All language subtitles for Austin & Ally - 01x07 - Managers & Meatballs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,500 --> 00:00:08,699 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 2 00:00:08,700 --> 00:00:11,670 All right, it's time for our weekly team Austin meeting. 3 00:00:11,710 --> 00:00:14,350 Trish is late as usual, 4 00:00:14,390 --> 00:00:15,720 So I'll just call the meeting to order. 5 00:00:20,670 --> 00:00:22,740 Man, I love gaveling. 6 00:00:24,440 --> 00:00:27,380 Guess who got a job at it's a racquet? 7 00:00:27,410 --> 00:00:29,350 The tennis store? 8 00:00:29,380 --> 00:00:31,320 Why would they hire you? You stink at tennis. 9 00:00:31,350 --> 00:00:34,290 You're right. But I don't stink at this. 10 00:00:38,400 --> 00:00:40,560 Hey, don't do that to my friend. 11 00:00:40,600 --> 00:00:42,300 Without doing it to me too! 12 00:00:47,400 --> 00:00:49,540 Guys, come on, turn that off. 13 00:00:51,340 --> 00:00:52,710 Ally. 14 00:00:54,450 --> 00:00:56,280 Oh sorry. All right, 15 00:00:56,320 --> 00:00:57,520 First order. 16 00:00:57,550 --> 00:00:59,390 Progress report. 17 00:00:59,420 --> 00:01:00,620 I just finished a great new song. 18 00:01:00,660 --> 00:01:03,730 - Austin. - I came up with some sweet new dance moves. 19 00:01:09,730 --> 00:01:12,600 Love it. Dez, what's up with our next video? 20 00:01:12,640 --> 00:01:14,540 I don't want to give too much away, 21 00:01:14,570 --> 00:01:16,510 But I'm going to need a helicopter, 22 00:01:16,540 --> 00:01:18,670 A giraffe and a red pen. 23 00:01:18,710 --> 00:01:21,480 No, no and here. 24 00:01:22,710 --> 00:01:24,650 Trish, manager report... whatcha got? 25 00:01:24,680 --> 00:01:27,520 Well, you know, 26 00:01:27,550 --> 00:01:29,580 I've got some music stuff in the works, 27 00:01:29,620 --> 00:01:31,590 Some video stuff. 28 00:01:31,620 --> 00:01:35,460 And a bunch of other stuff too. 29 00:01:35,490 --> 00:01:38,700 Wow, that's a lot of stuff. 30 00:01:38,730 --> 00:01:41,400 What about the Miami jam-a-thon next weekend? 31 00:01:41,430 --> 00:01:44,400 - Have you booked me yet? - I'm working on it, I swear. 32 00:01:44,440 --> 00:01:47,740 Okay, great. Now time to read Austin's fan emails. 33 00:01:47,770 --> 00:01:51,640 "turn the tennis ball launcher back on"? 34 00:01:51,680 --> 00:01:53,680 Dez, did you write this? 35 00:01:53,710 --> 00:01:55,680 No. 36 00:01:58,590 --> 00:02:00,620 Austin moon, just the man I'm looking for. 37 00:02:02,560 --> 00:02:04,530 I saw your last Webcast online. 38 00:02:04,560 --> 00:02:06,630 And I think you're going to be a star. 39 00:02:06,660 --> 00:02:08,530 Awesome! 40 00:02:08,570 --> 00:02:10,470 Who are you? 41 00:02:10,500 --> 00:02:12,340 Demonica Dixon. 44 00:02:16,740 --> 00:02:19,280 Rihanna? Great. 45 00:02:19,310 --> 00:02:21,480 Make that eight. 46 00:02:21,510 --> 00:02:23,480 How'd you like to be nine? 47 00:02:23,510 --> 00:02:24,650 I kind of like being 15 48 00:02:24,680 --> 00:02:27,280 'cause when I was nine I had chicken pox. 49 00:02:28,390 --> 00:02:30,490 I mean I want to represent you. 50 00:02:30,520 --> 00:02:33,390 Whoa whoa. I am Austin's manager. 51 00:02:33,420 --> 00:02:34,660 Slow your roll, lady. 52 00:02:34,690 --> 00:02:38,530 Yeah, please obey the speed limit on your roll, lady. 53 00:02:40,460 --> 00:02:42,470 Miss Dixon. 54 00:02:42,500 --> 00:02:44,670 We're happy with our friend Trish. 55 00:02:44,700 --> 00:02:46,500 Oh how sweet, 56 00:02:46,540 --> 00:02:49,370 You're represented by your friend. 57 00:02:50,440 --> 00:02:52,310 But it's called "show business," 58 00:02:52,340 --> 00:02:55,580 Not "show friendness." ooh, write that down. 59 00:02:56,580 --> 00:02:58,620 Is "friendness" two words? 60 00:02:58,650 --> 00:02:59,720 Not you, Dez. 61 00:03:01,790 --> 00:03:04,720 The point is, if I'm Austin's manager, 62 00:03:04,760 --> 00:03:07,260 He'll be one of the biggest stars on earth. 63 00:03:07,290 --> 00:03:08,290 Visual aid. 64 00:03:10,690 --> 00:03:13,630 Wow, that would make me so happy. 65 00:03:13,660 --> 00:03:14,700 Visual aid. 66 00:03:16,530 --> 00:03:18,700 Austin, ignore her. She's clearly all talk. 67 00:03:18,740 --> 00:03:21,340 If she was any kind of real manager, 68 00:03:21,370 --> 00:03:24,380 She'd be wooing you over a fancy gourmet lunch. 69 00:03:24,410 --> 00:03:26,440 Oh, you mean like this? Lunch! 70 00:03:29,620 --> 00:03:31,650 What, no music? 71 00:03:31,680 --> 00:03:33,580 Music! 72 00:03:33,780 --> 00:03:34,980 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 73 00:03:43,400 --> 00:03:45,460 ♪ when the crowd wants more ♪ 74 00:03:45,500 --> 00:03:46,700 ♪ I bring on the thunder ♪ 75 00:03:46,730 --> 00:03:48,500 ♪ 'cause you've got my back ♪ 76 00:03:48,530 --> 00:03:49,730 ♪ and I'm not going under ♪ 77 00:03:49,770 --> 00:03:51,500 ♪ you're my point, you're my guard ♪ 78 00:03:51,540 --> 00:03:53,270 ♪ you're the perfect chord ♪ 79 00:03:53,310 --> 00:03:56,310 ♪ and I see our names together on every billboard ♪ 80 00:03:56,340 --> 00:03:59,380 ♪ we're headed for the top, we've got it on lock ♪ 81 00:03:59,410 --> 00:04:00,650 ♪ we'll make 'em say "hey!" ♪ 82 00:04:00,680 --> 00:04:03,320 ♪ and we'll keep rockin' ♪ 83 00:04:03,350 --> 00:04:07,420 ♪ oh, there's no way I could make it without ya ♪ 84 00:04:07,460 --> 00:04:10,460 ♪ do it without ya, be here without ya ♪ 85 00:04:10,490 --> 00:04:13,530 ♪ it's no fun when you're doing it solo ♪ 86 00:04:13,560 --> 00:04:16,530 ♪ with you it's like, "whoa," yeah, and I know ♪ 87 00:04:16,570 --> 00:04:19,530 ♪ I own this dream ♪ 88 00:04:19,570 --> 00:04:22,540 ♪ 'cause I got you with me ♪ 89 00:04:22,570 --> 00:04:25,640 ♪ there's no way I could make it without ya ♪ 90 00:04:25,670 --> 00:04:29,310 ♪ do it without ya, be here without ya. ♪ 91 00:04:29,510 --> 00:04:30,710 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 92 00:04:34,720 --> 00:04:36,680 Hate to break it to you, demonica, 93 00:04:36,720 --> 00:04:38,690 But you can't be having lunch here. 94 00:04:38,720 --> 00:04:41,690 Ally has a strict no-eating-in-the-store rule. 95 00:04:41,720 --> 00:04:44,730 - Right, Ally? - Hmm? 96 00:04:48,300 --> 00:04:51,570 Thanks, demonica. I've ever had.St meal. 97 00:04:51,600 --> 00:04:53,500 Mine's a little tough. 98 00:04:53,540 --> 00:04:56,510 You're supposed to take the meat out of the Shell. 99 00:04:56,540 --> 00:04:59,340 Oh. 100 00:04:59,380 --> 00:05:01,610 Mmm. Much better. 101 00:05:02,780 --> 00:05:05,550 So, Austin, what do you say? 102 00:05:05,580 --> 00:05:08,390 Ready to sign with team demonica? 103 00:05:08,420 --> 00:05:10,290 I have team Austin. 104 00:05:10,320 --> 00:05:14,490 Ally writes the songs, Dez directs the videos and Trish manages us. 105 00:05:14,530 --> 00:05:17,260 Yeah, nice try, 106 00:05:17,300 --> 00:05:19,430 But it takes a lot more than a fancy lunch. 107 00:05:19,460 --> 00:05:22,700 And some background music to impress Austin. 108 00:05:22,730 --> 00:05:26,400 Check it out! They turned my leftovers into a swan! 109 00:05:27,670 --> 00:05:30,410 Austin, let me make this easier for you. 110 00:05:30,440 --> 00:05:32,680 What's your wildest dream? 111 00:05:32,710 --> 00:05:35,580 That's easy. I'm being chased through a candy cane forest. 112 00:05:35,610 --> 00:05:38,350 By a viking, my grandma and a peanut vendor. 113 00:05:38,380 --> 00:05:40,320 They're throwing cantaloupes at me. 114 00:05:40,350 --> 00:05:42,320 Then it gets weird. 115 00:05:43,490 --> 00:05:46,620 Career. I think she meant your wildest career dream. 116 00:05:48,390 --> 00:05:50,260 Oh. 117 00:05:50,300 --> 00:05:52,300 Well, ever since I was a kid, I've always wanted. 118 00:05:52,330 --> 00:05:54,560 To perform in Times Square on new year's eve. 119 00:05:54,600 --> 00:05:57,700 If you perform there, it means you've totally made it. 120 00:05:57,730 --> 00:06:01,470 And if you let me manage you, I can make that happen. 121 00:06:01,500 --> 00:06:03,510 You really think you can buy Austin. 122 00:06:03,540 --> 00:06:06,410 With a crazy promise and some lobster? 123 00:06:06,440 --> 00:06:09,240 Can you believe this lady, Ally? 124 00:06:09,280 --> 00:06:12,210 Hmm? 125 00:06:12,250 --> 00:06:15,450 Think about it, Austin. I can change your life. 126 00:06:15,490 --> 00:06:17,350 Dramatic exit! 127 00:06:23,390 --> 00:06:25,300 There's something wrong with this cupcake. 128 00:06:25,330 --> 00:06:27,300 You have to take the paper off. 129 00:06:27,330 --> 00:06:28,730 Oh. 130 00:06:32,500 --> 00:06:34,510 Mm, no, that's not it. 131 00:06:40,410 --> 00:06:42,550 ♪ you're the bright side of every day ♪ 132 00:06:42,580 --> 00:06:46,380 ♪ me without you just isn't the same. ♪. 133 00:06:46,420 --> 00:06:48,290 Another great song, Ally. 134 00:06:48,320 --> 00:06:50,320 Thanks. I can't wait to hear you sing it. 135 00:06:50,360 --> 00:06:52,320 When Trish books you at the jam-a-thon. 136 00:06:52,360 --> 00:06:54,560 If Trish books me at the jam-a-thon. 137 00:06:55,700 --> 00:06:58,660 What? Demonica would have snapped her fingers. 138 00:06:58,700 --> 00:07:02,300 And I'd be jammin' all over that 'thon right now. 139 00:07:02,340 --> 00:07:05,570 Don't tell me you're even considering changing managers. 140 00:07:05,610 --> 00:07:08,340 I don't know. 141 00:07:11,580 --> 00:07:13,480 Hey guys. 142 00:07:13,510 --> 00:07:15,350 I've been thinking about demonica Dixon, 143 00:07:15,380 --> 00:07:18,480 That finger-snapping, bluetooth-wearing, puppy-hating thief! 144 00:07:18,520 --> 00:07:21,320 How do you know she hates puppies? 145 00:07:21,350 --> 00:07:23,390 I don't. I just needed a third thing. 146 00:07:23,420 --> 00:07:26,260 Anyway, she made me realize 147 00:07:26,290 --> 00:07:28,360 I needed to step up my game, so I did. 148 00:07:28,390 --> 00:07:30,400 I booked you at the Miami jam-a-thon. 149 00:07:30,430 --> 00:07:33,530 That's awesome! I never doubted you. 150 00:07:35,600 --> 00:07:39,370 And to celebrate, we're going to have a fancy lunch with some background music. 151 00:07:43,710 --> 00:07:46,380 - Thanks, Trish. - No, not him. 152 00:07:46,410 --> 00:07:47,710 That's my guy. 153 00:07:48,750 --> 00:07:50,520 I don't know what he's doing. 154 00:07:50,550 --> 00:07:53,450 ♪ I'm eatin' pizza, I... I'm eatin' pizza ♪ 155 00:07:53,490 --> 00:07:55,620 ♪ I... I'm eatin' pizza ♪ 156 00:07:55,660 --> 00:07:58,360 ♪ pizza. ♪. 157 00:08:05,700 --> 00:08:08,240 Hi, we're here to check in for the jam-a-thon. 158 00:08:08,270 --> 00:08:10,310 My client Austin moon is performing. 159 00:08:10,340 --> 00:08:12,270 He was supposed to perform at 1:00. 160 00:08:12,310 --> 00:08:13,710 It's 4:00 now. 161 00:08:15,280 --> 00:08:17,480 What? There must be a mistake. 162 00:08:17,510 --> 00:08:19,250 Can he still sing anyway? 163 00:08:19,280 --> 00:08:21,620 Of course. Just not here. 164 00:08:23,250 --> 00:08:25,620 Try the bathroom. It's got lovely acoustics. 165 00:08:28,260 --> 00:08:29,690 I can't believe this. 166 00:08:29,730 --> 00:08:32,430 Trish, you said I was supposed to perform at 4:00. 167 00:08:32,460 --> 00:08:35,630 Because you were. And I can prove it because I wrote it on a napkin. 168 00:08:37,570 --> 00:08:39,500 No, that's my homework assignment. 169 00:08:39,540 --> 00:08:41,270 I must have written it somewhere else. 170 00:08:41,300 --> 00:08:42,600 What's that on your hand? 171 00:08:42,640 --> 00:08:44,610 That's my work schedule. I don't need that. 172 00:08:45,710 --> 00:08:47,680 You wrote something on my back today. 173 00:08:51,650 --> 00:08:54,380 - That just says you're a bozo. - Oh. 174 00:08:55,620 --> 00:08:59,720 Well, if it isn't team Austin. 175 00:08:59,750 --> 00:09:03,460 I thought you were supposed to go on three hours ago. 176 00:09:03,490 --> 00:09:06,430 Trish mixed up the times, so we were late. 177 00:09:06,460 --> 00:09:10,230 - Now I can't perform. - I didn't mix anything up. 178 00:09:10,270 --> 00:09:12,430 These things wouldn't happen if I were your manager. 179 00:09:12,470 --> 00:09:15,540 Maybe you take being his manager a little too lightly, Trish. 180 00:09:15,570 --> 00:09:18,310 That's ridiculous. Right, Austin? 181 00:09:18,340 --> 00:09:21,540 Well, sometimes you are a little late to our team Austin meetings. 182 00:09:21,580 --> 00:09:23,350 That's not true. 183 00:09:23,380 --> 00:09:25,580 I showed up 30 minutes early for our meeting on Wednesday. 184 00:09:25,620 --> 00:09:28,520 The meeting was Tuesday. 185 00:09:28,550 --> 00:09:30,450 Ally, back me up here. 186 00:09:30,490 --> 00:09:32,590 Trish just has her own style. 187 00:09:32,620 --> 00:09:35,620 She is not that disorganized. 188 00:09:35,660 --> 00:09:37,430 What is that on your elbow? 189 00:09:37,460 --> 00:09:41,700 Oh, that's just Trish's grocery list. 190 00:09:41,730 --> 00:09:45,370 Apparently she needs milk, eggs and paper. 191 00:09:45,400 --> 00:09:47,640 Austin, don't you think it's time you sign with someone. 192 00:09:47,670 --> 00:09:50,270 Who will take your career more seriously? 193 00:09:51,740 --> 00:09:54,710 - I guess. - Great. Let's shake on it. 194 00:09:54,750 --> 00:09:57,380 Shake! 195 00:10:00,520 --> 00:10:01,750 Oh! 196 00:10:04,360 --> 00:10:05,590 Do you think she's really mad? 197 00:10:17,760 --> 00:10:19,600 Hey, Ally. 198 00:10:19,630 --> 00:10:21,930 What's wrong? You're cleaning like a maniac. 199 00:10:21,970 --> 00:10:24,570 No, I'm not. 200 00:10:30,840 --> 00:10:33,680 I just can't stop thinking about firing Trish. 201 00:10:33,710 --> 00:10:35,580 I clean when I'm upset. 202 00:10:36,720 --> 00:10:38,750 - Trish! - Ally. 203 00:10:39,750 --> 00:10:41,620 So you're still mad at us. 204 00:10:41,650 --> 00:10:44,950 Why would I be mad? Just because my best friend. 205 00:10:44,990 --> 00:10:46,960 Stabbed me in the back. 206 00:10:46,990 --> 00:10:49,690 And fired me from the only job I ever liked? 207 00:10:49,730 --> 00:10:51,860 See, Ally? She's fine. 208 00:10:53,900 --> 00:10:55,770 Yeah, my life's great. 209 00:10:55,800 --> 00:10:57,630 I got a new job at meatballas restaurant. 210 00:10:57,670 --> 00:10:59,940 "we got game and unlimited breadsticks, fool!" 211 00:11:02,910 --> 00:11:04,810 And I'm managing a new client. 212 00:11:04,840 --> 00:11:06,740 - Who? - Him. 213 00:11:09,510 --> 00:11:11,950 That's a person? I just polished him. 214 00:11:13,720 --> 00:11:17,490 Statue guy's the next big thing in stationary performance. 215 00:11:17,520 --> 00:11:18,850 Now if you'll excuse me, 216 00:11:18,890 --> 00:11:21,490 I've got some big managing stuff in the works. 217 00:11:22,830 --> 00:11:24,590 C'mon, statue guy. 218 00:11:25,600 --> 00:11:26,760 Told you he was good. 219 00:11:30,770 --> 00:11:32,470 Client stealer. 220 00:11:32,500 --> 00:11:33,700 I'd insult you back, 221 00:11:33,740 --> 00:11:35,640 But you have meatballs on your head. 222 00:11:35,670 --> 00:11:37,770 Do I need to? 223 00:11:38,910 --> 00:11:40,610 Great, we're all here. 224 00:11:40,640 --> 00:11:42,810 - Now we can start the team Austin meeting. - Chair! 225 00:11:47,520 --> 00:11:49,550 She thinks that guy's a chair. 226 00:11:50,890 --> 00:11:52,650 I still feel bad about Trish, 227 00:11:52,690 --> 00:11:55,960 But at least there's one thing that always makes me happy. 228 00:11:55,990 --> 00:11:57,890 Sweetie, let me handle that. 229 00:11:57,930 --> 00:11:59,630 Gavel! 230 00:12:02,730 --> 00:12:04,900 Man, I love gaveling. 231 00:12:06,460 --> 00:12:08,530 Gaveling's my thing. 232 00:12:08,570 --> 00:12:11,700 Progress report. Ally? 233 00:12:11,730 --> 00:12:13,570 Ooh, I have a great new song. 234 00:12:13,600 --> 00:12:15,670 Fantastic. I'll listen to that later. 235 00:12:15,710 --> 00:12:17,810 Dez? 236 00:12:17,840 --> 00:12:19,840 I've got a cool video idea. 237 00:12:19,880 --> 00:12:22,910 It's inspired by my favorite Spike Stevens. 238 00:12:22,950 --> 00:12:24,880 He's the best video director in the business. 239 00:12:24,910 --> 00:12:27,450 That gives me a great idea. 240 00:12:27,480 --> 00:12:29,880 Spike? Demonica. 241 00:12:29,920 --> 00:12:31,750 How'd you like to direct. 242 00:12:31,790 --> 00:12:34,590 My new client Austin moon's next video? 243 00:12:34,620 --> 00:12:36,560 Fantastic. 244 00:12:36,590 --> 00:12:38,790 You just got the best video director. 245 00:12:38,830 --> 00:12:41,530 In the business. You're welcome. 246 00:12:41,560 --> 00:12:43,560 Cool exit! 247 00:12:49,770 --> 00:12:51,540 No way! 248 00:12:51,570 --> 00:12:53,710 Spike Stevens is gonna direct my next video! 249 00:12:53,740 --> 00:12:55,740 That's so awesome! Happy dance! 250 00:12:55,780 --> 00:12:57,740 Happy dance! Happy dance! 251 00:12:57,780 --> 00:12:59,580 Happy dance! 252 00:12:59,610 --> 00:13:01,610 Wait a minute. 253 00:13:01,650 --> 00:13:03,750 I think you just talked yourself out of the job. 254 00:13:03,780 --> 00:13:05,880 Aw, sad dance. 255 00:13:17,530 --> 00:13:19,430 You're really upset, huh? 256 00:13:19,460 --> 00:13:21,600 Is it that obvious? 257 00:13:21,630 --> 00:13:24,800 Well, you frowny-faced all your pancakes. 258 00:13:26,800 --> 00:13:28,770 I'm really bummed about Dez. 259 00:13:28,810 --> 00:13:30,810 Dez is easygoing. 260 00:13:30,840 --> 00:13:32,840 I'm sure he's gotten over it by now. 261 00:13:34,810 --> 00:13:36,950 I'll never get over this. 262 00:13:38,650 --> 00:13:40,950 See? He's fine. 263 00:13:42,620 --> 00:13:43,920 You guys want to eat with us? 264 00:13:43,950 --> 00:13:46,690 Can't. We're having lunch with my new client. 265 00:13:50,960 --> 00:13:55,860 Dez, thanks again for suggesting spike Stevens. Brilliant. 266 00:14:00,600 --> 00:14:03,470 I listened to your song. 267 00:14:03,500 --> 00:14:05,700 Awesome! I didn't like it. 268 00:14:05,740 --> 00:14:07,510 Not awesome. 269 00:14:07,540 --> 00:14:09,540 So here's what I did. 270 00:14:09,580 --> 00:14:11,880 I hired a team of experienced songwriters. 271 00:14:11,910 --> 00:14:14,880 And we're going to take Austin to the next level. 272 00:14:16,480 --> 00:14:17,880 But Ally's my partner. 273 00:14:17,920 --> 00:14:21,450 Look, I want you singing a professional song. 274 00:14:21,490 --> 00:14:23,450 In front of the whole world. 275 00:14:23,490 --> 00:14:26,690 When you play Times Square on new year's eve. 276 00:14:26,730 --> 00:14:27,860 Visual aid! 277 00:14:30,700 --> 00:14:33,600 What?! I'm playing Times Square?! 278 00:14:33,630 --> 00:14:36,500 You hired me to make your dream come true and I did. 279 00:14:36,530 --> 00:14:38,740 We're announcing it at a big press conference tomorrow. 280 00:14:38,770 --> 00:14:40,740 Triumphant exit. 281 00:14:47,580 --> 00:14:48,810 Congratulations. 282 00:14:48,840 --> 00:14:51,680 Ally, I'm so sorry. 283 00:14:51,710 --> 00:14:53,680 It's okay, I get it. 284 00:14:53,720 --> 00:14:55,820 Playing Times Square is your dream. 285 00:15:01,520 --> 00:15:03,690 Looks like I'm one of you now. 286 00:15:07,720 --> 00:15:09,430 Are you gonna eat that? 287 00:15:20,310 --> 00:15:23,650 I can't believe I just played Times Square on new year's eve! 288 00:15:23,680 --> 00:15:27,490 And the best part is I got to live out my dream with my three best friends. 289 00:15:30,360 --> 00:15:31,660 Thank you, Austin. 290 00:15:31,690 --> 00:15:34,590 I didn't know you felt that way about us. 291 00:15:34,630 --> 00:15:37,300 Ah! This must be a nightmare! 292 00:15:41,600 --> 00:15:46,310 No-o-o-o! 293 00:15:49,310 --> 00:15:52,280 Oh cool. Peanuts. 294 00:15:55,620 --> 00:15:58,450 No-o-o-o-o! 295 00:16:05,630 --> 00:16:09,530 - What are you doing? - Directing statue guy's first video. 296 00:16:09,560 --> 00:16:12,570 Okay, you're standing there. Keep standing, keep standing. 297 00:16:12,600 --> 00:16:16,370 You're still standing. Still standing. 298 00:16:17,540 --> 00:16:20,640 This is gonna be the most boring video ever. 299 00:16:20,680 --> 00:16:23,550 You're not going to believe what I found in the trash... 300 00:16:23,580 --> 00:16:26,210 The mp3 player I gave demonica. 301 00:16:26,250 --> 00:16:28,420 She never even listened to my song! 302 00:16:28,450 --> 00:16:32,250 I'm starting to think she's kind of a bad person. 303 00:16:33,660 --> 00:16:36,390 Guys, I've been made a fool of! 304 00:16:36,430 --> 00:16:39,330 It's okay, we've gotten used to the meatball hat. 305 00:16:40,630 --> 00:16:42,630 No, I'm talking about demonica! 306 00:16:42,670 --> 00:16:45,300 She was behind the jam-a-thon mix-up. 307 00:16:45,330 --> 00:16:47,500 She had her assistant pose as me on the phone. 308 00:16:47,540 --> 00:16:50,270 Show her. 309 00:16:50,310 --> 00:16:51,470 Hello? 310 00:16:51,510 --> 00:16:53,480 Miami jam-a-thon promoter? This is Trish. 311 00:16:53,510 --> 00:16:55,640 I'd like to change Austin moon's set time. 312 00:16:55,680 --> 00:16:56,680 See? 313 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 That doesn't sound anything like you. 314 00:17:03,320 --> 00:17:06,220 Guys, I made a huge mistake! 315 00:17:06,260 --> 00:17:07,620 I shouldn't have let demonica fire you. 316 00:17:07,660 --> 00:17:10,330 What happened? What made you change your mind? 317 00:17:10,360 --> 00:17:11,630 I had the worst nightmare. 318 00:17:11,660 --> 00:17:14,500 I was playing new year's eve without you guys. 319 00:17:14,530 --> 00:17:16,530 And I was out of peanuts. 320 00:17:18,500 --> 00:17:21,400 But mostly the new year's eve thing. 321 00:17:21,440 --> 00:17:23,340 Well, I'm glad you're back. 322 00:17:23,370 --> 00:17:25,610 You're never gonna believe what we found out about demonica. 323 00:17:25,640 --> 00:17:28,610 She threw away my song without even listening to it. 324 00:17:28,640 --> 00:17:32,250 And she sabotaged your jam-a-thon gig to make me look bad. 325 00:17:32,280 --> 00:17:34,350 And she broke the keyboard on the wall, 326 00:17:34,380 --> 00:17:37,550 And put it back up there to make it look like nothing happened to it. 327 00:17:40,290 --> 00:17:41,720 Dez? 328 00:17:43,390 --> 00:17:46,460 Fine, I broke it! 329 00:17:46,490 --> 00:17:49,530 But she's still a very bad person. 330 00:17:49,560 --> 00:17:53,540 Well, I have a way to show demonica that I don't need her anymore. 331 00:17:53,570 --> 00:17:55,400 And I have a way to show demonica. 332 00:17:55,440 --> 00:17:57,570 That she messed with the wrong people. 333 00:17:57,610 --> 00:17:59,680 Team Austin is back. 334 00:17:59,710 --> 00:18:03,480 Yeah, I don't want to be famous without my friends. 335 00:18:03,510 --> 00:18:05,580 Thanks, Austin. We missed you. 336 00:18:08,390 --> 00:18:10,320 Welcome back, buddy. 337 00:18:12,460 --> 00:18:14,520 I guess we're hugging. 338 00:18:17,630 --> 00:18:19,530 And hug over. 339 00:18:25,400 --> 00:18:26,700 Thank you for coming. 340 00:18:30,240 --> 00:18:32,640 From the moment I laid eyes on Austin moon 341 00:18:32,680 --> 00:18:35,510 I knew that, with my guidance, 342 00:18:35,550 --> 00:18:38,550 He would become a superstar. 343 00:18:38,580 --> 00:18:42,350 Together we are going to kick butt. Visual aid! 344 00:18:47,490 --> 00:18:50,560 Now to say a few words, my newest client, 345 00:18:50,600 --> 00:18:52,400 Austin moon. 346 00:18:56,300 --> 00:18:58,700 It's always been my dream to perform in Times Square, 347 00:18:58,740 --> 00:19:01,640 But I've realized that if you're living your dream. 348 00:19:01,670 --> 00:19:05,410 Without your friends, it's more like a nightmare. 349 00:19:05,440 --> 00:19:07,450 What are you talking about? 350 00:19:07,480 --> 00:19:10,580 I have team Austin and this is what we can do without you. 351 00:19:10,620 --> 00:19:12,420 Video. 352 00:19:19,220 --> 00:19:21,360 ♪ sometimes I get in my own way ♪ 353 00:19:21,390 --> 00:19:25,660 ♪ I need someone to say, "hey, what are you thinking?" ♪ 354 00:19:25,700 --> 00:19:28,370 ♪ your words, they're always just in time ♪ 355 00:19:28,400 --> 00:19:30,300 ♪ just like a perfect rhyme ♪ 356 00:19:30,340 --> 00:19:33,270 ♪ like you're not even trying ♪ 357 00:19:33,310 --> 00:19:35,340 ♪ like pieces of a puzzle ♪ 358 00:19:35,370 --> 00:19:39,440 ♪ without each other, we're in trouble, trouble ♪ 359 00:19:39,480 --> 00:19:41,680 ♪ hey, I will always stay ♪ 360 00:19:41,710 --> 00:19:44,250 ♪ by your side forever ♪ 361 00:19:44,280 --> 00:19:46,250 ♪ 'cause we're better together ♪ 362 00:19:46,280 --> 00:19:48,420 ♪ hey, there's no other way ♪ 363 00:19:48,450 --> 00:19:50,620 ♪ we'll make it through whatever ♪ 364 00:19:50,660 --> 00:19:52,690 ♪ 'cause we're better together ♪ 365 00:19:52,720 --> 00:19:56,390 ♪ like the waves need the sand to crash on ♪ 366 00:19:56,430 --> 00:19:59,700 ♪ like the sun needs the world to shine on ♪ 367 00:19:59,730 --> 00:20:02,570 ♪ you're the bright side of every day ♪ 368 00:20:02,600 --> 00:20:06,340 ♪ me without you just isn't the same ♪ 369 00:20:06,370 --> 00:20:08,470 ♪ hey, I will always stay ♪ 370 00:20:08,510 --> 00:20:11,240 ♪ by your side forever ♪ 371 00:20:11,280 --> 00:20:13,280 ♪ 'cause we're better together ♪ 372 00:20:13,310 --> 00:20:15,350 ♪ hey, there's no other way ♪ 373 00:20:15,380 --> 00:20:17,580 ♪ we'll make it through whatever ♪ 374 00:20:17,620 --> 00:20:20,320 ♪ 'cause we're better together. ♪. 375 00:20:33,530 --> 00:20:35,530 That song was written by my partner Ally, 376 00:20:35,570 --> 00:20:38,300 The video was shot by my best friend Dez 377 00:20:38,340 --> 00:20:41,640 And the whole thing was put together by my manager Trish. 378 00:20:43,410 --> 00:20:45,580 - Come on up here, guys. - I'm good right here. 379 00:20:49,780 --> 00:20:53,690 Your manager Trish? I'm your manager. 380 00:20:53,720 --> 00:20:55,650 Not anymore. You're fired. 381 00:20:55,690 --> 00:20:58,320 In your face, finger-snapper! 382 00:20:58,360 --> 00:21:01,360 You're going to regret letting me go. 383 00:21:01,390 --> 00:21:04,330 And you're gonna regret wearing a nice outfit. 384 00:21:04,360 --> 00:21:07,500 - Why? - Sweet sweet revenge. 385 00:21:08,600 --> 00:21:10,500 Meatballs. 386 00:21:14,440 --> 00:21:18,340 Stop it! Stop it! Stop it! 387 00:21:33,430 --> 00:21:34,690 Blah! 388 00:21:47,780 --> 00:21:50,410 Boo! 389 00:21:50,440 --> 00:21:52,480 Man, you're good. 390 00:21:54,680 --> 00:21:56,550 Sorry I was late. 391 00:21:56,580 --> 00:21:59,420 I was doing it won't ever happen again. 392 00:21:59,450 --> 00:22:01,420 Oh, I've heard that before. 393 00:22:01,460 --> 00:22:04,290 Trish, you're fired. 394 00:22:04,330 --> 00:22:08,300 Come on kids, let's go. 395 00:22:08,500 --> 00:22:09,700 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 28983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.