Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,890 --> 00:00:14,830
What are you guys doing?
2
00:00:14,860 --> 00:00:16,730
Shooting a commercial for sonic boom.
3
00:00:16,760 --> 00:00:19,000
My dad is paying you to shoot a commercial?
4
00:00:19,030 --> 00:00:20,700
In real money?
5
00:00:20,740 --> 00:00:24,010
'cause I got chicken fingers for allowance last week.
6
00:00:24,040 --> 00:00:25,980
I'm doing it for free.
7
00:00:26,010 --> 00:00:27,710
I'm hoping when other stores see it,
8
00:00:27,710 --> 00:00:29,690
they'll pay me to shoot their commercials
9
00:00:29,720 --> 00:00:32,860
Whoa, you're actually doing work free?
10
00:00:32,890 --> 00:00:35,590
You're supposed to get pay not to work.
11
00:00:35,630 --> 00:00:37,670
Have I taught you nothing?
12
00:00:38,770 --> 00:00:40,670
So what's up with the huge guitar?
13
00:00:40,710 --> 00:00:44,640
Every director needs a "thing." my "thing" is giant props
14
00:00:44,680 --> 00:00:46,850
And the splits.
15
00:00:52,890 --> 00:00:55,660
Okay, maybe just giant props.
16
00:00:55,690 --> 00:00:57,130
My thing is twitting.
17
00:00:57,160 --> 00:01:00,130
That's right, I join tweeter. ever heard of it?
18
00:01:00,170 --> 00:01:02,970
You're just joining tweeter now?
19
00:01:03,000 --> 00:01:04,870
Yep, Ally Dawson is officially
20
00:01:04,870 --> 00:01:06,740
a passenger on a train?
21
00:01:06,780 --> 00:01:09,980
All aboard. a-woot woot!
22
00:01:14,890 --> 00:01:15,990
Ally.
23
00:01:18,020 --> 00:01:21,920
The tweeter train left the station about two years ago.
24
00:01:21,960 --> 00:01:24,030
And apparently, it left you stranded there.
25
00:01:24,060 --> 00:01:26,700
Well, I got on this week,
26
00:01:26,730 --> 00:01:29,660
And I'm already up to 11 followers.
27
00:01:29,700 --> 00:01:32,800
Austin just got 3,000 followers.
28
00:01:32,840 --> 00:01:34,640
This week?
29
00:01:34,670 --> 00:01:36,640
This morning.
30
00:01:36,670 --> 00:01:39,880
I don't get it. I post really great twits.
31
00:01:39,910 --> 00:01:42,080
Let me see.
32
00:01:42,120 --> 00:01:44,720
"the radiant glow of a friendly smile
33
00:01:44,750 --> 00:01:47,920
Will warm a heart for a million miles"?
34
00:01:47,960 --> 00:01:50,990
Is this a twit or your English paper?
35
00:01:51,030 --> 00:01:53,130
What are you talking about?
36
00:01:53,160 --> 00:01:56,000
Twits are supposed to be silly and fun.
37
00:01:56,030 --> 00:01:57,800
You put way too much thought into your twits.
38
00:01:57,830 --> 00:01:59,930
Here, check out what I posted when
39
00:01:59,930 --> 00:02:03,770
I was eating pancakes with Dez.
40
00:02:03,770 --> 00:02:05,170
"Eating pancakes
41
00:02:06,940 --> 00:02:08,880
With dez."
44
00:02:18,650 --> 00:02:21,920
"chilling at sonic boom with my buds."
45
00:02:24,660 --> 00:02:25,930
"there is nothing more important
46
00:02:25,960 --> 00:02:28,800
Than the moments you share with your friends."
47
00:02:28,830 --> 00:02:30,070
twit!
48
00:02:30,100 --> 00:02:33,910
hey, I just lost three followers.
49
00:02:40,110 --> 00:02:42,920
When the crowd wants more
50
00:02:42,950 --> 00:02:44,650
I bring on the thunder
51
00:02:44,690 --> 00:02:46,020
'cause you've got my back
52
00:02:46,050 --> 00:02:47,720
And i'm not going under
53
00:02:47,760 --> 00:02:48,990
You're my point, you're my guard
54
00:02:49,020 --> 00:02:50,760
You're the perfect chord
55
00:02:50,790 --> 00:02:53,760
And i see our names together on every billboard
56
00:02:53,800 --> 00:02:56,830
We're headed for the top, we've got it on lock
57
00:02:56,870 --> 00:02:58,100
We'll make 'em say "hey!"
58
00:02:58,130 --> 00:03:00,770
And we'll keep rockin'
59
00:03:00,800 --> 00:03:04,870
There's no way I could make it without ya
60
00:03:04,910 --> 00:03:07,910
Do it without ya, be here without ya
61
00:03:07,950 --> 00:03:10,850
It's no fun when you're doing it solo
62
00:03:10,880 --> 00:03:13,990
With you it's like, "whoa," yeah, and i know
63
00:03:14,020 --> 00:03:16,820
I own this dream
64
00:03:16,860 --> 00:03:19,990
'cause i got you with me
65
00:03:20,030 --> 00:03:23,060
There's no way i could make it without ya
66
00:03:23,100 --> 00:03:26,730
Do it without ya, be here without ya.
67
00:03:26,730 --> 00:03:30,730
Austin & Ally S01E12 Soups & Stars
68
00:03:33,010 --> 00:03:35,880
Guess who got a job at Suzy's soups?
69
00:03:35,910 --> 00:03:38,080
You'll never guess who the owner is.
70
00:03:38,110 --> 00:03:41,810
Wait, don't tell me--someone named Suzy?
71
00:03:43,720 --> 00:03:46,690
It's miss Suzy, our elementary school music teacher.
72
00:03:46,720 --> 00:03:48,860
No way! I loved miss Suzy.
73
00:03:48,890 --> 00:03:51,730
She's a big reason why I start to take music seriously.
74
00:03:51,760 --> 00:03:55,730
She's a big reason why I to take naps in class.
75
00:03:55,760 --> 00:03:58,000
She was so boring.
76
00:03:59,100 --> 00:04:01,940
So miss Suzy's not teaching anymore?
77
00:04:01,970 --> 00:04:03,670
No, she's retired,
78
00:04:03,700 --> 00:04:05,740
But she still acts like a third grade teacher.
79
00:04:05,770 --> 00:04:07,810
She gives us gold stars for doing good work
80
00:04:07,840 --> 00:04:10,780
And instead of breaks, she gives us recess.
81
00:04:10,810 --> 00:04:13,750
Ah, recess.
82
00:04:13,780 --> 00:04:15,670
Nothing better than curling up
83
00:04:15,670 --> 00:04:17,690
in the library with a good book, huh?
84
00:04:19,660 --> 00:04:21,990
What? I hated the playground.
85
00:04:22,020 --> 00:04:24,090
I was always getting nailed in the head with a dodge ball.
86
00:04:24,130 --> 00:04:26,730
Ah, dodge ball.
87
00:04:28,130 --> 00:04:30,800
So miss Suzy
88
00:04:30,830 --> 00:04:33,830
Still gives out gold stars, huh?
89
00:04:33,870 --> 00:04:37,000
-I never got one of those. -really?
90
00:04:37,040 --> 00:04:38,940
I got this one for spilling hot
91
00:04:38,940 --> 00:04:40,840
soup on only one customer today.
92
00:04:40,870 --> 00:04:44,110
And this one for going potty.
93
00:04:44,140 --> 00:04:46,680
I wanna go see miss Suzy.
94
00:04:46,710 --> 00:04:49,680
I'm gonna twit an update. I'm getting good at these.
95
00:04:49,720 --> 00:04:53,720
"cruisin' to Suzy's soups to see my old teach."
96
00:04:55,790 --> 00:04:59,690
"teachers are like candles. they light the way for others."
97
00:04:59,720 --> 00:05:02,860
It's like you want to get hit by dodge balls.
98
00:05:11,670 --> 00:05:13,970
Do you guys have to make those noises?
99
00:05:14,010 --> 00:05:16,010
Sorry. we'll make different noises.
100
00:05:20,080 --> 00:05:21,810
Come on, honey.
101
00:05:21,850 --> 00:05:24,680
I'll show you how to do a setup at the station.
102
00:05:24,720 --> 00:05:27,720
Crackers on your left, spoons on your right
103
00:05:27,750 --> 00:05:31,020
When you're eating soup, you never have to bite
104
00:05:31,060 --> 00:05:34,090
As long as you pay me, it's all good
105
00:05:34,130 --> 00:05:37,900
-la la la la la la la la la la. -ohh.
106
00:05:37,930 --> 00:05:40,700
Hi, miss Suzy. remember me?
107
00:05:40,740 --> 00:05:42,040
How could I ever forget you,
108
00:05:42,070 --> 00:05:44,740
My little Ally-gator?
109
00:05:44,770 --> 00:05:46,810
She gave us all nicknames in class.
110
00:05:46,840 --> 00:05:49,810
I was Trish-kabob.
111
00:05:49,840 --> 00:05:51,980
My teachers used to call me "d-plus."
112
00:05:52,010 --> 00:05:55,050
They put it at the top of all my tests.
113
00:05:56,680 --> 00:05:57,920
Do you kids need more crayons
114
00:05:57,950 --> 00:05:59,850
To color on your placemats?
115
00:05:59,890 --> 00:06:03,720
Miss Suzy, we're grown up now. we don't color anymore.
116
00:06:03,760 --> 00:06:06,830
Speak for yourself, Ally-gator.
117
00:06:06,860 --> 00:06:08,860
-ta-dah! -oh!
118
00:06:08,900 --> 00:06:11,700
That shows real potential.
119
00:06:11,730 --> 00:06:14,630
You get a gold star.
120
00:06:14,670 --> 00:06:16,640
Sweet!
121
00:06:16,670 --> 00:06:18,940
Ta-dah!
122
00:06:18,970 --> 00:06:22,740
And you finished all your soup.
123
00:06:22,780 --> 00:06:26,750
-You get a gold star, too. -awesome!
124
00:06:26,780 --> 00:06:28,850
Lunch has always been my best subject.
125
00:06:30,080 --> 00:06:33,890
And you get a gold star, too, Trish-kabob.
126
00:06:35,060 --> 00:06:37,720
Why does Trish-kabob get a gold star?
127
00:06:37,760 --> 00:06:39,730
She's really improving at her job.
128
00:06:39,760 --> 00:06:42,060
She's not ladling soup with her hands anymore.
129
00:06:43,730 --> 00:06:47,640
that's what she thinks.
130
00:06:47,670 --> 00:06:49,670
Well, I just finished my soup.
131
00:06:50,870 --> 00:06:52,740
Do I get anything for that?
132
00:06:52,770 --> 00:06:55,640
yes, you do.
133
00:06:55,680 --> 00:06:59,050
The nutritious benefits of a hearty bowl of soup.
134
00:07:00,920 --> 00:07:03,780
This place is awesome. I'm gonna twit about it.
135
00:07:03,820 --> 00:07:06,950
Wait, where's my phone?
136
00:07:06,990 --> 00:07:09,890
You know, you wouldn't keep losing your phone
137
00:07:09,920 --> 00:07:12,030
If you didn't carry around all that junk.
138
00:07:12,060 --> 00:07:14,030
This isn't junk. I need this stuff.
139
00:07:14,060 --> 00:07:17,000
Really? You need an anchor, a license plate
140
00:07:17,030 --> 00:07:19,970
And a rubber spider?
141
00:07:20,000 --> 00:07:22,670
Yes, Ally, I do.
142
00:07:24,070 --> 00:07:27,610
-Ah, here it is. -I'm gonna twit, too.
143
00:07:27,640 --> 00:07:29,040
"eating at suzy's soups.
144
00:07:29,070 --> 00:07:31,780
what's soup, everybody?"
145
00:07:31,810 --> 00:07:33,150
Good one.
146
00:07:33,180 --> 00:07:35,020
I can do a cool twit, too.
147
00:07:35,030 --> 00:07:36,820
give me a minute to think
148
00:07:36,850 --> 00:07:38,650
Don't think. just do. do.
149
00:07:39,950 --> 00:07:42,860
I just said "do-do."
150
00:07:42,890 --> 00:07:44,960
I gotta twit that.
151
00:07:44,990 --> 00:07:46,790
What do you want me to do?
152
00:07:46,830 --> 00:07:48,810
Put dez's rubber spider in a bowl
153
00:07:48,810 --> 00:07:50,800
of soup and take a picture of it
154
00:07:50,830 --> 00:07:54,840
-that's pretty funny. -I'll call it "spider noodle soup."
155
00:07:55,910 --> 00:07:57,870
there.
156
00:07:59,810 --> 00:08:03,650
Thanks, dez. i guess "sder noodle soup" is pretty funny.
157
00:08:03,680 --> 00:08:05,980
no, austin just said "do-do." -
158
00:08:06,020 --> 00:08:08,020
What up?!
159
00:08:14,660 --> 00:08:17,690
Whoa! are you shooting a commercial for the science store?
160
00:08:17,730 --> 00:08:19,550
No, I'm shooting that commercial later.
161
00:08:19,550 --> 00:08:20,900
I'm just lookin for my keys
162
00:08:26,800 --> 00:08:27,900
Hey, Ally.
163
00:08:27,940 --> 00:08:30,670
Hey, guys,
164
00:08:30,710 --> 00:08:32,910
Guess who got 5,000 new followers on tweeter?
165
00:08:32,940 --> 00:08:34,810
That's right, me.
166
00:08:34,840 --> 00:08:37,980
I hate to toot my own horn, but toot-toot!
167
00:08:38,020 --> 00:08:40,020
5,000 new followers. that's awesome.
168
00:08:40,050 --> 00:08:42,720
Go ahead, austin. you can toot the horn.
169
00:08:42,750 --> 00:08:44,650
Toot-toot.
170
00:08:45,890 --> 00:08:49,090
I guess people do appreciate my well-thought-out twits.
171
00:08:49,130 --> 00:08:51,690
No, everyone appreciates that spider picture you took
172
00:08:51,730 --> 00:08:53,930
At miss Suzy's soups.
173
00:08:53,970 --> 00:08:57,070
Wait, you're telling me I got 5,000 new followers
174
00:08:57,100 --> 00:08:59,870
Just because of "spider noodle soup"?
175
00:08:59,900 --> 00:09:01,940
Yeah, it's awesome.
176
00:09:01,970 --> 00:09:03,940
It's not awesome for miss suzy.
177
00:09:03,970 --> 00:09:06,680
She sent me home because there weren't any customers--
178
00:09:06,710 --> 00:09:09,650
-thanks to you. -thanks to me?
179
00:09:09,680 --> 00:09:12,880
Yeah, I'm thanking you. I got the afternoon off!
180
00:09:12,920 --> 00:09:15,990
No no, Why aren't there any customers?
181
00:09:16,020 --> 00:09:18,030
People think we have bugs in our soup
182
00:09:18,030 --> 00:09:19,820
because of that picture you took
183
00:09:19,860 --> 00:09:21,880
If miss Suzy doesn't get some customers
184
00:09:23,790 --> 00:09:25,700
Oh, man, what did I do?
185
00:09:21,880 --> 00:09:23,790
soon, she's gonna out of business
186
00:09:27,630 --> 00:09:29,700
You twitted a picture of a spider in miss Suzy's soups
187
00:09:29,730 --> 00:09:32,740
And now you're ruining her life. come on, Ally, keep up!
188
00:09:43,860 --> 00:09:45,630
Ally!
189
00:09:46,830 --> 00:09:48,700
You look exhausted.
190
00:09:48,730 --> 00:09:51,600
I'm fine.
191
00:09:51,630 --> 00:09:53,770
Thank you for shopping at sonic change.
192
00:09:53,800 --> 00:09:55,700
Here's your boom.
193
00:09:56,500 --> 00:09:58,870
Okay, I'm exhausted.
194
00:09:58,870 --> 00:09:59,960
I was up all night trying to figure
195
00:09:59,960 --> 00:10:01,080
out how to save miss Suzy's business
196
00:10:01,110 --> 00:10:03,010
It's all my fault she's gonna lose it.
197
00:10:03,050 --> 00:10:04,880
It's not all your fault.
198
00:10:04,920 --> 00:10:07,320
People are making it worse by putting up more fake pictures.
199
00:10:07,350 --> 00:10:09,320
look.
200
00:10:09,350 --> 00:10:12,220
An eyeball in a bowl of miss Suzy's soup.
201
00:10:12,260 --> 00:10:15,330
a cruise ship in a bowl of soup.
202
00:10:15,360 --> 00:10:17,990
bigfoot in a bowl of soup.
203
00:10:18,030 --> 00:10:22,000
What kind of person would do this just to get a cheap laugh?
204
00:10:22,030 --> 00:10:24,130
I did the bigfoot one. funny, right?
205
00:10:24,170 --> 00:10:27,040
Wrong. if miss Suzy loses her business,
206
00:10:27,070 --> 00:10:29,340
She's gonna hate me even more than she already does.
207
00:10:29,370 --> 00:10:30,950
What are you talking about? ,
208
00:10:30,950 --> 00:10:32,310
you are her favorite student forever,
209
00:10:32,340 --> 00:10:34,210
Then why hasn't she given me a gold star?
210
00:10:34,250 --> 00:10:37,110
Do you know how bad i want a gold star?
211
00:10:37,150 --> 00:10:41,020
You know they're not real gold, right?
212
00:10:41,050 --> 00:10:43,120
Hey, guys, we just came from miss Suzy's,
213
00:10:43,160 --> 00:10:45,990
And it was emp-ty.
214
00:10:46,020 --> 00:10:47,990
I guess I can cross miss suzy off my list
215
00:10:48,030 --> 00:10:50,060
Of potential commercial clients.
216
00:10:52,030 --> 00:10:54,930
Dez, that's it. that's how we'll save miss Suzy's.
217
00:10:54,970 --> 00:10:57,100
We'll make a commercial
218
00:10:57,140 --> 00:10:59,270
You just saw me cross her off the list.
219
00:11:01,310 --> 00:11:04,010
No, that's a great idea.
220
00:11:04,040 --> 00:11:05,910
I'll write a jingle, you can sing it,
221
00:11:05,940 --> 00:11:08,280
-Dez can direct it and Trish can act in it. -Oh great!
222
00:11:08,310 --> 00:11:10,210
How's this?
223
00:11:11,280 --> 00:11:14,990
Ahh! There's a spider in my soup!
224
00:11:16,920 --> 00:11:19,120
That was good, but we probably shouldn't mention
225
00:11:19,160 --> 00:11:21,160
The whole spider-in-the-soup thing.
226
00:11:21,200 --> 00:11:23,100
Got it.
227
00:11:24,300 --> 00:11:27,130
Ahhh! There's not a spider
228
00:11:27,170 --> 00:11:29,200
In my soup!
229
00:11:31,370 --> 00:11:33,210
Better.
230
00:11:38,410 --> 00:11:40,980
Is this really your jingle for the soup commercial?
231
00:11:41,020 --> 00:11:44,150
"when life gets you down, and you need to heal your soul,
232
00:11:44,190 --> 00:11:46,050
Only one thing can suit you,
233
00:11:46,090 --> 00:11:49,090
And it comes in a ceramic bowl"?
234
00:11:50,360 --> 00:11:53,390
Pretty great, huh? I put a lot of thought into those lyrics.
235
00:11:53,430 --> 00:11:56,060
Look, Ally, you're the best songwriter I know.
236
00:11:56,100 --> 00:11:58,930
I like where you're going with this. Keep talking.
237
00:11:58,970 --> 00:12:01,300
-this jingle's not very good. -okay, stop talking.
238
00:12:01,340 --> 00:12:04,940
Jingles are about selling things. what are we selling here?
239
00:12:04,970 --> 00:12:07,170
Love, hope, the triumph of the human spirit.
240
00:12:07,210 --> 00:12:09,170
No, we're selling soup.
241
00:12:09,210 --> 00:12:12,080
Soup, soup, soup, soup, soup.
242
00:12:12,110 --> 00:12:13,380
Ooh, I like that!
243
00:12:15,180 --> 00:12:18,180
Soup soup soup soup soup soup soup.
244
00:12:18,220 --> 00:12:20,150
We should use that for miss Suzy's commercial.
245
00:12:20,190 --> 00:12:22,290
I like the jingle I wrote.
246
00:12:22,320 --> 00:12:24,320
No offense, but the last time I took your advice
247
00:12:24,360 --> 00:12:28,160
About what to write, I ruined miss Suzy's business.
248
00:12:28,190 --> 00:12:30,230
Okay, no biggie.
249
00:12:30,260 --> 00:12:32,230
We'll record your jingle.
250
00:12:32,270 --> 00:12:34,140
Just hang on a second I just need to
251
00:12:34,150 --> 00:12:35,970
post my hourly update on twitter."
252
00:12:36,000 --> 00:12:37,910
What kind of person has nothing better to do
253
00:12:37,910 --> 00:12:39,910
than wait to see what you are doing every hour
254
00:12:39,940 --> 00:12:41,620
Austin, hurry up! I'm waiting to
255
00:12:41,620 --> 00:12:43,340
hear what fun stuff you update to."
256
00:12:47,950 --> 00:12:49,180
"chillin' in the practice room."
257
00:12:49,220 --> 00:12:51,950
Man, you live the life.
258
00:12:58,260 --> 00:13:00,930
When the pressure of life gets you down
259
00:13:00,960 --> 00:13:03,330
And you wanna turn that frown upside down
260
00:13:03,360 --> 00:13:05,370
Don't be sad, don't be blue
261
00:13:05,400 --> 00:13:08,130
Miss Suzy's got a soup for you.
262
00:13:10,070 --> 00:13:12,210
So what do you think, miss Suzy?
263
00:13:12,240 --> 00:13:15,040
Pretty gold star worthy, huh?
264
00:13:15,080 --> 00:13:18,180
Ally, this jingle is truly a triumph
265
00:13:18,210 --> 00:13:20,310
Of the human spirit,
266
00:13:20,350 --> 00:13:23,050
But I'm just trying to sell soup here.
267
00:13:24,290 --> 00:13:26,320
That's what I said! I think it should be a lot simpler,
268
00:13:26,350 --> 00:13:29,960
Like... soup soup soup soup soup soup soup.
269
00:13:29,990 --> 00:13:31,330
I'm sorry. I tried to tell him earlier that
270
00:13:31,360 --> 00:13:33,330
Oh! I love it.
271
00:13:33,360 --> 00:13:35,330
-what? -let's all sing it together.
272
00:13:35,360 --> 00:13:37,900
One and a two and a...
273
00:13:37,930 --> 00:13:40,370
Soup soup soup soup soup soup soup.
274
00:13:41,400 --> 00:13:44,240
This jingle is perfect
275
00:13:44,270 --> 00:13:45,370
For the commercial.
276
00:13:45,410 --> 00:13:49,080
I may not lose my business after all.
277
00:13:49,110 --> 00:13:51,950
Gold star for you, Austin.
278
00:13:51,980 --> 00:13:54,280
-soup soup soup... -whoo! awesome!
279
00:13:54,320 --> 00:13:58,190
Congrats on another gold star, Austin.
280
00:13:58,220 --> 00:14:01,220
What's wrong?
281
00:14:01,260 --> 00:14:03,920
Are you mad miss Suzy didn't pick your jingle?
282
00:14:03,960 --> 00:14:06,290
Isn't it more important we're gonna save her restaurant?
283
00:14:06,330 --> 00:14:09,060
I know. I'm happy about that.
284
00:14:09,100 --> 00:14:12,200
It's just miss Suzy is the only teacher I've ever had
285
00:14:12,230 --> 00:14:14,200
That never gave me a gold star.
286
00:14:14,240 --> 00:14:17,070
Who cares? gold stars are silly.
287
00:14:17,100 --> 00:14:19,240
That's easy for you to say, Austin.
288
00:14:19,270 --> 00:14:22,010
Good things always happen to you and you don't even try.
289
00:14:22,040 --> 00:14:24,180
Your life is like a gold star.
290
00:14:24,210 --> 00:14:26,950
That's not true. hey, Look!
291
00:14:26,980 --> 00:14:29,020
I just found 20 bucks.
292
00:14:31,150 --> 00:14:34,990
Miss Suzy was my music teacher. I looked up to her.
293
00:14:35,020 --> 00:14:36,960
If she says I'm doing a good job,
294
00:14:36,960 --> 00:14:38,890
then I know I'm doing a good job,
295
00:14:38,930 --> 00:14:41,060
Ally, do you really need to have your jingle
296
00:14:41,090 --> 00:14:44,030
In miss Suzy's commercial just to get her approval?
297
00:14:44,060 --> 00:14:47,130
Well, when you put it like that,
298
00:14:47,170 --> 00:14:49,170
Yes! yes, I do.
299
00:14:49,200 --> 00:14:51,140
I'll make my own commercial,
300
00:14:51,170 --> 00:14:55,040
Use my jingle and get a gold star!
301
00:14:58,010 --> 00:14:59,980
Ally, that wasn't my point.
302
00:15:06,060 --> 00:15:08,360
It's just a soup commercial.
303
00:15:08,400 --> 00:15:10,380
Ally, you're making this way more
304
00:15:10,380 --> 00:15:12,300
complicated than it needs to be
305
00:15:12,330 --> 00:15:14,300
What are you talking about?
306
00:15:14,340 --> 00:15:18,170
It is not just a commercial. we're saving Suzy's soups.
307
00:15:18,210 --> 00:15:20,040
And who knows
308
00:15:20,080 --> 00:15:22,910
Maybe I'll get a gold star in the process.
309
00:15:22,950 --> 00:15:25,280
Where are my actors?
310
00:15:27,120 --> 00:15:30,990
-Ally, we look ridiculous. -Yeah
311
00:15:31,020 --> 00:15:33,320
These tights are really tight.
312
00:15:34,420 --> 00:15:37,260
Hey, I bet that's why they call them tights.
313
00:15:38,390 --> 00:15:41,090
So what's with the giant bowl of soup?
314
00:15:41,130 --> 00:15:43,360
I'm the director. you know big props are my "thing."
315
00:15:43,400 --> 00:15:45,170
That and tap-dancing.
316
00:15:59,410 --> 00:16:02,180
All right, let's shoot this.
317
00:16:04,120 --> 00:16:05,680
Austin, you're playing a sailor who
318
00:16:05,680 --> 00:16:07,320
just returned from being lost sea
319
00:16:07,360 --> 00:16:09,170
Trish, you play his loyal wife who
320
00:16:09,180 --> 00:16:10,990
Thought you will never see him again,
321
00:16:11,030 --> 00:16:13,300
Your motivation is your mutual love of soup.
322
00:16:13,330 --> 00:16:15,200
Okay, we're ready.
323
00:16:15,230 --> 00:16:19,000
-And action! -Ally, you're not a director.
324
00:16:19,040 --> 00:16:22,240
You don't know how to say action. And action!
325
00:16:24,970 --> 00:16:27,980
Cornelia, when I was lost at sea,
326
00:16:28,010 --> 00:16:31,380
I thought of two things every day to keep me happy
327
00:16:31,410 --> 00:16:34,420
You and soup.
328
00:16:36,950 --> 00:16:38,190
Oh, Benjamin,
329
00:16:38,220 --> 00:16:41,020
I would never have survived your absence
330
00:16:41,060 --> 00:16:44,290
If not for the warmth of this wonton soup.
331
00:16:46,200 --> 00:16:48,100
Cut!
332
00:16:48,100 --> 00:16:50,370
Ally, again, you're not a director.
333
00:16:50,370 --> 00:16:53,040
You don't know how to say "cut." Cut!
334
00:16:56,140 --> 00:17:00,110
Why is there wonton soup in this giant soup bowl?
335
00:17:00,140 --> 00:17:02,210
Dez, I told you to get chickenn noodle soup.
336
00:17:02,250 --> 00:17:05,010
For the last time, Ally, you're not a director.
337
00:17:05,050 --> 00:17:07,250
Only I can yell at people on my set.
338
00:17:07,280 --> 00:17:08,680
Dez, what were you thinking?
339
00:17:08,680 --> 00:17:10,250
She told you to get chiken noodle soup.
340
00:17:15,030 --> 00:17:18,200
What does it matter if it's wonton or chicken noodle?
341
00:17:18,230 --> 00:17:21,100
Because there was no Chinese food
342
00:17:21,130 --> 00:17:22,970
In colonial America!
343
00:17:23,000 --> 00:17:24,630
Why don't we just put a drive-through
344
00:17:24,630 --> 00:17:26,200
here and everyoneng can get tacos
345
00:17:26,240 --> 00:17:28,340
Ooh, if we're doing a drive-through,
346
00:17:28,370 --> 00:17:30,980
I'd rather have hamburgers.
347
00:17:31,010 --> 00:17:32,310
Everybody focus.
348
00:17:32,340 --> 00:17:34,980
This commercial has to be perfect.
349
00:17:35,010 --> 00:17:37,020
Relax, it's just soup.
350
00:17:37,050 --> 00:17:39,150
Soup soup soup soup soup soup soup
351
00:17:39,190 --> 00:17:40,990
Soup soup soup soup soup soup--
352
00:17:41,020 --> 00:17:43,320
Stop it! It is more than just soup.
353
00:17:43,360 --> 00:17:46,230
I want a gold star!
354
00:17:46,260 --> 00:17:48,230
Ally, I'll give you all my gold stars
355
00:17:48,260 --> 00:17:50,300
If you promise to calm down.
356
00:17:50,330 --> 00:17:53,000
I am calm!
357
00:17:53,030 --> 00:17:54,720
Now if this soup is gonna be right,
358
00:17:54,720 --> 00:17:56,300
I need to pull this one down .
359
00:17:56,340 --> 00:17:57,970
By enormous noodles, boil them up,
360
00:17:57,970 --> 00:17:59,270
Cut some giant
361
00:18:09,020 --> 00:18:11,190
-Are you OK -Awesome!
362
00:18:16,090 --> 00:18:20,100
Okay, maybe I do need to calm down a little bit.
363
00:18:21,260 --> 00:18:23,400
There's a wonton on my head, isn't there?
364
00:18:32,270 --> 00:18:34,210
There you are.
365
00:18:34,240 --> 00:18:36,180
We've been looking for you for hours.
366
00:18:36,210 --> 00:18:38,350
I've been in the practice room this whole time.
367
00:18:38,380 --> 00:18:41,150
-where were you looking? -all your favorite places--
368
00:18:41,180 --> 00:18:43,180
The pizza parlor and the arcade.
369
00:18:43,220 --> 00:18:45,920
I don't like either of those places.
370
00:18:45,950 --> 00:18:48,220
Fine, we went to our favorite places.
371
00:18:49,360 --> 00:18:51,430
I won a frog.
372
00:18:53,200 --> 00:18:55,200
Are you okay?
373
00:18:55,230 --> 00:18:57,330
No, I feel terrible.
374
00:18:57,370 --> 00:18:59,140
I got so caught up in trying to win miss
375
00:18:59,140 --> 00:19:01,140
Miss Suzy's approval that I ruined her commercial.
376
00:19:01,170 --> 00:19:03,440
Now she's definitely gonna lose her business.
377
00:19:05,340 --> 00:19:06,940
Ally, have you seen your tweeter?
378
00:19:06,980 --> 00:19:08,280
You have more followers than Austin.
379
00:19:08,310 --> 00:19:10,180
What? how did that happen?
380
00:19:10,220 --> 00:19:12,180
Let's just say someone edited your footage,
381
00:19:12,220 --> 00:19:14,080
Made miss Suzy an awesome commercial
382
00:19:14,120 --> 00:19:16,420
And posted it on your tweeter feed.
383
00:19:16,420 --> 00:19:18,060
you can thankd BFF
384
00:19:18,090 --> 00:19:19,960
Trish did that?
385
00:19:19,990 --> 00:19:22,030
No, me. your b.f.f.--
386
00:19:22,060 --> 00:19:24,930
Best freckled friend.
387
00:19:26,130 --> 00:19:29,300
That's not at all what it stands for, but thank you.
388
00:19:30,340 --> 00:19:32,040
No, thank us, too.
389
00:19:32,070 --> 00:19:34,140
We helped, after we left the arcade.
390
00:19:35,410 --> 00:19:38,110
-I won a frog!
391
00:19:38,150 --> 00:19:39,980
Check it out.
392
00:19:42,020 --> 00:19:44,950
When the pressure of life gets you down
393
00:19:44,990 --> 00:19:47,390
And you wanna turn that frown upside down
394
00:19:47,420 --> 00:19:49,120
Don't be sad, don't be blue
395
00:19:49,160 --> 00:19:51,160
Miss Suzy's got a soup for you
396
00:19:51,190 --> 00:19:55,130
Soup soup soup soup soup soup soup
397
00:19:55,160 --> 00:19:57,270
Soup soup soup soup soup soup soup
398
00:19:57,300 --> 00:20:00,300
Soup soup soup soup soup soup soup... -
399
00:20:00,340 --> 00:20:04,040
Soup soup!
400
00:20:04,070 --> 00:20:05,270
Suzy's soups--
401
00:20:05,310 --> 00:20:07,310
So good, you'll wanna dive right in.
402
00:20:07,340 --> 00:20:09,180
We do not have spiders!
403
00:20:09,210 --> 00:20:11,280
Oh, Ally.
404
00:20:11,320 --> 00:20:15,150
Your commercial saved my business.
405
00:20:15,190 --> 00:20:18,360
-I wanna give you something. -Really?
406
00:20:18,390 --> 00:20:20,460
Ta-dah!
407
00:20:22,290 --> 00:20:25,330
-Coupons for free soup. -For the whole year!
408
00:20:28,370 --> 00:20:31,270
-miss Suzy, can i ask you something? -Sure.
409
00:20:31,300 --> 00:20:34,140
How come you give everyone else gold stars
410
00:20:34,170 --> 00:20:35,370
But me?
411
00:20:35,410 --> 00:20:38,980
Oh, Ally, because you don't need them.
412
00:20:39,010 --> 00:20:42,050
You're the most talented student I've ever have
413
00:20:42,080 --> 00:20:44,100
Usually, I just give gold stars to
414
00:20:44,100 --> 00:20:46,050
people who need extra motivation.
415
00:20:46,080 --> 00:20:48,050
Like Trish-kob.
416
00:20:48,090 --> 00:20:51,290
Hey, I only broke 10 bowls today.
417
00:20:51,320 --> 00:20:54,360
Oh, well...
418
00:20:54,390 --> 00:20:56,230
Here's a gold star.
419
00:20:56,260 --> 00:21:00,200
Yay! Gold star! Yay!
420
00:21:00,230 --> 00:21:03,300
See? I told you you were being silly for nothing.
421
00:21:03,340 --> 00:21:06,240
Okay, here it goes.
422
00:21:06,270 --> 00:21:09,140
I know you don't need this,
423
00:21:09,180 --> 00:21:11,940
But gold star
424
00:21:11,980 --> 00:21:13,310
For Ally-gator.
425
00:21:13,350 --> 00:21:15,380
Oh!
426
00:21:17,050 --> 00:21:19,180
You finally got your gold star. how's it feel?
427
00:21:19,220 --> 00:21:22,250
Eh, not that big of a deal.
428
00:21:22,290 --> 00:21:25,120
Kidding. This is the best thing ever.
429
00:21:25,160 --> 00:21:26,420
Gold star dance!
430
00:21:26,460 --> 00:21:29,260
Gold star! Gold star!
431
00:21:29,300 --> 00:21:31,200
Who's got a gold star?
432
00:21:31,230 --> 00:21:34,070
Ally's got a gold star!
433
00:21:37,070 --> 00:21:38,400
Dear cornelia,
434
00:21:38,440 --> 00:21:42,010
I'm afraid I must return to sea.
435
00:21:42,040 --> 00:21:45,170
Oh, Benjamin, if you must leave me,
436
00:21:45,210 --> 00:21:48,240
I want to give you something to remember me by.
437
00:21:50,280 --> 00:21:53,280
-A guitar? -From sonic boom.
438
00:21:53,280 --> 00:21:55,220
All the instruments you need
439
00:21:55,220 --> 00:21:58,160
At historically low prices.
440
00:21:58,190 --> 00:22:02,160
Sonic boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom!
441
00:22:02,190 --> 00:22:05,190
And cut! Ally is going to love it.
442
00:22:05,360 --> 00:22:06,760
Where is she anyway
443
00:22:06,760 --> 00:22:08,460
Oh, she is covering for me in Miss Suzy's
444
00:22:08,860 --> 00:22:09,960
Why would she do that
445
00:22:10,460 --> 00:22:13,960
Sorry I'm late, just have the best day ever
31900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.