Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,510 --> 00:00:12,709
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN
www.Addic7ed.com
2
00:00:12,710 --> 00:00:16,420
Guys! I finally finished
the new song.
3
00:00:16,460 --> 00:00:18,690
- What are you doing?
- Xylo-grilling.
4
00:00:18,720 --> 00:00:21,420
It's a way to combine
my awesome music skills
5
00:00:21,460 --> 00:00:23,360
with Dez's mad cooking skills.
6
00:00:31,590 --> 00:00:33,430
Window burger?
7
00:00:35,370 --> 00:00:37,570
No thanks, I'm trying this new diet
8
00:00:37,600 --> 00:00:40,340
where I don't eat anything
totally disgusting.
9
00:00:42,570 --> 00:00:46,440
Guess who got a job
at cheese out of my league?
10
00:00:47,610 --> 00:00:49,710
Ooh, the high-end
cheese store.
11
00:00:49,750 --> 00:00:52,450
That place is so much better
than cheese just okay.
12
00:00:52,480 --> 00:00:54,750
- Mmm.
- So I just finished
13
00:00:54,790 --> 00:00:56,750
the song for our new Webcast.
14
00:00:56,790 --> 00:00:59,690
It perfectly captures
everything you're about.
15
00:01:01,560 --> 00:01:04,690
Listen.
What do you think?
16
00:01:04,730 --> 00:01:07,300
- I love it.
- Yay!
17
00:01:08,330 --> 00:01:09,660
I hate it.
18
00:01:09,700 --> 00:01:11,430
Here.
19
00:01:11,470 --> 00:01:13,400
Try it with my drum chili.
20
00:01:15,470 --> 00:01:18,640
Not the burger.
Ally's song... I don't like it.
21
00:01:18,670 --> 00:01:21,510
Well, maybe my drum chili
will help with that too.
22
00:01:21,710 --> 00:01:22,910
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN
www.Addic7ed.com
23
00:01:30,620 --> 00:01:32,650
♪ When the crowdwants more ♪
24
00:01:32,690 --> 00:01:34,390
♪ I bring on the thunder ♪
25
00:01:34,420 --> 00:01:35,720
♪ 'cause you've got my back ♪
26
00:01:35,760 --> 00:01:37,420
♪ and I'm not going under ♪
27
00:01:37,460 --> 00:01:38,690
♪ you're my point,you're my guard ♪
28
00:01:38,730 --> 00:01:40,490
♪ you'rethe perfect chord ♪
29
00:01:40,530 --> 00:01:43,530
♪ and I see our names togetheron every billboard ♪
30
00:01:43,570 --> 00:01:46,570
♪ we're headed for the top,we've got it on lock ♪
31
00:01:46,600 --> 00:01:48,340
♪ we'll make 'emsay "hey!" ♪
32
00:01:48,370 --> 00:01:50,540
♪ and we'll keep rockin' ♪
33
00:01:50,570 --> 00:01:54,640
♪ oh, there's no way I couldmake it without ya ♪
34
00:01:54,680 --> 00:01:57,680
♪ do it without ya,be here without ya ♪
35
00:01:57,720 --> 00:02:00,750
♪ it's no funwhen you're doing it solo ♪
36
00:02:00,790 --> 00:02:03,750
♪ with you it's like, "whoa,"yeah, and I know ♪
37
00:02:03,790 --> 00:02:07,220
♪ I own this dream ♪
38
00:02:07,260 --> 00:02:10,260
♪ 'cause I got you with me ♪
39
00:02:10,290 --> 00:02:13,330
♪ there's no way I couldmake it without ya ♪
40
00:02:13,360 --> 00:02:16,500
♪ do it without ya,be here without ya. ♪
41
00:02:16,700 --> 00:02:17,900
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN
www.Addic7ed.com
44
00:02:29,510 --> 00:02:31,450
Go fish.
45
00:02:33,420 --> 00:02:34,680
Got any provolone?
46
00:02:38,520 --> 00:02:41,490
This is
monterey Jack. Cheater.
47
00:02:43,290 --> 00:02:45,300
Sorry, I'm distracted.
48
00:02:45,330 --> 00:02:46,730
I can't stop thinking about Ally's song.
49
00:02:46,760 --> 00:02:49,530
The lyrics are so not me.
50
00:02:49,570 --> 00:02:51,500
Well, if you don't feel like playing,
51
00:02:51,540 --> 00:02:54,470
I'm gonna eat the deck.
These lyrics... out.
52
00:02:54,510 --> 00:02:58,310
"I'm a sensitive guy,
make me cry."D sunsets
53
00:02:58,340 --> 00:02:59,580
I hate sad movies,
54
00:02:59,610 --> 00:03:01,710
and what kind of guy cries at sunsets?
55
00:03:01,750 --> 00:03:03,480
Buh-bye, Mr. sun.
56
00:03:03,520 --> 00:03:06,250
He won't be back till tomorrow.
57
00:03:09,620 --> 00:03:11,420
Man, I hate this job.
58
00:03:11,460 --> 00:03:14,490
My entire uniform is
made out of real cheese,
59
00:03:14,530 --> 00:03:16,230
including my underwear.
60
00:03:16,260 --> 00:03:19,330
I wear cheese underwear
all the time. I love it.
61
00:03:19,360 --> 00:03:21,660
I really feel like I can breathe in it,
62
00:03:21,700 --> 00:03:24,270
- especially the swiss.
- Why would you do that?
63
00:03:24,300 --> 00:03:26,640
- Because the goat cheese is too squishy.
- Guys!
64
00:03:26,670 --> 00:03:29,540
What am I gonna do?
I don't like Ally's song,
65
00:03:29,570 --> 00:03:32,240
but if I tell her, it'll hurt her feelings.
66
00:03:32,280 --> 00:03:34,240
There's only one thing that you can do.
67
00:03:34,280 --> 00:03:35,710
I never thought I'd say this,
68
00:03:35,750 --> 00:03:39,350
- but Dez is right. Be honest with her.
- Send her a Pickle basket.
69
00:03:39,380 --> 00:03:41,590
- What? - Ow! What?
She loves pickles.
70
00:03:41,620 --> 00:03:44,620
- She also loves honesty.
- Well, I don't have an honesty basket.
71
00:03:44,660 --> 00:03:46,660
I only have a Pickle basket.
72
00:03:48,760 --> 00:03:51,300
I guess I'll tell Ally the truth.
73
00:03:51,330 --> 00:03:52,730
There's nothing to be afraid of.
74
00:03:52,760 --> 00:03:55,630
Are you screaming
75
00:03:55,670 --> 00:03:58,470
because you are as excited
about the Webcast as I am?
76
00:03:59,470 --> 00:04:01,710
Yeah. You know me so well.
77
00:04:01,740 --> 00:04:05,240
Oh! This is the best song
I've ever written.
78
00:04:05,280 --> 00:04:09,280
- It's perfect for you.
- Yeah, about that...
79
00:04:09,310 --> 00:04:12,220
I need to tell you
something. I...
80
00:04:12,250 --> 00:04:15,450
- guys, a little help.
- Can't talk, got cheese in my mouth.
81
00:04:16,590 --> 00:04:18,420
And I'm not here.
82
00:04:22,690 --> 00:04:24,660
Uh, anyway...
83
00:04:24,700 --> 00:04:27,600
Before I forget,
I invited some friends over
84
00:04:27,630 --> 00:04:29,430
to watch you tape the Webcast.
85
00:04:29,470 --> 00:04:30,670
I wanna see their faces
86
00:04:30,700 --> 00:04:33,600
when you sing our most awesome song ever.
87
00:04:33,640 --> 00:04:36,340
So what were you gonna tell me?
88
00:04:36,370 --> 00:04:38,640
Uh...
89
00:04:38,680 --> 00:04:41,580
That I got you a Pickle basket.
90
00:04:41,610 --> 00:04:43,580
Oh, thank you.
91
00:04:43,610 --> 00:04:45,680
I like pickles.
92
00:04:54,690 --> 00:04:56,660
Ally, bad news...
93
00:04:56,690 --> 00:04:58,560
I can't do the Webcast today.
94
00:04:58,600 --> 00:05:01,730
- I lost my voice.
- Oh no, that's terrible.
95
00:05:01,770 --> 00:05:04,470
I know.
I... I feel awful.
96
00:05:04,500 --> 00:05:05,670
We're gonna have to reschedule.
97
00:05:05,700 --> 00:05:07,370
There's just no way...
98
00:05:07,410 --> 00:05:09,310
That girl is cute.
99
00:05:10,410 --> 00:05:13,210
Your voice is fine.
100
00:05:13,250 --> 00:05:15,380
I get it. You're just
messing with me.
101
00:05:15,410 --> 00:05:17,250
I can do that too.
102
00:05:17,280 --> 00:05:20,290
Hey, I'm writing you a bad song.
103
00:05:21,320 --> 00:05:24,460
That would be funny.
104
00:05:24,490 --> 00:05:27,230
You ready, Austin?
We're live in five,
105
00:05:27,260 --> 00:05:29,490
four, three, two...
106
00:05:29,530 --> 00:05:30,600
One.
107
00:05:30,630 --> 00:05:32,230
Wassup?
108
00:05:32,270 --> 00:05:34,470
I'm Austin moon and this is my Webcast.
109
00:05:34,500 --> 00:05:36,370
I guess I'm gonna sing a new song...
110
00:05:36,400 --> 00:05:38,700
- Whoo!
- ...But, um,
111
00:05:38,740 --> 00:05:42,370
um, first, I thought I would dance.
112
00:05:42,410 --> 00:05:44,610
Hit it.
113
00:05:50,450 --> 00:05:52,720
What's he doing?
Is he stalling?
114
00:05:52,750 --> 00:05:56,450
No. People don't dance
when they stall.
115
00:05:56,490 --> 00:05:59,290
So why isn't he singing my song?
116
00:05:59,320 --> 00:06:01,520
Uh...
117
00:06:10,470 --> 00:06:12,340
Sing the song.
118
00:06:13,540 --> 00:06:15,370
What?
119
00:06:15,410 --> 00:06:17,410
Sing the song.
Oh my!
120
00:06:18,440 --> 00:06:20,340
Can't hear you...
dancing.
121
00:06:20,380 --> 00:06:22,580
Come on, just sing
the stupid song. No.
122
00:06:22,610 --> 00:06:24,350
Well, if you think the song's stupid,
123
00:06:24,380 --> 00:06:26,320
I probably shouldn't perform it.
124
00:06:26,350 --> 00:06:28,220
Thanks for watching.
See you next week.
125
00:06:28,250 --> 00:06:29,550
I'm out!
126
00:06:30,590 --> 00:06:32,420
Why didn't you sing my new song?
127
00:06:37,530 --> 00:06:38,660
What?
128
00:06:43,270 --> 00:06:45,600
- What?
- I'm sorry, Ally,
129
00:06:45,640 --> 00:06:47,500
but I didn't like the song.
130
00:06:53,680 --> 00:06:56,250
Dez, did you know about this?
131
00:06:56,280 --> 00:06:58,410
Well, I... I...
132
00:07:01,520 --> 00:07:02,750
Oh!
133
00:07:20,630 --> 00:07:22,730
Austin.
134
00:07:22,760 --> 00:07:25,560
Why didn't you just tell me
you hated the song?
135
00:07:25,600 --> 00:07:27,770
I didn't want to hurt your feelings.
136
00:07:27,800 --> 00:07:29,700
So it was better to embarrass me
137
00:07:29,740 --> 00:07:31,800
in front of a million people
on the Internet?
138
00:07:31,840 --> 00:07:33,940
You really think a million
people were watching?
139
00:07:36,380 --> 00:07:38,210
Look, it's a good song,
140
00:07:38,240 --> 00:07:40,410
but it's all about how
serious and sensitive I am.
141
00:07:40,450 --> 00:07:43,280
That's not me.
That's you.
142
00:07:43,320 --> 00:07:46,490
I'm more chill,
"what up?"
143
00:07:46,520 --> 00:07:49,220
I can be chill.
144
00:07:51,290 --> 00:07:54,130
♪ What's up? ♪
145
00:07:55,290 --> 00:07:57,130
oh yeah, that's chill.
146
00:07:58,330 --> 00:08:00,200
Look, the point is, Ally,
147
00:08:00,230 --> 00:08:02,430
I feel like you don't even know me.
148
00:08:02,470 --> 00:08:05,300
I like having fun.
I break some rules.
149
00:08:05,340 --> 00:08:07,310
I color outside the lines.
150
00:08:08,440 --> 00:08:10,480
Why do you have a coloring book?
151
00:08:10,510 --> 00:08:13,280
I just told ya...
I'm fun.
152
00:08:15,150 --> 00:08:18,520
I'm fun too.
I can color outside the lines.
153
00:08:19,520 --> 00:08:21,390
I can't color outside the lines.
154
00:08:22,490 --> 00:08:26,160
Okay, maybe we don't know
each other that well.
155
00:08:26,190 --> 00:08:28,190
We've only been partners
for a little while.
156
00:08:28,230 --> 00:08:30,360
Hey, what if we hang out more?
157
00:08:30,400 --> 00:08:32,260
I bet if we get to know each other better,
158
00:08:32,300 --> 00:08:36,100
- it could help our songwriting.
- That's a great idea.
159
00:08:36,140 --> 00:08:39,140
I'll do stuff you like
and you can do stuff I like.
160
00:08:39,170 --> 00:08:41,440
- Cool. What are we gonna do?
- Uh...
161
00:08:44,310 --> 00:08:48,280
The cloud watching club
meets in five minutes.
162
00:08:50,350 --> 00:08:52,420
Oh yay.
163
00:08:54,320 --> 00:08:56,260
Ooh ooh, look,
164
00:08:56,290 --> 00:08:58,390
that cloud looks like a car with wings.
165
00:08:58,430 --> 00:09:00,430
Ooh.
166
00:09:00,460 --> 00:09:04,300
Oh, and that one's a pineapple on a canoe.
167
00:09:04,330 --> 00:09:05,470
Ah.
168
00:09:08,070 --> 00:09:12,170
- What do you see, Austin?
- A big, white puffy thing.
169
00:09:12,210 --> 00:09:14,440
Boo.
170
00:09:14,480 --> 00:09:16,310
Come on, you're not even trying.
171
00:09:16,340 --> 00:09:18,040
Okay okay.
172
00:09:18,080 --> 00:09:22,120
I see a snowman eating marshmallows.
173
00:09:23,180 --> 00:09:25,120
Wrong.
174
00:09:25,150 --> 00:09:27,450
It's a bunny on a bicycle.
175
00:09:27,490 --> 00:09:29,320
How can you not see that?
176
00:09:29,360 --> 00:09:32,190
Can you believe this guy?
177
00:09:32,230 --> 00:09:34,090
- Come on, man. Really?
- He's crazy.
178
00:09:36,260 --> 00:09:38,530
Okay, now I know you better.
179
00:09:38,570 --> 00:09:40,330
You like really lame things.
180
00:09:40,370 --> 00:09:43,070
- Oh.
- Can we go do my stuff now?
181
00:09:43,110 --> 00:09:45,440
If you can think of something more fun
182
00:09:45,470 --> 00:09:48,210
than cloud watching, I'm all ears.
183
00:09:49,280 --> 00:09:52,410
I'm taking you to a horror movie fest.
184
00:09:53,450 --> 00:09:56,250
I was supposed to go with you to that.
185
00:09:56,290 --> 00:09:58,490
Ugh, I hate horror movies.
186
00:09:58,520 --> 00:10:02,360
- They're so boring. - More boring
than staring at clouds all afternoon?
187
00:10:02,390 --> 00:10:04,490
Yeah, that's the boringest
thing I've ever heard.
188
00:10:04,530 --> 00:10:07,260
Hey, check it out...
a bunny on a bicycle.
189
00:10:09,130 --> 00:10:12,170
It's not a bunny on a bicycle!
190
00:10:14,200 --> 00:10:16,340
It's a bunny on a bicycle.
191
00:10:16,370 --> 00:10:18,240
- Oh yeah.
- Oh yeah.
192
00:10:26,450 --> 00:10:28,550
How did you not like "swamp bride"?
193
00:10:28,590 --> 00:10:31,420
There was a wedding.
Girls love weddings.
194
00:10:31,460 --> 00:10:34,460
The swamp guy ate the bridesmaids.
195
00:10:35,490 --> 00:10:37,230
They ran out of appetizers.
196
00:10:39,330 --> 00:10:41,130
Ah.
197
00:10:41,170 --> 00:10:43,170
This stuff is just silly.
198
00:10:43,200 --> 00:10:46,370
I mean chewy eyeballs
and chocolate intestines?
199
00:10:46,410 --> 00:10:47,610
Don't forget red veins.
200
00:10:49,340 --> 00:10:50,510
Oh yeah.
201
00:10:53,280 --> 00:10:54,510
- Hey, Walter.
- Hi, Walter.
202
00:10:54,550 --> 00:10:56,350
Don't "hey, hi, waiter" me.
203
00:10:56,380 --> 00:10:58,180
You littered in my theater.
204
00:10:58,220 --> 00:11:00,420
- We didn't litter.
- Oh yeah?
205
00:11:00,450 --> 00:11:03,190
Look what I found underneath your seat.
206
00:11:03,220 --> 00:11:04,460
Recognize this?
207
00:11:04,490 --> 00:11:07,290
Uh, yeah, it's popcorn.
208
00:11:07,330 --> 00:11:10,360
Aha! How would you know that
if you didn't litter?
209
00:11:10,400 --> 00:11:14,270
Uh, because we've seen popcorn before?
210
00:11:16,600 --> 00:11:19,100
I'm watching you.
211
00:11:19,140 --> 00:11:20,510
You too.
212
00:11:26,350 --> 00:11:29,410
Uh, hi, Dez. What are you
supposed to be, an alien zombie?
213
00:11:29,450 --> 00:11:32,480
No, a zombie alien.
I'm a zalien...
214
00:11:32,520 --> 00:11:35,190
A character from my favorite
13 movies of all time.
215
00:11:35,220 --> 00:11:37,220
"Zaliens," "zaliens 2," "zaliens 3,"
216
00:11:37,260 --> 00:11:39,590
"Zaliens 4," "zaliens 5,"
"zaliens 7..."
217
00:11:39,630 --> 00:11:42,260
- Ah ah ah, you forgot "zaliens 6.
" -..."Zaliens 8"...
218
00:11:42,290 --> 00:11:45,160
Ugh, that movie stinks.
I wish I could forget it.
219
00:11:48,170 --> 00:11:51,270
Hey, guys. I'm ready
for the fight fest.
220
00:11:51,300 --> 00:11:53,370
Whoa.
221
00:11:53,410 --> 00:11:56,410
Oh. Ah. Wah! Yeah.
222
00:11:56,440 --> 00:12:01,250
Nelson, it's a fright fest,
not a fight fest.
223
00:12:01,280 --> 00:12:03,520
Aw, nartz.
224
00:12:03,550 --> 00:12:06,350
I practiced my right hook all week.
225
00:12:06,390 --> 00:12:08,250
Well, keep practicing.
226
00:12:09,320 --> 00:12:11,320
Guess who's here to get her zalien on.
227
00:12:12,430 --> 00:12:15,160
Seriously?
228
00:12:15,200 --> 00:12:17,230
We're wearing the same costume,
but you're scared of her?
229
00:12:17,260 --> 00:12:20,430
I'm scared because you guys
have something in common.
230
00:12:24,170 --> 00:12:25,340
Best "zalien" movie ever?
231
00:12:25,370 --> 00:12:28,540
Uh, duh, "zaliens 3:
Brain eaters from beyond."
232
00:12:28,570 --> 00:12:32,110
- Best scene in that movie.
- Uh, duh, when the Zaliens take
233
00:12:32,150 --> 00:12:34,210
the shape of teachers and eat
football team's brains.
234
00:12:34,250 --> 00:12:36,550
Oh, okay okay, no biggie.
235
00:12:36,580 --> 00:12:38,450
So we have a few things in common.
236
00:12:38,490 --> 00:12:41,350
That doesn't make us friends.
It could just be a coincidence.
237
00:12:41,390 --> 00:12:43,360
Favorite number between one and a billion.
238
00:12:43,390 --> 00:12:44,520
Two.
239
00:12:46,290 --> 00:12:48,260
Zalien brain suck!
240
00:12:50,630 --> 00:12:53,470
Okay, this is the scariest
thing I've seen all day.
241
00:12:55,200 --> 00:12:57,200
I think it's kinda cool
they have something in common.
242
00:12:57,240 --> 00:12:58,570
I wish we were more like them.
243
00:12:59,570 --> 00:13:02,270
Brain suck!
244
00:13:02,310 --> 00:13:04,410
Don't suck my brain.
245
00:13:04,440 --> 00:13:07,380
Okay, so we don't like the same stuff,
246
00:13:07,410 --> 00:13:09,220
but at least we're getting
to know each other.
247
00:13:09,250 --> 00:13:12,080
And now it's Ally's turn.
248
00:13:12,120 --> 00:13:13,450
So fasten your seat belt,
249
00:13:13,490 --> 00:13:16,220
because you're about to take
a ride on the fun train.
250
00:13:18,530 --> 00:13:20,530
The mall pond?
251
00:13:22,500 --> 00:13:26,100
I think the fun train
let us off at the wrong station.
252
00:13:29,140 --> 00:13:31,540
Hey, I come here for creative inspiration.
253
00:13:31,570 --> 00:13:34,110
I sit on this bench,
254
00:13:34,140 --> 00:13:36,280
watch the geese and write
lyrics in my song book.
255
00:13:36,310 --> 00:13:38,180
Have a seat.
256
00:13:38,210 --> 00:13:40,110
I'm not sitting on that bench.
257
00:13:40,150 --> 00:13:42,320
Do you have to hate everything I like?
258
00:13:42,350 --> 00:13:45,120
No, the bench is covered with goose poop.
259
00:13:45,150 --> 00:13:46,450
Eww.
260
00:13:46,490 --> 00:13:48,560
Uh, anyway,
261
00:13:48,590 --> 00:13:51,130
I write all my best songs here.
262
00:13:51,160 --> 00:13:53,490
Well, with the help of pickles.
263
00:13:53,530 --> 00:13:55,330
I already know you like pickles.
264
00:13:55,360 --> 00:13:57,230
- Can we go now?
- No no no. No.
265
00:13:57,270 --> 00:13:58,500
That's pickles.
266
00:14:02,570 --> 00:14:05,170
I've been coming here to hang with
him since I was a little girl.
267
00:14:05,210 --> 00:14:07,470
Watching helps me when
I have writer's block.
268
00:14:07,510 --> 00:14:10,380
I get it. It's kinda why
I like horror movies.
269
00:14:10,410 --> 00:14:13,180
There's something about
monsters slurping up brains
270
00:14:13,210 --> 00:14:15,380
that gets me psyched to perform.
271
00:14:15,420 --> 00:14:18,420
- Don't you think he's cute?
- I guess.
272
00:14:18,450 --> 00:14:20,350
Okay, you're cute.
273
00:14:22,490 --> 00:14:26,460
Oh no, they're getting rid
of the pond tomorrow.
274
00:14:26,490 --> 00:14:28,500
They're making this into a parking lot.
275
00:14:28,530 --> 00:14:31,330
What's gonna happen to pickles?
276
00:14:31,370 --> 00:14:34,570
Maybe he can move into that store
with all the ducks in the window.
277
00:14:34,600 --> 00:14:37,270
That's a chinese restaurant.
278
00:14:38,270 --> 00:14:40,540
Okay, calm down.
279
00:14:40,570 --> 00:14:43,410
We'll call a zoo and...
what are you doing?
280
00:14:44,510 --> 00:14:47,350
Stealing a goose.
I need pickles.
281
00:14:47,380 --> 00:14:49,350
Who else is gonna help me write your songs?
282
00:14:49,380 --> 00:14:53,220
Ally, are you breaking the rules?
283
00:14:53,250 --> 00:14:55,120
Awesome!
284
00:14:55,150 --> 00:14:58,160
I never thought I'd see Ally
Dawson dressed as a swamp bride,
285
00:14:58,190 --> 00:15:00,430
stealing a goose and running
from a security guard.
286
00:15:00,460 --> 00:15:03,430
I'm not running from a security guard.
287
00:15:03,460 --> 00:15:06,300
- Well, you should be.
- Mafreeze!
288
00:15:16,360 --> 00:15:18,370
Ooooow
289
00:15:27,680 --> 00:15:30,680
I'm sorry.
My friend here is really childish.
290
00:15:30,710 --> 00:15:32,550
I promise he won't do that again.
291
00:15:43,760 --> 00:15:47,700
- Why did we come back here?
- We had to get away from that security guard.
292
00:15:47,730 --> 00:15:50,470
You just wanna watch
the end of "zaliens 5."
293
00:15:50,500 --> 00:15:52,700
Then we're killing
two birds with one stone.
294
00:15:52,740 --> 00:15:55,470
Shh.
295
00:15:55,510 --> 00:15:57,710
It's just an expression.
We're not killing any birds.
296
00:15:57,740 --> 00:16:00,740
Shh! No talking
during the movie!
297
00:16:00,780 --> 00:16:02,610
Shh!
298
00:16:02,650 --> 00:16:04,610
Did you just honk at me?
299
00:16:04,650 --> 00:16:08,350
- No, Walter, uh, that was... - Me!
300
00:16:09,390 --> 00:16:11,550
I honked at you. Honk!
301
00:16:11,590 --> 00:16:13,720
Excuse me?
302
00:16:13,760 --> 00:16:15,620
I'm warning you, kid.
303
00:16:15,660 --> 00:16:17,560
I speak goose and that kind of language
304
00:16:17,590 --> 00:16:19,530
will not be tolerated in my theater.
305
00:16:19,560 --> 00:16:23,300
Sorry, Walter.
I meant to say honk.
306
00:16:23,330 --> 00:16:26,430
Apology accepted.
I'm still watching you.
307
00:16:27,440 --> 00:16:28,740
Hey, who littered?
308
00:16:28,770 --> 00:16:31,640
That better be a real eyeball
and not a gummy one.
309
00:16:33,710 --> 00:16:36,440
Shh!
310
00:16:36,480 --> 00:16:39,650
- What's in your dress?
- Pickles the goose.
311
00:16:39,680 --> 00:16:42,480
We need to find him a new home because
they're tearing out the pond.
312
00:16:42,520 --> 00:16:44,550
Shh!
313
00:16:44,590 --> 00:16:46,490
Why won't he quiet down?
314
00:16:46,520 --> 00:16:48,320
I don't know.
Maybe he's hungry.
315
00:16:48,360 --> 00:16:50,290
There's popcorn on the floor.
Let him eat that.
316
00:16:50,330 --> 00:16:53,330
Okay. Okay,
pickles, come on.
317
00:16:53,360 --> 00:16:55,400
Oh. Oh.
318
00:16:57,400 --> 00:16:59,700
Uh, where did Dez go?
319
00:16:59,740 --> 00:17:01,770
Hey, guys,
320
00:17:01,800 --> 00:17:04,570
did you know there's
free popcorn down here?
321
00:17:06,440 --> 00:17:08,440
I'm sorry.
Pardon me.
322
00:17:09,480 --> 00:17:10,710
We've got a little problem.
323
00:17:10,750 --> 00:17:12,450
You've got a little problem.
324
00:17:12,480 --> 00:17:15,380
You're eating popcorn off the floor.
325
00:17:15,420 --> 00:17:17,720
No, pickles crawled under the seats.
326
00:17:17,750 --> 00:17:19,590
Oh! We've got to
get him back.
327
00:17:19,620 --> 00:17:23,690
Ow! Something just bit me!
328
00:17:23,730 --> 00:17:25,630
- Shh!
- Ow!
329
00:17:25,660 --> 00:17:28,460
It bit me again!
330
00:17:28,500 --> 00:17:30,570
There's a zalien in here!
331
00:17:30,600 --> 00:17:33,340
It's... it's not a zalien.
It's a goose.
332
00:17:33,370 --> 00:17:35,670
A zombie goose!
333
00:17:46,480 --> 00:17:47,780
Pickles! Oh!
334
00:17:56,490 --> 00:17:58,390
- Oh!
- Ow!
335
00:17:58,430 --> 00:18:00,760
Oh! Run for your lives!
336
00:18:02,630 --> 00:18:04,530
Exit in an orderly fashion!
337
00:18:04,570 --> 00:18:07,640
- Everybody panic!
- That's in a disorderly fashion.
338
00:18:09,640 --> 00:18:11,610
That's it, goose.
339
00:18:11,640 --> 00:18:14,310
Nobody wrecks my theater.
340
00:18:18,280 --> 00:18:19,550
This is awesome!
341
00:18:20,550 --> 00:18:21,620
Awesome?
342
00:18:21,650 --> 00:18:23,420
Pickles just caused a panic in the theater
343
00:18:23,450 --> 00:18:26,420
and is attacking Walter.
How can you be laughing?
344
00:18:26,460 --> 00:18:29,460
Because pickles just caused
a panic in the theater
345
00:18:29,490 --> 00:18:32,630
and is attacking Walter.
It's funny!
346
00:18:32,660 --> 00:18:34,600
You've gotta look at things
my way sometimes
347
00:18:34,630 --> 00:18:36,370
- and stop being so serious.
- Oh, my poor nose.
348
00:18:36,400 --> 00:18:39,600
Ow ow ow!
349
00:18:41,410 --> 00:18:43,640
You're right.
This is kind of funny.
350
00:18:46,310 --> 00:18:49,550
Walter, shh!
There's no screaming in the theater.
351
00:18:58,690 --> 00:19:02,390
- What are you doing?
- Pickles is going to the animal reserve...
352
00:19:02,430 --> 00:19:04,730
- ...So I'm knitting him
some webbed-footie pajamas.
353
00:19:10,530 --> 00:19:13,470
Yesterday was fun.
I'm glad we got to hang out.
354
00:19:13,500 --> 00:19:16,700
Me too. I feel like we
really know each other now.
355
00:19:16,740 --> 00:19:20,310
So we're different...
it makes us better partners.
356
00:19:20,340 --> 00:19:23,510
Totally. You sure you're gonna
be okay without pickles?
357
00:19:23,550 --> 00:19:25,650
Yeah, I kind of realize
358
00:19:25,680 --> 00:19:28,420
I don't need him to help me
write songs anymore.
359
00:19:28,450 --> 00:19:30,550
I've got a new goose.
His name is Austin.
360
00:19:30,590 --> 00:19:34,620
Cool, you named a goose
after me? Where is he?
361
00:19:34,660 --> 00:19:36,460
It... it's you.
You're my goose.
362
00:19:36,490 --> 00:19:38,630
Why, because I pooped on a bench one time?
363
00:19:38,660 --> 00:19:40,530
I was two years old.
364
00:19:40,560 --> 00:19:43,360
No, it's a metaphor.
365
00:19:43,400 --> 00:19:45,570
I have you, so I don't
need pickles anymore.
366
00:19:45,600 --> 00:19:47,500
Oh, thanks, Ally.
367
00:19:48,640 --> 00:19:49,740
You wanna go work on a new song
368
00:19:49,770 --> 00:19:51,610
- for the Webcast?
- I already wrote one.
369
00:19:51,640 --> 00:19:54,340
I think you're gonna like it
much better than the other one.
370
00:20:01,620 --> 00:20:04,750
♪ I like the bass when it booms,
you like the high-end treble ♪
371
00:20:04,790 --> 00:20:08,320
♪ I'm like the 99th floor and
you're cool on street level ♪
372
00:20:08,360 --> 00:20:11,490
♪ I like the crowd rock
rock rock rocking it loud ♪
373
00:20:11,530 --> 00:20:15,470
♪ you like the sound of hush
hush, hey, keep it down ♪
374
00:20:15,500 --> 00:20:17,330
♪ hot tub, flip-flops ♪
375
00:20:17,370 --> 00:20:18,770
♪ retro, dance, pop ♪
376
00:20:18,800 --> 00:20:21,540
♪ we rock different ways ♪
377
00:20:21,570 --> 00:20:23,570
♪ beach bum, city fun ♪
378
00:20:23,610 --> 00:20:25,640
♪ touchdown, home run ♪
379
00:20:25,680 --> 00:20:29,780
♪ what can I say-ay-ay?It's me ♪
380
00:20:29,810 --> 00:20:31,680
♪ it's you ♪
381
00:20:31,720 --> 00:20:34,720
♪ I know we're not the same,
but we do what we do ♪
382
00:20:34,750 --> 00:20:38,420
♪ it's you and it's me ♪
383
00:20:38,460 --> 00:20:41,460
♪ and who saysthat we have to agree? ♪
384
00:20:41,490 --> 00:20:44,630
♪ 'cause I likewhat I like ♪
385
00:20:44,660 --> 00:20:47,700
♪ and sometimes we collide ♪
386
00:20:47,730 --> 00:20:51,570
♪ but it's me and it's you ♪
387
00:20:51,600 --> 00:20:55,570
♪ I know we're not the same,
but we do what we do. ♪
388
00:21:06,690 --> 00:21:09,450
I forgot how fun coloring was.
389
00:21:09,490 --> 00:21:11,360
Duh.
390
00:21:12,560 --> 00:21:15,460
Guess who got a job
at t-shirt world?
391
00:21:18,500 --> 00:21:20,670
Guess who gets a best friend discount?
392
00:21:23,440 --> 00:21:26,440
I'm so happy you guys like
hanging out together.
393
00:21:26,470 --> 00:21:29,640
And by happy, I mean totally weirded out.
394
00:21:29,680 --> 00:21:32,510
Why? We have the same
favorite horror movie,
395
00:21:32,550 --> 00:21:35,520
the same favorite number and the
same favorite pizza topping.
396
00:21:36,520 --> 00:21:38,350
- Pepperoni.
- Mushrooms.
397
00:21:38,390 --> 00:21:40,320
- Mushrooms?
- Pepperoni?
398
00:21:40,350 --> 00:21:42,760
- Ugh!
- I cannot be friends
399
00:21:42,790 --> 00:21:44,660
with someone
who likmushrooms.
400
00:21:44,690 --> 00:21:48,390
Well, I can't be friends with
someone who likes pepperoni.
401
00:21:48,430 --> 00:21:50,430
You guys are gonna end your friendship
402
00:21:50,460 --> 00:21:52,560
over something as silly as a pizza topping?
403
00:21:52,600 --> 00:21:54,700
It's not just a pizza topping.
404
00:21:54,730 --> 00:21:57,600
First she likes pepperoni, then she
doesn't want to get it delivered
405
00:21:57,640 --> 00:21:59,540
because she thinks we don't get out enough.
406
00:21:59,570 --> 00:22:02,440
But sometimes I'm tired
and I just wanna watch tv!
407
00:22:03,680 --> 00:22:05,340
Why are you so tired all the time?
408
00:22:05,380 --> 00:22:08,380
I'm the one who works
at least two jobs a day!
409
00:22:09,710 --> 00:22:12,480
Well, everything's back to normal.
410
00:22:12,520 --> 00:22:14,390
Let's see what you've got.
411
00:22:14,420 --> 00:22:16,290
You're gonna be so proud of me.
412
00:22:16,320 --> 00:22:18,690
I colored outside the lines.
413
00:22:20,850 --> 00:22:22,440
What did you color outside the lines?
414
00:22:22,440 --> 00:22:24,980
Uhh... right there.
415
00:22:27,190 --> 00:22:28,280
No. Stop.
416
00:22:28,800 --> 00:22:32,390
- Who's outside the lines now?
- You broke my crayon!
417
00:22:32,590 --> 00:22:33,790
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN
www.Addic7ed.com
30720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.