All language subtitles for Austin & Ally - 01x03 - Secrets & Songbooks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,430 --> 00:00:10,629 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 2 00:00:10,630 --> 00:00:12,560 Excuse me, sir. 3 00:00:12,600 --> 00:00:14,870 We have a strict store policy. 4 00:00:14,900 --> 00:00:17,930 That only employees can take instruments off the display. 5 00:00:17,970 --> 00:00:19,800 We don't want anything to break. 6 00:00:26,610 --> 00:00:28,910 Here you go. 7 00:00:34,590 --> 00:00:37,650 I've been waiting all day for something bad to happen so I could do that. 8 00:00:38,790 --> 00:00:40,560 Something bad happened this morning. 9 00:00:40,590 --> 00:00:42,860 When you put on that shirt. 10 00:00:42,890 --> 00:00:44,660 Zinger sting. Sweet! 11 00:00:44,700 --> 00:00:46,830 ♪ what up? 12 00:00:46,860 --> 00:00:48,970 - Guess who got a job at the... - The clown store? 13 00:00:51,800 --> 00:00:53,870 No, at the makeup kiosk. 14 00:00:53,910 --> 00:00:55,670 They pay us in free samples. 15 00:00:55,710 --> 00:00:58,540 And really? You're making clown jokes dressed like that? 16 00:00:58,580 --> 00:01:00,780 Everyone stop picking on my shirt. 17 00:01:00,810 --> 00:01:02,810 I'm talking about your shoes. 18 00:01:02,850 --> 00:01:04,650 Oh. 19 00:01:07,550 --> 00:01:09,690 Anyway, I have a big announcement to make. 20 00:01:09,720 --> 00:01:11,620 - I just... - Hold on! Don't tell us yet. 21 00:01:18,660 --> 00:01:20,500 I just booked you a gig on tv. 22 00:01:20,530 --> 00:01:23,470 Thanks! You're the best manager ever! 23 00:01:23,500 --> 00:01:26,940 - Oh, what show? - Only Miami's hippest music show, 24 00:01:26,970 --> 00:01:28,770 - "south beach sound." - Awesome. 25 00:01:28,810 --> 00:01:31,710 - Oh sweet. - Austin, this is huge! 26 00:01:31,740 --> 00:01:33,840 "south beach sound" is a big deal. 27 00:01:33,880 --> 00:01:36,550 Do you know how many stars got their break on that show? 28 00:01:36,580 --> 00:01:38,850 - No, how many? - I don't know! 29 00:01:40,520 --> 00:01:42,590 When I get excited, I ask a lot of questions. 30 00:01:42,620 --> 00:01:44,960 Why do I do that? 31 00:01:44,990 --> 00:01:46,590 Don't answer. 32 00:01:47,630 --> 00:01:49,530 Anyhow, 33 00:01:49,560 --> 00:01:51,530 They're coming to film Austin here at the mall tomorrow. 34 00:01:51,560 --> 00:01:52,830 I told 'em you would write a new song. 35 00:01:52,860 --> 00:01:55,570 Tomorrow? That's not enough time. 36 00:01:55,600 --> 00:01:58,540 Hey, if I could get fired from three jobs in one day, 37 00:01:58,570 --> 00:02:00,740 I'm pretty sure you could write one song. 38 00:02:00,770 --> 00:02:02,010 Lazy. 39 00:02:03,880 --> 00:02:05,610 Well, we can write a new song. 40 00:02:05,640 --> 00:02:08,610 Luckily I have some new ideas in my book. No worries. 41 00:02:09,680 --> 00:02:11,820 Oh no, my book is gone. 44 00:02:16,750 --> 00:02:19,490 It is not just a book. 45 00:02:19,520 --> 00:02:23,530 It is my diary, journal and songwriting book all rolled into one. 46 00:02:23,560 --> 00:02:25,700 I write all my personal stuff in there. 47 00:02:25,730 --> 00:02:28,470 If anyone else reads it, I will die! 48 00:02:32,500 --> 00:02:34,570 Oops. Sorry, I meant... 49 00:02:34,770 --> 00:02:35,970 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 50 00:02:40,610 --> 00:02:44,610 ♪ when the crowd wants more, I bring on the thunder ♪ 51 00:02:44,650 --> 00:02:47,650 ♪ 'cause you've got my back, and I'm not going under ♪ 52 00:02:47,690 --> 00:02:48,920 ♪ you're my point, you're my guard ♪ 53 00:02:48,950 --> 00:02:50,690 ♪ you're the perfect chord ♪ 54 00:02:50,720 --> 00:02:53,720 ♪ and I see our names together on every billboard ♪ 55 00:02:53,760 --> 00:02:56,790 ♪ we're headed for the top, we've got it on lock ♪ 56 00:02:56,830 --> 00:02:58,560 ♪ we'll make 'em say "hey!" ♪ 57 00:02:58,600 --> 00:03:00,730 ♪ and we'll keep rockin' 58 00:03:00,770 --> 00:03:04,830 ♪ oh, there's no way I could make it without ya ♪ 59 00:03:04,870 --> 00:03:07,840 ♪ do it without ya, be here without ya ♪ 60 00:03:07,870 --> 00:03:11,410 ♪ it's no fun when you're doing it solo ♪ 61 00:03:11,440 --> 00:03:14,410 ♪ with you it's like, "whoa," yeah, and I know ♪ 62 00:03:14,450 --> 00:03:17,410 ♪ I own this dream 63 00:03:17,450 --> 00:03:20,420 ♪ 'cause I got you with me 64 00:03:20,450 --> 00:03:23,520 ♪ there's no way I could make it without ya ♪ 65 00:03:23,550 --> 00:03:26,690 ♪ do it without ya, be here without ya. ♪ 66 00:03:26,890 --> 00:03:28,090 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 67 00:03:32,760 --> 00:03:34,630 Where's my book? Where's my book? 68 00:03:34,670 --> 00:03:37,400 Trish, can you get off if my book is in there? N see. 69 00:03:37,440 --> 00:03:39,770 Yeah, sure. Whoa! 70 00:03:41,670 --> 00:03:43,740 Ah! It's not in there. 71 00:03:45,810 --> 00:03:47,810 I'm pretty sure there's nothing in the tuba. 72 00:03:51,450 --> 00:03:55,490 What kind of disgusting person puts food in a tuba? 73 00:03:55,520 --> 00:03:57,850 Oh, my sandwich. 74 00:03:57,890 --> 00:03:59,690 Lost this a month ago. 75 00:04:01,860 --> 00:04:04,660 Dude, that's just wrong. 76 00:04:04,700 --> 00:04:07,700 At least share. Okay? 77 00:04:18,610 --> 00:04:21,780 Hello, Ally. I'm here for my piano lesson. 78 00:04:21,810 --> 00:04:25,420 Uh, now is not a good time, Nelson. 79 00:04:25,450 --> 00:04:28,390 And I've told you before you don't need to bring your own piano. 80 00:04:28,420 --> 00:04:30,450 Oh, I forgot. 81 00:04:31,590 --> 00:04:33,390 Besides, your piano lesson is tomorrow. 82 00:04:33,420 --> 00:04:34,560 Today is your oboe lesson. 83 00:04:34,590 --> 00:04:36,660 Aw, nartz. 84 00:04:37,700 --> 00:04:39,400 You know how hard it was. 85 00:04:39,430 --> 00:04:40,800 To gthis on the bus? 86 00:04:42,670 --> 00:04:44,500 I'll be back. 87 00:04:51,510 --> 00:04:53,580 You guys look for my book here. 88 00:04:53,610 --> 00:04:55,510 While Trish and I check the lost and found. 89 00:04:55,550 --> 00:04:57,880 I have to find it before someone reads it. 90 00:04:57,920 --> 00:05:00,850 Some of the things I wrote in there are super personal and embarrassing. 91 00:05:00,890 --> 00:05:04,420 Like how you have an imaginary friend named Ms. Pennyworth. 92 00:05:04,460 --> 00:05:06,620 You talk to when you're stressed? 93 00:05:06,660 --> 00:05:08,730 How do you know about Ms. Pennyworth? 94 00:05:08,760 --> 00:05:10,760 I've only ever told one person that secret. 95 00:05:17,800 --> 00:05:20,640 Well, obviously Ms. Pennyworth has been. 96 00:05:20,670 --> 00:05:22,840 Blabbing about ya all over town. 97 00:05:31,520 --> 00:05:32,820 - Found it! - My book? 98 00:05:32,850 --> 00:05:34,750 No, my lost and found t-shirt. 99 00:05:34,790 --> 00:05:36,590 From when I worked here at the lost and found. 100 00:05:36,620 --> 00:05:39,590 Man, I hated this job. 101 00:05:39,620 --> 00:05:41,790 All those sad, desperate people. 102 00:05:41,830 --> 00:05:45,660 Searching for stuff they'll never see again as long as they live! 103 00:05:47,430 --> 00:05:50,630 I mean we're totally gonna find your book. 104 00:06:05,580 --> 00:06:06,820 What are you doing? 105 00:06:06,850 --> 00:06:10,550 Using my superhuman sense of smell to find Ally's book. 106 00:06:12,560 --> 00:06:14,720 You have a superhuman sense of smell? 107 00:06:14,760 --> 00:06:16,560 What food am I thinking of? 108 00:06:18,760 --> 00:06:19,860 Cheery pie... 109 00:06:21,470 --> 00:06:22,700 A la mode. 110 00:06:22,730 --> 00:06:24,770 Wow. 111 00:06:34,880 --> 00:06:38,650 - Found it. - Wow, your nose is amazing. 112 00:06:38,680 --> 00:06:40,820 No, I didn't smell the book. I just remembered 113 00:06:40,850 --> 00:06:43,490 I used it as a roof for my gingerbread house. 114 00:06:44,690 --> 00:06:46,420 Why do you have a gingerbread house? 115 00:06:46,460 --> 00:06:49,560 What, you want my gingerbread man to live on the street? 116 00:06:50,590 --> 00:06:52,660 No, I want him to live in my belly. 117 00:06:53,660 --> 00:06:55,670 Carlos! 118 00:06:57,470 --> 00:06:58,740 Come on, let's go find Ally. 119 00:06:58,770 --> 00:07:00,800 You know, it's a good thing we found the book. 120 00:07:00,840 --> 00:07:02,610 And not some stranger who would see. 121 00:07:02,640 --> 00:07:04,710 All the embarrassing personal stuff she wrote in her book. 122 00:07:04,740 --> 00:07:07,410 Totally. It's gotta be pretty juicy stuff too, 123 00:07:07,450 --> 00:07:09,510 Or she wouldn't be worried about somebody reading it. 124 00:07:19,820 --> 00:07:23,460 - It's gotta be pretty juicy stuff. - So juicy. 125 00:07:24,730 --> 00:07:26,700 What do you think? 126 00:07:26,730 --> 00:07:29,670 It's not like Ally ever told us not to touch her book. 127 00:07:32,470 --> 00:07:33,640 Don't touch my book. 128 00:07:33,670 --> 00:07:35,840 Don't touch my book. 129 00:07:37,480 --> 00:07:38,610 Don't touch my book. 130 00:07:39,840 --> 00:07:40,880 Don't touch my book. 131 00:07:43,450 --> 00:07:45,420 Don't touch my book! 132 00:07:46,750 --> 00:07:48,550 Okay, what if we didn't open the book, 133 00:07:48,590 --> 00:07:50,520 But it accidentally got dropped on the floor. 134 00:07:50,550 --> 00:07:52,890 - And opened itself? - There you go. 135 00:07:59,630 --> 00:08:01,760 Okay, what if it got stuck to the ceiling. 136 00:08:01,800 --> 00:08:03,700 With something sticky like jelly. 137 00:08:03,730 --> 00:08:06,470 And we could see the pages from down here? 138 00:08:06,500 --> 00:08:08,570 - Yes. - Nah, that's crazy. 139 00:08:08,610 --> 00:08:10,640 What are we gonna do, go all the way to the store to get jelly? 140 00:08:10,670 --> 00:08:12,580 - By the time we get back... - What do you need? 141 00:08:12,610 --> 00:08:14,780 I got grape, strawberry, boysenberry. 142 00:08:14,810 --> 00:08:18,580 I got some jam, a bunch of marmalades, some chutney. 143 00:08:18,620 --> 00:08:20,450 This is ridiculous. 144 00:08:20,480 --> 00:08:22,450 You're right. We should just read it. 145 00:08:22,490 --> 00:08:24,620 No, I meant we shouldn't be reading her book at all. 146 00:08:24,660 --> 00:08:28,360 We can't stop now. This is good stuff. 147 00:08:28,390 --> 00:08:29,860 It's all about some guy she has a crush on. 148 00:08:32,700 --> 00:08:34,530 Oh. 149 00:08:36,600 --> 00:08:38,430 Oh no. It's me. 150 00:08:38,470 --> 00:08:39,740 - Ally's got a crush on me! - Shh! 151 00:08:39,770 --> 00:08:41,540 Don't spoil it. I'm a slow reader. 152 00:08:41,570 --> 00:08:44,670 Uh huh, uh huh. 153 00:08:44,710 --> 00:08:46,840 Whoa! Ally's got a crush on you! 154 00:08:53,830 --> 00:08:55,700 I can't believe Ally has a crush on me. 155 00:08:55,740 --> 00:08:57,740 I can't believe I ate all that jelly. 156 00:09:00,440 --> 00:09:03,180 Ally's awesome, but I just don't feel that way about her. 157 00:09:03,210 --> 00:09:04,440 We're two different people. 158 00:09:04,480 --> 00:09:07,050 She likes pickles, I like pancakes. 159 00:09:07,840 --> 00:09:10,850 She likes reading books, I like having fun. 160 00:09:12,110 --> 00:09:13,530 I'm cool and collected. 161 00:09:13,690 --> 00:09:16,480 And she chews her hair when she's nervous. 162 00:09:17,860 --> 00:09:19,940 You want some guacamole with that? 163 00:09:21,490 --> 00:09:24,100 Sorry. That's probably not very appetizing to watch. 164 00:09:24,130 --> 00:09:25,330 I have an idea. 165 00:09:25,370 --> 00:09:27,330 Why don't we retrace your steps from today, 166 00:09:27,370 --> 00:09:29,400 And maybe we'll figure out where you left your book. 167 00:09:29,440 --> 00:09:33,110 Okay. I got here early, so I wrote in my book. 168 00:09:33,140 --> 00:09:36,140 On the bench next to the cellphone accessory cart. 169 00:09:36,180 --> 00:09:37,410 Then I went to work, and on my break, 170 00:09:37,450 --> 00:09:40,150 I took a walk past the cellphone accessory cart. 171 00:09:40,180 --> 00:09:43,150 Wait. Why do you keep talking about the cellphone accessory cart? 172 00:09:43,180 --> 00:09:45,320 I'm not. I didn't. 173 00:09:45,350 --> 00:09:47,550 Why? Did the cute guy who works there ask about me? 174 00:09:49,120 --> 00:09:50,460 No way. 175 00:09:50,490 --> 00:09:53,330 You have a crush on the cellphone accessory cart guy. 176 00:09:53,360 --> 00:09:56,100 That's what you wrote in your book, isn't it? 177 00:09:56,130 --> 00:09:57,530 What? 178 00:09:59,170 --> 00:10:00,530 The cellphone guy? 179 00:10:00,570 --> 00:10:03,200 That's crazy. Why would I... 180 00:10:03,240 --> 00:10:05,140 Holy unlimited texting, 181 00:10:05,170 --> 00:10:06,510 He is so cute. 182 00:10:06,540 --> 00:10:09,210 You never know. She might not have been writing about you. 183 00:10:09,240 --> 00:10:12,110 I mean look at him... his kind eyes, 184 00:10:12,150 --> 00:10:14,210 Hair that flops just the right way. 185 00:10:14,250 --> 00:10:16,550 "kind eyes. Hair that flops just the right way"? 186 00:10:16,580 --> 00:10:19,190 That's so me. 187 00:10:21,520 --> 00:10:24,260 "we work so close to each other..." 188 00:10:24,290 --> 00:10:25,560 And yet we're so far apart. 189 00:10:25,590 --> 00:10:29,360 And he smells like a fresh summer breeze. 190 00:10:29,400 --> 00:10:31,360 "like a fresh summer breeze." 191 00:10:32,530 --> 00:10:35,440 Oh yeah, that's summery and breezy. 192 00:10:36,570 --> 00:10:38,300 "and what is cooler than a guy named. 193 00:10:38,340 --> 00:10:40,270 After a city in Texas?" 194 00:10:40,310 --> 00:10:42,140 You're right. That's you, Austin. 195 00:10:42,180 --> 00:10:44,540 And his name is Dallas. 196 00:10:46,550 --> 00:10:48,380 Be cool, here he comes. 197 00:10:48,420 --> 00:10:50,580 Excuse me. 198 00:10:55,360 --> 00:10:58,490 Oh, so you like throwing trash away? 199 00:10:58,530 --> 00:11:01,530 Uh, yeah, I guess. 200 00:11:02,530 --> 00:11:04,430 No way. Me too. 201 00:11:10,570 --> 00:11:12,440 Oh. Okay. 202 00:11:15,540 --> 00:11:16,580 I wasn't done with that. 203 00:11:20,350 --> 00:11:21,550 What am I gonna do? 204 00:11:21,580 --> 00:11:23,550 I don't want things to be all weird with me and... 205 00:11:23,580 --> 00:11:25,180 Ally! 206 00:11:26,420 --> 00:11:28,290 And Trish. 207 00:11:28,320 --> 00:11:30,160 I'm short, not invisible. 208 00:11:31,590 --> 00:11:33,330 No way. You found my book. 209 00:11:33,360 --> 00:11:34,460 Yeah, it was in the ref rig... 210 00:11:34,500 --> 00:11:37,300 I love you, I love you, I love you. 211 00:11:39,230 --> 00:11:40,530 I am so relieved. 212 00:11:40,570 --> 00:11:43,240 Let's go work on that new song for "south beach sound." 213 00:11:48,380 --> 00:11:49,480 Okay, let's get to work. 214 00:11:49,510 --> 00:11:53,310 I think we should... why'd you shut the door? 215 00:11:55,420 --> 00:11:58,220 Because we always shut the door when we write a song. 216 00:11:58,250 --> 00:11:59,620 It's more private. 217 00:11:59,650 --> 00:12:01,450 Maybe we should change that. 218 00:12:01,490 --> 00:12:04,390 What do we have to hide? 219 00:12:04,430 --> 00:12:06,390 We're writing a song up here with the door open. 220 00:12:06,430 --> 00:12:09,200 Wide open. 221 00:12:11,500 --> 00:12:13,470 We should write something totally different. 222 00:12:13,500 --> 00:12:15,340 For you to play on "south beach sound." 223 00:12:15,370 --> 00:12:17,400 What about a love song? 224 00:12:17,440 --> 00:12:19,310 Wh about a "like" song? 225 00:12:21,310 --> 00:12:23,340 Come on, I've already got a bunch of it figured out. 226 00:12:23,380 --> 00:12:26,410 ♪ love love love 227 00:12:26,450 --> 00:12:28,580 ♪ like like... Like. 228 00:12:30,280 --> 00:12:32,550 ♪ it's a special kind of feeling ♪ 229 00:12:32,590 --> 00:12:35,420 ♪ but not always so appealing ♪ 230 00:12:36,590 --> 00:12:40,330 ♪ all you want is to get close ♪ 231 00:12:40,360 --> 00:12:43,430 ♪ but too close is kinda gross ♪ 232 00:12:45,370 --> 00:12:50,300 ♪ gotta go for what you want ♪ 233 00:12:50,340 --> 00:12:52,370 ♪ but just keeping things on a friendly level ♪ 234 00:12:52,410 --> 00:12:55,140 ♪ is also a good option if you want things to stay the same. ♪. 235 00:12:57,180 --> 00:12:59,110 Uh, you're acting weird. 236 00:12:59,150 --> 00:13:00,450 Are you okay? 237 00:13:00,480 --> 00:13:03,550 Yeah, I'm fine. I'm just not feeling this love song. 238 00:13:03,580 --> 00:13:06,250 Austin, I'm really feeling this one. 239 00:13:06,290 --> 00:13:09,490 I think we're close enough that I can tell you who the song is really about. 240 00:13:09,520 --> 00:13:12,060 If I don't hear it, it's not true. If I don't hear it, it's not true. 241 00:13:12,090 --> 00:13:14,530 If I don't hear it, it's not true. If I don't hear it, it's not true. 242 00:13:18,500 --> 00:13:21,100 I've never seen Austin act so crazy. 243 00:13:21,140 --> 00:13:23,370 He ran out before we could finish our new song. 244 00:13:23,400 --> 00:13:25,370 I wonder if he's nervous about playing. 245 00:13:25,410 --> 00:13:28,110 - On "south beach sound." - Nervous? Pfft. 246 00:13:28,140 --> 00:13:31,180 Austin never gets nervous, especially about performing. 247 00:13:31,210 --> 00:13:33,150 Then why is he acting so weird around me? 248 00:13:33,180 --> 00:13:35,180 It's because he's nervous. 249 00:13:35,220 --> 00:13:38,120 Austin always gets nervous, especially about performing. 250 00:13:38,150 --> 00:13:41,320 - Dez? - I don't know anything! Why are you grilling me? 251 00:13:41,360 --> 00:13:44,160 Can't a guy put a new roof on his gingerbread house in peace? 252 00:13:45,490 --> 00:13:48,560 Ally, I think Dez has something he needs to get off his chest. 253 00:13:48,600 --> 00:13:51,560 Dez, make this easy for yourself. 254 00:13:51,600 --> 00:13:53,430 You know I can't control Trish. 255 00:13:53,470 --> 00:13:54,570 Tell us what you know! 256 00:13:54,600 --> 00:13:56,540 You can hurt me all you want, I'll never tell. 257 00:13:56,570 --> 00:13:58,470 I'll never tell! 258 00:13:58,510 --> 00:14:01,240 Oh, I'm not going to hurt you. 259 00:14:01,280 --> 00:14:02,540 I'm going to hurt your family... 260 00:14:03,540 --> 00:14:06,380 Your gingerbread family. 261 00:14:06,410 --> 00:14:08,280 Benjamin! 262 00:14:08,320 --> 00:14:11,450 We can do this the easy way or the Trish way. 263 00:14:11,490 --> 00:14:13,420 I can't betray Austin. 264 00:14:14,460 --> 00:14:17,360 No! You monster. 265 00:14:17,390 --> 00:14:21,360 Dez, you can end all this senseless suffering right now. 266 00:14:21,400 --> 00:14:23,430 - Tell us. - Never! 267 00:14:23,460 --> 00:14:25,330 I wonder what Benjamin would look like. 268 00:14:25,370 --> 00:14:27,130 Without a head. Hmm. 269 00:14:27,170 --> 00:14:30,070 Austin read Ally's book and knows she has a crush on him. 270 00:14:30,100 --> 00:14:33,210 - What? - There, now you know everything. 271 00:14:34,480 --> 00:14:37,210 What are you doing? I said I told you everything. 272 00:14:37,240 --> 00:14:39,510 I know, but Benjamin's really tasty. 273 00:14:41,280 --> 00:14:43,450 - Where are you going? - To find Austin. 274 00:14:43,480 --> 00:14:45,280 And confront him about reading my book. 275 00:14:45,320 --> 00:14:48,120 No. There's a better way to deal with this... 276 00:14:48,160 --> 00:14:51,160 A little thing I like to call revenge. 277 00:14:51,190 --> 00:14:53,130 And we're going to use your book to do it. 278 00:14:53,160 --> 00:14:55,330 I love it. Don't touch my book. 279 00:15:06,830 --> 00:15:10,500 Hey Ally, I'm here for my hobo lesson. 280 00:15:12,640 --> 00:15:15,540 Nelson, it's an oblesson, 281 00:15:15,580 --> 00:15:17,710 Not a hobo lesson. 282 00:15:19,550 --> 00:15:21,410 Aw, nartz. 283 00:15:23,450 --> 00:15:25,820 You know how hard it was to get him on the bus? 284 00:15:28,520 --> 00:15:29,860 C'mon, Uncle Hank. 285 00:15:33,630 --> 00:15:35,390 Austin's coming. Lipstick. 286 00:15:39,470 --> 00:15:41,470 Oh, mwah! Austin. 287 00:15:41,500 --> 00:15:43,470 Mwah! Austin! 288 00:15:43,500 --> 00:15:44,740 Mwah! Austin! 289 00:15:44,770 --> 00:15:46,670 - Mwah mwah. - Ally? 290 00:15:46,710 --> 00:15:49,640 What are you doing? Is that doll supposed to be me? 291 00:15:50,840 --> 00:15:52,880 Oh, Austin. 292 00:15:53,880 --> 00:15:55,550 Hi. 293 00:15:56,750 --> 00:15:58,720 Yes, it is. 294 00:16:00,850 --> 00:16:02,720 I was just practicing what I would do. 295 00:16:02,760 --> 00:16:04,560 If you got bit by a rattlesnake. 296 00:16:04,590 --> 00:16:06,530 On the lips. 297 00:16:07,590 --> 00:16:09,630 It could happen. Oh. 298 00:16:11,800 --> 00:16:13,500 Good to know. 299 00:16:13,530 --> 00:16:15,530 So you wanna work on our new song now. 300 00:16:15,570 --> 00:16:17,540 Here where everyone can see us? 301 00:16:17,570 --> 00:16:20,410 I can't right now. I'm busy. 302 00:16:20,440 --> 00:16:21,810 What private thoughts are you writing. 303 00:16:21,840 --> 00:16:23,710 In your book of secrets, Ally? 304 00:16:26,810 --> 00:16:29,420 I'm just making a list of turnoffs... 305 00:16:29,450 --> 00:16:30,750 Things I don't like in a guy, 306 00:16:30,780 --> 00:16:33,590 Things that if a guy did I would definitely not. 307 00:16:33,620 --> 00:16:36,790 - Be interested in him at all. - Cool. 308 00:16:36,820 --> 00:16:39,790 Wanna go to the food court and not come back for at least 20 minutes? 309 00:16:41,730 --> 00:16:43,400 Sure. 310 00:16:43,430 --> 00:16:45,400 I'll just leave my book right here. 311 00:16:55,440 --> 00:16:56,810 Read it. It's staring right at you. 312 00:16:56,840 --> 00:16:59,610 Don't read it. It's her private book. 313 00:16:59,650 --> 00:17:02,480 Read it. Then you'll know how to make Ally not like you anymore. 314 00:17:02,520 --> 00:17:04,420 Don't read it. 315 00:17:05,690 --> 00:17:08,520 Guess who got a job as your new conscience? 316 00:17:08,560 --> 00:17:11,420 - Hey, that's my job. - Not anymore. 317 00:17:16,430 --> 00:17:18,760 Listen to the other guy. Read the book. 318 00:17:18,800 --> 00:17:21,300 Read it, read it, 319 00:17:21,330 --> 00:17:23,800 Read it, read it, read it, read it. 320 00:17:27,570 --> 00:17:30,340 "turnoffs: Guys with fake tans. 321 00:17:30,380 --> 00:17:32,540 Guys who sweat a lot." 322 00:17:40,720 --> 00:17:43,620 Hey Ally, how do I look? 323 00:17:44,760 --> 00:17:46,460 Orange. 324 00:17:47,660 --> 00:17:50,500 I know, right? It brings out the color of my eyes. 325 00:17:50,530 --> 00:17:53,700 Ew. I hate fake tans. 326 00:17:53,730 --> 00:17:56,740 Really? I did not know that. 327 00:17:56,770 --> 00:18:00,810 Almost as much as I hate sweaty guys. 328 00:18:00,840 --> 00:18:02,780 Also did not know that. 329 00:18:04,740 --> 00:18:07,650 Whoa. You look different. 330 00:18:07,680 --> 00:18:10,380 Yeah, 'cause I'm orange and I'm sweaty. 331 00:18:10,420 --> 00:18:12,320 No. That's not it. 332 00:18:13,550 --> 00:18:14,720 That's exactly it. 333 00:18:14,750 --> 00:18:16,760 I'm trying to make Ally not have a crush on me. 334 00:18:16,790 --> 00:18:19,530 And it's working. She hates fake-tan sweaty guys. 335 00:18:19,560 --> 00:18:21,560 You really want to sweat, 336 00:18:21,590 --> 00:18:22,760 Try one of these volcano peppers. 337 00:18:22,800 --> 00:18:26,470 They're crazy hot. They only grow in molten lava. 338 00:18:26,500 --> 00:18:28,500 Oh perfect, thanks. 339 00:18:28,540 --> 00:18:30,340 The key is to take one little... 340 00:18:30,370 --> 00:18:32,370 Bite. 341 00:18:33,640 --> 00:18:35,570 Hot hot. 342 00:18:37,640 --> 00:18:39,380 Hot. 343 00:18:39,410 --> 00:18:41,780 Austin. Good, you're here. 344 00:18:41,820 --> 00:18:44,720 "south beach sound" wants to do the interview with you right now. 345 00:18:44,750 --> 00:18:46,590 What? I thought that was tomorrow. 346 00:18:46,620 --> 00:18:48,490 They moved it to today. 347 00:18:48,520 --> 00:18:50,460 You look like a wet Pumpkin. 348 00:18:50,490 --> 00:18:53,560 I can't go on live tv like this. 349 00:18:53,590 --> 00:18:56,530 We're here on live tv with Austin moon. 350 00:18:56,560 --> 00:18:58,400 Tell us about your new song. 351 00:18:58,430 --> 00:18:59,670 Hot hot. 352 00:18:59,700 --> 00:19:01,700 I bet it is hot. What's it called? 353 00:19:01,730 --> 00:19:05,540 - Water, water. - "Water, water. " catchy catchy. 354 00:19:05,570 --> 00:19:08,510 Dez, drink... now. 355 00:19:08,540 --> 00:19:11,310 I wasn't thirsty but okay. 356 00:19:12,710 --> 00:19:15,280 Are you nervous about being on live tv? 357 00:19:15,320 --> 00:19:17,320 You're kind of sweating a little. 358 00:19:17,350 --> 00:19:20,550 Am I? Didn't notice. 359 00:19:22,660 --> 00:19:25,490 So tell us about your music. 360 00:19:25,530 --> 00:19:27,730 It's really very fun, you know? 361 00:19:27,760 --> 00:19:29,530 Peppers are really hot! 362 00:19:31,400 --> 00:19:33,470 Austin, I have one last question for you. 363 00:19:34,630 --> 00:19:36,440 Why'd you read Ally's book? 364 00:19:36,470 --> 00:19:38,340 Huh? 365 00:19:38,370 --> 00:19:41,610 You know, my private book I told you a million times. 366 00:19:41,640 --> 00:19:43,680 Not to touch? Why'd you read it? 367 00:19:45,380 --> 00:19:47,550 - I... we... wait, is this a... - Fake interview. 368 00:19:47,580 --> 00:19:50,420 To make you look stupid as punishment for reading my book? 369 00:19:50,450 --> 00:19:54,390 - Yeah, that's exactly what it is. - Whoo! 370 00:19:55,520 --> 00:19:57,320 The camera crew was my idea. 371 00:19:57,360 --> 00:19:58,690 I'm really good at revenge. 372 00:19:58,730 --> 00:20:02,460 If there was a revenge store, I'd never get fired. 373 00:20:02,500 --> 00:20:05,400 So that isn't the crew from "south beach sound"? 374 00:20:05,430 --> 00:20:07,670 No, and I don't have a crush on you. 375 00:20:07,700 --> 00:20:10,440 That's a relief. 376 00:20:10,470 --> 00:20:12,770 I thought I'd have to stay orange forever. Okay, dez... towel. 377 00:20:12,810 --> 00:20:15,510 I'm not really sweaty, but okay. 378 00:20:18,410 --> 00:20:20,680 Listen, I know I shouldn't have read your book. 379 00:20:20,710 --> 00:20:22,810 It was wrong and I'm sorry. 380 00:20:22,850 --> 00:20:24,820 I accept your apology. 381 00:20:26,450 --> 00:20:28,690 Um... But, you know, uh... 382 00:20:28,720 --> 00:20:31,460 There's still one thing that bothers me. 383 00:20:31,490 --> 00:20:32,760 Why did you freak out so much. 384 00:20:32,790 --> 00:20:36,600 When you thought I had a crush on you? Am I that horrible? 385 00:20:36,630 --> 00:20:38,830 No, Ally, you got it all wrong. 386 00:20:38,870 --> 00:20:40,630 You're awesome. 387 00:20:40,670 --> 00:20:42,700 I did that stuff because you're my friend. 388 00:20:42,740 --> 00:20:44,670 And I don't want to jeopardize that. 389 00:20:44,700 --> 00:20:46,770 I feel the same way. 390 00:20:46,810 --> 00:20:49,640 Let's hug when you're less orange and sweaty. 391 00:20:51,540 --> 00:20:54,850 I'm just glad I didn't actually make a fool of myself on live tv. 392 00:20:54,880 --> 00:20:57,680 Yeah, Trish wanted to put this whole thing. 393 00:20:57,720 --> 00:21:00,520 On the mall jumbotron, but I wouldn't let her. 394 00:21:00,550 --> 00:21:02,720 Wow, she really is good at revenge. 395 00:21:02,760 --> 00:21:04,490 The best. 396 00:21:04,520 --> 00:21:06,490 But you know I wouldn't embarrass you like that. 397 00:21:06,530 --> 00:21:09,360 Public humiliation is my worst nightmare. 398 00:21:09,400 --> 00:21:11,330 That's why I freaked out about my book. 399 00:21:11,360 --> 00:21:13,630 I mean, I would die. 400 00:21:13,670 --> 00:21:15,400 If anyone found out I had a crush. 401 00:21:15,440 --> 00:21:17,770 On the cellphone accessory guy. 402 00:21:19,610 --> 00:21:21,470 What? The jumbotron? 403 00:21:21,510 --> 00:21:23,380 I thought we weren't doing that. 404 00:21:32,650 --> 00:21:34,720 What's up, mall of Miami? 405 00:21:36,390 --> 00:21:38,390 We are live on "south beach sound" 406 00:21:38,420 --> 00:21:40,690 With the one and only Austin moon. 407 00:21:44,400 --> 00:21:46,570 This song was written by my good friend Ally Dawson. 408 00:21:46,600 --> 00:21:47,870 It's called "not a love song." 409 00:21:49,570 --> 00:21:52,370 ♪ you're always on my mind ♪ 410 00:21:52,410 --> 00:21:55,770 ♪ I think about you all the time... ♪. 411 00:21:55,810 --> 00:21:58,580 Um, no. 412 00:21:59,750 --> 00:22:01,680 ♪ let's not talk about it ♪ 413 00:22:01,710 --> 00:22:04,450 ♪ drama, we can live without it ♪ 414 00:22:04,480 --> 00:22:05,780 ♪ catch a wave if we're bored ♪ 415 00:22:05,820 --> 00:22:07,550 ♪ there's a clock we'll ignore ♪ 416 00:22:07,590 --> 00:22:09,720 ♪ find a way around it ♪ 417 00:22:09,760 --> 00:22:12,360 ♪ hey girl, I can tell it's something ♪ 418 00:22:12,390 --> 00:22:14,790 ♪ even when you say it's nothing ♪ 419 00:22:14,830 --> 00:22:17,660 ♪ when you're playing with your hair like you just don't care ♪ 420 00:22:17,700 --> 00:22:20,500 ♪ it's a tell, you're bluffing... ♪. 421 00:22:20,530 --> 00:22:22,770 Now please don't take this the wrong way. 422 00:22:22,800 --> 00:22:25,440 ♪ I love the things you do ♪ 423 00:22:25,470 --> 00:22:27,770 ♪ it's how you do the things you love ♪ 424 00:22:27,810 --> 00:22:29,810 ♪ but it's not a love song ♪ 425 00:22:29,840 --> 00:22:32,740 ♪ not a love song. 426 00:22:34,380 --> 00:22:36,350 ♪ I love the way you get me ♪ 427 00:22:36,380 --> 00:22:38,650 ♪ but correct me if I'm wrong ♪ 428 00:22:38,690 --> 00:22:40,620 ♪ this is not a love song ♪ 429 00:22:40,650 --> 00:22:43,560 ♪ not a love song. 430 00:22:44,620 --> 00:22:46,490 ♪ I love the things you do ♪ 431 00:22:46,530 --> 00:22:48,630 ♪ it's how you do the things you love ♪ 432 00:22:48,660 --> 00:22:52,530 ♪ the way you say you'd put me through it ♪ 433 00:22:52,570 --> 00:22:54,730 ♪ I guess I always knew it ♪ 434 00:22:54,770 --> 00:22:57,500 ♪ I love the way you get me ♪ 435 00:22:57,540 --> 00:22:59,570 ♪ but correct me if I'm wrong ♪ 436 00:22:59,610 --> 00:23:01,640 ♪ this is not a love song ♪ 437 00:23:01,670 --> 00:23:04,540 ♪ not a love song ♪ Not a love song. 438 00:23:04,740 --> 00:23:05,940 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 32682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.