Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,730
Am I dreaming or are you guys reading a book?
2
00:00:15,760 --> 00:00:17,670
It's the book of world records.
3
00:00:17,700 --> 00:00:19,770
Me and dez are gonna set a world record.
4
00:00:19,800 --> 00:00:23,540
How about the world's longest fingernails?
5
00:00:23,580 --> 00:00:24,810
Nah. How could we ever go bowling?
6
00:00:26,740 --> 00:00:29,650
Here's one--keeping your eyes open without blinking.
7
00:00:29,680 --> 00:00:31,650
Ooh! Time me!
8
00:00:34,920 --> 00:00:36,950
-Hey. -Shh! Dez is trying to set the record
9
00:00:36,980 --> 00:00:39,720
For not blinking. Nobody bother him
10
00:00:39,750 --> 00:00:41,950
For 30 hours and 12 minutes.
11
00:00:41,990 --> 00:00:44,760
I can't go on! I give up.
12
00:00:44,790 --> 00:00:47,590
Ahhh. How long was that?
13
00:00:47,630 --> 00:00:49,630
Eight seconds.
14
00:00:50,630 --> 00:00:52,000
I think ally has a shot
15
00:00:52,030 --> 00:00:54,800
At breaking the not-blinking record.
16
00:00:58,670 --> 00:01:00,640
Staring at dallas? What?!
17
00:01:00,680 --> 00:01:02,070
No, that's ridiculous.
18
00:01:03,080 --> 00:01:04,780
Just go talk to him.
19
00:01:04,810 --> 00:01:06,680
-It's not that easy. -Sure it is.
20
00:01:06,710 --> 00:01:08,920
hey, dallas!
21
00:01:13,550 --> 00:01:15,620
And apparently I'm gonna talk to him.
22
00:01:20,630 --> 00:01:21,730
Hey, dallas.
23
00:01:21,760 --> 00:01:24,530
Did you see that crazy story on the news?
24
00:01:24,560 --> 00:01:26,630
What story?
25
00:01:26,670 --> 00:01:29,900
Uh, which one were you talking about?
26
00:01:31,600 --> 00:01:33,670
I wasn't. You brought it up.
27
00:01:34,770 --> 00:01:37,710
I know, right?
28
00:01:37,740 --> 00:01:39,710
Well, great talking to you.
29
00:01:39,750 --> 00:01:43,650
Wait, ally. I've been wanting to come by the store and say hi,
30
00:01:43,680 --> 00:01:46,790
I just haven't had time. After work I always have chores.
31
00:01:46,820 --> 00:01:50,690
Like today I have to mow my lawn. It's the worst.
32
00:01:50,720 --> 00:01:53,590
I can mow your lawn for you!
33
00:01:53,630 --> 00:01:56,030
Why would I say that?
34
00:01:56,060 --> 00:01:57,960
Really? You'd mow my lawn for me?
35
00:01:58,000 --> 00:02:00,970
Yep. That's what I heard myself say.
36
00:02:01,970 --> 00:02:03,670
Thanks!
37
00:02:05,770 --> 00:02:07,940
-How'd it go? -Great.
38
00:02:07,970 --> 00:02:10,510
Can anybody teach me how to mow a lawn?
39
00:02:10,540 --> 00:02:11,880
There's no time for that, ally.
40
00:02:11,910 --> 00:02:15,610
I'm about to set the record for the world's biggest brain freeze.
41
00:02:15,650 --> 00:02:17,610
Um, dez, there's no record for that.
44
00:02:31,560 --> 00:02:33,000
when the crowdwants more
45
00:02:33,030 --> 00:02:34,730
I bring on the thunder
46
00:02:34,770 --> 00:02:36,570
'cause you've got my back
47
00:02:36,600 --> 00:02:37,770
and I'm not going under
48
00:02:37,800 --> 00:02:39,570
you're my point,you're my guard
49
00:02:39,610 --> 00:02:40,840
you'rethe perfect chord
50
00:02:40,870 --> 00:02:43,840
and I see our names togetheron every billboard
51
00:02:43,880 --> 00:02:46,910
we're headed for the top,we've got it on lock
52
00:02:46,950 --> 00:02:48,680
we'll make 'emsay "hey!"
53
00:02:48,710 --> 00:02:50,850
and we'll keep rockin'
54
00:02:50,880 --> 00:02:54,990
oh, there's no way I couldmake it without ya
55
00:02:55,020 --> 00:02:58,020
do it without ya,be here without ya
56
00:02:58,060 --> 00:03:00,960
it's no funwhen you're doing it solo
57
00:03:00,990 --> 00:03:04,590
with you it's like, "whoa,"yeah, and I know
58
00:03:04,630 --> 00:03:06,900
I own this dream
59
00:03:06,930 --> 00:03:10,570
'cause I got you with me
60
00:03:10,600 --> 00:03:13,640
there's no way I couldmake it without ya
61
00:03:13,670 --> 00:03:16,840
do it without ya,be here without ya.
62
00:03:16,840 --> 00:03:20,840
Austin & Ally S01E10 World Records & Work Wreckers
63
00:03:22,580 --> 00:03:26,820
I can't believe you mowed every lawn on dallas's block.
64
00:03:26,850 --> 00:03:29,650
After I mowed his lawn, it just looked so much better
65
00:03:29,690 --> 00:03:32,520
Than all the other lawns. I felt bad for them.
66
00:03:32,560 --> 00:03:35,930
Well, when you say it like that it makes so much sense.
67
00:03:35,960 --> 00:03:38,590
What's all this stuff?
68
00:03:38,630 --> 00:03:40,600
It's our inventory for the entire year.
69
00:03:40,630 --> 00:03:42,600
My dad orders everything at once
70
00:03:42,630 --> 00:03:44,670
So he can save like $4.
71
00:03:44,700 --> 00:03:47,000
$4.36.
72
00:03:47,040 --> 00:03:49,600
Ooh, ally,
73
00:03:49,640 --> 00:03:52,010
I need you to carry these boxes upstairs for me.
74
00:03:52,040 --> 00:03:55,780
-You know I have a bad back. -There's a lot of boxes.
75
00:03:55,810 --> 00:03:57,750
Can we maybe hire someone to help?
76
00:03:57,780 --> 00:04:00,580
I'm in-between jobs right now. I'd love to work here.
77
00:04:00,620 --> 00:04:02,780
-I don't think so. -Absolutely not.
78
00:04:02,820 --> 00:04:05,650
Why not? I'd be a great employee.
79
00:04:05,690 --> 00:04:08,960
Trish, you've had 30 jobs in the last month.
80
00:04:08,990 --> 00:04:11,590
You've never even kept a job for three days.
81
00:04:11,630 --> 00:04:14,560
That hurts. I worked at a calendar store
82
00:04:14,600 --> 00:04:17,770
For almost a week. And I know because it was a calendar store.
83
00:04:17,800 --> 00:04:20,940
It wasn't a week. It was a weekend.
84
00:04:20,970 --> 00:04:23,670
And I know because you called in sick
85
00:04:23,710 --> 00:04:25,640
And I filled in for you for both days.
86
00:04:27,780 --> 00:04:30,680
Ally, we can't afford to hire trish.
87
00:04:30,710 --> 00:04:32,680
We can't afford to hire anyone.
88
00:04:32,720 --> 00:04:34,720
It's just me and you.
89
00:04:34,750 --> 00:04:37,550
Actually, it's just you.
90
00:04:37,590 --> 00:04:39,890
It's free sample time at the food court. Hee!
91
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Check it out. Me and dez are going to set
92
00:04:46,030 --> 00:04:48,800
The world record for spinning a basketball on our finger.
93
00:04:48,830 --> 00:04:51,570
The old record is 22 hours and 12 minutes.
94
00:04:51,600 --> 00:04:53,000
We are going to demolish it!
95
00:04:53,040 --> 00:04:55,640
what up?
96
00:04:55,670 --> 00:04:57,870
Which one of you doofs is going to set the record?
97
00:04:57,910 --> 00:05:01,640
-What do you mean? -There can only be one record holder.
98
00:05:01,680 --> 00:05:04,880
Probably me. I'm getting pretty good at this.
99
00:05:04,910 --> 00:05:07,520
It's gonna take a lot more than pretty good
100
00:05:07,550 --> 00:05:10,590
To beat very pretty good.
101
00:05:12,990 --> 00:05:15,660
Oh, it's on!
102
00:05:17,900 --> 00:05:19,860
Okay. It'll be on later.
103
00:05:24,970 --> 00:05:27,670
Hey, ally.
104
00:05:27,710 --> 00:05:29,910
I wanted to thank you for mowing my lawn.
105
00:05:29,940 --> 00:05:31,940
You don't have to thank me.
106
00:05:31,980 --> 00:05:35,650
I was already mowing in the neighborhood.
107
00:05:35,680 --> 00:05:38,680
Yeah, Wednesday is ally's mowing day.
108
00:05:39,850 --> 00:05:41,850
Well, I gotta get back to work.
109
00:05:41,890 --> 00:05:43,890
The boss only gives me a five-minute break.
110
00:05:43,920 --> 00:05:47,890
You think your job stinks? You should work here.
111
00:05:47,930 --> 00:05:49,830
Yeah. I'll see you later, ally.
112
00:05:49,860 --> 00:05:52,960
Not if your eyes are closed!
113
00:06:01,040 --> 00:06:03,710
Why am I still laughing?
114
00:06:04,910 --> 00:06:06,710
Not sure.
115
00:06:06,750 --> 00:06:09,650
There's nothing funny about what just happened between you and dallas.
116
00:06:15,760 --> 00:06:19,590
...91, 92,
117
00:06:19,630 --> 00:06:23,560
93, 94...
118
00:06:23,600 --> 00:06:25,930
-What are you doing? -Strengthening my finger muscles
119
00:06:25,960 --> 00:06:28,600
So I can crush the basketball spinning record.
120
00:06:28,630 --> 00:06:31,600
Feel the burn, feel the burn!
121
00:06:35,540 --> 00:06:36,940
Am I supposed to be impressed?
122
00:06:36,980 --> 00:06:39,780
This morning I finger-walked three miles.
123
00:06:42,820 --> 00:06:46,890
Well, I went finger--finger bungee jumping.
124
00:06:56,000 --> 00:07:00,800
Well, can you spin a 16 pound cinder block
125
00:07:00,830 --> 00:07:02,970
On your finger?
126
00:07:05,740 --> 00:07:07,510
Oh, you amateur.
127
00:07:07,540 --> 00:07:09,510
Spinning something heavy won't help you.
128
00:07:09,540 --> 00:07:11,680
The key is to spin something light and delicate.
129
00:07:11,710 --> 00:07:13,810
That's why I brought all my mom's good china.
130
00:07:14,850 --> 00:07:17,480
Observe.
131
00:07:17,520 --> 00:07:18,780
hang on.
132
00:07:20,790 --> 00:07:22,620
Hang on.
133
00:07:22,660 --> 00:07:23,820
Hang on.
134
00:07:25,590 --> 00:07:26,860
Hang on.
135
00:07:27,860 --> 00:07:29,760
Hang on.
136
00:07:29,800 --> 00:07:31,830
Hang on.
137
00:07:32,970 --> 00:07:34,800
Hang on.
138
00:07:34,840 --> 00:07:35,970
Hang on.
139
00:07:39,840 --> 00:07:42,780
-Hey, Ally. -Oh, Dallas.
140
00:07:42,810 --> 00:07:44,810
-I'm ready to start work. -Huh?
141
00:07:44,850 --> 00:07:48,550
Yesterday you said, "if you think your job stinks, you should work here,"
142
00:07:48,580 --> 00:07:51,550
So I quit my job at the cellphone cart and here I am.
143
00:07:51,590 --> 00:07:53,790
I said that?
144
00:07:53,820 --> 00:07:56,930
You think your job stinks? You should work here.
145
00:07:56,960 --> 00:07:59,530
I said that!
146
00:07:59,560 --> 00:08:01,960
So now you work here now.
147
00:08:02,000 --> 00:08:04,570
Welcome aboard.
148
00:08:04,600 --> 00:08:06,630
So, what can I do?
149
00:08:06,670 --> 00:08:09,970
Um, you can move this box up to the storage room.
150
00:08:12,840 --> 00:08:15,610
Real quick. Let's just say you wanted to get
151
00:08:15,640 --> 00:08:17,640
Your job at the cellphone cart back...
152
00:08:17,680 --> 00:08:20,610
It's too late. They already gave my job to somebody else.
153
00:08:21,880 --> 00:08:25,550
Guess who got a job at the cellphone accessory cart?
154
00:08:26,820 --> 00:08:28,590
What?
155
00:08:36,560 --> 00:08:39,360
I can't believe you hired dallas and not me.
156
00:08:39,390 --> 00:08:41,230
I didn't hire him on purpose.
157
00:08:43,400 --> 00:08:45,400
Sorry.
158
00:08:46,430 --> 00:08:48,340
You're doing great.
159
00:08:48,370 --> 00:08:50,640
He's a terrible employee.
160
00:08:50,670 --> 00:08:53,680
Then why don't you fire him?
161
00:08:53,710 --> 00:08:57,610
I can't. He quit his other job to work here because of me.
162
00:08:57,650 --> 00:09:00,620
And now he can't get his job back because somebody else took it.
163
00:09:00,650 --> 00:09:03,220
Don't blame me.
164
00:09:03,250 --> 00:09:06,290
You can't fire him because you have a humongous crush on him.
165
00:09:06,320 --> 00:09:08,490
I know, it's just easier to blame you.
166
00:09:10,290 --> 00:09:11,560
What are you gonna do about your dad?
167
00:09:11,590 --> 00:09:13,500
-I'm just gonna tell him the truth. -Hey, ally.
168
00:09:13,530 --> 00:09:16,200
Nobody new works here!
169
00:09:16,230 --> 00:09:19,440
-Huh? -Help me out here.
170
00:09:19,470 --> 00:09:22,500
I can't. I have to get back to my job
171
00:09:22,540 --> 00:09:25,540
If I'm gonna prove to somebody that I can keep a job for three days.
172
00:09:25,580 --> 00:09:27,480
By the way, has it been three days yet?
173
00:09:29,210 --> 00:09:32,650
-It's been two hours. -Man!
174
00:09:32,680 --> 00:09:35,220
How do people do this?
175
00:09:38,550 --> 00:09:40,290
Excuse me, sir?
176
00:09:40,320 --> 00:09:42,660
I just want to say I'm happy to be onboard.
177
00:09:42,690 --> 00:09:45,590
Ooo-kay?
178
00:09:48,530 --> 00:09:50,600
Onboard? Weird, huh?
179
00:09:50,630 --> 00:09:53,330
That guy thinks he's on a boat.
180
00:09:54,340 --> 00:09:56,340
Aye aye, captain!
181
00:10:05,650 --> 00:10:08,280
Welcome, everybody. You are about to witness
182
00:10:08,320 --> 00:10:10,550
Record-breaking history!
183
00:10:10,590 --> 00:10:14,220
In less than 24 hours, one of us will hold the world record
184
00:10:14,260 --> 00:10:15,690
For spinning a basketball.
185
00:10:15,730 --> 00:10:19,600
And by "one of us" he means "me."
186
00:10:19,630 --> 00:10:23,230
And by "me" he means "me."
187
00:10:23,270 --> 00:10:25,730
"I'm confused."
188
00:10:29,310 --> 00:10:31,510
Anyway,
189
00:10:31,540 --> 00:10:33,440
These official record book officials
190
00:10:33,480 --> 00:10:36,510
Will be officially recording our official times.
191
00:10:36,550 --> 00:10:37,710
Officially!
192
00:10:41,420 --> 00:10:43,350
Ready? Go!
193
00:10:48,490 --> 00:10:50,430
I could do this all day.
194
00:10:50,460 --> 00:10:52,460
Me too.
195
00:10:52,500 --> 00:10:55,270
Wait, did you mean spin the ball or stare?
196
00:10:55,300 --> 00:10:57,570
"I'm confused."
197
00:10:59,340 --> 00:11:01,410
-The ball. -Good,
198
00:11:01,440 --> 00:11:03,470
'cause you know I stink at staring.
199
00:11:10,280 --> 00:11:14,520
You sure you're not upset I sold that $500 guitar for $50?
200
00:11:14,550 --> 00:11:16,620
Oh, that's okay.
201
00:11:18,290 --> 00:11:20,530
You didn't see the extra zero on the price tag.
202
00:11:20,560 --> 00:11:24,360
-There was a price tag? -Wow.
203
00:11:24,400 --> 00:11:27,400
So what can I do now?
204
00:11:27,430 --> 00:11:29,600
I need you to...
205
00:11:29,640 --> 00:11:32,540
Take all these picks out of the jar,
206
00:11:32,570 --> 00:11:34,540
Separate them by color,
207
00:11:34,570 --> 00:11:37,680
Then mix them up again and put them back in the jar.
208
00:11:37,710 --> 00:11:39,510
Okay.
209
00:11:43,680 --> 00:11:45,480
-How's it going? -Horrible.
210
00:11:45,520 --> 00:11:47,590
Horrible great or horrible bad?
211
00:11:48,590 --> 00:11:50,720
There's only one kind of horrible.
212
00:11:51,760 --> 00:11:53,620
Dallas is not the greatest worker,
213
00:11:53,660 --> 00:11:56,530
So I have to put all these boxes away by myself.
214
00:11:56,560 --> 00:11:58,660
-We'll help you. -Are you sure
215
00:11:58,700 --> 00:12:01,500
You'll be able to carry boxes while spinning those balls?
216
00:12:01,530 --> 00:12:03,500
It's easy.
217
00:12:06,510 --> 00:12:09,340
I can carry two boxes.
218
00:12:09,370 --> 00:12:11,680
Three boxes and a birthday cake.
219
00:12:13,250 --> 00:12:14,610
Why do you have a birthday cake?
220
00:12:14,650 --> 00:12:17,380
Uh, because they were out of wedding cakes.
221
00:12:22,660 --> 00:12:25,320
-Hey, boss. -Boss?
222
00:12:25,360 --> 00:12:28,700
Hey, boss. That's what all the kids are saying these days.
223
00:12:28,730 --> 00:12:31,500
Hey, boss! What's up, boss?
224
00:12:31,530 --> 00:12:34,330
Nothin'. Just chillin', boss.
225
00:12:34,370 --> 00:12:36,470
Whatever you say, boss.
226
00:12:42,380 --> 00:12:45,240
Sorry, we dropped the boxes. We were just trying to help.
227
00:12:45,280 --> 00:12:47,650
You know, because the guy ally hired stinks.
228
00:12:47,680 --> 00:12:49,720
He's not getting any of my cake.
229
00:12:53,490 --> 00:12:57,390
Ally, you want to explain what's going on?
230
00:12:57,420 --> 00:13:00,290
Well, I kind of
231
00:13:00,330 --> 00:13:02,360
Accidentally hired dallas to work here
232
00:13:02,400 --> 00:13:05,430
And I know I need to let him go, but I can't because trish has his old job,
233
00:13:05,470 --> 00:13:07,670
-And even though he's bad at zeroes, he---look, ally.
234
00:13:07,700 --> 00:13:10,200
This is your mess.
235
00:13:10,240 --> 00:13:12,510
You know we can't afford another employee.
236
00:13:12,540 --> 00:13:15,240
You have to fire dallas.
237
00:13:17,450 --> 00:13:20,380
I know. You're right.
238
00:13:27,620 --> 00:13:30,390
-Hey, dallas. -I'm almost done with the picks.
239
00:13:30,430 --> 00:13:32,560
I broke a couple.
240
00:13:32,600 --> 00:13:35,300
How did you--?
241
00:13:35,330 --> 00:13:37,430
That's okay. Listen,
242
00:13:37,470 --> 00:13:39,500
I really enjoy having you around here, but--
243
00:13:39,540 --> 00:13:42,540
Thanks so much for giving me this job.
244
00:13:42,570 --> 00:13:45,410
I love it here. And the best part?
245
00:13:45,440 --> 00:13:47,480
I get to see you every day.
246
00:13:50,350 --> 00:13:52,550
Aw, really?
247
00:13:52,580 --> 00:13:54,720
Aw, really?!
248
00:14:02,000 --> 00:14:04,830
I couldn't fire dallas. I tried,
249
00:14:04,860 --> 00:14:07,800
But he started talking about how much he likes hanging out with me
250
00:14:07,830 --> 00:14:11,040
And I ended up giving him a raise.
251
00:14:11,070 --> 00:14:13,570
I like hanging out with you.
252
00:14:13,610 --> 00:14:15,740
I'm not giving you any money.
253
00:14:15,770 --> 00:14:19,040
-Listen, Trish -fine, I'll fire dallas for you.
254
00:14:19,080 --> 00:14:21,710
That's not what I was gonna ask.
255
00:14:21,750 --> 00:14:24,610
Are you sure? Because I'd fire him good.
256
00:14:24,650 --> 00:14:26,980
Real good.
257
00:14:27,020 --> 00:14:29,620
No.
258
00:14:29,650 --> 00:14:33,060
I want you to quit your job so we can get dallas his old job back.
259
00:14:33,090 --> 00:14:34,820
I'm not quitting.
260
00:14:34,860 --> 00:14:37,760
I'll admit at first I was only keeping this job
261
00:14:37,790 --> 00:14:40,730
To prove a point. But I actually like it.
262
00:14:40,760 --> 00:14:43,670
I get to talk on the phone all day,
263
00:14:43,700 --> 00:14:46,700
And it turns out I'm great at bejeweling.
264
00:14:53,110 --> 00:14:55,880
Wow, you're good at a job?
265
00:14:56,950 --> 00:14:59,650
Oh, what am I gonna do?
266
00:15:00,950 --> 00:15:04,720
Listen, I know this is hard for you.
267
00:15:04,750 --> 00:15:06,990
If it'll make it easier, I'll quit.
268
00:15:07,020 --> 00:15:08,960
-Really? -Heh, no.
269
00:15:10,690 --> 00:15:13,730
But I'll tell you what: I'll teach you how to fire dallas.
270
00:15:13,760 --> 00:15:17,900
I've picked up a few things from being fired 307 times.
271
00:15:19,930 --> 00:15:21,970
What's up, girls?
272
00:15:22,000 --> 00:15:24,840
I can't believe you guys haven't messed up yet.
273
00:15:24,870 --> 00:15:27,710
Please. This is the easiest thing I've ever done.
274
00:15:27,740 --> 00:15:30,940
It's the easier-est thing I've ever done.
275
00:16:00,740 --> 00:16:02,980
Okay, you wanna fire someone,
276
00:16:03,010 --> 00:16:04,780
You got options.
277
00:16:04,810 --> 00:16:07,680
You need to find out what works for you.
278
00:16:07,720 --> 00:16:11,890
I like to keep it simple. I call this "the classic fire."
279
00:16:13,960 --> 00:16:15,760
Dallas? You're fired!
280
00:16:15,790 --> 00:16:17,960
Pack up your stuff and get out of my face!
281
00:16:19,630 --> 00:16:21,860
That seems a little harsh.
282
00:16:21,900 --> 00:16:25,770
Okay, then there's "the friendly fire."
283
00:16:28,770 --> 00:16:31,640
dallas, you're fired.
284
00:16:31,670 --> 00:16:34,610
Pack up your stuff and get out of my face.
285
00:16:38,020 --> 00:16:40,780
That still sounds a little harsh.
286
00:16:42,050 --> 00:16:44,960
Really? Wow.
287
00:16:44,990 --> 00:16:47,660
Okay, here's this!
288
00:16:47,690 --> 00:16:49,660
"the silent fire."
289
00:16:55,700 --> 00:16:57,900
Fine. Let's try something else.
290
00:16:57,940 --> 00:17:01,040
I'll be dallas. Show me how you'd fire me.
291
00:17:05,080 --> 00:17:07,910
Hey, ally.
292
00:17:07,950 --> 00:17:10,680
Your hair looks really nice today.
293
00:17:10,710 --> 00:17:12,850
really?
294
00:17:12,880 --> 00:17:15,620
'cause I've been using this new conditioner.
295
00:17:15,650 --> 00:17:17,650
I mean, hey, dallas,
296
00:17:17,690 --> 00:17:19,690
There's something we need to talk about.
297
00:17:19,720 --> 00:17:21,590
I know, I was late.
298
00:17:21,620 --> 00:17:23,620
I'm sorry. My bike had a flat tire and--
299
00:17:23,660 --> 00:17:25,730
I can fix it for you!
300
00:17:25,760 --> 00:17:27,960
Ally!
301
00:17:28,000 --> 00:17:30,030
You should just let me fire him.
302
00:17:30,070 --> 00:17:31,830
I know the perfect way.
303
00:17:31,870 --> 00:17:35,910
I call it "the big whammo public humiliation fire."
304
00:17:35,940 --> 00:17:38,910
I'm gonna need a marching band, a gospel choir, a juggling bear--
305
00:17:38,940 --> 00:17:40,780
No, I should do it.
306
00:17:42,780 --> 00:17:44,780
Fine. But you're too nice.
307
00:17:44,820 --> 00:17:47,620
You need to be worked up to fire dallas.
308
00:17:47,650 --> 00:17:50,590
Isn't there anything that makes you angry?
309
00:17:50,620 --> 00:17:53,060
Well, I really don't like when people
310
00:17:53,090 --> 00:17:56,590
Talk with food in their mouth.
311
00:17:56,630 --> 00:17:58,060
Oh, and when people say "liberry"
312
00:17:58,100 --> 00:17:59,900
Instead of "library."
313
00:17:59,930 --> 00:18:03,700
Or what about the noise styrofoam makes when you rub it together?
314
00:18:03,730 --> 00:18:06,800
I hate that!
315
00:18:06,840 --> 00:18:08,900
Okay, ally. This is good.
316
00:18:08,940 --> 00:18:10,710
Yeah, I can do this.
317
00:18:10,740 --> 00:18:13,010
I'm gonna fire him when he shows up for work later.
318
00:18:13,040 --> 00:18:15,050
Great! Let's get you worked up.
319
00:18:17,820 --> 00:18:20,950
liberry, liberry, liberry...
320
00:18:26,060 --> 00:18:29,760
I can't believe we're five minutes away from breaking the old record.
321
00:18:29,790 --> 00:18:32,860
Soon the new record will belong to me.
322
00:18:32,900 --> 00:18:35,570
Unless something happens that makes you drop the ball.
323
00:18:41,910 --> 00:18:45,010
Guys, stop it. What are you doing?
324
00:18:45,040 --> 00:18:46,840
You're best friends.
325
00:18:46,880 --> 00:18:50,050
Are you really fighting over getting your name in some stupid book?
326
00:18:52,080 --> 00:18:53,950
Sorry. I'm sure it's a great book.
327
00:18:57,990 --> 00:19:00,760
Ally's right. We're being silly.
328
00:19:00,790 --> 00:19:02,860
Yeah, I don't even care if I get the record.
329
00:19:02,900 --> 00:19:05,000
In fact, I hope you get it.
330
00:19:05,030 --> 00:19:08,700
You know what, I'm gonna let you win.
331
00:19:12,570 --> 00:19:14,540
Wow, thanks, man.
332
00:19:14,580 --> 00:19:15,910
You know what?
333
00:19:15,940 --> 00:19:18,010
I'm gonna let you win.
334
00:19:20,980 --> 00:19:24,650
What are you doing?! I already lost!
335
00:19:24,690 --> 00:19:28,060
-You were about to set the record. -Oh man!
336
00:19:30,960 --> 00:19:34,630
-What do you wanna do now? -I gotta go buy my mom new plates.
337
00:19:34,660 --> 00:19:36,860
Okay, I can do this.
338
00:19:39,900 --> 00:19:43,870
Oh, dallas, I need to talk to you.
339
00:19:43,910 --> 00:19:45,710
I need to talk to you too.
340
00:19:45,740 --> 00:19:47,040
I have to quit working here.
341
00:19:47,080 --> 00:19:50,080
There's no easy way to say this but--what?
342
00:19:51,910 --> 00:19:53,750
-You're quitting? -Yeah.
343
00:19:53,780 --> 00:19:56,720
I'm really sorry, but I got another job and--
344
00:19:56,750 --> 00:19:58,850
Are you kidding?!
345
00:19:58,890 --> 00:20:02,060
You're not gonna work here anymore? Man!
346
00:20:02,090 --> 00:20:04,790
That's horrible. What happened?
347
00:20:04,830 --> 00:20:06,830
That stinks! Why?
348
00:20:06,860 --> 00:20:08,900
Well, I got a new job at the liberry.
349
00:20:08,930 --> 00:20:12,600
Ohh, library?Really?
350
00:20:12,630 --> 00:20:14,000
Yeah, my mom's a liberrian...
351
00:20:14,040 --> 00:20:16,900
And she's been trying to get me to work
352
00:20:16,940 --> 00:20:19,670
At the liberry for a while.
353
00:20:19,710 --> 00:20:23,010
Darn! Darny darn darn.
354
00:20:23,040 --> 00:20:25,780
Let me just take that last box up before I go
355
00:20:30,120 --> 00:20:31,950
Sorry.
356
00:20:34,020 --> 00:20:35,950
You couldn't do it, could you?
357
00:20:35,990 --> 00:20:38,760
I didn't have to. He quit.
358
00:20:38,790 --> 00:20:41,730
-He got another job. -He quit?
359
00:20:41,760 --> 00:20:43,960
-Uh-oh. -What do you mean uh-oh?
360
00:20:44,000 --> 00:20:46,730
I knew you couldn't go through with firing him,
361
00:20:46,770 --> 00:20:49,030
So I kinda took matters into my own hands.
362
00:21:10,890 --> 00:21:13,660
Really? A marching band?
363
00:21:13,690 --> 00:21:15,830
Um, th-there's more.
364
00:21:15,860 --> 00:21:18,760
you're so fired, oooh, you're so fired
365
00:21:18,800 --> 00:21:22,800
in fact, you were never hired
366
00:21:22,840 --> 00:21:25,640
you're so fired, oooh, you're so fired
367
00:21:25,670 --> 00:21:28,810
ally wants to fire youbecause you stink atwhat you do
368
00:21:28,840 --> 00:21:32,710
ally wants to fire you because you stink at what you do
369
00:21:32,750 --> 00:21:34,780
you're fired, oooh.
370
00:21:47,890 --> 00:21:50,960
So that's the big whammo public humiliation fire
371
00:21:51,000 --> 00:21:52,930
I was telling you about.
372
00:21:52,970 --> 00:21:55,000
usually ends with a juggling bear.
373
00:21:55,030 --> 00:21:57,140
Next time.
374
00:22:10,820 --> 00:22:13,050
Oh, dallas,
375
00:22:13,090 --> 00:22:17,920
I am so sorry about the whole firing-you, marching-band thing.
376
00:22:17,960 --> 00:22:20,730
It's okay, I probably deserved it.
377
00:22:20,760 --> 00:22:22,730
I wasn't the best employee.
378
00:22:22,760 --> 00:22:24,960
I just--I get so nervous when I'm around you sometimes.
379
00:22:25,000 --> 00:22:27,730
You get nervous around me?
380
00:22:27,770 --> 00:22:29,840
Around nervous I get you.
381
00:22:31,000 --> 00:22:33,810
-See? -I should probably get going.
382
00:22:33,840 --> 00:22:35,980
I have to work at the liberry.
383
00:22:40,750 --> 00:22:43,820
So I'm guessing no more crush since he says liberry?
384
00:22:43,850 --> 00:22:46,820
Actually it's kinda cute when he says it.
385
00:22:46,850 --> 00:22:49,060
Well, on a more important note,
386
00:22:49,090 --> 00:22:52,990
Guess who kept her job at the cellphone cart for three whole days?
387
00:22:53,030 --> 00:22:55,830
Not you. It's only been two days.
388
00:22:55,860 --> 00:22:58,760
What? I just quit!
389
00:22:58,800 --> 00:23:01,900
Aw man. Oh well.
390
00:23:03,140 --> 00:23:05,870
Hey! We've decided to set new world records.
391
00:23:05,900 --> 00:23:09,010
I'm gonna be the world's oldest man,
392
00:23:09,040 --> 00:23:10,880
Starting... Now!
393
00:23:12,780 --> 00:23:14,880
Whew, only 107 years to go.
394
00:23:16,050 --> 00:23:18,780
And I'm going to be the world's best plate spinner.
395
00:23:19,850 --> 00:23:22,050
Starting... Now!
396
00:23:23,060 --> 00:23:24,720
hang on.
397
00:23:26,660 --> 00:23:27,930
Hang on.
398
00:23:28,960 --> 00:23:30,030
Hang on.
399
00:23:31,730 --> 00:23:33,070
Hang on.
400
00:23:34,100 --> 00:23:34,770
Hang on.
28874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.