All language subtitles for Barbie.Star.Light.Adventure.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,654 --> 00:00:41,877 NARRATOR: Once upon a time in a distant galaxy... 2 00:00:42,034 --> 00:00:45,415 the stars would twinkle and twirl in the sky... 3 00:00:45,579 --> 00:00:49,173 keeping the galaxy in bright harmony with their light. 4 00:00:49,333 --> 00:00:54,007 But an ancient prophecy told of a time when the harmony would be broken. 5 00:00:54,880 --> 00:00:59,103 The stars and planets would slow their dance and disappear... 6 00:00:59,259 --> 00:01:02,107 leaving a galaxy of darkness. 7 00:01:03,388 --> 00:01:04,979 Yet there was hope... 8 00:01:05,140 --> 00:01:07,311 as the prophecy also foretold... 9 00:01:07,476 --> 00:01:11,699 of one who could also restore harmony to the stars. 10 00:01:16,860 --> 00:01:20,206 One with the heart of a leader. 11 00:01:22,241 --> 00:01:25,420 Mm, not him. 12 00:01:25,577 --> 00:01:27,214 Or him. 13 00:01:27,371 --> 00:01:30,384 But try telling a king that. 14 00:01:33,252 --> 00:01:38,140 Even though the king had tried and failed many times over... 15 00:01:38,298 --> 00:01:41,431 he was certain he was the one who would return the stars... 16 00:01:41,593 --> 00:01:43,563 to their shimmering glory. 17 00:01:43,720 --> 00:01:46,401 He just needed a little help. 18 00:01:46,932 --> 00:01:49,945 So he recruited a team with special skills... 19 00:01:50,102 --> 00:01:53,199 to join a mission to save the stars. 20 00:02:08,620 --> 00:02:11,503 [BIRDS SINGING AND INSECTS CHITTERING RHYTHMICALLY] 21 00:02:34,438 --> 00:02:36,028 [SINGING] It may seem 22 00:02:36,190 --> 00:02:37,577 Like you're crazy 23 00:02:37,733 --> 00:02:40,532 When you see something That no one else sees 24 00:02:40,694 --> 00:02:44,040 But maybe what they think 25 00:02:44,198 --> 00:02:47,709 Won't really matter too much to me 26 00:02:47,868 --> 00:02:50,798 You can make magic 27 00:02:50,954 --> 00:02:53,672 Shake the trees And make the mountains move 28 00:02:53,832 --> 00:02:56,169 So can you feel it all around? Hear the sound? 29 00:02:56,335 --> 00:02:58,589 Got me up And I don't think I'm coming down 30 00:02:58,754 --> 00:02:59,881 Hey, hey 31 00:03:00,047 --> 00:03:02,977 It's something in the air 32 00:03:03,467 --> 00:03:06,599 Can't see it but it is there 33 00:03:06,762 --> 00:03:08,897 It's the boom boom beat in my heart 34 00:03:09,056 --> 00:03:12,769 I don't know where it ends But I know where it starts 35 00:03:17,397 --> 00:03:21,787 There is no dream that I can't reach 36 00:03:23,695 --> 00:03:28,286 Because everything's an opportunity 37 00:03:30,202 --> 00:03:36,502 To make something from nothing 38 00:03:36,875 --> 00:03:41,466 This feeling is everything 39 00:03:41,630 --> 00:03:43,884 It's everything to me 40 00:03:44,049 --> 00:03:46,469 So can you feel it all around? Hear the sound? 41 00:03:46,635 --> 00:03:48,854 Got me up And I don't think I'm coming down 42 00:03:49,012 --> 00:03:50,223 Hey, hey 43 00:03:50,389 --> 00:03:52,939 So can you feel it all around? Hear the sound? 44 00:03:53,100 --> 00:03:55,437 Got me up And I don't think I'm coming down 45 00:03:55,602 --> 00:03:56,729 Hey, hey 46 00:03:56,895 --> 00:03:59,232 It's the boom boom beat in my heart 47 00:03:59,398 --> 00:04:03,241 I don't know where it ends But I know where it starts 48 00:04:03,402 --> 00:04:05,870 It's the boom boom beat in my heart 49 00:04:06,029 --> 00:04:09,458 I don't know where it ends But I know where it starts 50 00:04:09,616 --> 00:04:13,080 There is no dream that I can't reach 51 00:04:13,829 --> 00:04:15,122 [SPUTTERING] 52 00:04:15,289 --> 00:04:16,546 Oh! 53 00:04:18,375 --> 00:04:19,798 [BARBIE YELLS] 54 00:04:21,170 --> 00:04:22,213 [BARBIE GRUNTS] 55 00:04:24,923 --> 00:04:26,810 Okay. Little accident. 56 00:04:26,967 --> 00:04:28,355 [ENGINE POWERS DOWN] 57 00:04:33,056 --> 00:04:34,610 [GASPS] 58 00:04:37,644 --> 00:04:39,151 Whoa. 59 00:04:39,313 --> 00:04:41,781 All right, come here, you. 60 00:04:41,940 --> 00:04:43,827 Focus. 61 00:04:45,110 --> 00:04:46,747 [BARBIE HUMMING] 62 00:04:52,701 --> 00:04:55,205 Gotcha. Let's see what we got here. 63 00:04:55,370 --> 00:04:57,672 Gunk in the power boosters. Go figure. 64 00:04:57,831 --> 00:05:00,417 I'll have that fixed in an nanosecond. 65 00:05:00,959 --> 00:05:03,214 Unh. There, that did the trick. 66 00:05:04,004 --> 00:05:05,511 Good as new. 67 00:05:05,672 --> 00:05:07,475 - [BEEPING] - Whoa, how did it get so late? 68 00:05:17,810 --> 00:05:18,853 [PUPCORN BABBLING] 69 00:05:19,019 --> 00:05:20,312 Pupcorn. 70 00:05:23,440 --> 00:05:25,161 I missed you too. Ha, ha. 71 00:05:25,317 --> 00:05:27,618 Come, Pupcorn, this way. Dad. 72 00:05:27,778 --> 00:05:29,913 - You're... - Late. Sorry, Dad. 73 00:05:31,114 --> 00:05:32,870 You won't believe what happened. 74 00:05:33,033 --> 00:05:35,334 - [PUPCORN BABBLING] - [BARBIE CHUCKLES] 75 00:05:35,494 --> 00:05:38,175 Come, Pupcorn, good boy. 76 00:05:38,330 --> 00:05:40,834 And I'm not just using it as an excuse for being late. 77 00:05:40,999 --> 00:05:43,384 - Mm-hm. - No, really. 78 00:05:43,836 --> 00:05:47,050 I was flying with a flock of Ava-Grun, when I saw a baby on its own... 79 00:05:47,214 --> 00:05:49,800 and I went to help, but then its mom and dad came... 80 00:05:49,967 --> 00:05:53,064 - ...and they were not happy to see me... - Barbie, take a breath. 81 00:05:53,887 --> 00:05:55,477 [BIRDS SINGING] 82 00:05:55,639 --> 00:05:58,985 You do know that Ava-Grun never leave their young behind? 83 00:05:59,810 --> 00:06:03,820 Yeah, I just thought... Guess maybe I didn't think. 84 00:06:03,981 --> 00:06:07,113 No. But your heart was in the right place. As usual. 85 00:06:07,276 --> 00:06:08,664 Thanks, Dad. 86 00:06:08,819 --> 00:06:10,658 [BARBIE CHUCKLES] 87 00:06:10,821 --> 00:06:12,162 Come, Pupcorn. 88 00:06:14,408 --> 00:06:16,876 Good boy. Fetch. 89 00:06:17,244 --> 00:06:19,415 You think Pupcorn's gonna transform into a dog? 90 00:06:19,580 --> 00:06:23,008 Hard to say. One day they just pop... 91 00:06:23,167 --> 00:06:25,053 and you get what you get. 92 00:06:26,795 --> 00:06:28,218 Hey, buddy, come here. 93 00:06:28,380 --> 00:06:31,263 Whatever you become, you'll always be my little buddy. 94 00:06:33,177 --> 00:06:35,312 Now go play, I've got work to do. 95 00:06:43,187 --> 00:06:45,571 - Ah. - DAD: Here, little birdies. Feeding time. 96 00:06:46,773 --> 00:06:49,870 Hmm, they never show up when I try to feed them. 97 00:06:50,027 --> 00:06:51,996 Need some help? 98 00:06:55,073 --> 00:06:56,876 [BARBIE HUMMING] 99 00:07:14,384 --> 00:07:16,603 Pupcorn, I can't play right now. 100 00:07:16,762 --> 00:07:17,806 [WHIMPERS] 101 00:07:17,971 --> 00:07:20,475 Ha, ha. Okay, Pupcorn. 102 00:07:20,641 --> 00:07:22,728 [BARBIE LAUGHS] 103 00:07:24,228 --> 00:07:26,482 Focus, Barbie. Focus. 104 00:07:27,272 --> 00:07:29,906 Okay. I'll try again. 105 00:07:31,860 --> 00:07:33,414 [INHALES THEN EXHALES] 106 00:07:34,863 --> 00:07:36,074 Focus. 107 00:07:45,999 --> 00:07:47,839 [HUMMING] 108 00:07:59,513 --> 00:08:01,269 [BIRDS SINGING] 109 00:08:19,491 --> 00:08:22,837 - So how did I do? Oh. - DAD: Well, uh, hmm... 110 00:08:22,995 --> 00:08:24,881 [BOTH CHUCKLE] 111 00:08:25,038 --> 00:08:27,542 Next time, see if you can tune out the noise. 112 00:08:27,708 --> 00:08:29,879 Whoa. Whoa. Hey. 113 00:08:30,043 --> 00:08:31,550 So why did we move here again? 114 00:08:31,712 --> 00:08:33,966 Your mom and I moved here before you were born... 115 00:08:34,131 --> 00:08:37,393 because we wanted to raise our family in a quieter place. 116 00:08:39,595 --> 00:08:41,315 [ANIMAL NOISES] 117 00:08:44,308 --> 00:08:46,942 - Heh, that's what I thought. - Ha, ha. 118 00:08:47,936 --> 00:08:49,739 [DAD SIGHS] 119 00:08:49,897 --> 00:08:53,408 The only other person the animals responded to like that was your mother. 120 00:08:53,567 --> 00:08:54,611 Really? 121 00:08:54,776 --> 00:08:55,820 [PURRING] 122 00:08:55,986 --> 00:08:57,956 [CHUCKLES] 123 00:08:58,113 --> 00:08:59,667 Aw, aren't you cute? 124 00:08:59,823 --> 00:09:02,078 Hmm. Huh? 125 00:09:05,120 --> 00:09:06,710 Hmm, Barbie, I'll... 126 00:09:06,872 --> 00:09:09,173 - Ha-ha-ha. - Barbie, I'll see you back at home. 127 00:09:09,333 --> 00:09:11,089 - Don't be late for dinner. - Okay. 128 00:09:15,547 --> 00:09:17,849 BARBIE: Great training session, huh, Pupcorn? 129 00:09:18,008 --> 00:09:19,052 I was on fire. 130 00:09:19,218 --> 00:09:20,261 [PUPCORN SQUEAKS] 131 00:09:20,427 --> 00:09:23,690 I know, right? Dad said I was an "untapped resource." 132 00:09:23,847 --> 00:09:25,437 If I would just learn to focus... 133 00:09:25,599 --> 00:09:26,856 [MACHINE BEEPING] 134 00:09:27,017 --> 00:09:29,188 - What? - Barbie. 135 00:09:29,353 --> 00:09:31,524 I just got a message from the palace. 136 00:09:31,688 --> 00:09:35,117 The king has chosen a group to help with his mission to reset the stars. 137 00:09:35,275 --> 00:09:38,538 - Dad, that's amazing, he wants you? - No. 138 00:09:38,695 --> 00:09:41,709 He's looking for young people with special skills. 139 00:09:41,865 --> 00:09:43,835 He needs two skilled hoverboarders. 140 00:09:43,992 --> 00:09:46,710 - His council picked you. - Me? 141 00:09:46,870 --> 00:09:48,044 [BEEPS] 142 00:09:49,998 --> 00:09:51,090 Yes, and why not? 143 00:09:51,250 --> 00:09:54,464 You made quite a name for yourself at the galactic playoffs last year. 144 00:09:54,628 --> 00:09:57,926 The king's scouts must have seen how agile you are on your hoverboard. 145 00:09:58,090 --> 00:09:59,431 [STAMMERS] 146 00:09:59,591 --> 00:10:02,225 - Who's the other boarder? - Let's see, uh... 147 00:10:02,386 --> 00:10:04,722 it's Sal-Lee of Upper Plope. 148 00:10:04,888 --> 00:10:08,021 Sal-Lee of Upper Plope? That's amazing. 149 00:10:08,183 --> 00:10:09,524 That's crazy. 150 00:10:09,685 --> 00:10:11,275 I've hardly ever left Para-Den. 151 00:10:11,436 --> 00:10:13,940 I thought you'd jump at the chance to see more of the galaxy. 152 00:10:14,106 --> 00:10:15,909 And who am I compared to Sal-Lee? 153 00:10:16,066 --> 00:10:19,495 And besides, who would take care of you? And the animals on the preserve? 154 00:10:19,653 --> 00:10:21,907 And Pupcorn? Do I have a choice? 155 00:10:22,072 --> 00:10:23,365 [PUPCORN SIGHS] 156 00:10:23,532 --> 00:10:25,786 Heh, we'll be fine, but it's your decision. 157 00:10:28,912 --> 00:10:32,460 Nice looking salad. Would you pass the space ranch, please? 158 00:10:35,169 --> 00:10:36,296 [BEEPS] 159 00:10:42,468 --> 00:10:44,936 Maybe the stars are forgetting. 160 00:10:45,095 --> 00:10:47,017 - Forgetting what? - How to dance. 161 00:10:47,723 --> 00:10:50,273 Your mother used to say the stars were slowing down... 162 00:10:50,434 --> 00:10:52,439 because people were forgetting to look up. 163 00:10:52,603 --> 00:10:56,031 Everyone was too busy and the stars had no one to dance with anymore. 164 00:10:57,524 --> 00:10:58,912 According to the prophecy... 165 00:10:59,067 --> 00:11:02,282 someone special is out there who can fix them. 166 00:11:03,197 --> 00:11:06,625 Maybe it's the king, but maybe he needs help. 167 00:11:16,126 --> 00:11:19,638 Imagine a world without stars, Pupcorn. 168 00:11:25,010 --> 00:11:26,683 [MUSIC PLAYING] 169 00:11:34,978 --> 00:11:37,315 You know, the night you were born... 170 00:11:37,481 --> 00:11:39,782 there was the most beautiful star shower. 171 00:11:39,942 --> 00:11:43,904 The sky was alive with stars, swirling and spinning... 172 00:11:44,071 --> 00:11:46,918 - ...like they were dancing for you. - Really? 173 00:11:47,074 --> 00:11:49,245 I've never seen anything like it. 174 00:11:49,409 --> 00:11:51,995 That's why your mother called you her little starlight. 175 00:11:54,998 --> 00:11:58,462 It's scary, Dad. I'm scared. 176 00:11:58,627 --> 00:12:01,391 Your mom would have said, "Listen to your heart for..." 177 00:12:01,547 --> 00:12:03,433 I have, but how can I help? I mean... 178 00:12:03,590 --> 00:12:07,766 If you'd let me finish. Your mother would have said: 179 00:12:07,928 --> 00:12:11,143 "Listen to your heart for the answer and follow it to the end. 180 00:12:11,306 --> 00:12:14,154 Everything comes from the heart... 181 00:12:14,309 --> 00:12:17,524 courage, leadership, and hope. 182 00:12:18,939 --> 00:12:21,988 Do this, and you'll never go wrong." 183 00:12:22,151 --> 00:12:23,278 [CLEARS THROAT] 184 00:12:23,443 --> 00:12:24,831 Something like that. 185 00:12:26,613 --> 00:12:28,915 Or exactly like that. 186 00:12:31,618 --> 00:12:33,374 Thank you, Dad. 187 00:12:33,871 --> 00:12:35,627 Don't stay up too late. 188 00:13:35,224 --> 00:13:38,652 [SINGING] I can be anything I dream 189 00:13:38,811 --> 00:13:41,658 Live a life that's made for me 190 00:13:41,814 --> 00:13:44,032 I'll light up the whole world 191 00:13:44,191 --> 00:13:46,872 I'll be shining so bright 192 00:13:47,027 --> 00:13:50,041 Anything is possible 193 00:13:50,197 --> 00:13:53,080 When I look into my heart 194 00:13:53,242 --> 00:13:56,789 Oh, oh, oh 195 00:13:56,954 --> 00:14:03,965 I'm a shooting star 196 00:14:08,132 --> 00:14:11,228 I'm a shooting star 197 00:15:09,818 --> 00:15:11,289 [CHATTERING] 198 00:15:14,448 --> 00:15:17,034 Definitely not on Para-Den anymore. 199 00:15:19,036 --> 00:15:21,041 Dad, I'll be fine. 200 00:15:21,205 --> 00:15:23,340 - Let's go get your luggage. - Uh, I... Oh. Mm. 201 00:15:23,499 --> 00:15:26,049 I packed a little something extra in your suitcase. 202 00:15:26,210 --> 00:15:29,258 - Oh. - Don't worry, I didn't see anything. 203 00:15:29,421 --> 00:15:33,348 Least of all a ball of fur who probably really needs a drink of water right now. 204 00:15:34,551 --> 00:15:36,141 [SQUEAKING] 205 00:15:38,931 --> 00:15:41,611 And I have a little something for you also. 206 00:15:42,434 --> 00:15:43,941 Wow. 207 00:15:44,102 --> 00:15:45,693 Uh, I... 208 00:15:45,854 --> 00:15:49,651 Figured you could use a new one, that wasn't clogged with feathers. 209 00:15:50,275 --> 00:15:52,743 Oh, Dad, I love you. 210 00:15:55,739 --> 00:15:58,076 - I'm gonna miss you. - I'll miss you too. 211 00:15:58,242 --> 00:16:00,626 ROBOT: Is this yours? Is this yours? 212 00:16:01,662 --> 00:16:04,924 - PUPCORN: Ha, ha. - Um, yes. Thank you. 213 00:16:05,082 --> 00:16:07,668 ROBOT: Please keep an eye on pets at all times. 214 00:16:08,585 --> 00:16:10,388 I know you need to get back home... 215 00:16:10,546 --> 00:16:13,725 And I know you need to get started on saving the galaxy. 216 00:16:13,882 --> 00:16:18,639 Try not to grow up before I see you again. I'd hate to miss the transformation. 217 00:16:18,804 --> 00:16:20,441 That goes for the both of you. 218 00:16:20,597 --> 00:16:23,017 Good luck, my little starlight. 219 00:16:35,904 --> 00:16:38,918 Um, hello, how are you? 220 00:16:39,074 --> 00:16:40,747 ALL: Sal-Lee. Sal-Lee. 221 00:16:40,909 --> 00:16:42,630 [ALL CHEERING] 222 00:16:49,293 --> 00:16:53,552 [ALL CHEERING] Sal-Lee. Sal-lee. Sal-lee. 223 00:17:03,432 --> 00:17:07,228 ANNOUNCER [OVER SPEAKER]: All volunteers report to their chambers. 224 00:17:16,320 --> 00:17:18,455 Unh. Ow. 225 00:17:19,490 --> 00:17:20,533 What? 226 00:17:28,957 --> 00:17:30,429 Wow. 227 00:17:30,584 --> 00:17:31,628 [DOOR BEEPING] 228 00:17:31,794 --> 00:17:33,134 Hmm? 229 00:17:36,632 --> 00:17:38,471 Oh, the door won't open. 230 00:17:38,634 --> 00:17:41,054 How about this? 231 00:17:44,681 --> 00:17:46,235 This? 232 00:17:47,518 --> 00:17:49,523 - Um... - GIRL 1: Welcome. 233 00:17:50,229 --> 00:17:53,325 - Huh? - Welcome to Oppa-Irri. 234 00:17:53,482 --> 00:17:54,526 Shoo. 235 00:17:54,691 --> 00:17:58,286 You're invited to the Great Gala tonight. Here is your identification. 236 00:17:58,445 --> 00:17:59,703 BARBIE: Huh? 237 00:17:59,863 --> 00:18:00,990 - GIRL 2: Confirmed. - Okay. 238 00:18:01,156 --> 00:18:02,200 What's, um...? 239 00:18:02,366 --> 00:18:04,869 The Great Gala will take place in our Grand Ballroom. 240 00:18:05,035 --> 00:18:06,376 Here. 241 00:18:07,162 --> 00:18:08,799 You are here. 242 00:18:09,456 --> 00:18:10,583 This map... 243 00:18:10,749 --> 00:18:12,968 - Will show you the directions. - Okay. 244 00:18:13,127 --> 00:18:15,760 GIRL 2: This castle is run under regulations of the king. 245 00:18:15,921 --> 00:18:18,222 GIRL 1: So there are rules you'll need to follow. 246 00:18:18,382 --> 00:18:21,596 GIRL 2: First, no running in the hall under any circumstances. 247 00:18:21,760 --> 00:18:23,765 - GIRL 1: And second, don't... - GIRL 2: Be... 248 00:18:23,929 --> 00:18:25,140 GIRL 1: Late. 249 00:18:30,310 --> 00:18:31,983 [SIGHS] 250 00:18:32,146 --> 00:18:35,609 You're not wearing that to the ball, are you? 251 00:18:37,442 --> 00:18:38,914 [SIGHS] 252 00:18:40,404 --> 00:18:44,746 Ah. That was a lot to take in, wasn't it, Pupcorn? 253 00:18:45,200 --> 00:18:48,214 Hmm, maybe I should change. 254 00:18:53,500 --> 00:18:55,090 Hmm? Ha, ha. 255 00:18:55,252 --> 00:18:56,379 Paper. 256 00:18:56,545 --> 00:18:59,179 DAD'S VOICE: Barbie, your mother wanted you to have this. 257 00:18:59,339 --> 00:19:03,480 I've been saving it fora special occasion, and I think this is it. 258 00:19:03,844 --> 00:19:07,190 Wow. Dad, you think of everything. 259 00:19:08,056 --> 00:19:09,777 It's beautiful. 260 00:19:09,933 --> 00:19:12,104 It's too big. 261 00:19:12,269 --> 00:19:14,108 [BEEPING] 262 00:19:19,151 --> 00:19:23,291 Amazing. This dress is beautiful. 263 00:19:24,698 --> 00:19:28,127 Hmm, it needs one more thing. 264 00:19:30,579 --> 00:19:32,501 My mother's locket. 265 00:19:33,165 --> 00:19:35,633 - [TRIUMPHANT MUSIC PLAYING] - [GASPS] 266 00:19:35,793 --> 00:19:39,174 MAN [OVER SPEAKER]: Now we present the volunteers from around the galaxy. 267 00:19:39,338 --> 00:19:42,185 - I'm going to be late. - MAN: Our last hope at saving the stars. 268 00:19:42,341 --> 00:19:44,677 - You stay here. I'll be back. - ROBOT: I'm Robot Leech... 269 00:19:44,843 --> 00:19:48,984 - ...yourhost for tonight's festivities. - No running. No running. No running. 270 00:19:49,139 --> 00:19:50,313 Ooh. 271 00:19:51,517 --> 00:19:53,237 [PUPCORN SQUEAKS] 272 00:19:57,898 --> 00:20:01,741 I present Jackie-Lou of Lower Van-Tu. 273 00:20:02,820 --> 00:20:07,328 Galactic playoff champion, Barbie of Para-Den. 274 00:20:07,491 --> 00:20:09,413 [MURMURING] 275 00:20:11,620 --> 00:20:13,257 [BARBIE PANTING] 276 00:20:13,413 --> 00:20:16,379 Barbie of Para-Den. 277 00:20:18,001 --> 00:20:20,137 - [ALL GASP] - [BARBIE CHUCKLES] 278 00:20:20,295 --> 00:20:22,846 - MAN 1: She's late. - WOMAN 1: Oh, my, she's late. 279 00:20:23,006 --> 00:20:25,177 MAN 2: I can't believe how late she is. 280 00:20:25,342 --> 00:20:29,435 Uh, heh. Unh. 281 00:20:37,229 --> 00:20:42,117 - ROBOT: Name and origin. - Uh, Barbie of Para-Den. Ah. 282 00:20:42,276 --> 00:20:44,281 ROBOT: Barbie of Para-Den. 283 00:20:44,444 --> 00:20:45,619 Hey. Unh. 284 00:20:48,866 --> 00:20:50,953 [MURMURING] 285 00:21:04,715 --> 00:21:07,349 Kareena and Sheena of Tagra. 286 00:21:09,344 --> 00:21:12,892 [IN MIND] I can't believe we're really here, ha, ha. 287 00:21:13,056 --> 00:21:17,114 - This is so galactically awesome. - BOTH: Awesome. 288 00:21:21,398 --> 00:21:23,237 [SIGHS] 289 00:21:23,400 --> 00:21:25,405 Quite a sight, isn't it? 290 00:21:25,569 --> 00:21:28,997 I've never seen the inside of a king's castle before. 291 00:21:29,156 --> 00:21:32,169 But I thought... Heh, I mean, you look like... 292 00:21:32,326 --> 00:21:33,749 Aren't you a princess? 293 00:21:33,911 --> 00:21:36,461 Ha, ha. Are you kidding? Me? 294 00:21:36,622 --> 00:21:41,462 Do I look like an entitled royal whose only job is to show up and wave? Ha, ha. 295 00:21:41,627 --> 00:21:44,759 Ha, ha. I don't know, let's see your wave. 296 00:21:45,714 --> 00:21:48,099 [LAUGHING AND SNORTING] 297 00:21:48,258 --> 00:21:49,599 I have never been more wrong. 298 00:21:49,760 --> 00:21:54,185 - Hey. Who are you to judge? - ROBOT: Presenting Prince Leo of Kumai. 299 00:21:54,348 --> 00:21:56,400 Oh, that's me. 300 00:21:58,936 --> 00:22:00,692 WOMAN: Wow, who's that? 301 00:22:06,777 --> 00:22:11,000 - Hmm. You're royalty. - Just by birth. 302 00:22:11,156 --> 00:22:13,790 But I'm not as proficient at waving as you are. 303 00:22:13,951 --> 00:22:19,254 ROBOT: Presenting intergalactic gold medallist, Sal-Lee of Upper Plope. 304 00:22:19,414 --> 00:22:20,802 [ALL CHEERING] 305 00:22:24,169 --> 00:22:25,759 Whoa. 306 00:22:27,756 --> 00:22:32,146 [ALL CHEERING] Sal-lee. Sal-lee. Sal-lee. 307 00:22:42,896 --> 00:22:45,482 She's amazing. I've watched her compete for years. 308 00:22:45,649 --> 00:22:47,072 I'm nowhere near her level. 309 00:22:47,234 --> 00:22:50,828 I remember seeing you at the playoffs. Relax, you belong here. 310 00:22:51,947 --> 00:22:55,293 I'm honoured to welcome you to my castle. 311 00:22:55,451 --> 00:23:00,090 To thank you all for volunteering, we have prepared a celebration. 312 00:23:05,961 --> 00:23:09,674 But remember, your training starts tomorrow. 313 00:23:09,840 --> 00:23:10,884 - LEO: Huh. - BARBIE: Whoa. 314 00:23:11,049 --> 00:23:15,688 ROBOT: Refreshments and bonding to take place at the hors d'oeuvre table. 315 00:23:19,391 --> 00:23:20,732 [GROANS] 316 00:23:25,189 --> 00:23:26,399 MAN: Hey, over here. 317 00:23:26,565 --> 00:23:27,906 [CHATTERING] 318 00:23:28,066 --> 00:23:29,869 Whoa. 319 00:23:33,447 --> 00:23:34,954 Oh. 320 00:23:42,247 --> 00:23:43,458 - Hi. - Aah! 321 00:23:43,791 --> 00:23:46,294 Hi. I didn't see you there before. 322 00:23:46,460 --> 00:23:48,299 Yeah. I'm super-fast. 323 00:23:48,462 --> 00:23:50,597 - Sal-Lee. - I know. I mean, everyone knows. 324 00:23:50,756 --> 00:23:52,179 You're famous. 325 00:23:52,341 --> 00:23:54,393 - I'm babbling, aren't I? - Eh, just a little. 326 00:23:54,551 --> 00:23:57,849 - Uh, Barbie, right? - Yes. Nice to meet me. I mean you. 327 00:23:58,013 --> 00:23:59,354 Nice to meet you. 328 00:23:59,515 --> 00:24:01,567 Yeah, I think we established that, heh. 329 00:24:01,725 --> 00:24:03,730 Oh, my stars. 330 00:24:03,894 --> 00:24:05,864 - Your dress... - Is totally... 331 00:24:06,021 --> 00:24:07,444 BOTH: Cosmic. 332 00:24:08,065 --> 00:24:12,122 Thank you. Have you met...? She was right here. 333 00:24:12,277 --> 00:24:14,448 - Hey. - BARBIE: But how...? 334 00:24:14,613 --> 00:24:17,163 Oh, so you move so fast you seem invisible. 335 00:24:17,324 --> 00:24:19,792 Impressive you can do it in formal wear. 336 00:24:19,952 --> 00:24:23,131 Mm-hm. Takes most people a while to figure that out. 337 00:24:23,288 --> 00:24:24,499 Not bad. 338 00:24:24,665 --> 00:24:25,708 - Hi. - Hi. 339 00:24:25,874 --> 00:24:28,176 - I'm Sheena. - And I'm Kareena. 340 00:24:28,335 --> 00:24:30,091 - We're thrilled... - To meet you. 341 00:24:30,254 --> 00:24:33,101 - So, what do you two do? - BOTH: Us? 342 00:24:33,257 --> 00:24:35,143 - We have a way with... - Gravity. 343 00:24:35,300 --> 00:24:36,807 Really? What do you mean? 344 00:24:36,969 --> 00:24:39,519 Kareena makes things... light. 345 00:24:42,266 --> 00:24:44,068 And I make things... heavy. 346 00:24:45,102 --> 00:24:47,439 [SHRIEKS THEN GRUMBLES] 347 00:24:47,771 --> 00:24:49,325 [SHRIEKS] 348 00:24:49,481 --> 00:24:51,818 [ALL LAUGHING] 349 00:24:51,984 --> 00:24:54,831 I'll say it first, impressive. 350 00:24:54,987 --> 00:24:57,870 SHEENA [IN MIND]: We impressed Sal-Lee. 351 00:24:58,365 --> 00:24:59,623 You change colour? 352 00:24:59,783 --> 00:25:02,334 - SHEENA: I just got... - KAREENA: Goosebumps. 353 00:25:02,494 --> 00:25:05,342 And are you two communicating telepathically? 354 00:25:05,497 --> 00:25:06,541 [BOTH GASP] 355 00:25:06,707 --> 00:25:07,751 Oh, don't worry. 356 00:25:07,916 --> 00:25:10,004 I've spent a lot of time alone with animals on my planet. 357 00:25:10,169 --> 00:25:12,886 I can tell when they're communicating without speaking too. 358 00:25:13,046 --> 00:25:15,016 How'd you wind up on Para-Den, anyway? 359 00:25:15,174 --> 00:25:18,353 - My mom wanted to live on a preserve. - Wanted? 360 00:25:18,510 --> 00:25:20,313 Before she passed away. 361 00:25:20,471 --> 00:25:22,024 Uh... 362 00:25:24,725 --> 00:25:27,489 Way to ask too many personal questions, Flyboy. 363 00:25:28,228 --> 00:25:31,325 It's okay, I was pretty young when it happened. 364 00:25:31,482 --> 00:25:33,072 Why did you call him Flyboy? 365 00:25:33,233 --> 00:25:36,366 - He's the fastest pilot in the kingdom. - Huh. 366 00:25:36,528 --> 00:25:40,669 Heh. And an engineer, fine motor skills and a brain. Double threat, right? 367 00:25:40,824 --> 00:25:43,672 - I thought your only talent was waving. - Ha, ha. 368 00:25:43,827 --> 00:25:47,090 Speaking of talent, you're the other hoverboarder, right? 369 00:25:47,247 --> 00:25:51,838 Well, yes, not as fast as you, of course. I've only won in regionals. 370 00:25:53,921 --> 00:25:56,140 ROBOT: Dinner will now be served. 371 00:25:56,882 --> 00:25:59,847 Please relocate to the dining area. 372 00:26:07,559 --> 00:26:10,489 - Whoa. - Yeah. 373 00:26:11,230 --> 00:26:13,733 Huh? Oh. Ugh. 374 00:26:13,899 --> 00:26:15,904 You're so far away. 375 00:26:16,693 --> 00:26:17,737 [BOTH GROAN] 376 00:26:17,903 --> 00:26:20,751 Too far. 377 00:26:23,534 --> 00:26:25,206 Guess we can wave to each other. 378 00:26:27,996 --> 00:26:29,420 Hold on a second. 379 00:26:29,581 --> 00:26:30,792 [INHALES THEN EXHALES] 380 00:26:31,917 --> 00:26:34,254 [BARBIE HUMMING] 381 00:26:36,421 --> 00:26:37,809 Whoa. 382 00:26:42,970 --> 00:26:45,224 Yes. Yes. Yes. 383 00:26:45,389 --> 00:26:47,109 BOTH: Together again. 384 00:26:47,266 --> 00:26:49,816 - You can move things? - Sort of. 385 00:26:49,977 --> 00:26:51,270 LEO: Nice party trick. 386 00:26:51,436 --> 00:26:54,450 Remind me to invite you to my next boring palace dinner. 387 00:26:54,606 --> 00:26:58,569 Doesn't using your powers for personal gain go against some kind of rule? 388 00:26:58,735 --> 00:27:02,034 You mean like going so fast you appear out of nowhere? 389 00:27:02,197 --> 00:27:04,961 ROBOT: Red, green or periwinkle? 390 00:27:05,117 --> 00:27:08,249 - Periwinkle is... - Our fave. 391 00:27:09,121 --> 00:27:11,506 [BOTH CHUCKLE] 392 00:27:11,665 --> 00:27:13,884 ROBOT: Red, green or periwinkle? 393 00:27:14,042 --> 00:27:16,261 I'm more of a green man, myself. 394 00:27:16,420 --> 00:27:19,101 Red, green or periwinkle? 395 00:27:19,256 --> 00:27:21,760 Uh, red. 396 00:27:26,638 --> 00:27:27,766 LEO: Delicious. 397 00:27:33,604 --> 00:27:36,569 [GROANS THEN CHUCKLES] 398 00:27:38,650 --> 00:27:41,580 Whoa. It's so much better than what I expected. 399 00:27:41,737 --> 00:27:44,786 Why? Don't they have food where you come from? 400 00:27:44,948 --> 00:27:49,089 Oh. Of course, we do. We have everything you have. 401 00:27:49,745 --> 00:27:52,165 Uh... Uh... 402 00:27:54,249 --> 00:27:55,293 Clearly. 403 00:27:56,168 --> 00:27:58,505 Is everyone sarcastic where you come from? 404 00:27:58,670 --> 00:27:59,881 Uh-oh. 405 00:28:00,047 --> 00:28:03,144 What do you think? Yeah, pretty much. 406 00:28:03,300 --> 00:28:04,344 Really? 407 00:28:04,510 --> 00:28:08,021 Would I kid about that? I would. 408 00:28:08,388 --> 00:28:09,942 But I'm not. 409 00:28:10,098 --> 00:28:11,689 [PUPCORN SQUEAKING] 410 00:28:14,478 --> 00:28:17,610 Oh, Pupcorn. You're supposed to stay in the room. 411 00:28:17,773 --> 00:28:20,620 - What is that? - He's called a Pupcorn. 412 00:28:20,776 --> 00:28:23,955 But he just hasn't popped yet. My dad says he could be anything. 413 00:28:24,112 --> 00:28:25,405 Hey, buddy. 414 00:28:25,572 --> 00:28:28,337 You could wind up looking like something in the king's zoo. 415 00:28:28,492 --> 00:28:29,702 The king has a zoo? 416 00:28:29,868 --> 00:28:33,083 Yeah, the biggest in the galaxy filled with exotic animals. 417 00:28:33,247 --> 00:28:35,797 So watch out, your little Pupcorn could be next. 418 00:28:35,958 --> 00:28:37,630 I'd like to see him try. 419 00:28:37,793 --> 00:28:40,130 [PUPCORN SQUEAKING THEN ALL CHUCKLE] 420 00:28:40,295 --> 00:28:42,799 ROBOT: Now we will begin the dance. 421 00:28:45,342 --> 00:28:47,181 [TCHAIKOVSKY'S "WALTZ OF THE FLOWERS" PLAYING] 422 00:28:57,521 --> 00:28:59,028 [ROBOT BUZZING] 423 00:29:04,736 --> 00:29:09,625 - Ugh, how do you dance to a lullaby? - This is how it's done at the palace. 424 00:29:09,783 --> 00:29:11,586 Constantine's way. 425 00:29:11,743 --> 00:29:13,879 - Let's dance. - Uh... Aah! 426 00:29:18,167 --> 00:29:19,258 LEO: Uh... Oh. Ha, ha. 427 00:29:20,586 --> 00:29:21,927 - SAL-LEE: Ouch. - Uh, sorry. 428 00:29:22,087 --> 00:29:23,380 Ugh. 429 00:29:27,885 --> 00:29:29,605 Can I help? 430 00:29:34,349 --> 00:29:38,027 Ugh. Sorry, I don't seem to have a sense of rhythm. 431 00:29:38,187 --> 00:29:42,410 You're doing fine, you just have to feel the beat. 432 00:29:47,488 --> 00:29:48,994 Keep going. 433 00:30:07,132 --> 00:30:08,805 [TAPPING] 434 00:30:25,150 --> 00:30:26,242 [SCRATCHING] 435 00:30:27,236 --> 00:30:29,038 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING] 436 00:30:54,346 --> 00:30:55,853 Yeah, ha, ha. 437 00:30:56,014 --> 00:31:00,025 If Constantine could see this, he'd be very... angry. 438 00:31:00,185 --> 00:31:02,866 What? Why? This is our party. 439 00:31:03,021 --> 00:31:04,065 [MUSIC STOPS] 440 00:31:04,231 --> 00:31:07,577 Constantine doesn't make the rules on how to dance. 441 00:31:09,403 --> 00:31:11,372 This is not how you dance. 442 00:31:11,530 --> 00:31:14,294 But isn't there more than one way to...? 443 00:31:15,242 --> 00:31:17,212 ["WALTZ OF THE FLOWERS" RESUMES PLAYING] 444 00:31:17,661 --> 00:31:22,382 In this castle, I make the rules. 445 00:31:39,850 --> 00:31:41,060 [PUPCORN WHIMPERS] 446 00:31:43,520 --> 00:31:46,949 - He hates me. - Barbie. Why would the king hate you? 447 00:31:47,107 --> 00:31:48,151 You just got there. 448 00:31:48,317 --> 00:31:52,707 Um, I kind of messed up at the dance. I just acted first without thinking again. 449 00:31:53,947 --> 00:31:56,284 Why do I always do that? 450 00:31:57,284 --> 00:32:00,796 Remember the time you thought ketchup and sour cream would be good together? 451 00:32:02,456 --> 00:32:03,630 Yeah. 452 00:32:03,791 --> 00:32:07,219 Well, I thought it would be disgusting, and indeed it was. 453 00:32:07,836 --> 00:32:09,722 Okay. You lost me. 454 00:32:09,880 --> 00:32:12,680 You had an idea and you went for it because you were curious. 455 00:32:12,841 --> 00:32:14,846 Not because of what someone else thought. 456 00:32:15,010 --> 00:32:16,398 You followed your instincts. 457 00:32:16,762 --> 00:32:18,767 And now you eat ketchucream on everything. 458 00:32:18,931 --> 00:32:21,944 Everyone messes up sometimes, Barbie. 459 00:32:22,476 --> 00:32:24,398 But you're there fora reason. 460 00:32:24,561 --> 00:32:28,737 - Trust yourself and you won't go wrong. - Thanks, Dad. 461 00:32:28,899 --> 00:32:30,287 Oh, hey. 462 00:32:32,611 --> 00:32:34,331 Whoa. 463 00:32:35,739 --> 00:32:37,329 I gotta go, Dad. 464 00:32:38,116 --> 00:32:40,501 Ha, ha. Have fun. 465 00:32:53,590 --> 00:32:54,634 Wow. 466 00:32:54,800 --> 00:32:55,927 [PUPCORN SQUEAKS] 467 00:32:56,844 --> 00:33:00,142 Sal-Lee, hi. 468 00:33:00,305 --> 00:33:01,349 Hi, Sal-Lee. 469 00:33:03,100 --> 00:33:04,488 - Hi. - Hey. 470 00:33:04,643 --> 00:33:08,190 Just so you know, I prefer to train alone. People and... 471 00:33:09,773 --> 00:33:12,110 other things are distractions. 472 00:33:12,276 --> 00:33:13,319 I know what you mean. 473 00:33:13,485 --> 00:33:17,198 Back home, I was always losing focus because of cute animals, right, Pupcorn? 474 00:33:17,364 --> 00:33:18,408 Uh-huh. 475 00:33:18,574 --> 00:33:21,077 But no problem, I can do my own thing then. 476 00:33:22,161 --> 00:33:26,171 No, it's cool, I've been at it for a while anyway. 477 00:33:26,331 --> 00:33:27,505 I could use the break. 478 00:33:29,084 --> 00:33:31,136 [BOTH LAUGHING] 479 00:33:33,172 --> 00:33:34,844 BARBIE: All right. 480 00:33:45,893 --> 00:33:49,819 BARBIE: I never would have imagined that stars could disappear. 481 00:33:49,980 --> 00:33:53,444 I just want to help fix them. If I can. 482 00:33:56,320 --> 00:33:58,954 I came here for the stars as well. 483 00:34:00,324 --> 00:34:04,832 When you travel as much as I do, you forget what planet you're on. 484 00:34:05,621 --> 00:34:09,382 The stars... The stars were always there. 485 00:34:09,917 --> 00:34:12,503 They were the one steady thing in my life. 486 00:34:12,669 --> 00:34:15,220 I'll do anything to bring them back. 487 00:34:17,716 --> 00:34:18,760 [SIGHS] 488 00:34:18,926 --> 00:34:20,931 [WATCH BEEPING] 489 00:34:23,764 --> 00:34:24,938 [SAL-LEE SIGHS] 490 00:34:25,098 --> 00:34:27,104 I think it's time to call it a night. 491 00:34:29,853 --> 00:34:32,273 We've got a long day ahead of us. 492 00:34:38,987 --> 00:34:40,411 [ALARM WAILING] 493 00:34:42,699 --> 00:34:43,743 [PUPCORN WHINES] 494 00:34:43,909 --> 00:34:45,202 [GASPS] 495 00:34:48,580 --> 00:34:53,255 CONSTANTINE: I've called upon all of you because you are the best at what you do. 496 00:34:53,418 --> 00:34:57,511 This mission will require you all to be at your best. 497 00:34:57,673 --> 00:35:01,932 It will take strength, determination, focus... 498 00:35:02,094 --> 00:35:03,517 You missed breakfast. 499 00:35:03,679 --> 00:35:05,482 CONSTANTINE: ...and most of all... 500 00:35:06,098 --> 00:35:08,566 being punctual. 501 00:35:12,020 --> 00:35:14,524 Artemis, proceed. 502 00:35:15,149 --> 00:35:19,455 As you all know, our galaxy has fallen out of step with the universe. 503 00:35:23,490 --> 00:35:27,962 According to the prophecy, if we do not get the stars to dance again... 504 00:35:28,120 --> 00:35:31,963 they will stop and disappear. 505 00:35:32,124 --> 00:35:34,425 Which would be bad. 506 00:35:35,419 --> 00:35:36,972 [GASPS] 507 00:35:37,504 --> 00:35:42,060 The good news is I have a plan that will lead us to victory. 508 00:35:45,053 --> 00:35:49,360 I must gain access to the heart of the galaxy on the central planet. 509 00:35:49,516 --> 00:35:53,692 Since there are many obstacles in the way, I will need you for the journey. 510 00:35:53,854 --> 00:35:57,734 Leo will pilot the dangerous route to the central planet. 511 00:35:59,693 --> 00:36:05,791 Where Sal-Lee and Barbie will fly Sheena and Kareena through the orb fields... 512 00:36:07,576 --> 00:36:12,547 so they may clear the way to reach the heart of the galaxy... 513 00:36:12,706 --> 00:36:15,506 and I will save us all. 514 00:36:15,667 --> 00:36:17,838 This machine... 515 00:36:18,796 --> 00:36:21,097 is my Stat-o-Tron. 516 00:36:22,841 --> 00:36:29,770 It will create a high-voltage energy grid, which will shock the stars back to order. 517 00:36:36,021 --> 00:36:37,492 [BUZZING] 518 00:36:40,651 --> 00:36:42,371 Oh, no. That's not gonna work. 519 00:36:42,528 --> 00:36:45,541 CONSTANTINE: You will be required to perform strenuous training exercises... 520 00:36:45,697 --> 00:36:47,703 including sparring... 521 00:36:47,866 --> 00:36:50,037 - ...balance tests... - I wonder if he's going to talk... 522 00:36:50,202 --> 00:36:52,539 - ...right through lunch? - Leo, Barbie... 523 00:36:52,704 --> 00:36:56,418 thank you for volunteering for a warm-up match. 524 00:36:56,583 --> 00:36:58,173 BARBIE: Huh? 525 00:37:00,003 --> 00:37:01,557 What? 526 00:37:04,049 --> 00:37:06,185 I am so sorry. 527 00:37:06,343 --> 00:37:10,982 This challenge will test your defensive abilities, reflexes and agility. 528 00:37:11,140 --> 00:37:14,521 It will end when one of you is completely subdued... 529 00:37:14,685 --> 00:37:17,698 or one of you falls out of the designated area. 530 00:37:18,147 --> 00:37:19,737 Uh... 531 00:37:20,524 --> 00:37:21,568 [GROANS] 532 00:37:24,278 --> 00:37:25,369 Begin. 533 00:37:26,572 --> 00:37:31,080 - Don't worry, I'll take it easy on you. - Oh, yeah? 534 00:37:32,744 --> 00:37:34,002 [GRUNTING] 535 00:37:41,044 --> 00:37:43,928 I had a lot of time to train on Para-Den. 536 00:37:58,562 --> 00:38:00,401 - Go, Barbie. - Go, Barbie. 537 00:38:04,902 --> 00:38:06,373 [YELLS] 538 00:38:06,987 --> 00:38:08,031 [GASPS] 539 00:38:08,197 --> 00:38:10,700 Huh? Whoa. 540 00:38:10,866 --> 00:38:14,923 - CONSTANTINE: That's enough. - That was astro-amazing. 541 00:38:15,078 --> 00:38:17,297 Leo, you will be sitting out the next test. 542 00:38:22,294 --> 00:38:23,848 As for the rest of you... 543 00:38:26,215 --> 00:38:30,095 the real test begins now. 544 00:38:42,147 --> 00:38:48,115 I personally designed this course to train you for this mission. Artemis. 545 00:38:49,112 --> 00:38:50,833 [GASPS] 546 00:38:50,989 --> 00:38:54,038 ARTEMIS: We are on a course designed for hoverboard races. 547 00:38:54,868 --> 00:38:58,131 - Another competition? - Ha. One I'm going to win. 548 00:38:58,288 --> 00:39:01,337 ARTEMIS: It will make use of not only your hoverboarding skills... 549 00:39:01,500 --> 00:39:03,837 but Sheena and Kareena's manipulation of gravity. 550 00:39:04,002 --> 00:39:05,046 BOTH: Huh? 551 00:39:05,796 --> 00:39:06,888 Um... 552 00:39:07,047 --> 00:39:11,140 This course will mimic the challenges you will face on the central planet. 553 00:39:11,301 --> 00:39:14,231 Super gravity and anti-gravity zones... 554 00:39:14,388 --> 00:39:18,528 asteroid mazes and gravity-defying orb fields. 555 00:39:18,684 --> 00:39:22,148 Now we'll really find out who the best hoverboarder is. 556 00:39:22,688 --> 00:39:25,024 - Ready. - Let's do this. 557 00:39:26,400 --> 00:39:27,693 Set. 558 00:39:28,777 --> 00:39:30,200 Go. 559 00:39:32,447 --> 00:39:33,954 You doing all right back there? 560 00:39:34,116 --> 00:39:36,335 Hang on tight and follow my lead. 561 00:39:40,205 --> 00:39:42,923 Huh, I've crushed tracks harder than this when I was 5. 562 00:39:43,083 --> 00:39:45,764 Hold on tight, it's gonna be a bumpy one. 563 00:39:50,340 --> 00:39:52,808 Huh? Whoa. 564 00:39:55,262 --> 00:39:57,433 - Whoa. - Anti-gravity zone. 565 00:40:01,435 --> 00:40:05,315 Sheena could totally control this with her gravity powers. 566 00:40:05,481 --> 00:40:08,695 - Sheena, time to work your magic. - On it. 567 00:40:12,571 --> 00:40:15,536 - Super gravity zone. - Ugh. 568 00:40:15,699 --> 00:40:19,661 - Have you got any magic for this one? - Wrong twin. 569 00:40:19,828 --> 00:40:21,501 - Kareena. - Way ahead of you, Barbie. 570 00:40:25,626 --> 00:40:27,382 Ugh, come on. 571 00:40:28,504 --> 00:40:29,891 BARBIE: Woo-hoo! 572 00:40:30,047 --> 00:40:31,138 Whoo! 573 00:40:43,393 --> 00:40:47,569 If we can't get past them, we'll go over them. 574 00:40:52,444 --> 00:40:54,745 - Wow. - Wow. 575 00:40:56,448 --> 00:40:58,002 That's right. 576 00:40:58,742 --> 00:41:01,162 Ah! We can't keep... 577 00:41:01,954 --> 00:41:05,916 - ...this up much longer. - Whoa. Hang on, I have an idea. 578 00:41:09,294 --> 00:41:11,346 - Sal-Lee. - Sal-Lee. Let's work together. 579 00:41:11,505 --> 00:41:12,632 SAL-LEE: Work together? 580 00:41:12,798 --> 00:41:14,091 [SHEENA SHRIEKS] 581 00:41:15,551 --> 00:41:18,849 With both Sheena and Kareena, the rest of this course will be a breeze. 582 00:41:19,012 --> 00:41:20,566 Sheena, behind you. 583 00:41:22,516 --> 00:41:24,817 - Ha. Not bad. - KAREENA: Nice job, Sheena. 584 00:41:24,977 --> 00:41:27,112 All right, let's do this. 585 00:41:27,271 --> 00:41:29,774 - ALL: Go, team, go. - Yes. 586 00:41:33,068 --> 00:41:34,242 BARBIE: Woo-hoo! 587 00:41:39,449 --> 00:41:41,087 Whoa! Aah! 588 00:41:41,243 --> 00:41:42,666 Sheena? 589 00:41:43,495 --> 00:41:44,753 Sheena? 590 00:41:44,913 --> 00:41:48,295 - Sal-Lee, we're going to throw Kareena. - Throw me? 591 00:41:48,459 --> 00:41:49,846 - Got her? - Yep. 592 00:41:50,335 --> 00:41:52,506 - KAREENA: Sheena. - Aah! 593 00:41:54,339 --> 00:41:56,142 Gotcha. 594 00:41:56,300 --> 00:41:58,139 They seem ready for anything. 595 00:41:58,302 --> 00:41:59,855 I'm ready for dinner. 596 00:42:00,012 --> 00:42:02,099 - What took you so long? - BARBIE: Phew. 597 00:42:02,598 --> 00:42:03,808 Glad that's over. 598 00:42:03,974 --> 00:42:09,111 - Heh. What makes you think it's over? - Wait. What? 599 00:42:13,567 --> 00:42:14,611 Yes. 600 00:42:15,569 --> 00:42:17,491 - Sal-Lee! - Whoa! 601 00:42:20,365 --> 00:42:22,371 [HUMMING] 602 00:42:31,668 --> 00:42:33,508 [YELLS] 603 00:42:33,879 --> 00:42:35,599 [GRUNTING] 604 00:42:37,007 --> 00:42:39,012 [BEEPING] 605 00:42:40,010 --> 00:42:42,976 ARTEMIS: Sal-Lee wins the race. 606 00:42:48,602 --> 00:42:50,192 [GRUNTS] 607 00:42:50,354 --> 00:42:54,530 - BOTH: Whoa, are you all right? - Don't worry, guys, I'm okay. 608 00:42:55,234 --> 00:42:56,277 [SIGHS] 609 00:42:57,194 --> 00:42:58,950 Barbie, uh... 610 00:42:59,112 --> 00:43:00,703 I, um... 611 00:43:00,864 --> 00:43:02,585 That was some good riding out there. 612 00:43:02,741 --> 00:43:05,458 - Thanks, almost as good as you, right? - Almost. 613 00:43:05,619 --> 00:43:07,422 [ALL CHUCKLE] 614 00:43:09,414 --> 00:43:10,886 [PUPCORN BABBLING] 615 00:43:11,792 --> 00:43:13,762 Oh, hey, Pupcorn. 616 00:43:13,919 --> 00:43:16,884 - The king was pretty tough on us today. - Huh? 617 00:43:17,464 --> 00:43:20,513 Oh, hey. Yeah, I guess so. 618 00:43:25,180 --> 00:43:29,321 - About what happened during the training. - What was that? 619 00:43:30,227 --> 00:43:32,813 I wanted to say... 620 00:43:33,397 --> 00:43:34,785 thank you. 621 00:43:35,566 --> 00:43:38,947 Anyway, your buddy's getting whiskers. 622 00:43:39,111 --> 00:43:41,448 Wait, what? Pupcorn? 623 00:43:42,114 --> 00:43:43,158 [MEOWS] 624 00:43:43,323 --> 00:43:45,578 Oh, wow, he is. 625 00:43:48,579 --> 00:43:50,418 You sound funny. 626 00:43:50,581 --> 00:43:54,128 Don't worry, I love you no matter what you look or sound like. 627 00:43:54,293 --> 00:43:56,132 [SNEEZES] 628 00:43:59,882 --> 00:44:00,925 [PUPCORN POPS] 629 00:44:01,091 --> 00:44:02,479 Pupcorn? 630 00:44:06,680 --> 00:44:08,317 [MEOWS] 631 00:44:09,349 --> 00:44:10,690 What in the galaxy? 632 00:44:11,810 --> 00:44:14,444 You popped. I didn't think you could get any cuter... 633 00:44:14,605 --> 00:44:17,654 but you might be the cutest cat I've ever seen. 634 00:44:19,526 --> 00:44:20,784 You're growing up. 635 00:44:23,947 --> 00:44:27,459 Ha, ha. Let's go show off your transformation. 636 00:44:29,036 --> 00:44:31,717 Pupcorn? What's wrong? 637 00:44:34,958 --> 00:44:36,002 [GROANS] 638 00:44:36,168 --> 00:44:39,632 Huh. Looks like you traded in flying for whiskers and a tail. 639 00:44:39,797 --> 00:44:41,387 [PUPCORN WHINES] 640 00:44:48,347 --> 00:44:50,316 Pupcorn, you'll hurt yourself. 641 00:44:55,354 --> 00:44:56,528 Ooh. 642 00:44:56,688 --> 00:44:57,981 [MEOWS] 643 00:44:58,148 --> 00:45:01,992 Oh. Don't worry. We'll get you flying again. 644 00:45:02,152 --> 00:45:05,035 GIRL 1: So then he said, "This is not how we dance." 645 00:45:05,197 --> 00:45:06,917 GIRL 2: Oh, no way. Did he really say that? 646 00:45:07,074 --> 00:45:08,367 BARBIE: Hmm. 647 00:45:08,867 --> 00:45:11,252 Hey, do you guys have a minute? 648 00:45:12,996 --> 00:45:14,254 [MEOWING] 649 00:45:37,563 --> 00:45:39,650 Pupcorn, wait. 650 00:45:41,733 --> 00:45:43,536 Ha, ha. Hey, Pupcorn. 651 00:45:45,904 --> 00:45:47,411 [LAUGHS] 652 00:45:48,031 --> 00:45:49,159 Pupcorn, wait... 653 00:45:50,909 --> 00:45:53,080 King Constantine, sir. 654 00:45:55,372 --> 00:45:58,670 I have found a small furry creature. 655 00:45:58,834 --> 00:46:01,005 Does it belong to you, Barbie of Para-Den? 656 00:46:01,170 --> 00:46:04,468 - Yes. Thank you. - Sire? 657 00:46:08,719 --> 00:46:09,763 [MEOWS] 658 00:46:09,928 --> 00:46:10,972 Shh. 659 00:46:11,138 --> 00:46:14,732 Barbie. You should be in your room, keeping to the schedule. 660 00:46:14,892 --> 00:46:18,653 I'm heading back there now. I was only building a machine to help my cat fly and... 661 00:46:18,812 --> 00:46:20,283 CONSTANTINE: Oh, you're right. 662 00:46:20,439 --> 00:46:22,942 That's more important than being in bed... 663 00:46:23,108 --> 00:46:25,742 so you don't sleep through saving the galaxy. 664 00:46:25,903 --> 00:46:27,824 - I... - No excuses. 665 00:46:27,988 --> 00:46:31,251 You see, there are rules, and when we don't follow rules... 666 00:46:31,408 --> 00:46:34,089 things don't go according to plan. 667 00:46:34,244 --> 00:46:37,542 And when things don't go according to plan, we fail. 668 00:46:38,874 --> 00:46:41,839 Now, straight to your quarters. 669 00:46:42,002 --> 00:46:45,300 I don't want to have this conversation with you again. 670 00:46:47,966 --> 00:46:49,888 [PUPCORN MEOWING] 671 00:47:29,466 --> 00:47:31,767 - Galactically awesome. - Awesome. 672 00:47:31,927 --> 00:47:33,220 Yeah. 673 00:47:33,971 --> 00:47:35,524 But did anyone see the fridge? 674 00:47:36,765 --> 00:47:41,107 I'm sending you on one final test. There is no room for error. 675 00:47:41,270 --> 00:47:42,527 Artemis. 676 00:47:43,063 --> 00:47:46,990 You will be travelling to a planet in the more desolate reaches of our galaxy. 677 00:47:47,151 --> 00:47:50,781 Here you will be searching for a creature called a starlian. 678 00:47:50,946 --> 00:47:53,746 A starlian? They used to come to my planet. 679 00:47:53,907 --> 00:47:57,205 You'll be capturing a starlian and bringing it back to me. 680 00:47:57,369 --> 00:48:00,050 - What? Why? - A starlian creature... 681 00:48:00,205 --> 00:48:04,631 Never mind that. My reasons are not for you to know right now. 682 00:48:04,793 --> 00:48:07,593 Just proceed. 683 00:48:09,548 --> 00:48:12,265 Do you think the king wants the starlian for his zoo? 684 00:48:12,426 --> 00:48:14,312 - Who knows? - LEO: Yes. 685 00:48:14,470 --> 00:48:16,938 I can't wait to get this ship up into space. 686 00:48:17,097 --> 00:48:18,141 [SNIFFS] 687 00:48:18,307 --> 00:48:21,735 Ah. That new-ship smell. Can't beat it. 688 00:48:21,894 --> 00:48:24,658 Don't worry. Leo might fly right past the planet. 689 00:48:32,029 --> 00:48:34,034 Okay, everyone, systems check. 690 00:48:34,198 --> 00:48:37,911 - Navigation? - Navigation online and operational. 691 00:48:38,076 --> 00:48:40,662 Set a course for starlian space. 692 00:48:40,829 --> 00:48:42,585 Ugh, I hate when she does that. 693 00:48:42,748 --> 00:48:45,382 - Communications? - Online and operational. 694 00:48:45,542 --> 00:48:49,090 - Leo. You ready to pilot this thing? - Affirmative. 695 00:48:49,254 --> 00:48:50,547 We are good to go. 696 00:48:50,714 --> 00:48:51,972 Barbie, engines? 697 00:48:52,132 --> 00:48:54,268 All engines and boosters charged and ready. 698 00:48:54,426 --> 00:48:56,727 No pressure, Flyboy, but all eyes are on you. 699 00:48:57,971 --> 00:49:02,147 - Okay, Leo. Make us proud. - I got this. 700 00:49:12,945 --> 00:49:14,997 Let's see what this baby can do. 701 00:49:37,469 --> 00:49:39,272 SHEENA: When Artemis said desolate... 702 00:49:39,429 --> 00:49:41,399 - ...he meant desolate. - KAREENA: He meant desolate. 703 00:49:41,557 --> 00:49:43,893 I know. Good thing we brought our own snacks. 704 00:49:44,059 --> 00:49:46,195 Do you ever think about anything but food? 705 00:49:46,353 --> 00:49:49,117 I think about sleeping, so I can dream about eating. 706 00:49:49,273 --> 00:49:52,322 Let's just catch the starlian. We don't have much time. 707 00:49:52,484 --> 00:49:55,332 Does she ever stop to take a breath? 708 00:49:56,113 --> 00:49:58,581 SAL-LEE: This is the last known location of the starlian. 709 00:49:58,740 --> 00:50:01,244 We'll have to come up with something to lure it into the trap. 710 00:50:01,410 --> 00:50:02,917 BOTH: Oh, I know. 711 00:50:03,078 --> 00:50:04,668 We could use Leo as bait. 712 00:50:04,830 --> 00:50:06,502 Come here, Leo. 713 00:50:06,665 --> 00:50:09,050 - Whoa, whoa. Uh, hey, look over there. - BOTH: Huh? 714 00:50:09,209 --> 00:50:10,253 [LEO LAUGHS] 715 00:50:10,419 --> 00:50:11,463 Hey. 716 00:50:11,628 --> 00:50:13,218 [SHEENA AND KAREENA LAUGH] 717 00:50:14,089 --> 00:50:15,643 - Leo, come here. - Oh, ha, ha. 718 00:50:15,799 --> 00:50:17,436 [GASPS] 719 00:50:19,386 --> 00:50:20,727 - BOTH: Gotcha. - Ugh. 720 00:50:20,888 --> 00:50:23,568 Please don't feed me to the starlian, if we ever find it. 721 00:50:23,724 --> 00:50:25,645 - [RUMBLING] - [ALL YELL] 722 00:50:25,809 --> 00:50:27,731 [GROWLS] 723 00:50:31,523 --> 00:50:32,995 [STARLIAN GROANING] 724 00:50:33,609 --> 00:50:34,652 Huh? 725 00:50:41,700 --> 00:50:44,286 - I wonder... - Should I go be bait now? 726 00:50:44,453 --> 00:50:46,458 Remember what I said about feeling the beat? 727 00:50:46,622 --> 00:50:48,591 - Uh... - Just follow my lead. 728 00:50:48,749 --> 00:50:50,884 [GROWLS] 729 00:50:52,336 --> 00:50:55,053 [DRUMMING] 730 00:51:21,073 --> 00:51:22,710 [HUMMING] 731 00:51:29,373 --> 00:51:32,220 BARBIE: Yeah. Ha, ha. 732 00:51:55,190 --> 00:51:56,863 [STARLIAN GROANING] 733 00:51:57,025 --> 00:51:58,283 No. Wait. 734 00:51:58,443 --> 00:51:59,784 [GRUNTING] 735 00:52:08,495 --> 00:52:10,999 - LEO: We got him. - Yeah. We did it. 736 00:52:11,999 --> 00:52:14,170 This isn't right. 737 00:52:19,006 --> 00:52:20,975 [HUMMING] 738 00:52:29,057 --> 00:52:30,778 KAREENA & SHEENA: You let it go? 739 00:52:30,934 --> 00:52:32,108 I had to. 740 00:52:33,145 --> 00:52:35,150 SAL-LEE: I just hope you know what you're doing. 741 00:52:35,314 --> 00:52:36,488 Me too. 742 00:52:40,277 --> 00:52:43,160 CONSTANTINE: I told you to capture the creature. 743 00:52:43,947 --> 00:52:46,415 - And we did. As a team. - I see. 744 00:52:46,575 --> 00:52:49,540 And did you deliberately let him go "as a team"? 745 00:52:50,162 --> 00:52:52,167 No. That was only me. 746 00:52:52,331 --> 00:52:56,211 And why would you go against my orders? 747 00:52:56,376 --> 00:52:58,797 A starlian cannot survive in a zoo. 748 00:52:59,880 --> 00:53:01,802 Ah. I see. 749 00:53:01,965 --> 00:53:06,225 You assumed he was going to be placed in my zoo. 750 00:53:08,472 --> 00:53:12,233 Um, yes. I mean, why else would you want one? 751 00:53:13,519 --> 00:53:17,991 You're sure you know everything, don't you, Barbie? 752 00:53:18,982 --> 00:53:23,123 I needed a starlian to guide us to the centre of the galaxy. 753 00:53:23,278 --> 00:53:27,751 They're the only creature who can protect us from the magnetic storms. 754 00:53:27,908 --> 00:53:29,462 But why didn't you say that? 755 00:53:29,618 --> 00:53:32,382 I wouldn't have done what I did if you had just explained... 756 00:53:32,538 --> 00:53:36,168 Explain? I am the king. I don't have to explain anything. 757 00:53:36,333 --> 00:53:38,089 And here's a question for you: 758 00:53:38,252 --> 00:53:43,638 Without a starlian, who's going to get us safely to the centre of the galaxy? 759 00:53:43,799 --> 00:53:46,848 - I don't know. - You're released from this mission. 760 00:53:47,010 --> 00:53:48,221 - What? - No. 761 00:53:48,387 --> 00:53:50,356 - But... - Dismissed. 762 00:53:50,514 --> 00:53:51,688 I... 763 00:53:54,518 --> 00:53:56,772 - You're dismissed for the evening. - Sire. 764 00:53:56,937 --> 00:54:00,116 With all due respect, you can't cut Barbie. 765 00:54:00,274 --> 00:54:02,160 She's what makes us a team. 766 00:54:02,317 --> 00:54:04,239 - Yeah. - We need her. 767 00:54:05,445 --> 00:54:09,918 You might, but I don't. Dismissed. 768 00:54:21,670 --> 00:54:23,058 [MEOWING] 769 00:54:31,847 --> 00:54:34,232 Oh, Pupcorn. I ruined the mission. 770 00:54:34,391 --> 00:54:38,069 I felt like I did the right thing, but I put my friends in danger. 771 00:54:38,228 --> 00:54:40,732 I put the whole galaxy in danger. 772 00:54:41,899 --> 00:54:43,405 Pupcorn... 773 00:54:48,113 --> 00:54:50,996 I know, Pupcorn. I wish we could stay too... 774 00:54:51,158 --> 00:54:53,128 but now I just don't know what to do. 775 00:54:57,456 --> 00:54:59,426 [MUSIC PLAYING] 776 00:55:00,918 --> 00:55:02,424 My mom's locket. 777 00:55:07,591 --> 00:55:09,643 Mom would have said to listen to my heart. 778 00:55:09,802 --> 00:55:10,976 To listen. 779 00:55:15,432 --> 00:55:17,817 That's it. I can fix it. 780 00:55:17,976 --> 00:55:19,234 Pupcorn. I know what to do. 781 00:55:19,394 --> 00:55:20,438 [MEOWS] 782 00:55:37,955 --> 00:55:39,758 [HUMMING] 783 00:55:47,422 --> 00:55:49,475 We could go around the magnetic storms... 784 00:55:49,633 --> 00:55:51,685 and float in under a shield of some sort. 785 00:55:51,844 --> 00:55:54,264 Attempted and failed 102 years ago. 786 00:55:54,429 --> 00:55:56,648 What about setting the ship off auto-pilot... 787 00:55:56,807 --> 00:55:59,310 and guiding it ourselves with the ancient star maps? 788 00:55:59,476 --> 00:56:02,324 Also attempted and failed, 57 years ago. 789 00:56:02,479 --> 00:56:04,983 That's when the starlian creatures were first tested. 790 00:56:05,149 --> 00:56:09,111 But we don't have a starlian creature. We have to think of something else. 791 00:56:09,278 --> 00:56:10,571 [DOOR CLOSES] 792 00:56:10,737 --> 00:56:14,700 - Intergalactic gold medallist, Sal... - Yes, yes, I can see that. 793 00:56:14,867 --> 00:56:20,039 - I'm very busy, what is it? - You need to reinstate Barbie. 794 00:56:20,497 --> 00:56:24,507 I know she doesn't follow the rules perfectly, but her instincts are right. 795 00:56:24,668 --> 00:56:27,254 Why are you defending her? You're a champion. 796 00:56:27,421 --> 00:56:30,185 - She's not your equal. - No. She's not. 797 00:56:30,716 --> 00:56:35,188 She's better. Barbie's a leader. She has heart. 798 00:56:36,013 --> 00:56:37,140 [DOOR CLOSES] 799 00:56:37,306 --> 00:56:38,729 You. 800 00:56:40,350 --> 00:56:42,190 Barbie of Para-Den. 801 00:56:42,352 --> 00:56:45,200 I want to apologise for putting the mission at risk. 802 00:56:45,355 --> 00:56:49,235 I realised I made a mistake. I assumed, and I put us all in danger. 803 00:56:50,402 --> 00:56:52,870 I'm not apologising for doing what I felt was right. 804 00:56:53,030 --> 00:56:55,580 It was wrong to try and force the starlian to help us... 805 00:56:55,741 --> 00:56:59,964 - ...when all we really had to do was ask. - Ask? It's a wild animal. 806 00:57:00,120 --> 00:57:05,126 - You don't simply walk up and ask. - Try telling him that. 807 00:57:07,836 --> 00:57:09,260 [STARLIAN GROWLING] 808 00:57:20,015 --> 00:57:22,696 See, you have to let her back. 809 00:57:22,851 --> 00:57:27,193 I will not be told what to do. I am the king. 810 00:57:27,356 --> 00:57:29,159 [GROWLING] 811 00:57:34,488 --> 00:57:37,336 Shh. It's okay. It's okay. 812 00:57:39,326 --> 00:57:40,833 [STARLIAN PURRING] 813 00:57:42,538 --> 00:57:43,629 [BARBIE CHUCKLES] 814 00:57:44,623 --> 00:57:45,667 [CLEARS THROAT] 815 00:57:47,042 --> 00:57:49,296 I have reconsidered my position. 816 00:57:50,337 --> 00:57:52,508 You are reinstated in the team. 817 00:57:52,673 --> 00:57:54,808 - I am? - Yes. 818 00:57:54,967 --> 00:57:56,687 [BOTH LAUGHING] 819 00:57:57,886 --> 00:58:00,900 One more thing. Barbie is team leader now. 820 00:58:01,056 --> 00:58:04,817 Yes, yes. Fine. Now, out of my sight. 821 00:58:04,977 --> 00:58:07,029 We have to go tell the team that you're back. 822 00:58:07,187 --> 00:58:08,908 Nice pink streak, by the way. 823 00:58:09,064 --> 00:58:10,654 It's back. 824 00:58:12,109 --> 00:58:14,363 It just hasn't been the same without you, Barbie. 825 00:58:14,528 --> 00:58:17,031 - We're so glad you're back. - Thanks, guys. 826 00:58:17,197 --> 00:58:19,167 So tomorrow's the big day. 827 00:58:19,324 --> 00:58:21,792 - Is anyone else... terrified? - A little terrified? 828 00:58:21,952 --> 00:58:25,832 I didn't want to be the one to say anything, but, yeah, no pressure, right? 829 00:58:25,998 --> 00:58:28,928 It's like the night before I placed gold at the Solar Games. 830 00:58:29,084 --> 00:58:32,928 Don't tell me, you flew really fast to warm up for winning. 831 00:58:33,088 --> 00:58:36,801 No. I was awake all night, I was so scared of failing. 832 00:58:36,967 --> 00:58:40,598 - But I didn't have anyone to tell. - BARBIE: You do now. 833 00:58:41,972 --> 00:58:45,815 [SINGING] I found a guitar And I'm playing for my friends 834 00:58:45,976 --> 00:58:48,859 But I think Barbie would be better 835 00:58:49,021 --> 00:58:52,283 - Will you play us a song? - Yeah. Ha, ha. 836 00:58:52,441 --> 00:58:55,406 - Yeah. - All right, that would be great. 837 00:58:55,986 --> 00:58:59,996 When I was a little girl, my mom used to sing this song to me when I was scared. 838 00:59:02,242 --> 00:59:04,378 I kept it in this locket. 839 00:59:15,464 --> 00:59:17,765 [SINGING] I can be anything I dream 840 00:59:17,925 --> 00:59:20,226 Live a life that's made for me 841 00:59:20,385 --> 00:59:22,971 I'll light up the whole world 842 00:59:23,138 --> 00:59:25,439 I'll be shining bright 843 00:59:25,599 --> 00:59:27,770 Anything is possible 844 00:59:27,935 --> 00:59:30,355 When I look into my heart 845 00:59:30,521 --> 00:59:33,700 Oh, oh, oh 846 00:59:33,857 --> 00:59:36,491 I'm a shooting star 847 00:59:38,153 --> 00:59:40,408 When I'm down feeling scared 848 00:59:40,572 --> 00:59:42,743 I know I should take a chance 849 00:59:42,908 --> 00:59:44,830 The world is sitting right here 850 00:59:44,993 --> 00:59:47,414 In the palm of my hands 851 00:59:47,579 --> 00:59:49,881 I'm flying higher than before 852 00:59:50,040 --> 00:59:52,259 Giving up is not a choice 853 00:59:52,417 --> 00:59:54,138 Push the doubt aside 854 00:59:54,294 --> 00:59:56,798 And step into the spotlight 855 00:59:56,964 --> 00:59:59,300 La-la, la-la-la 856 00:59:59,466 --> 01:00:01,721 La-la, la-la-la 857 01:00:01,885 --> 01:00:04,934 La-la, la-la-la, oh 858 01:00:05,097 --> 01:00:08,443 I can be anything I dream 859 01:00:08,600 --> 01:00:10,440 Live a life that's made for me 860 01:00:10,602 --> 01:00:12,939 I'll light up the whole world 861 01:00:13,105 --> 01:00:15,442 I'll be shining bright 862 01:00:15,607 --> 01:00:18,027 Anything is possible 863 01:00:18,193 --> 01:00:19,949 When I look into my heart 864 01:00:21,405 --> 01:00:23,741 Oh, oh, oh 865 01:00:23,907 --> 01:00:26,707 I'm a shooting star 866 01:00:34,334 --> 01:00:37,099 I can be anything I dream 867 01:00:37,254 --> 01:00:39,508 Live a life that's made for me 868 01:00:39,673 --> 01:00:41,761 I'll light up the whole world 869 01:00:41,925 --> 01:00:44,262 I'll be shining so bright 870 01:00:44,428 --> 01:00:46,647 Anything is possible 871 01:00:46,805 --> 01:00:49,439 When I look into my heart 872 01:00:50,142 --> 01:00:52,361 Oh, oh, oh 873 01:00:52,519 --> 01:00:57,988 I'm a shooting star 874 01:00:58,150 --> 01:01:02,456 We are, we are, we are 875 01:01:02,613 --> 01:01:07,667 Shooting stars 876 01:01:34,812 --> 01:01:36,318 [LAUGHS] 877 01:01:43,570 --> 01:01:47,627 Lock on to the starlian and set a course for the central planet. 878 01:01:48,408 --> 01:01:50,330 [GROWLS] 879 01:01:52,329 --> 01:01:55,093 - Activating Velocity Impact Shield. - Velocity Impact Shield. 880 01:01:56,583 --> 01:01:59,134 The starlian will be protected when we hit light speed. 881 01:01:59,294 --> 01:02:01,264 All engines and thrusters ready to engage. 882 01:02:01,421 --> 01:02:04,007 - Activating warp drive. - Punch it, Leo. 883 01:02:08,428 --> 01:02:12,023 All systems stable, we'll be at the central planet in no time. 884 01:02:13,684 --> 01:02:17,694 I'm so close. The people must know I saved the galaxy. 885 01:02:17,855 --> 01:02:20,323 - Yes, sire. - I hope this works. 886 01:02:22,025 --> 01:02:23,366 Pupcorn. How did you get here? 887 01:02:23,527 --> 01:02:24,737 [MEOWING AND PURRING] 888 01:02:24,903 --> 01:02:27,074 I wasn't about to let Pupcorn miss all the fun. 889 01:02:27,239 --> 01:02:29,576 Barbie. We're almost at our destination. 890 01:02:29,741 --> 01:02:31,912 All right, everyone, let's stand by for arrival. 891 01:02:32,077 --> 01:02:36,253 - Optimizing shields for deceleration. - Dropping engine speed. 892 01:02:43,422 --> 01:02:45,593 Don't panic. 893 01:02:46,592 --> 01:02:49,060 The starlian knows what to do. 894 01:03:04,985 --> 01:03:07,998 He's protecting us from all that... stuff. 895 01:03:08,155 --> 01:03:10,077 LEO: We'd be toast without him. 896 01:03:23,378 --> 01:03:27,175 CONSTANTINE: We're here. The central planet. 897 01:03:30,761 --> 01:03:33,229 I was expecting something more... 898 01:03:33,388 --> 01:03:35,440 - Impressive? - Attractive? 899 01:03:35,599 --> 01:03:38,696 - Yeah. - Enough gawking. Take us in. 900 01:03:38,852 --> 01:03:42,945 - You ready for this? - Oh, I'm always ready. 901 01:03:43,857 --> 01:03:45,660 Here we go. 902 01:04:04,628 --> 01:04:05,755 [ALARM WAILING] 903 01:04:08,715 --> 01:04:11,136 We need to find a place to land. 904 01:04:11,802 --> 01:04:14,139 We're gonna have to walk the rest of the way. 905 01:04:29,653 --> 01:04:31,492 So, what's our next move, Your Majesty? 906 01:04:31,655 --> 01:04:33,707 It's almost time, Stat-o-Tron. 907 01:04:33,866 --> 01:04:34,957 - SAL-LEE: Sire? - Oh! 908 01:04:35,951 --> 01:04:37,873 - The plan? - Ahem, yes. 909 01:04:38,036 --> 01:04:41,880 First we must travel past our most dangerous obstacle. 910 01:04:46,712 --> 01:04:49,844 The orb fields. 911 01:04:51,508 --> 01:04:52,766 - BARBIE: Wow. - LEO: Whoa. 912 01:04:54,011 --> 01:04:56,858 Looks like bubble gum. Ow! 913 01:04:57,014 --> 01:04:58,604 Feels like electricity. 914 01:04:58,765 --> 01:05:00,735 - Are you all right? - Uh-huh. 915 01:05:00,893 --> 01:05:03,657 - Don't touch the pink ones. - Ready, everyone? 916 01:05:03,812 --> 01:05:05,319 - Of course... - We are. 917 01:05:05,481 --> 01:05:08,280 Good, let's go, just like we practised. 918 01:05:12,696 --> 01:05:15,282 Uh, so I just wait here? 919 01:05:17,075 --> 01:05:19,626 Why do I get the feeling I'm not going to like this? 920 01:05:19,787 --> 01:05:20,878 Whoa! 921 01:05:30,005 --> 01:05:31,642 The path is clearing. 922 01:05:31,799 --> 01:05:34,432 Oh! Ha! 923 01:05:37,888 --> 01:05:41,269 - What's happening? - BARBIE: It started a chain reaction. 924 01:05:42,559 --> 01:05:43,603 Oh! 925 01:05:43,769 --> 01:05:45,062 [GASPS] 926 01:05:46,855 --> 01:05:48,825 Don't worry, we got you. 927 01:05:48,982 --> 01:05:50,655 [LEO YELLS] 928 01:05:50,818 --> 01:05:53,748 Higher, Pupcorn. Higher. 929 01:05:55,489 --> 01:05:57,292 We're almost through. 930 01:05:59,451 --> 01:06:00,662 Whoa! 931 01:06:04,414 --> 01:06:05,458 [GROANS] 932 01:06:05,624 --> 01:06:06,965 SHEENA & KAREENA: It's a dead end. 933 01:06:07,126 --> 01:06:08,965 Spread out and look, there should be a doorway. 934 01:06:09,128 --> 01:06:10,255 BARBIE: Doorway, doorway. 935 01:06:10,420 --> 01:06:13,434 Hey, this looks like a button. Should I push it? 936 01:06:13,590 --> 01:06:14,931 BARBIE: Doorway, no. 937 01:06:15,092 --> 01:06:18,224 - I'm gonna push it. - Button? No. Wait. 938 01:06:18,387 --> 01:06:20,273 [ALL YELL] 939 01:06:21,056 --> 01:06:22,646 Uh... 940 01:06:23,392 --> 01:06:24,945 Whoa! 941 01:06:28,438 --> 01:06:29,779 Huh? 942 01:06:34,945 --> 01:06:37,413 Pupcorn? We're floating. 943 01:06:37,573 --> 01:06:41,914 Okay, everyone, don't panic. Okay, maybe start panicking. 944 01:06:42,077 --> 01:06:43,963 SHEENA & KAREENA: Hey, you're upside down. 945 01:06:44,121 --> 01:06:45,414 No, you're upside down. 946 01:06:45,581 --> 01:06:46,874 There's no gravity in here. 947 01:06:47,040 --> 01:06:50,504 Can you use your powers to take us down closer to the centre of the planet? 948 01:06:50,669 --> 01:06:51,713 We sure can. 949 01:06:51,879 --> 01:06:54,927 Unh! What are you waiting for? Get on with it. 950 01:07:12,733 --> 01:07:13,777 SAL-LEE: Whoa. 951 01:07:13,942 --> 01:07:15,579 - LEO: It's... - BARBIE: Stunning. 952 01:07:15,736 --> 01:07:17,990 I've never seen anything like it. 953 01:07:18,155 --> 01:07:21,204 We're here, the heart of the galaxy. 954 01:07:24,495 --> 01:07:26,630 We haven't much time. Keep moving. 955 01:07:30,542 --> 01:07:33,721 Sire, don't you think we should look around a little first? 956 01:07:33,879 --> 01:07:38,968 Your job is done here, Barbie. Now step aside while I save the galaxy. 957 01:08:03,158 --> 01:08:04,961 BOTH: It does work. 958 01:08:10,666 --> 01:08:12,635 [GRUNTS] 959 01:08:12,793 --> 01:08:15,972 I don't understand. It's only getting worse. 960 01:08:16,130 --> 01:08:18,550 It needs more power. 961 01:08:20,259 --> 01:08:21,302 [GASPS] 962 01:08:57,296 --> 01:08:59,135 [MUSIC PLAYING] 963 01:09:02,885 --> 01:09:03,928 [GASPS] 964 01:09:04,094 --> 01:09:05,684 Do you hear it? 965 01:09:06,430 --> 01:09:07,937 [VOICE HUMMING] 966 01:09:13,437 --> 01:09:15,608 It's a song. 967 01:11:39,291 --> 01:11:43,716 SHEENA & KAREENA: Whoa. Can you believe it? 968 01:11:44,630 --> 01:11:46,469 It's so, so... 969 01:11:46,632 --> 01:11:47,973 [ALL CHEERING AND LAUGHING] 970 01:11:50,260 --> 01:11:53,772 And to think all we had to do was look up and dance. 971 01:12:05,359 --> 01:12:08,621 SAL-LEE: Not bad for a girl from the edge of the galaxy. 972 01:12:09,154 --> 01:12:10,198 ALL: Goodbye. 973 01:12:10,364 --> 01:12:12,120 - Thank you so much. - Thank you. Bye. 974 01:12:12,282 --> 01:12:13,326 Thank you. 975 01:12:13,492 --> 01:12:15,544 LEO: The magnetic storms have cleared now. 976 01:12:24,419 --> 01:12:27,137 It's so beautiful now. 977 01:12:28,006 --> 01:12:30,640 CONSTANTINE: It really is beautiful. 978 01:12:33,053 --> 01:12:38,688 What you did back there was erratic, irresponsible and dangerous. 979 01:12:38,851 --> 01:12:42,694 I've warned you that acting without a plan could lead to disaster. 980 01:12:44,523 --> 01:12:49,363 However, you did ensure that the galaxy has a future. 981 01:12:49,528 --> 01:12:53,834 For that you have my thanks. You and I are very different, Barbie. 982 01:12:53,991 --> 01:12:56,541 But that might not be all bad. 983 01:13:05,002 --> 01:13:08,051 - Everything good? - Better. 984 01:13:08,213 --> 01:13:10,349 Let's head back to the castle. 985 01:13:28,317 --> 01:13:30,536 I can't believe you're late for your own party. 986 01:13:30,694 --> 01:13:33,245 BARBIE: You didn't have to wait for me. 987 01:13:34,072 --> 01:13:35,544 [ALL GASP] 988 01:13:37,201 --> 01:13:38,292 [ALL CHEERING] 989 01:13:40,996 --> 01:13:42,799 They're cheering for you. 990 01:13:43,707 --> 01:13:46,044 They're cheering for us. 991 01:13:51,924 --> 01:13:53,893 Pupcorn, you're not supposed to be here. 992 01:13:59,306 --> 01:14:03,149 Dad. I'm so glad you're here. 993 01:14:03,310 --> 01:14:08,198 I'm so proud of you, starlight. Excuse me, "Princess Starlight." 994 01:14:08,357 --> 01:14:09,698 Yeah, I'm not ready for that. 995 01:14:09,858 --> 01:14:12,741 I don't know why the king declared that I'm now a princess. 996 01:14:12,903 --> 01:14:15,703 May I speak to Princess Starlight for a moment? 997 01:14:15,864 --> 01:14:16,908 Or that. 998 01:14:17,074 --> 01:14:20,206 - Catch you later, Your Majesty. - CONSTANTINE: Princess. 999 01:14:20,369 --> 01:14:21,792 [MEOWS] 1000 01:14:21,954 --> 01:14:26,213 Ahem. It would be a great honour if you would stay on Oppa-Irri. 1001 01:14:26,375 --> 01:14:29,258 The people of the galaxy would love to see you here. 1002 01:14:30,671 --> 01:14:34,681 I don't know if I'm ready for that yet. I question things, I still act before I think. 1003 01:14:34,842 --> 01:14:38,899 Yes. Well, no one is perfect. But please do consider my offer. 1004 01:14:39,054 --> 01:14:41,474 There are many things I could learn from you. 1005 01:14:41,640 --> 01:14:45,697 - Hmm, okay. Wanna dance? - What? 1006 01:14:46,478 --> 01:14:50,440 - I never dance. - Ha, ha. Come on, it's easy. 1007 01:14:50,607 --> 01:14:52,743 - Even Leo can do it. - Me? 1008 01:14:52,901 --> 01:14:55,405 You just gotta feel the beat. 1009 01:14:55,571 --> 01:14:58,785 [TCHAIKOVSKY'S "WALTZ OF THE FLOWERS" PLAYING] 1010 01:15:02,828 --> 01:15:04,667 [UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING] 1011 01:15:04,830 --> 01:15:06,040 Get up 1012 01:15:07,624 --> 01:15:09,048 Hey 1013 01:15:09,209 --> 01:15:10,965 Nobody sitting down right now 1014 01:15:12,087 --> 01:15:14,768 - Now, oh, yeah - Oh, yeah 1015 01:15:14,923 --> 01:15:19,064 Ain't nothing wrong With a little bit of love, yeah 1016 01:15:19,219 --> 01:15:20,892 Love, yeah 1017 01:15:21,054 --> 01:15:23,640 - Now, oh, yeah - Oh, yeah 1018 01:15:23,807 --> 01:15:28,030 Now, who says that we can't have A little bit of fun, yeah 1019 01:15:28,187 --> 01:15:29,859 Come on, now 1020 01:15:30,022 --> 01:15:32,490 Now, hey, hey, hey, hey 1021 01:15:32,649 --> 01:15:34,904 Tell me, what's your excuse now? 1022 01:15:35,068 --> 01:15:38,699 NARRATOR: And thanks to Barbie, who was the one after all... 1023 01:15:38,864 --> 01:15:42,744 everyone lived happily ever after. 1024 01:15:43,827 --> 01:15:45,797 Just gotta feel the groove, now 1025 01:15:45,954 --> 01:15:48,635 Now, it's all up to 74201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.