't know. 771 01:01:45,883 --> 01:01:46,966 Maybe three. 772 01:01:47,008 --> 01:01:48,050 Maybe 20. 773 01:01:48,091 --> 01:01:50,008 Is it important? Of course not. 774 01:01:50,050 --> 01:01:51,883 It's just about the provisions. 775 01:01:52,550 --> 01:01:55,383 I'll be giving you a list of what we'll need. 776 01:01:55,425 --> 01:01:56,508 Certainly. 777 01:01:58,008 --> 01:01:59,800 That will be all. 778 01:02:03,883 --> 01:02:04,716 Hello. 779 01:02:04,758 --> 01:02:06,091 Hi, how are you? 780 01:02:06,550 --> 01:02:07,675 Fine. 781 01:02:08,133 --> 01:02:09,633 Have you arrived? 782 01:02:10,716 --> 01:02:13,175 No, and we're going to be late. 783 01:02:13,216 --> 01:02:17,925 Tomorrow afternoon we'll try to set out again, and we'll see... 784 01:02:17,966 --> 01:02:19,008 Okay. 785 01:02:19,800 --> 01:02:21,133 Is it very windy? 786 01:02:21,633 --> 01:02:22,925 Quite. 787 01:02:22,966 --> 01:02:26,300 But don't worry. There's no reason to worry. 788 01:02:26,341 --> 01:02:30,258 It's just that I wanted to be home today, to see you. 789 01:02:31,216 --> 01:02:32,466 I've missed you. 790 01:02:35,216 --> 01:02:36,883 Have you missed me? 791 01:02:36,925 --> 01:02:38,550 Sure. I've missed you. 792 01:02:41,133 --> 01:02:42,466 Do you love me? 793 01:02:42,925 --> 01:02:44,383 Yes, I love you. 794 01:02:44,966 --> 01:02:46,966 Are you sure everything's okay there? 795 01:02:47,008 --> 01:02:49,091 Yes. Everything's fine. 796 01:02:50,008 --> 01:02:51,508 You? Any news? 797 01:02:51,550 --> 01:02:53,300 Nothing much. 798 01:02:53,341 --> 01:02:55,925 They came to clear out the garden today. 799 01:02:55,966 --> 01:02:59,675 The rose bushes will die soon, if we don't do something... 800 01:03:00,508 --> 01:03:01,550 Darling, 801 01:03:01,591 --> 01:03:03,966 speak up, I can't hear you. 802 01:03:04,008 --> 01:03:07,008 I said, the men who came today for the garden, 803 01:03:07,050 --> 01:03:09,550 said the rose bushes need attention. 804 01:03:09,591 --> 01:03:11,633 We have to adjust the watering system 805 01:03:11,675 --> 01:03:14,216 and see if the oleanders need pruning... 806 01:03:35,425 --> 01:03:37,716 So. I will now... 807 01:03:37,758 --> 01:03:40,008 make a call to my mother. 808 01:03:54,300 --> 01:03:56,550 Wait, sorry, I'm not ready. 809 01:04:09,425 --> 01:04:12,133 That's the default ringtone, right? Yes. 810 01:04:13,550 --> 01:04:15,883 It's been like that since I got it. 811 01:04:20,258 --> 01:04:21,591 Is that the sound of a frog? 812 01:04:21,841 --> 01:04:24,008 No. What is it? 813 01:04:24,050 --> 01:04:26,800 A telephone sound. An electronic sound. 814 01:04:27,258 --> 01:04:28,800 Why did you choose that ringtone? 815 01:04:28,841 --> 01:04:31,841 My son went into the settings, and he chose it. 816 01:04:31,883 --> 01:04:34,341 Someone may give you an awful shirt, 817 01:04:34,383 --> 01:04:35,925 but once you put it on, 818 01:04:35,966 --> 01:04:38,466 the bad choice is no longer theirs, 819 01:04:38,508 --> 01:04:39,716 but yours. 820 01:04:40,091 --> 01:04:41,550 That's correct. 821 01:04:41,591 --> 01:04:43,091 I wasn't making excuses. 822 01:04:43,383 --> 01:04:46,008 And in any case, it's not the sound of a frog, 823 01:04:46,050 --> 01:04:47,591 it's a simple electronic sound. 824 01:04:48,008 --> 01:04:48,925 Of a frog. 825 01:04:48,966 --> 01:04:51,091 Excuse me, but maybe he hasn't changed it 826 01:04:51,133 --> 01:04:52,383 to not upset his son. 827 01:04:52,425 --> 01:04:53,300 Precisely. 828 01:04:53,341 --> 01:04:55,300 Just a moment. We're asking Yorgos, 829 01:04:55,341 --> 01:04:57,008 We're not asking you. 830 01:04:57,050 --> 01:04:58,966 I didn't answer. I only hypothesized. 831 01:04:59,008 --> 01:05:01,550 No, no. A specific question was put to Yorgos, 832 01:05:01,591 --> 01:05:03,008 and Yorgos should answer. 833 01:05:03,050 --> 01:05:05,425 I didn't answer, I only hypothesized. Right? 834 01:05:05,466 --> 01:05:07,091 Dimitris's hypothesis was correct. 835 01:05:17,716 --> 01:05:19,425 You're a very beautiful woman. 836 01:05:22,716 --> 01:05:25,758 Why is such a beautiful woman here alone... 837 01:05:26,383 --> 01:05:29,091 by the road, at this hour? 838 01:05:29,716 --> 01:05:33,383 No spare tire? Well, that is a problem! 839 01:05:33,425 --> 01:05:36,800 Let's see if there's anything I can do to fix it. 840 01:05:36,841 --> 01:05:39,425 Let's see. It's difficult. 841 01:05:39,466 --> 01:05:41,466 It's difficult but let's see. 842 01:06:11,008 --> 01:06:12,675 Yorgos? 843 01:06:17,425 --> 01:06:18,425 Yorgos? 844 01:06:20,258 --> 01:06:21,758 Are you asleep? 845 01:06:22,925 --> 01:06:24,716 I've got a beautiful erection, 846 01:06:24,758 --> 01:06:28,175 enduring and engorged. 847 01:06:28,216 --> 01:06:30,300 Open up, let me show you. 848 01:06:31,591 --> 01:06:32,883 Yorgos? 849 01:06:34,258 --> 01:06:35,508 Yannis? 850 01:06:36,550 --> 01:06:38,466 Go call that geometry professor, 851 01:06:38,508 --> 01:06:40,466 I've got something for him. 852 01:06:46,133 --> 01:06:47,466 Whoever wants to, 853 01:06:47,508 --> 01:06:49,591 can come out and get fucked. 854 01:06:50,258 --> 01:06:52,508 Come on, I don't have all night. 855 01:06:52,550 --> 01:06:54,383 I'm too busy! 856 01:07:11,758 --> 01:07:13,758 Do you want me to fuck you? 857 01:07:14,300 --> 01:07:16,341 I have a really great erection. 858 01:07:17,383 --> 01:07:19,383 Do you want me to fuck you? 859 01:07:36,550 --> 01:07:38,008 Come now, drink this. 860 01:07:40,466 --> 01:07:43,091 One crazy night in Lilliput City, 861 01:07:43,883 --> 01:07:46,800 In the purple Lilliput City... 862 01:07:47,258 --> 01:07:51,300 In the cake-shop of the Sugar-saurus... 863 01:07:51,341 --> 01:07:54,758 I was throwing doughnuts in the air for you! 864 01:07:54,800 --> 01:07:58,008 And you spread jam all over me! 865 01:07:58,550 --> 01:08:01,383 So get ready because I'm coming back... 866 01:08:01,425 --> 01:08:03,508 to Lilliput City! 867 01:08:04,133 --> 01:08:06,966 Get ready because I'm coming back 868 01:08:07,008 --> 01:08:09,091 to Lilliput City! 869 01:08:26,341 --> 01:08:29,258 I thought you were exaggerating, but you were right. 870 01:08:29,300 --> 01:08:31,300 He does snore loudly. 871 01:08:31,341 --> 01:08:34,008 Of course he may have a sinus problem, 872 01:08:34,925 --> 01:08:36,175 or infected adenoids. 873 01:08:36,216 --> 01:08:38,841 I'm sure he's started smoking again. 874 01:08:38,883 --> 01:08:41,675 Earlier I saw cigarettes and a lighter on his desk. 875 01:08:41,716 --> 01:08:42,675 Silk Cut? 876 01:08:42,716 --> 01:08:43,883 Yes. You saw them too? 877 01:08:43,925 --> 01:08:45,466 They're not his. They're mine. 878 01:08:45,508 --> 01:08:47,883 I forgot them on deck and he probably noticed them. 879 01:08:47,925 --> 01:08:49,550 You smoke? Shhhh... 880 01:08:49,925 --> 01:08:50,883 You smoke? 881 01:08:50,925 --> 01:08:52,508 I smoke. A little. 882 01:09:11,716 --> 01:09:14,175 There's drool on the pillow. 883 01:09:43,383 --> 01:09:45,258 Next, please. 884 01:09:47,341 --> 01:09:49,258 Good morning. Good morning. 885 01:09:51,050 --> 01:09:53,633 How are you today? Fine. 886 01:09:54,300 --> 01:09:56,258 You seem a little pale. 887 01:09:56,591 --> 01:09:57,841 I'm fine. 888 01:09:58,800 --> 01:10:00,591 Roll up your sleeve please. 889 01:10:32,591 --> 01:10:33,425 Done. 890 01:10:34,341 --> 01:10:35,966 Would you like some orange juice? 891 01:10:36,008 --> 01:10:37,175 No, I'm okay. 892 01:10:42,133 --> 01:10:43,883 Next please. 893 01:10:47,258 --> 01:10:49,008 Who's next? 894 01:10:51,425 --> 01:10:54,341 Good morning, Dimitris. Have a seat. 895 01:10:57,050 --> 01:10:58,383 Roll up your sleeve. 896 01:11:10,800 --> 01:11:12,841 Make a fist, 897 01:11:12,883 --> 01:11:14,716 and take a deep breath. 898 01:11:15,508 --> 01:11:16,508 Sorry, sorry... 899 01:11:16,550 --> 01:11:17,966 I need some time. 900 01:11:18,008 --> 01:11:19,341 It's nothing. 901 01:11:19,383 --> 01:11:21,008 Just a little prick. 902 01:11:21,050 --> 01:11:22,716 Turn the other way, 903 01:11:22,758 --> 01:11:24,633 so you don't see the needle. 904 01:11:25,050 --> 01:11:26,133 Like that. 905 01:11:27,008 --> 01:11:28,591 I don't want to give blood. 906 01:11:28,633 --> 01:11:29,758 Can I not give blood? 907 01:11:29,800 --> 01:11:30,675 Of course... 908 01:11:30,716 --> 01:11:33,133 but realize there will be consequences. 909 01:11:33,175 --> 01:11:34,425 Please try. 910 01:11:34,466 --> 01:11:36,550 It's a shame if you don't. 911 01:11:36,591 --> 01:11:39,383 It won't hurt, trust me. It's nothing. 912 01:11:39,425 --> 01:11:41,050 I have a recent chest X-ray. 913 01:11:41,091 --> 01:11:42,966 I can have it brought here if you want. 914 01:11:43,008 --> 01:11:44,091 Don't be afraid. 915 01:11:44,133 --> 01:11:45,841 It will only take a moment. 916 01:11:47,341 --> 01:11:50,050 No, I can't do it, I'm sorry, I can't. 917 01:11:50,091 --> 01:11:52,216 All right... listen. 918 01:11:52,258 --> 01:11:53,175 Sit. 919 01:11:54,633 --> 01:11:55,883 Sit. 920 01:11:56,966 --> 01:11:58,175 Close your eyes. 921 01:11:58,216 --> 01:12:00,383 and I'll apply a special ointment. 922 01:12:00,425 --> 01:12:03,425 It burns a bit, but then you won't feel anything. 923 01:12:03,466 --> 01:12:04,508 Okay? 924 01:12:06,925 --> 01:12:08,425 Close your eyes. 925 01:12:11,550 --> 01:12:14,675 Now I'll apply the special ointment, okay? 926 01:12:20,550 --> 01:12:22,216 You lied to me! 927 01:12:22,258 --> 01:12:25,133 I knew you'd lie to me. That wasn't fair. 928 01:12:25,175 --> 01:12:26,841 I was straight with you, 929 01:12:26,883 --> 01:12:27,841 but you weren't. 930 01:12:27,883 --> 01:12:29,425 That wasn't nice. 931 01:12:29,466 --> 01:12:31,675 Your behavior is appalling. 932 01:12:31,716 --> 01:12:34,508 Forgive me. I apologize. You're right. 933 01:12:34,550 --> 01:12:35,341 I'm sorry. 934 01:12:36,925 --> 01:12:37,716 Dimitris? 935 01:12:50,050 --> 01:12:51,341 Why the hell are you smoking? 936 01:12:51,383 --> 01:12:52,883 I just started now. 937 01:12:56,050 --> 01:12:59,133 Okay, you don't need this. 938 01:12:59,175 --> 01:13:01,216 And don't beat yourself up. 939 01:13:01,258 --> 01:13:05,216 I know that if the doctor had insisted a bit more, 940 01:13:05,258 --> 01:13:06,341 you would have done it. 941 01:13:12,675 --> 01:13:16,091 I've given you really high points. 942 01:13:16,716 --> 01:13:17,841 That's great. 943 01:13:19,758 --> 01:13:21,258 and to Christos? 944 01:13:21,300 --> 01:13:22,675 Christos too. 945 01:13:23,591 --> 01:13:26,675 But more points to you... so far. 946 01:13:30,175 --> 01:13:32,341 I've given you high points too. 947 01:13:36,716 --> 01:13:38,300 Wasn't I doing fine until today? 948 01:13:38,341 --> 01:13:40,258 You certainly were. 949 01:13:40,300 --> 01:13:42,633 And you'll keep on doing well. 950 01:14:35,841 --> 01:14:37,008 Finished! 951 01:14:37,966 --> 01:14:39,133 Finished! 952 01:14:40,966 --> 01:14:42,008 Finished. 953 01:14:43,425 --> 01:14:44,466 Finished. 954 01:14:46,883 --> 01:14:48,383 Where'd that thing go? 955 01:14:54,675 --> 01:14:56,050 I'm done. 956 01:15:02,175 --> 01:15:03,383 What happened? 957 01:15:03,425 --> 01:15:04,675 What happened? 958 01:15:05,341 --> 01:15:07,508 The instructions were confusing. 959 01:15:07,550 --> 01:15:09,716 They weren't clear at all! 960 01:15:10,008 --> 01:15:11,841 Not to me anyway. 961 01:15:11,883 --> 01:15:13,716 Okay, don't fret. 962 01:15:13,758 --> 01:15:15,091 Maybe it was defective? 963 01:15:15,133 --> 01:15:16,633 You think so? 964 01:15:18,300 --> 01:15:20,216 Well, it's too late now. 965 01:15:44,133 --> 01:15:46,216 These eggplants aren't good for stuffing. 966 01:15:46,258 --> 01:15:47,800 We needed the flask-shaped ones. 967 01:15:47,841 --> 01:15:49,633 I told you again and again. 968 01:15:49,675 --> 01:15:51,216 I'm sorry. Sorry's no good. 969 01:15:51,258 --> 01:15:53,800 I can't work with these eggplants. 970 01:15:54,841 --> 01:15:57,008 You have to go back and get the right ones. 971 01:15:57,050 --> 01:15:58,091 Yes, sir. 972 01:15:58,133 --> 01:16:00,883 And what about the way to cook them? 973 01:16:00,925 --> 01:16:02,841 You remember what I taught you? 974 01:16:03,591 --> 01:16:04,883 We cut them in half, 975 01:16:04,925 --> 01:16:05,883 salt them, 976 01:16:05,925 --> 01:16:07,466 and leave them for 20 minutes. 977 01:16:07,508 --> 01:16:08,550 Enough. 978 01:16:08,925 --> 01:16:11,216 Go get the flask-shaped ones and get back here. 979 01:16:11,258 --> 01:16:12,383 Right away. 980 01:16:12,425 --> 01:16:13,591 What will you get? 981 01:16:14,633 --> 01:16:15,800 Flask-shaped ones. 982 01:16:15,841 --> 01:16:16,883 What will you get? 983 01:16:17,883 --> 01:16:19,258 Flask-shaped ones. 984 01:16:20,466 --> 01:16:22,008 Blood sugar. 985 01:16:22,341 --> 01:16:23,633 80. 986 01:16:23,675 --> 01:16:25,133 72. 987 01:16:25,175 --> 01:16:26,466 91. 988 01:16:26,508 --> 01:16:27,675 118. 989 01:16:28,050 --> 01:16:29,216 103. 990 01:16:29,258 --> 01:16:34,508 Normal levels are from 70...to 110. 991 01:16:35,341 --> 01:16:37,300 If you're within that range, 992 01:16:37,341 --> 01:16:40,258 raise your hand so we can see you. 993 01:16:42,050 --> 01:16:43,258 Fine. 994 01:16:44,050 --> 01:16:45,466 Cholesterol. 995 01:16:46,258 --> 01:16:47,341 Maybe... 996 01:16:47,633 --> 01:16:49,550 Should we do creatinine first? 997 01:16:49,966 --> 01:16:52,050 No, cholesterol comes first. 998 01:16:52,508 --> 01:16:53,591 129. 999 01:16:56,091 --> 01:16:57,133 180. 1000 01:16:57,883 --> 01:16:59,466 257. 1001 01:17:01,091 --> 01:17:02,091 140. 1002 01:17:03,883 --> 01:17:05,008 Christos? 1003 01:17:09,758 --> 01:17:11,675 Yes? 260. 1004 01:17:12,341 --> 01:17:14,133 260, Christos? 1005 01:17:14,175 --> 01:17:16,425 I thought you were watching your nutrition. 1006 01:17:16,758 --> 01:17:18,300 That's not good. 1007 01:17:18,341 --> 01:17:21,550 I too thought you were watching your nutrition. 1008 01:17:21,925 --> 01:17:23,841 As for me I can easily call 1009 01:17:23,883 --> 01:17:27,508 and have that chest X-ray brought here. 1010 01:17:27,550 --> 01:17:28,800 If you'd like. 1011 01:17:32,716 --> 01:17:34,133 Triglycerides. 1012 01:17:49,966 --> 01:17:53,633 You were good on the phone. Thanks. 1013 01:17:54,508 --> 01:17:56,425 You helped me a lot. 1014 01:17:57,300 --> 01:17:59,883 They were all convinced we're very happy together. 1015 01:18:02,133 --> 01:18:03,591 I don't know why... 1016 01:18:04,216 --> 01:18:05,966 I'm stressed out. 1017 01:18:07,258 --> 01:18:10,133 No, I'm doing OK, but... I don't know... 1018 01:18:15,508 --> 01:18:18,133 You're right. I will. 1019 01:18:19,675 --> 01:18:21,008 You're right. 1020 01:18:23,966 --> 01:18:26,300 Do you think my thighs are fat? 1021 01:18:26,966 --> 01:18:28,341 Are you sure? 1022 01:18:59,050 --> 01:19:00,425 I'm the best. 1023 01:19:00,800 --> 01:19:02,883 I'm the best, I'm the best, I'm the best... 1024 01:19:05,633 --> 01:19:08,091 My thighs aren't fat. I'm the best, I'm the best... 1025 01:19:11,925 --> 01:19:13,425 I don't have high cholesterol. 1026 01:19:13,466 --> 01:19:15,591 I have low cholesterol! I'm the best! 1027 01:19:16,633 --> 01:19:18,258 I don't bite my nails. 1028 01:19:18,300 --> 01:19:20,341 No I do bite my nails! And I'm the best! 1029 01:19:42,383 --> 01:19:43,591 Are you cold? 1030 01:19:43,633 --> 01:19:44,800 Me? No. 1031 01:19:45,175 --> 01:19:46,841 Why, is it cold? 1032 01:19:46,883 --> 01:19:48,716 Are you cold? No. 1033 01:19:48,758 --> 01:19:50,466 Doctor, are you cold? 1034 01:19:50,508 --> 01:19:52,508 Are you kidding? Not at all. 1035 01:19:53,133 --> 01:19:55,466 I must admit, I am a little cold. 1036 01:19:59,425 --> 01:20:01,175 Wouldn't it be great, 1037 01:20:01,216 --> 01:20:03,216 to always be on holiday? 1038 01:20:04,133 --> 01:20:06,175 That would really be perfect. 1039 01:20:06,216 --> 01:20:07,300 You're cold? 1040 01:20:07,341 --> 01:20:08,133 No. 1041 01:20:29,175 --> 01:20:31,716 I do apologize. I never... 1042 01:20:34,841 --> 01:20:37,008 That hardly ever happens... 1043 01:20:37,383 --> 01:20:41,383 It's probably all that garlic in the stuffed eggplants. 1044 01:20:47,300 --> 01:20:48,216 Dimitris? 1045 01:20:48,258 --> 01:20:51,508 Will you show us what you prepared? It's very impressive. 1046 01:20:52,508 --> 01:20:53,508 Well... 1047 01:20:54,341 --> 01:20:55,633 It's nothing really. 1048 01:20:56,425 --> 01:20:59,133 You're being modest. It's very impressive. 1049 01:21:00,133 --> 01:21:01,216 Come on. 1050 01:23:23,841 --> 01:23:26,216 What you did was totally idiotic. 1051 01:23:26,258 --> 01:23:28,550 And dangerous, in this wind. 1052 01:23:29,633 --> 01:23:32,466 Those fireworks aren't meant for that. 1053 01:23:32,966 --> 01:23:34,591 I did it... 1054 01:23:34,633 --> 01:23:36,216 Dimitris was singing, and... 1055 01:23:36,258 --> 01:23:38,050 and it seemed like a good idea. 1056 01:23:38,091 --> 01:23:38,966 I'm sorry. 1057 01:23:39,008 --> 01:23:41,966 It had nothing to do with Dimitris's song. 1058 01:23:42,425 --> 01:23:44,133 It was unnecessary. 1059 01:23:44,175 --> 01:23:47,966 It both endangered your brother, and was pointless. 1060 01:23:48,008 --> 01:23:50,800 It wasn't relevant, and it was ridiculous. 1061 01:23:50,841 --> 01:23:51,966 It was relevant. 1062 01:23:52,008 --> 01:23:53,925 And everyone loved it, didn't you? 1063 01:23:53,966 --> 01:23:55,216 I liked it. 1064 01:23:55,258 --> 01:23:57,925 For me it was okay, I didn't mind. 1065 01:23:59,883 --> 01:24:01,091 It didn't really fit. 1066 01:24:02,425 --> 01:24:03,966 Oh, it didn't fit? 1067 01:24:06,841 --> 01:24:08,175 It fit! 1068 01:24:08,591 --> 01:24:10,550 It fit absolutely, and that's final. 1069 01:24:10,591 --> 01:24:12,841 You're unfair, Doc, because 1070 01:24:12,883 --> 01:24:15,800 if someone else did it, you wouldn't reprimand him, 1071 01:24:15,841 --> 01:24:17,050 you'd reward him. 1072 01:24:17,091 --> 01:24:19,258 If Christos did it, you'd praise him. 1073 01:24:19,300 --> 01:24:21,675 You'd say Good job, Christos, my boy! 1074 01:24:21,716 --> 01:24:23,716 Well I'm more... 1075 01:24:24,591 --> 01:24:25,841 than Christos. 1076 01:24:25,883 --> 01:24:29,466 Did you know I sold 170 insurance policies last year? 1077 01:24:31,675 --> 01:24:34,883 Can you even grasp that number? 170. 1078 01:24:35,258 --> 01:24:38,050 So tell Christos to make a baby with your daughter, 1079 01:24:38,091 --> 01:24:40,716 because me? I don't really want one. 1080 01:24:40,758 --> 01:24:41,758 If he can, that is. 1081 01:24:41,800 --> 01:24:43,008 Because Anna said... 1082 01:24:43,050 --> 01:24:44,966 Little Christos didn't do so well there. 1083 01:24:45,008 --> 01:24:46,008 Yannis, 1084 01:24:46,050 --> 01:24:47,175 shut up. 1085 01:24:47,216 --> 01:24:49,258 You think Anna hasn't told me? 1086 01:24:49,300 --> 01:24:51,591 She told me what a loser you were. 1087 01:24:51,633 --> 01:24:53,591 That you made her lick your feet 1088 01:24:53,633 --> 01:24:54,883 to get a hard-on. 1089 01:24:54,925 --> 01:24:56,716 It made her sick! 1090 01:24:56,758 --> 01:24:59,216 And so did the gifts you gave her! 1091 01:24:59,258 --> 01:25:03,508 Picture frames? Dumb greeting cards that play music? 1092 01:25:03,966 --> 01:25:06,133 And desk sets! 1093 01:25:06,716 --> 01:25:09,300 She showed me your gifts and we laughed. 1094 01:25:09,341 --> 01:25:11,258 We still laugh at you. 1095 01:25:11,300 --> 01:25:12,591 Apologize. 1096 01:25:14,175 --> 01:25:15,925 Apologize. No. 1097 01:25:15,966 --> 01:25:17,341 Apologize. 1098 01:25:17,383 --> 01:25:18,466 No. 1099 01:25:24,133 --> 01:25:26,883 And if you must know, Anna wanted that stuff! 1100 01:25:26,925 --> 01:25:29,508 She wanted that desk set! 1101 01:25:29,550 --> 01:25:31,425 I didn't choose it alone! 1102 01:25:33,758 --> 01:25:36,300 But you have no taste, Christos. Your taste sucks. 1103 01:25:36,341 --> 01:25:38,091 It's a fact, what can I do? 1104 01:25:38,133 --> 01:25:39,800 Apologize. Apologize now. 1105 01:25:41,341 --> 01:25:42,633 A little lower please... 1106 01:25:42,675 --> 01:25:44,633 I can't reach your feet to lick them! 1107 01:25:44,675 --> 01:25:47,883 So you can get hard and fuck Anna and make a baby! 1108 01:25:47,925 --> 01:25:48,800 Apologize! 1109 01:25:48,841 --> 01:25:50,508 Take off your shoes! 1110 01:25:52,425 --> 01:25:55,175 A desk set with a compass, a letter-opener... 1111 01:25:55,216 --> 01:25:57,675 a pen and a paperweight! 1112 01:25:57,716 --> 01:25:58,966 Apologize! 1113 01:26:02,550 --> 01:26:04,091 What a lovely letter-opener! 1114 01:26:04,133 --> 01:26:05,633 What a lovely paperweight! 1115 01:26:05,675 --> 01:26:07,216 What wonderful gifts! 1116 01:26:07,258 --> 01:26:08,758 I'll put them on my desk! 1117 01:26:10,300 --> 01:26:11,925 Josef, take him inside! 1118 01:26:12,591 --> 01:26:14,841 You know that Anna still loves me! 1119 01:26:16,966 --> 01:26:18,925 And those cards! So romantic! 1120 01:26:18,966 --> 01:26:20,383 Oh! They play music! 1121 01:26:20,425 --> 01:26:22,841 Oh, I love you, Christos! I love you! 1122 01:26:22,883 --> 01:26:25,091 I love your gifts! 1123 01:26:25,966 --> 01:26:27,800 Christos I love you! 1124 01:26:29,591 --> 01:26:31,883 I'm crazy about you, Christos! 1125 01:26:33,091 --> 01:26:35,633 Lick my feet, Christos! 1126 01:26:42,633 --> 01:26:43,925 Sorry. 1127 01:27:06,800 --> 01:27:08,091 Sorry. 1128 01:27:20,466 --> 01:27:22,508 If someone gets hypoxia while diving, 1129 01:27:22,550 --> 01:27:24,133 is it very dangerous? 1130 01:27:24,383 --> 01:27:26,050 Can you die? 1131 01:27:27,925 --> 01:27:29,883 Yes, it's dangerous. 1132 01:27:31,175 --> 01:27:34,591 The last time we dove, Yorgos got hypoxia. 1133 01:27:38,008 --> 01:27:39,966 Luckily I saw him in time. 1134 01:27:41,675 --> 01:27:43,300 Until I took him to the surface 1135 01:27:43,341 --> 01:27:44,591 and saw him breathing, 1136 01:27:44,633 --> 01:27:46,300 I was really scared. 1137 01:27:49,133 --> 01:27:51,550 When I think that he could have died... 1138 01:27:52,800 --> 01:27:54,300 It's horrible. 1139 01:27:55,633 --> 01:27:57,966 I don't even want to think about it. 1140 01:28:19,175 --> 01:28:21,091 Let me ask you something. 1141 01:28:21,425 --> 01:28:22,341 Gladly. 1142 01:28:22,383 --> 01:28:24,591 Do you think Yorgos is better than me? 1143 01:28:26,341 --> 01:28:28,675 Look, I know it's a weird question. 1144 01:28:28,716 --> 01:28:30,841 And you can't be objective, 1145 01:28:30,883 --> 01:28:34,050 because of our long-time friendship and your devotion to me, 1146 01:28:34,091 --> 01:28:35,758 which is mutual of course, 1147 01:28:37,300 --> 01:28:38,758 but I would like to know. 1148 01:28:39,508 --> 01:28:41,383 If you think he's better than me. 1149 01:28:41,425 --> 01:28:44,716 I know you don't think so, but I want to hear it myself. 1150 01:28:45,841 --> 01:28:47,758 Christos will win, won't he? 1151 01:28:50,800 --> 01:28:51,925 Or Yorgos. 1152 01:28:52,341 --> 01:28:53,550 Or Christos. 1153 01:29:07,675 --> 01:29:09,633 Christos or Yorgos? 1154 01:29:14,300 --> 01:29:16,216 Yorgos, or me? 1155 01:29:20,466 --> 01:29:22,716 The finalists are Yorgos and Christos. 1156 01:29:22,758 --> 01:29:23,925 The Doctor? 1157 01:29:23,966 --> 01:29:25,841 The Doctor is next to last. 1158 01:29:26,300 --> 01:29:28,175 He's very agitated. 1159 01:29:28,216 --> 01:29:30,966 He kept playing with his chevalier ring, 1160 01:29:31,008 --> 01:29:33,425 taking it off, putting it on, 1161 01:29:33,466 --> 01:29:35,175 until his finger swelled, 1162 01:29:35,216 --> 01:29:37,133 and he asked me for some ice. 1163 01:29:38,133 --> 01:29:40,091 Then he asked me to get him cigarettes. 1164 01:29:40,508 --> 01:29:41,675 A carton. 1165 01:29:46,716 --> 01:29:48,508 It's just like I predicted. 1166 01:29:48,800 --> 01:29:50,050 Nikolaou last. 1167 01:29:50,091 --> 01:29:51,716 The Doctor next to last. 1168 01:29:53,800 --> 01:29:56,466 How could he possibly have won, 1169 01:29:56,716 --> 01:29:58,966 the way he's going so bald? 1170 01:30:01,466 --> 01:30:03,216 Why are you staring at me? 1171 01:30:04,133 --> 01:30:06,466 Your hair's beginning to fall out as well. 1172 01:30:07,050 --> 01:30:07,966 Here, 1173 01:30:08,008 --> 01:30:09,091 and here. 1174 01:30:25,008 --> 01:30:27,050 I hold you all in high regard... 1175 01:30:28,675 --> 01:30:31,008 you and your families. 1176 01:30:43,050 --> 01:30:45,091 I hold you all in high regard... 1177 01:30:45,633 --> 01:30:47,966 you and your families. 1178 01:30:49,800 --> 01:30:51,383 So... 1179 01:30:51,966 --> 01:30:53,258 I just wanted to... 1180 01:30:53,550 --> 01:30:56,216 on this occasion I just wanted to say... 1181 01:30:56,466 --> 01:30:58,425 I hold you all in high regard. 1182 01:30:58,675 --> 01:31:01,758 You and your families. 1183 01:31:04,050 --> 01:31:06,675 But I have to admit, I feel, 1184 01:31:06,966 --> 01:31:08,800 as if I've won already. 1185 01:31:14,925 --> 01:31:18,091 regardless of what your final vote decides. 1186 01:31:19,050 --> 01:31:23,175 I want to thank everyone who gave me high points, 1187 01:31:23,216 --> 01:31:26,050 but also those who gave me low points, 1188 01:31:26,591 --> 01:31:30,633 because thanks to your criticism and comments 1189 01:31:31,508 --> 01:31:33,591 I have become a better person. 1190 01:31:34,216 --> 01:31:39,341 All these days with you, you've taught me many things. 1191 01:31:39,966 --> 01:31:41,758 About underwater fishing, 1192 01:31:41,800 --> 01:31:43,758 about making sea urchin salad, Christos, 1193 01:31:45,425 --> 01:31:46,883 meteorology... 1194 01:31:47,591 --> 01:31:48,841 oceanography... 1195 01:31:49,425 --> 01:31:50,716 astronomy... 1196 01:31:50,758 --> 01:31:52,091 And Doc, 1197 01:31:52,633 --> 01:31:55,175 You taught me something I wanted to know since I was a kid. 1198 01:31:56,425 --> 01:31:59,133 How to tell the Little Dipper from the Big Dipper. 1199 01:31:59,466 --> 01:32:01,383 I taught you about the Big Dipper. 1200 01:32:01,425 --> 01:32:02,716 You too, Josef. 1201 01:32:03,133 --> 01:32:04,800 And the Doctor. It doesn't matter. 1202 01:32:04,841 --> 01:32:07,091 Maybe you taught me the Big Dipper, 1203 01:32:07,133 --> 01:32:09,133 and the Doctor the Little Dipper. 1204 01:32:09,175 --> 01:32:10,925 You, the Doctor, the Doctor, you... 1205 01:32:10,966 --> 01:32:12,300 Okay, enough. 1206 01:32:12,550 --> 01:32:14,050 What you're doing is unethical. 1207 01:32:14,091 --> 01:32:15,800 Trying to influence our opinions, 1208 01:32:15,841 --> 01:32:18,258 our votes... their votes... 1209 01:32:18,300 --> 01:32:20,716 Christos, I'm talking about love and respect here. 1210 01:32:20,758 --> 01:32:22,675 Yes, it's a brilliant speech. 1211 01:32:22,716 --> 01:32:24,550 And not at all self-serving! 1212 01:32:25,508 --> 01:32:27,008 Go on, Yorgos. 1213 01:32:36,883 --> 01:32:39,425 I'm sharing what's in my heart with you... 1214 01:32:39,466 --> 01:32:40,841 What are you doing, my boy? 1215 01:32:40,883 --> 01:32:42,425 It's okay, carry on. 1216 01:32:45,133 --> 01:32:47,258 And to show you my regard for you, 1217 01:32:47,841 --> 01:32:49,425 and how close to you I feel... 1218 01:32:50,050 --> 01:32:52,050 Put a few here. 1219 01:32:52,716 --> 01:32:53,758 Thanks. 1220 01:32:53,800 --> 01:32:55,925 Come on my boy. Finish up. 1221 01:32:57,008 --> 01:32:57,841 So. 1222 01:32:58,175 --> 01:32:59,591 To show you what's in my heart, 1223 01:32:59,633 --> 01:33:01,841 and how highly I regard you, 1224 01:33:03,133 --> 01:33:05,008 and how close to you I feel... 1225 01:33:05,258 --> 01:33:07,633 I will invoke the Secret Society of Friends... 1226 01:33:07,675 --> 01:33:09,300 those brave ringleaders 1227 01:33:09,341 --> 01:33:12,258 of our national uprising of 1821, 1228 01:33:13,175 --> 01:33:15,591 who through the ritual of the blood oath, 1229 01:33:15,633 --> 01:33:17,716 through the exchange of blood, 1230 01:33:19,133 --> 01:33:22,258 became linked through eternal ties. 1231 01:33:26,966 --> 01:33:28,300 Seriously? 1232 01:33:28,341 --> 01:33:30,050 This is the gift I ask of you. 1233 01:33:30,425 --> 01:33:32,466 And I'm certain you'll offer it... 1234 01:33:32,883 --> 01:33:33,883 And I'm ready 1235 01:33:34,716 --> 01:33:36,008 to receive it. 1236 01:33:39,133 --> 01:33:40,508 What the hell? 1237 01:33:40,966 --> 01:33:42,675 Is that knife sterilized? 1238 01:33:42,716 --> 01:33:45,383 I wiped it with alcohol and held it over a flame. 1239 01:33:45,425 --> 01:33:46,800 This is over the top. 1240 01:33:46,841 --> 01:33:49,008 You've gone too far now! 1241 01:33:51,216 --> 01:33:52,175 Come on. 1242 01:33:52,841 --> 01:33:53,883 Someone? 1243 01:33:55,050 --> 01:33:56,216 I don't know about that... 1244 01:33:56,758 --> 01:33:59,508 I don't want to cut my arm, I'll have a scar. 1245 01:33:59,800 --> 01:34:00,841 Then cut your leg. 1246 01:34:00,883 --> 01:34:02,508 Then I can't wear shorts! 1247 01:34:02,550 --> 01:34:05,133 Make the cut on your behind! Find someone else. 1248 01:34:05,175 --> 01:34:06,050 Well? 1249 01:34:08,425 --> 01:34:09,758 I'd like to think about it. 1250 01:34:09,800 --> 01:34:11,591 Great, think about it. 1251 01:34:11,633 --> 01:34:13,841 I think I won't be doing that. 1252 01:34:13,883 --> 01:34:16,425 Somebody decide. I'm bleeding here. 1253 01:34:16,466 --> 01:34:19,050 Can we bandage the thing before you make a mess? 1254 01:34:19,091 --> 01:34:21,425 It'll be just a small cut! 1255 01:34:21,466 --> 01:34:23,300 I won't do it. I'm sorry. 1256 01:34:23,341 --> 01:34:25,133 This is really important to me. 1257 01:34:25,383 --> 01:34:27,216 It's important to me. 1258 01:34:27,258 --> 01:34:28,591 It's important to me! 1259 01:34:33,383 --> 01:34:36,258 I will gladly become your blood-brother. 1260 01:34:36,633 --> 01:34:37,716 There! 1261 01:34:37,966 --> 01:34:40,716 Dimitri you're not serious. I'm serious. 1262 01:34:41,341 --> 01:34:43,383 You wouldn't let the Doctor prick you, 1263 01:34:43,425 --> 01:34:44,633 but you'll do this? 1264 01:34:44,675 --> 01:34:46,841 Would you do it for me? 1265 01:34:46,883 --> 01:34:48,675 We're already brothers. 1266 01:34:48,716 --> 01:34:50,800 There's no point in being blood-brothers. 1267 01:34:50,841 --> 01:34:51,841 Great... 1268 01:34:55,008 --> 01:34:56,508 Did I do it? No. 1269 01:34:58,216 --> 01:34:59,133 Did I do it? 1270 01:34:59,175 --> 01:35:00,716 No. There's just a red mark. 1271 01:35:00,758 --> 01:35:02,758 Turn the knife to the side that cuts, 1272 01:35:02,800 --> 01:35:04,258 and press a little harder. 1273 01:35:04,300 --> 01:35:05,591 Yannis, say something! 1274 01:35:10,800 --> 01:35:13,466 Okay, I think it's all right, Dimitris. 1275 01:35:13,800 --> 01:35:16,091 Let's leave it a little longer to make sure. 1276 01:35:16,133 --> 01:35:17,716 A little longer? Okay. 1277 01:35:23,300 --> 01:35:24,300 Okay? 1278 01:35:26,383 --> 01:35:27,383 Okay. 1279 01:35:36,383 --> 01:35:38,300 Come on. Sure. 1280 01:35:39,258 --> 01:35:40,758 Bravo. 1281 01:35:43,383 --> 01:35:45,008 Bravo! 1282 01:35:58,675 --> 01:36:00,175 Thanks. 1283 01:36:02,175 --> 01:36:04,050 You're smoking? 1284 01:36:04,716 --> 01:36:06,050 Yeah... 1285 01:36:06,091 --> 01:36:07,050 No... 1286 01:36:07,091 --> 01:36:09,133 In the moment. 1287 01:36:14,591 --> 01:36:16,008 Where is it, 1288 01:36:16,050 --> 01:36:17,258 Where is it, 1289 01:36:17,300 --> 01:36:19,341 The little ring? 1290 01:36:19,716 --> 01:36:20,883 Search for it, 1291 01:36:20,925 --> 01:36:22,133 Search for it, 1292 01:36:22,175 --> 01:36:23,841 You won't find it. 1293 01:36:24,425 --> 01:36:26,091 You won't find it. 1294 01:36:26,550 --> 01:36:28,216 You won't find it. 1295 01:36:28,633 --> 01:36:30,300 The little ring. 1296 01:36:30,800 --> 01:36:32,383 That you yearn for. 1297 01:36:33,008 --> 01:36:34,633 You won't find it. 1298 01:36:34,675 --> 01:36:36,341 You won't find it. 1299 01:36:36,716 --> 01:36:38,425 The little ring. 1300 01:36:38,466 --> 01:36:40,050 That you yearn for. 1301 01:36:51,133 --> 01:36:52,216 What happened? 1302 01:36:52,258 --> 01:36:53,050 Nothing. 1303 01:36:53,091 --> 01:36:54,591 Is that blood? 1304 01:36:54,633 --> 01:36:55,550 Yes. 1305 01:36:57,008 --> 01:36:58,508 They slaughtered each other. 1306 01:36:58,550 --> 01:36:59,925 Didn't you hear it? No. 1307 01:37:05,508 --> 01:37:08,008 Just before the final vote, 1308 01:37:08,050 --> 01:37:11,550 the Doctor insulted Christos in front of everyone. 1309 01:37:11,591 --> 01:37:13,133 He got mad and attacked. 1310 01:37:13,175 --> 01:37:15,800 The Doctor grabbed a bread knife, 1311 01:37:15,841 --> 01:37:17,758 and as they wrestled on the floor, 1312 01:37:17,800 --> 01:37:20,383 he slashed his cheek, to the chin. 1313 01:37:20,425 --> 01:37:21,841 Like this. 1314 01:37:26,383 --> 01:37:28,716 Luckily Yannis broke them up, 1315 01:37:28,758 --> 01:37:31,800 otherwise the Doctor would have cut him to pieces. 1316 01:37:34,341 --> 01:37:36,008 Yannis got hurt too. 1317 01:37:36,050 --> 01:37:37,633 He got stabbed in the knee. 1318 01:37:37,675 --> 01:37:39,758 Goodnight. Goodnight. 1319 01:37:43,341 --> 01:37:44,883 It probably cut a tendon, 1320 01:37:44,925 --> 01:37:47,841 but if you see Christos's face you won't believe it. 1321 01:37:52,966 --> 01:37:54,550 Nikolaou left in tears, 1322 01:37:54,591 --> 01:37:57,008 the rest are down in their cabins. 1323 01:37:57,050 --> 01:37:58,841 An ambulance is on its way. 1324 01:37:58,883 --> 01:38:00,883 Christos lost a lot of blood. 1325 01:38:05,925 --> 01:38:07,300 You believed it. 1326 01:38:08,133 --> 01:38:09,466 No I didn't. 1327 01:38:10,008 --> 01:38:11,175 You did. 1328 01:38:11,800 --> 01:38:12,883 No I didn't. 1329 01:38:12,925 --> 01:38:13,966 Yes you did. 1330 01:38:14,008 --> 01:38:15,258 I didn't believe it. 1331 01:38:16,216 --> 01:38:17,341 Minus 6 points. 1332 01:38:17,383 --> 01:38:20,050 I didn't believe it, you can't take off points. 1333 01:38:20,550 --> 01:38:22,716 Minus 12 for being a sore loser. 1334 01:38:22,758 --> 01:38:24,966 I won't lose. I'll win. 1335 01:38:25,008 --> 01:38:27,216 You'll never get the chevalier. Forget it. 1336 01:38:27,258 --> 01:38:29,050 Take that back. I won't. 1337 01:38:29,091 --> 01:38:30,716 You have a boundless imagination, 1338 01:38:30,758 --> 01:38:32,716 but none when it comes to cooking. 1339 01:38:32,758 --> 01:38:35,008 You'll never be promoted to chef. 1340 01:38:35,050 --> 01:38:36,300 You're not a chef. 1341 01:38:36,341 --> 01:38:37,633 You're a cook. 1342 01:38:37,675 --> 01:38:38,841 Sorry. 1343 01:38:39,841 --> 01:38:41,633 Take it back about not being a chef. 1344 01:38:41,675 --> 01:38:42,841 Certainly not. 1345 01:38:43,425 --> 01:38:44,925 Take it back now I said. 1346 01:38:45,341 --> 01:38:46,466 Let go of my tie. 1347 01:38:46,508 --> 01:38:48,300 Take it back. Let go of my tie. 1348 01:38:48,341 --> 01:38:50,216 Take it back. Let go of my tie. 1349 01:38:50,258 --> 01:38:51,841 Take it back! Let go of my tie! 1350 01:38:51,883 --> 01:38:54,008 Let go of my tie! Apologize now! 84686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.