Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,832
NARRA TOR: Previously on 7th Heaven:
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,469
- I've got a date.
- Who are you going out with?
3
00:00:05,640 --> 00:00:08,030
A senior.
A girl who's a year older than he is.
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,198
- What you doing?
- Becoming a woman. Leave me alone.
5
00:00:12,840 --> 00:00:16,197
OK, God, now all you gotta do
is get a dog into the yard.
6
00:00:16,360 --> 00:00:18,670
I know that you can do this.
7
00:00:18,840 --> 00:00:22,720
Amen
8
00:00:25,240 --> 00:00:26,356
Yes!
9
00:00:26,520 --> 00:00:28,352
There is a God. There is.
10
00:00:28,520 --> 00:00:30,591
So, Mom and Dad, what's up?
11
00:00:31,120 --> 00:00:33,555
I have acute leukaemia.
12
00:00:36,920 --> 00:00:38,798
Oh, Annie.
13
00:00:49,400 --> 00:00:53,599
Happy, no!
I told you not to eat Dad's shoes.
14
00:00:55,760 --> 00:00:58,320
Oh, great.
We're going to be in enough trouble
15
00:00:58,480 --> 00:01:01,040
when they find out about the puppies.
16
00:01:08,080 --> 00:01:11,835
- What are we doing?
- I'm making Dad a surprise.
17
00:01:12,000 --> 00:01:15,311
- What kind of surprise?
- I'm fixing all of his shoes here, see.
18
00:01:15,480 --> 00:01:17,836
- So don't tell anyone, OK?
- OK.
19
00:01:18,000 --> 00:01:19,400
You swear?
20
00:01:19,560 --> 00:01:22,234
- OK, fine. Just don't tell anyone.
- OK.
21
00:01:23,040 --> 00:01:26,750
- I can't believe the week went so fast.
- Neither can I, darling.
22
00:01:26,920 --> 00:01:30,470
- I would've helped you with that, Dad.
- That's OK. I'm balanced.
23
00:01:30,640 --> 00:01:32,359
Getting you a dog was a good idea.
24
00:01:32,520 --> 00:01:34,830
You're becoming
a responsible young man.
25
00:01:35,000 --> 00:01:38,072
- I'll get more responsible.
- You can help me clean the kitchen.
26
00:01:38,240 --> 00:01:40,880
- Gee, thanks.
- Thanks for shortening that skirt.
27
00:01:41,040 --> 00:01:42,599
- What skirt?
- How short?
28
00:01:42,760 --> 00:01:46,515
- Thanks for the subscription to Sassy.
- And for the Swiss Army knife.
29
00:01:46,680 --> 00:01:49,434
Can't anybody keep a secret
around here?
30
00:01:50,000 --> 00:01:52,560
Are you sure you won't stay
a few more days?
31
00:01:52,720 --> 00:01:55,679
We haven't cleaned out
your bank account entirely yet.
32
00:01:55,840 --> 00:01:59,629
- I really wish you'd stay.
- I'll be back soon, honey, I promise.
33
00:02:06,400 --> 00:02:08,835
- OK, we better go.
- Yep, yep, yep, gotta go.
34
00:02:09,000 --> 00:02:11,356
OK. OK, goodbye, everybody.
35
00:02:13,520 --> 00:02:16,911
- Something wrong with your foot?
- I can't find my other shoe.
36
00:02:17,080 --> 00:02:20,471
- He loses everything. I'll look for it.
- Thank you, Simon.
37
00:02:21,760 --> 00:02:24,036
Mom, tell me what's going on
with Grandma.
38
00:02:24,200 --> 00:02:27,671
- I'm old enough to know what it is.
- This just isn't a good time, OK?
39
00:02:27,840 --> 00:02:30,400
- But you'll tell me sometime?
- Yes, but not now.
40
00:02:35,520 --> 00:02:37,989
Are you sure you won't stay
and have treatment?
41
00:02:38,160 --> 00:02:39,799
I don't want that, Annie.
42
00:02:39,960 --> 00:02:43,636
I don't want the kids to have to deal
with this. It wouldn't be fair.
43
00:02:43,800 --> 00:02:47,077
It's not fair to you to have to keep
this a secret, either of you.
44
00:02:47,240 --> 00:02:51,473
Look, we've had a little more time to
think about this than the two of you.
45
00:02:51,640 --> 00:02:56,112
Why don't we just take it one day
at a time and see what happens?
46
00:02:57,000 --> 00:02:58,878
Thank you, sweetheart.
47
00:02:59,040 --> 00:03:01,839
- But you are coming back?
- In couple of weeks at most.
48
00:03:02,000 --> 00:03:03,195
- Sure?
- I promise.
49
00:03:03,360 --> 00:03:04,919
Scout's honour.
50
00:03:12,200 --> 00:03:13,634
I love you.
51
00:03:16,600 --> 00:03:20,594
OK, well, have a good trip.
Call me when you get home.
52
00:03:20,760 --> 00:03:22,558
Yeah.
53
00:03:23,480 --> 00:03:26,712
Your mother's something else.
She's worried about the kids.
54
00:03:26,880 --> 00:03:30,556
- When are we gonna tell the kids?
- We'll know when the time is right.
55
00:04:45,000 --> 00:04:46,992
[BARKS]
56
00:05:10,960 --> 00:05:12,679
[PHONE]
57
00:05:16,000 --> 00:05:18,356
- Hello.
- [DIALLING TONE]
58
00:05:18,520 --> 00:05:20,796
They hung up. Again.
59
00:05:20,960 --> 00:05:23,520
- Who are you guys expecting to call?
- No one.
60
00:05:31,800 --> 00:05:33,439
Ruthie.
61
00:05:41,200 --> 00:05:44,034
- Ruthie, you know my friend Jeff?
- Uh-huh.
62
00:05:44,200 --> 00:05:46,431
Mary's expecting Jeff to call,
isn't she?
63
00:05:46,600 --> 00:05:48,000
Zip.
64
00:05:49,680 --> 00:05:51,273
Get out of here.
65
00:05:51,440 --> 00:05:55,116
Hey, Matt, how long do you think
it'll be before Happy has her puppies?
66
00:05:55,280 --> 00:05:56,350
I don't know. Why?
67
00:05:56,520 --> 00:05:58,557
I don't know how long
I can keep this up.
68
00:05:58,720 --> 00:06:01,952
I'm running out of good stuff to do
before I give Mom and Dad the bad news.
69
00:06:02,120 --> 00:06:03,952
I think I can help you with that.
70
00:06:04,120 --> 00:06:07,830
Load the dishwasher and wipe down
the kitchen. I gotta make a call.
71
00:06:08,440 --> 00:06:09,920
Thanks.
72
00:06:11,120 --> 00:06:13,954
- [SIGHS]
- [PHONE KEYS BEEP]
73
00:06:15,680 --> 00:06:17,512
We could at least get call waiting.
74
00:06:17,680 --> 00:06:19,558
- Or call return.
- Or call blocking.
75
00:06:19,720 --> 00:06:21,359
- Or a second phone.
- Or beepers.
76
00:06:21,520 --> 00:06:23,432
- Or a fax.
- Or a cellular.
77
00:06:23,600 --> 00:06:26,991
As long as Dad's a minister,
we'll never have normal lives.
78
00:06:28,920 --> 00:06:30,877
MA TT: Hang up.
79
00:06:31,040 --> 00:06:33,953
- No wonder I can't get a call.
- Yeah. Me neither.
80
00:06:34,120 --> 00:06:36,999
- Who's going to call you?
- Somebody might call me.
81
00:06:37,160 --> 00:06:39,675
- Who?
- Just somebody.
82
00:06:42,160 --> 00:06:43,719
I'll bring you some food.
83
00:06:43,880 --> 00:06:45,917
GIRL: You don't have to.
I'm not hungry.
84
00:06:46,080 --> 00:06:49,312
- I'll come by when I'm done.
- I'm going to go to bed early.
85
00:06:49,480 --> 00:06:51,676
Still, you have to eat something.
86
00:06:54,280 --> 00:06:56,476
- Tell me!
- There is nothing to tell.
87
00:06:56,640 --> 00:06:58,871
Tell me or you never
see the bathroom again.
88
00:06:59,040 --> 00:07:02,112
- Move. I've gotta go.
- Really? Do you really have to go?
89
00:07:02,280 --> 00:07:04,033
- Yes.
- Really bad?
90
00:07:04,200 --> 00:07:06,635
- Yes.
- You know what's good for that?
91
00:07:07,120 --> 00:07:08,873
- Tickling.
- No, don't.
92
00:07:09,040 --> 00:07:12,317
- I'm afraid I have to.
- Mary, no! [SQUEALS]
93
00:07:12,480 --> 00:07:15,439
- OK, OK, I'll tell you!
- OK, so tell me.
94
00:07:15,600 --> 00:07:18,479
OK. His name is Jimmy Moon.
95
00:07:18,640 --> 00:07:22,156
- [LAUGHS] What kind a name is that?
- I don't know, but he's cute.
96
00:07:24,200 --> 00:07:27,511
OK, look, don't mention any of this
to Mom or Dad.
97
00:07:27,680 --> 00:07:30,991
They're not even comfortable
with this Jeff thing and I'm 14.
98
00:07:31,160 --> 00:07:34,870
I don't want your thing with guys
to interfere with my thing with guys.
99
00:07:35,040 --> 00:07:36,952
What if he calls and they answer?
100
00:07:37,120 --> 00:07:40,591
Say a guy got sick at school
and needs the homework assignment.
101
00:07:40,760 --> 00:07:42,672
[PHONE]
102
00:07:42,840 --> 00:07:44,320
- Hello.
- Hi, Mary.
103
00:07:44,480 --> 00:07:46,517
Hey, Jeff.
104
00:07:46,680 --> 00:07:49,195
Don't you have someplace to be?
105
00:07:49,360 --> 00:07:51,158
It can wait.
106
00:07:54,200 --> 00:07:56,590
- Hi, honey.
- I'm going up to go clean my room.
107
00:07:56,760 --> 00:07:58,956
Great.
Did you help Matt with the kitchen?
108
00:07:59,120 --> 00:08:01,954
Yes, ma'am. I loaded the dishwasher
and everything.
109
00:08:02,120 --> 00:08:03,110
Good job.
110
00:08:03,280 --> 00:08:05,875
Hey, Mom, can I have the car
to go to the library?
111
00:08:06,040 --> 00:08:07,633
You're going to the library?
112
00:08:07,800 --> 00:08:10,156
It's not like I've never
been there before.
113
00:08:10,320 --> 00:08:13,677
- OK, but don't be late.
- I won't be late. I'll drive safely.
114
00:08:13,840 --> 00:08:17,470
I won't talk to any strangers
or cross the street without looking.
115
00:08:19,880 --> 00:08:23,510
Mom, I'm not going off to war,
I'm just going to the library.
116
00:08:23,680 --> 00:08:25,160
See ya.
117
00:09:04,880 --> 00:09:06,872
[DISTANT BARKING]
118
00:09:10,760 --> 00:09:11,876
Matt?
119
00:09:16,640 --> 00:09:18,632
[BIRDS SING]
120
00:09:20,120 --> 00:09:22,112
[CAR PULLS UP]
121
00:09:24,680 --> 00:09:26,672
[DOOR CLOSES]
122
00:09:34,120 --> 00:09:36,476
ERIC: Kitchen! Now!
123
00:09:42,000 --> 00:09:43,912
What time is it?
124
00:09:45,600 --> 00:09:48,115
- 5.15.
- Oh, good, your watch is working.
125
00:09:48,280 --> 00:09:50,431
And... hah, the phone is working too.
126
00:09:50,600 --> 00:09:53,434
It can only mean one thing.
You're in big trouble.
127
00:09:53,600 --> 00:09:54,795
Yes, sir.
128
00:09:54,960 --> 00:09:58,032
I have so many questions to ask,
I don't know where to begin.
129
00:09:58,200 --> 00:09:59,793
- Where were you?
- A friend's.
130
00:09:59,960 --> 00:10:02,270
- What friend?
- You don't know her.
131
00:10:02,440 --> 00:10:06,150
Oh, it's a her. Interesting.
Have you completely lost your mind?
132
00:10:06,320 --> 00:10:09,438
ERIC: You are 16 years old,
you have a curfew...
133
00:10:09,600 --> 00:10:12,320
If I can be of any help at all,
just let me know.
134
00:10:12,480 --> 00:10:14,631
ERIC: There's no excuse for staying out.
135
00:10:14,800 --> 00:10:18,510
I went to the library, then stopped by
to see this girl. She wasn't well.
136
00:10:18,680 --> 00:10:22,640
- What was wrong with her?
- Some stomach thing. You know, female.
137
00:10:22,800 --> 00:10:25,713
Female? Oh,... I see.
138
00:10:26,800 --> 00:10:29,838
I didn't plan to stay over,
I just fell asleep on the couch.
139
00:10:30,000 --> 00:10:34,199
Well,...
see that it never happens again.
140
00:10:34,360 --> 00:10:38,149
Never mind, I'll see that it never
happens again. You're grounded.
141
00:10:43,000 --> 00:10:45,640
We should've waited until Mom went down.
142
00:10:45,800 --> 00:10:48,190
OK, let's look at the facts
as we know them.
143
00:10:48,360 --> 00:10:51,353
Fact:
he said he was going to the library.
144
00:10:51,520 --> 00:10:53,796
Fact: he never goes to the library.
145
00:10:53,960 --> 00:10:56,236
Fact: he stayed out all night long.
146
00:10:56,400 --> 00:10:58,392
Fact: he was probably with a girl.
147
00:10:58,560 --> 00:11:01,632
That's not a fact but it's a safe guess
so let's just assume.
148
00:11:01,800 --> 00:11:04,031
Assumption:
he spent the night with a girl.
149
00:11:04,200 --> 00:11:06,840
Assumption:
he made out with her all night.
150
00:11:07,000 --> 00:11:09,515
Fact: you are way too young
to be playing this game.
151
00:11:09,680 --> 00:11:11,831
Now go get ready for school.
152
00:11:12,480 --> 00:11:15,359
- What are we doing?
- Nothing, sleepyhead.
153
00:11:15,520 --> 00:11:17,352
Come here.
154
00:11:17,520 --> 00:11:19,512
[GROANS]
155
00:11:20,320 --> 00:11:21,515
Who's in trouble?
156
00:11:21,680 --> 00:11:23,319
What makes you think that?
157
00:11:23,480 --> 00:11:27,076
Because I went down to the kitchen
and Daddy said "Good morning."
158
00:11:27,240 --> 00:11:28,469
So?
159
00:11:28,640 --> 00:11:31,599
He usually says
"Good morning, Pumpkin."
160
00:11:31,760 --> 00:11:33,353
He probably just forgot.
161
00:11:33,520 --> 00:11:36,115
He always forgets
when someone's in trouble.
162
00:11:36,280 --> 00:11:38,112
Well, it's Matt, but don't worry
163
00:11:38,280 --> 00:11:41,910
- because it's not any real big trouble.
- I think it is.
164
00:11:48,320 --> 00:11:50,630
So you're in really big trouble, huh?
165
00:11:51,760 --> 00:11:53,672
- You might say that.
- What'd you do?
166
00:11:53,840 --> 00:11:57,117
- I stayed out all night.
- That's great. That's what I thought.
167
00:11:57,280 --> 00:11:59,840
- How is that great?
- Were you at a girl's house?
168
00:12:00,000 --> 00:12:01,992
- Why?
- That's even better.
169
00:12:02,160 --> 00:12:05,119
- What are you talking about?
- If you're in big trouble,
170
00:12:05,280 --> 00:12:07,590
the kind of trouble
you get sent to jail for...
171
00:12:07,760 --> 00:12:10,912
- No one's going to jail.
- Just the same, if it's bad enough,
172
00:12:11,080 --> 00:12:13,595
- Happy and I are off the hook.
- What?
173
00:12:13,760 --> 00:12:17,436
Don't you see? This is the perfect time
to tell them about the puppies.
174
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
Puppies won't be anything
compared to this, right?
175
00:12:20,760 --> 00:12:22,911
Don't give 'em bad news
on top of bad news.
176
00:12:23,080 --> 00:12:24,150
Why not?
177
00:12:24,320 --> 00:12:27,392
Because then they'll take out
how mad they are at me on you.
178
00:12:27,560 --> 00:12:29,119
Oh.
179
00:12:29,280 --> 00:12:33,115
Take my advice. Wait until they get
some really good news, then tell them.
180
00:12:33,280 --> 00:12:35,556
I hope they get some good news soon.
181
00:12:35,720 --> 00:12:38,519
- Hey, did you kiss her?
- Shut up.
182
00:12:44,840 --> 00:12:46,433
[BIRDSONG]
183
00:12:46,600 --> 00:12:48,353
- J.
- J.
184
00:12:49,160 --> 00:12:51,356
- K.
- K.
185
00:12:52,000 --> 00:12:53,400
L, M, N, O.
186
00:12:53,560 --> 00:12:59,591
L, M, N, O. Except it's actually
four separate letters, L-M-N-O.
187
00:12:59,760 --> 00:13:01,638
Oh, OK.
188
00:13:01,800 --> 00:13:02,916
P.
189
00:13:03,520 --> 00:13:05,637
- I still can't find my shoes.
- [GIGGLES]
190
00:13:08,720 --> 00:13:11,030
Do you have Daddy's shoes, honey?
191
00:13:13,640 --> 00:13:16,997
You know Daddy really
needs his shoes, so if you have them...
192
00:13:19,760 --> 00:13:21,752
I'll wear my good ones.
193
00:13:22,360 --> 00:13:24,317
- Seen my keys?
- On the counter.
194
00:13:24,480 --> 00:13:27,598
On the counter.
And my wedding ring?
195
00:13:27,760 --> 00:13:29,831
- Bathroom sink.
- Oh. Good.
196
00:13:30,560 --> 00:13:34,520
Now all I need to do is find the list
of people that I'm supposed to visit.
197
00:13:38,640 --> 00:13:40,393
- Thanks.
- Oh. [CHUCKLES]
198
00:13:40,560 --> 00:13:42,711
I don't know what you'd do without me.
199
00:13:42,880 --> 00:13:45,270
- A lot less of this.
- Mm.
200
00:13:45,440 --> 00:13:46,874
Know what I was thinking?
201
00:13:47,040 --> 00:13:49,509
With Ruthie in school
we can walk around naked?
202
00:13:49,680 --> 00:13:50,716
- No.
- But we could.
203
00:13:50,880 --> 00:13:54,556
That there's more to Matt staying out
last night than he's telling us.
204
00:13:54,720 --> 00:13:57,440
You really know how to ruin a moment,
don't you?
205
00:13:57,600 --> 00:14:00,832
- Do you think Matt's having sex?
- No, no, I really don't.
206
00:14:01,000 --> 00:14:03,196
- How come?
- Intuition.
207
00:14:03,360 --> 00:14:07,434
- You got anything more than that?
- Yes, I asked him and he said no.
208
00:14:07,600 --> 00:14:09,273
Oh, well, good.
209
00:14:09,440 --> 00:14:12,239
I still want to lay down the law
about him staying out.
210
00:14:12,400 --> 00:14:14,960
I don't think he should drive the car
for a month.
211
00:14:15,120 --> 00:14:17,840
- How about a week?
- Three.
212
00:14:18,000 --> 00:14:20,799
He still takes the kids to school,
or it's punishing me.
213
00:14:20,960 --> 00:14:24,158
- OK. But to and from school, that's it.
- OK. And the library.
214
00:14:24,320 --> 00:14:26,596
We don't want to discourage him
from going.
215
00:14:26,760 --> 00:14:29,514
- We don't even know if he was there.
- I saw his books
216
00:14:29,680 --> 00:14:32,639
- when he left this morning.
- OK, the library and school.
217
00:14:32,800 --> 00:14:34,473
Two weeks.
218
00:14:37,080 --> 00:14:38,309
Three.
219
00:14:38,480 --> 00:14:39,630
OK.
220
00:14:41,680 --> 00:14:43,512
Do you know where my good shoes are?
221
00:14:43,680 --> 00:14:47,469
The one's that hurt your feet? You put
'em in the hall closet after church.
222
00:14:47,640 --> 00:14:50,280
You're right,
I don't know what I'd do without you.
223
00:14:52,680 --> 00:14:54,672
[SCHOOL BELL]
224
00:14:56,200 --> 00:14:57,554
- Hey, guys.
- Hey, Mary.
225
00:14:57,720 --> 00:15:00,599
- I gotta ask you something later, OK?
- Yeah.
226
00:15:00,760 --> 00:15:02,717
- It's not going to happen.
- Why not?
227
00:15:02,880 --> 00:15:04,200
Because she's my sister.
228
00:15:04,360 --> 00:15:06,477
She's going to go out
with a guy sometime.
229
00:15:06,640 --> 00:15:09,360
- It doesn't have to be you.
- What's wrong with me?
230
00:15:09,520 --> 00:15:12,240
You're you. I know you.
I've known you my whole life.
231
00:15:12,400 --> 00:15:15,916
- So what? I like her. She's different.
- How?
232
00:15:16,080 --> 00:15:17,560
She can talk about sports.
233
00:15:17,720 --> 00:15:20,633
If you were just talking about sports,
I wouldn't care.
234
00:15:20,800 --> 00:15:22,951
You think I'll make a move
on your sister?
235
00:15:23,120 --> 00:15:25,271
No, I think she'll make a move on you.
236
00:15:27,920 --> 00:15:29,912
[WOMAN ON PA]
237
00:15:31,840 --> 00:15:34,560
- I'm feeling a lot better.
- I thought you would.
238
00:15:46,760 --> 00:15:48,399
Oh, she looks so much better
239
00:15:48,560 --> 00:15:50,677
and she said she feels
a whole lot better
240
00:15:50,840 --> 00:15:53,480
and she said thanks for the flowers.
She loved them.
241
00:15:53,640 --> 00:15:54,676
ANNIE: Oh, good.
242
00:15:54,840 --> 00:15:57,674
I'll tell you what,
why don't I just come home early?
243
00:15:57,840 --> 00:16:01,197
You know, I can work there
instead of at the office.
244
00:16:01,360 --> 00:16:03,431
I'd really like that, great.
245
00:16:05,360 --> 00:16:07,352
I said I'd really like that.
246
00:16:08,000 --> 00:16:10,515
Well, good, then that's what I'll do.
247
00:16:10,880 --> 00:16:12,109
Bye.
248
00:16:12,600 --> 00:16:14,478
- Hello, there.
- Hi.
249
00:16:14,640 --> 00:16:16,552
I haven't seen you here before.
250
00:16:16,720 --> 00:16:19,792
Oh, I'm Eric Camden.
The Reverend Eric Camden.
251
00:16:19,960 --> 00:16:22,236
That's a good one. Reverend?
252
00:16:22,400 --> 00:16:25,074
Glenoak Community Church.
That was my wife.
253
00:16:25,240 --> 00:16:26,356
Uh-huh.
254
00:16:26,520 --> 00:16:28,034
Married for 18 years.
255
00:16:28,200 --> 00:16:31,750
- I don't see a wedding ring.
- I left it by the sink.
256
00:16:31,920 --> 00:16:34,310
I suppose you left your collar
by the sink too?
257
00:16:34,480 --> 00:16:36,472
No, we don't wear collars.
258
00:16:37,080 --> 00:16:39,754
I really am married
and I've got five kids.
259
00:16:39,920 --> 00:16:42,754
- Doesn't everyone?
- No, really, I do.
260
00:16:42,920 --> 00:16:47,119
Look, I don't know your real story,
but I know aching feet when I see them,
261
00:16:47,280 --> 00:16:50,910
so if you'd like me to take them across
the street to the shoe repair
262
00:16:51,080 --> 00:16:53,037
I could have them stretched for you.
263
00:16:53,200 --> 00:16:56,671
Well, if it's not too much trouble.
264
00:16:57,280 --> 00:16:59,033
It's no problem at all.
265
00:16:59,200 --> 00:17:02,193
Thanks. I'll be on the seventh floor,
Geriatrics.
266
00:17:06,640 --> 00:17:08,632
[SCHOOL BELL]
267
00:17:09,560 --> 00:17:12,120
You're so lucky.
Just be calm and everything...
268
00:17:12,280 --> 00:17:14,715
- He's coming.
- You're so lucky.
269
00:17:14,880 --> 00:17:16,792
Jimmy Moon is so cute.
270
00:17:16,960 --> 00:17:18,997
There's Jimmy.
271
00:17:30,440 --> 00:17:31,840
Sorry.
272
00:17:43,560 --> 00:17:45,552
- [CHATTER]
- [BARKING]
273
00:17:46,640 --> 00:17:49,075
- Hey, Mom.
- Hi.
274
00:17:49,240 --> 00:17:51,311
Don't fill up, dinner's almost ready.
275
00:17:51,480 --> 00:17:53,472
- MARY: I'm starving.
- LUCY: Me too.
276
00:17:55,240 --> 00:17:58,711
Happy's looking sort of chubby lately,
don't you think?
277
00:17:58,880 --> 00:18:02,351
You're right, I'm probably feeding her
a little too much,
278
00:18:02,520 --> 00:18:05,752
you know, cos I promised you and Dad
I'd feed her and stuff.
279
00:18:05,920 --> 00:18:08,151
I'm just trying to keep to my promise.
280
00:18:08,920 --> 00:18:11,799
- Oh, Mom, did anyone call me?
- No, honey, I'm sorry.
281
00:18:11,960 --> 00:18:14,350
The problem might be
she needs exercise,
282
00:18:14,520 --> 00:18:16,113
so before I do my homework,
283
00:18:16,280 --> 00:18:19,398
I'm gonna take her outside
and play with her a little bit.
284
00:18:19,560 --> 00:18:21,597
- Know what else I can do, Mom?
- What?
285
00:18:21,760 --> 00:18:24,559
I can bring Ruthie outside
and get her out of your way.
286
00:18:24,720 --> 00:18:28,077
- I'm not in the way, I'm helping.
- You could help me with the dog.
287
00:18:28,240 --> 00:18:31,119
- Can I help you with the surprise?
- What surprise?
288
00:18:31,880 --> 00:18:34,952
- It's nothing, it's just a surprise.
- [GIGGLES]
289
00:18:36,400 --> 00:18:38,278
C'mon, Ruthie.
290
00:18:38,440 --> 00:18:39,999
I've got to make a phone call.
291
00:18:40,160 --> 00:18:42,550
- So do I.
- Hey, wait a second, Matt.
292
00:18:42,720 --> 00:18:44,951
- Yeah?
- Don't make any plans, OK?
293
00:18:45,120 --> 00:18:48,352
We've restricted your car privileges
for three weeks.
294
00:18:48,520 --> 00:18:50,716
- Why?
- You stayed out all night.
295
00:18:50,880 --> 00:18:53,520
- I wasn't doing anything.
- You should have called.
296
00:18:53,680 --> 00:18:56,195
- I fell asleep.
- Matt.
297
00:18:56,360 --> 00:18:57,760
Fine.
298
00:18:57,920 --> 00:19:00,230
I'd feel better if I knew
who you were with.
299
00:19:00,400 --> 00:19:03,234
- She's just a friend.
- A friend from school?
300
00:19:03,400 --> 00:19:05,119
I met her at the library.
301
00:19:05,280 --> 00:19:08,000
You never used to go to the library.
302
00:19:08,160 --> 00:19:10,834
- Now I'm going. What's wrong with that?
- Nothing.
303
00:19:11,000 --> 00:19:15,517
That's why we'll allow you to drive to
the library and school, but that's it.
304
00:19:15,680 --> 00:19:17,751
Is she helping you with your paper?
305
00:19:17,920 --> 00:19:20,196
- No.
- Sorry.
306
00:19:21,360 --> 00:19:24,000
I'll bring her by sometime
so you can meet her, OK?
307
00:19:24,160 --> 00:19:26,959
- I'd like that. When?
- Mom.
308
00:19:27,120 --> 00:19:29,954
- Maybe when she feels better?
- Can we talk later?
309
00:19:30,120 --> 00:19:32,237
You bet. After dinner. With Dad.
310
00:19:32,400 --> 00:19:35,234
- So can I go to the library now?
- Yes. Dinner's at six.
311
00:19:35,400 --> 00:19:37,710
- All right, see ya.
- See ya.
312
00:19:37,880 --> 00:19:39,792
Wouldn't wanna be ya!
313
00:19:39,960 --> 00:19:41,758
Jump up. Jump. Jump up!
314
00:19:41,920 --> 00:19:43,718
Up! OK, this is good.
315
00:19:43,880 --> 00:19:45,758
Now I can teach this to Happy, huh?
316
00:19:46,760 --> 00:19:49,878
- Not Dad's shoes again! No! Bad dog!
- [HAPPY WHINES]
317
00:19:52,880 --> 00:19:54,155
OK.
318
00:19:54,600 --> 00:19:57,513
I need you to distract Mom, OK?
319
00:19:57,680 --> 00:20:00,320
- Go inside and say you're thirsty.
- But I'm not.
320
00:20:00,480 --> 00:20:02,437
- It doesn't matter.
- Yes, it does.
321
00:20:02,600 --> 00:20:05,274
Oh, the two of you are ruining me.
322
00:20:05,440 --> 00:20:07,079
[PHONE]
323
00:20:07,240 --> 00:20:09,391
- Hello.
- GIRL: May I speak to Matt, please?
324
00:20:09,560 --> 00:20:11,995
This is his Mom, he's not here.
325
00:20:12,160 --> 00:20:14,436
OK.
Could you tell him that Renee called?
326
00:20:14,600 --> 00:20:17,752
Sure, sure. He should be home
around dinner time.
327
00:20:17,920 --> 00:20:19,991
- OK, thanks.
- So are you feeling better?
328
00:20:20,160 --> 00:20:23,153
- Um... Matt told you?
- Yes, he did.
329
00:20:25,080 --> 00:20:27,356
Can I have a glass of water?
It's for Simon.
330
00:20:27,520 --> 00:20:30,354
Sure. You know if you feel like
having dinner with us,
331
00:20:30,520 --> 00:20:34,036
we're gonna have pot roast.
I'd be happy to set an extra plate.
332
00:20:34,200 --> 00:20:37,637
- Are you sure? That's so nice.
- Absolutely. Around six?
333
00:20:37,800 --> 00:20:40,440
- OK. Yeah, I'll be there.
- Great, bye-bye.
334
00:20:42,040 --> 00:20:43,872
- Here.
- Thanks.
335
00:20:44,040 --> 00:20:46,350
- May I hang that up for you?
- No, I'll do it.
336
00:20:46,520 --> 00:20:50,434
It's my good jacket so I figured I'd
take it upstairs and put on a sweatshirt
337
00:20:50,600 --> 00:20:52,557
so it doesn't get dirty.
338
00:20:52,720 --> 00:20:54,393
It's dry-clean, you know.
339
00:20:54,560 --> 00:20:56,552
Hm.
340
00:20:57,360 --> 00:20:58,510
[DIALLING TONE]
341
00:20:58,680 --> 00:21:00,433
- Finally.
- You're calling him?
342
00:21:00,600 --> 00:21:03,559
Why not? Want to call Jimmy?
It's better than waiting.
343
00:21:03,720 --> 00:21:05,279
No way.
344
00:21:13,920 --> 00:21:15,320
- Hey, guys.
- Hi, honey.
345
00:21:15,480 --> 00:21:18,871
Hey, Dad. Look,
I'm setting the table, it's Matt's turn.
346
00:21:19,040 --> 00:21:21,430
I told Matt
that we'll talk after dinner.
347
00:21:21,600 --> 00:21:23,671
- Good.
- What happened to your shoes?
348
00:21:23,840 --> 00:21:25,433
Oh... [CHUCKLES]
349
00:21:25,600 --> 00:21:29,560
This... This nurse took them to
the shoe shop to be stretched,
350
00:21:29,720 --> 00:21:32,713
- only it closed for the weekend.
- Was she pretty?
351
00:21:32,880 --> 00:21:34,678
Uh...
352
00:21:34,840 --> 00:21:37,071
- What's the extra plate?
- Matt's friend.
353
00:21:37,240 --> 00:21:39,755
- I invited her over for dinner.
- What friend?
354
00:21:39,920 --> 00:21:43,834
Renee called after you left. She said
she felt better so I asked her over.
355
00:21:44,000 --> 00:21:46,879
- What?
- The correct response is "Thank you".
356
00:21:47,040 --> 00:21:48,554
Mom.
357
00:21:48,720 --> 00:21:51,918
- What's the problem?
- You said you'd invite her over
358
00:21:52,080 --> 00:21:54,879
- and it seemed like a good time.
- It's not a good time.
359
00:21:55,040 --> 00:21:57,635
- Why's that?
- Because it just isn't.
360
00:21:57,800 --> 00:21:58,790
[DOORBELL]
361
00:21:58,960 --> 00:22:01,316
Don't bother, anyone, I'll get it.
362
00:22:01,480 --> 00:22:04,393
- What is it with Simon?
- He's such a little suck-up.
363
00:22:04,560 --> 00:22:07,314
- Have you noticed too?
- I better tell you something.
364
00:22:07,480 --> 00:22:09,392
Hi. I hope I'm not late.
365
00:22:17,160 --> 00:22:18,150
Hi.
366
00:22:19,520 --> 00:22:20,590
Hi.
367
00:22:20,760 --> 00:22:24,595
Um... This is my friend, Renee.
368
00:22:25,480 --> 00:22:27,631
- Are you two going to have a baby?
- Simon!
369
00:22:27,800 --> 00:22:31,396
No, I'm gonna have a baby,
but Matt's not the father.
370
00:22:33,080 --> 00:22:35,197
Oh, well, there's some good news, huh?
371
00:22:35,360 --> 00:22:36,840
Simon!
372
00:22:37,000 --> 00:22:41,392
Um... Would this be a good time to tell
you Happy's going to have puppies?
373
00:22:41,560 --> 00:22:43,597
And she's been eating your shoes, Dad?
374
00:22:53,920 --> 00:22:57,118
- So are you ever going to get married?
- Maybe when I'm older.
375
00:22:57,280 --> 00:22:59,795
- Well, how old are you?
- 17.
376
00:22:59,960 --> 00:23:02,111
- Wow. That's young.
- Yep.
377
00:23:03,200 --> 00:23:05,271
Are you thinking of having more kids?
378
00:23:05,440 --> 00:23:07,750
I think that one may be enough.
379
00:23:07,920 --> 00:23:09,912
My mom has five.
380
00:23:11,000 --> 00:23:14,277
So, anybody want to tell us
what went on at school today?
381
00:23:15,920 --> 00:23:17,798
Anybody?
382
00:23:21,440 --> 00:23:23,318
OK, where was I?
383
00:23:24,320 --> 00:23:27,438
Tell me why you thought
you couldn't come to me with this.
384
00:23:27,600 --> 00:23:30,320
But you won't tell me
what's going on with Grandma.
385
00:23:30,480 --> 00:23:33,632
- Let's stay focused on this.
- Fine, but I still want to know.
386
00:23:33,800 --> 00:23:36,395
- You will, in time.
- Why can't I know now?
387
00:23:36,560 --> 00:23:39,359
Because right now, I want to talk
about you and Renee.
388
00:23:39,520 --> 00:23:42,194
There is no Renee and me.
I told you, we're friends.
389
00:23:42,360 --> 00:23:44,033
You know what,
390
00:23:44,200 --> 00:23:47,716
I'm proud of you for being friends
with someone who needs a friend.
391
00:23:48,720 --> 00:23:50,837
- But?
- But nothing.
392
00:23:51,000 --> 00:23:52,753
Renee needs friends right now,
393
00:23:52,920 --> 00:23:56,630
but what she needs most is her parents
and the baby's father.
394
00:23:57,440 --> 00:24:01,719
Yeah, well, her mom left years ago and
her father wants nothing to do with her.
395
00:24:01,880 --> 00:24:03,917
[SIGHS]
396
00:24:04,080 --> 00:24:07,232
[LAUGHS]
Can you imagine being 17 and pregnant?
397
00:24:07,400 --> 00:24:09,232
I can't even imagine kissing a guy.
398
00:24:09,400 --> 00:24:11,596
- I can.
- Well, you'd better be careful.
399
00:24:11,760 --> 00:24:14,195
You can't get pregnant
from kissing a guy.
400
00:24:14,360 --> 00:24:18,593
Well, exactly how do you get from
the kissing part to the pregnant part?
401
00:24:19,840 --> 00:24:23,390
Just stop at the kissing part.
Don't worry about the pregnant part.
402
00:24:23,560 --> 00:24:25,597
I could get that answer from Dad.
403
00:24:25,760 --> 00:24:28,070
[PHONE]
404
00:24:28,240 --> 00:24:29,276
- Hello.
- Hi, Mary.
405
00:24:29,440 --> 00:24:31,033
Hey, Jeff.
406
00:24:31,200 --> 00:24:32,190
What?
407
00:24:32,360 --> 00:24:35,114
Some girls do it all the time
and nothing happens.
408
00:24:35,280 --> 00:24:38,591
Renee did it once.
It's not fair. She's so nice.
409
00:24:38,760 --> 00:24:42,231
It's not a punishment, Matt,
it's just a biological fact of life.
410
00:24:43,200 --> 00:24:45,032
Do you mind if I talk to Matt alone?
411
00:24:45,200 --> 00:24:48,830
- Well, actually I do. What's up?
- What did you say to Jeff?
412
00:24:49,000 --> 00:24:52,232
- That's between me and Jeff.
- Not any more. He broke our date.
413
00:24:52,400 --> 00:24:55,552
I can't believe you told him
I was trying to kiss him! Jerk!
414
00:24:55,720 --> 00:24:58,076
He's my best friend.
We talk about this stuff.
415
00:24:58,240 --> 00:25:00,960
- You get talked about.
- Yeah, that's really nice.
416
00:25:01,120 --> 00:25:03,237
You were using him to try to get kissed.
417
00:25:03,400 --> 00:25:05,710
- No, I wasn't!
- OK, OK, that's enough.
418
00:25:05,880 --> 00:25:09,317
- Do you mind if I make a suggestion?
- Do you have to?
419
00:25:09,480 --> 00:25:11,312
Well, actually, yes, I think I do.
420
00:25:11,480 --> 00:25:14,996
If you're not using Jeff to get kissed,
then tell him that.
421
00:25:15,160 --> 00:25:18,312
Tell him there's no pressure,
you just want to get to know him
422
00:25:18,480 --> 00:25:20,870
and have a little fun together
and you know,
423
00:25:21,040 --> 00:25:25,592
if many, many, many, many...
dates from now,
424
00:25:25,760 --> 00:25:28,400
when you're feeling comfortable
with each other,
425
00:25:28,560 --> 00:25:30,950
then maybe there could be a kiss.
426
00:25:31,800 --> 00:25:33,519
Or not.
427
00:25:33,680 --> 00:25:36,149
- You think that would work?
- It's worth a try.
428
00:25:36,320 --> 00:25:40,314
The important thing is to talk
and to keep communications open.
429
00:25:41,360 --> 00:25:42,760
Mary's too young to date.
430
00:25:42,920 --> 00:25:46,038
Haven't you learned anything
from this whole Renee thing?
431
00:25:49,360 --> 00:25:52,239
We used protection.
Just didn't use it right, I guess.
432
00:25:52,400 --> 00:25:55,199
Well, obviously.
And once I found out I was pregnant,
433
00:25:55,360 --> 00:25:59,434
I really wanted to have the baby, I
didn't want to give her up for adoption.
434
00:25:59,600 --> 00:26:01,751
How bad does it hurt, having a baby?
435
00:26:01,920 --> 00:26:05,800
Uh... I won't answer that.
It does help if you are prepared.
436
00:26:05,960 --> 00:26:08,395
- Are you talking any classes?
- No, not yet.
437
00:26:08,560 --> 00:26:10,791
There are free ones
at the women's clinic.
438
00:26:10,960 --> 00:26:13,555
- I can get you the information.
- Yeah, thanks.
439
00:26:13,720 --> 00:26:16,713
You know, this just isn't
where I saw my life going.
440
00:26:16,880 --> 00:26:20,476
I always thought I'd be a singer,
or a music teacher, or an astronaut.
441
00:26:20,640 --> 00:26:22,472
Anything but an unwed mother.
442
00:26:22,720 --> 00:26:26,714
Well, maybe I can be the first
singing unwed mother astronaut.
443
00:26:26,880 --> 00:26:28,280
[LAUGHS]
444
00:26:29,840 --> 00:26:31,832
[BARKING]
445
00:26:44,520 --> 00:26:45,874
- Hi.
- Yeah?
446
00:26:46,040 --> 00:26:49,511
- I'm a friend of your daughter's and...
- I don't have a daughter.
447
00:27:01,680 --> 00:27:04,115
Your daughter said to tell you
she's doing OK.
448
00:27:04,280 --> 00:27:05,509
And she just...
449
00:27:10,960 --> 00:27:12,155
Hi.
450
00:27:13,400 --> 00:27:16,791
I'm Eric Camden, the minister
at Glenoak Community Church.
451
00:27:18,680 --> 00:27:23,471
- I've got three daughters of my own.
- Really? Any of 'em pregnant?
452
00:27:36,720 --> 00:27:38,712
The puppies were not your fault,
453
00:27:38,880 --> 00:27:42,920
but you should have told us about
the shoes when Happy ate the first one.
454
00:27:45,240 --> 00:27:47,516
That's what they call hindsight,
isn't it?
455
00:27:48,440 --> 00:27:50,397
Yes. Yes, it is.
456
00:27:53,120 --> 00:27:56,158
Don't worry, Mom.
I'll find a way to pay for them.
457
00:27:56,920 --> 00:27:58,149
How?
458
00:27:59,600 --> 00:28:02,957
Now, Ruthie,
this is an adult conversation.
459
00:28:03,120 --> 00:28:05,112
Oh.
460
00:28:13,800 --> 00:28:15,200
- Hi.
- Hey.
461
00:28:15,360 --> 00:28:18,114
- Where are your shoes?
- Oh, I loaned them to Dad.
462
00:28:18,280 --> 00:28:20,351
You mind if I have some of that?
463
00:28:20,520 --> 00:28:22,432
- You drink coffee?
- Yeah.
464
00:28:22,600 --> 00:28:24,796
I had no idea.
465
00:28:28,400 --> 00:28:30,835
There's a few things about me
you don't know.
466
00:28:31,000 --> 00:28:35,597
- Like what?
- Like I was really good at English lit.
467
00:28:35,760 --> 00:28:40,232
I'm not bad. If I make an "A" on this
paper, I don't have to take the midterm.
468
00:28:40,400 --> 00:28:44,599
Is that why you've been going to
the library? Why keep that a secret?
469
00:28:44,760 --> 00:28:47,116
I just didn't want to jinx it.
470
00:28:50,720 --> 00:28:53,679
If I ask you something,
will you give me an honest answer?
471
00:28:53,840 --> 00:28:55,593
Try me.
472
00:28:56,440 --> 00:28:58,716
Is Grandma going to die?
473
00:28:59,800 --> 00:29:02,634
She's been diagnosed
with a form of leukaemia
474
00:29:02,800 --> 00:29:06,271
that's very hard to treat
at this advanced stage.
475
00:29:06,440 --> 00:29:08,318
So is she gonna die?
476
00:29:11,280 --> 00:29:12,634
Yes.
477
00:29:13,480 --> 00:29:15,517
Yes, Matt, she is.
478
00:29:35,200 --> 00:29:36,600
- Hey.
- Hey.
479
00:29:38,880 --> 00:29:41,190
Your mom told me you two talked.
480
00:29:43,080 --> 00:29:46,152
- Are you OK?
- What if I'm not?
481
00:29:46,320 --> 00:29:49,597
You gonna tell me Grandma's
had a good life so it's all OK?
482
00:29:49,760 --> 00:29:52,912
- Matt.
- I really don't want to talk about it.
483
00:29:53,360 --> 00:29:55,079
Another time.
484
00:29:58,200 --> 00:30:00,351
And I don't think
we should tell the kids.
485
00:30:00,520 --> 00:30:03,433
I don't think they're old enough
to deal with it yet.
486
00:30:11,440 --> 00:30:13,432
[CHATTER]
487
00:30:15,360 --> 00:30:17,397
So, um...
what time should I pick you up?
488
00:30:17,560 --> 00:30:20,598
Around 7.30.
And remember, we have a deal.
489
00:30:20,760 --> 00:30:22,479
No kissing.
490
00:30:30,200 --> 00:30:32,556
Hi, how you doin'? I'm Eric Camden,
491
00:30:32,720 --> 00:30:35,076
minister down
at Glenoak Community Church.
492
00:30:35,240 --> 00:30:39,837
I was wondering if I could talk to you
about a friend of mine, Renee Nicholson?
493
00:30:40,000 --> 00:30:43,038
- What about her?
- I think she could use your help.
494
00:30:46,800 --> 00:30:48,757
Take a look around, man.
495
00:30:49,280 --> 00:30:51,875
You think we got buried treasure
in the back yard?
496
00:30:52,040 --> 00:30:54,919
I was wondering if you had thought
about employment,
497
00:30:55,080 --> 00:30:57,595
in case the baby needs food,
shelter, clothing.
498
00:30:57,760 --> 00:31:01,276
Yeah, I applied for nuclear scientist.
There's no openings.
499
00:31:01,440 --> 00:31:06,151
Well, if you're interested, there might
be an opening down at the pool hall.
500
00:31:06,320 --> 00:31:10,155
Nothing as big as nuclear science,
just bussing tables, minimum wage.
501
00:31:11,400 --> 00:31:13,357
My address is on there.
502
00:31:13,520 --> 00:31:17,560
It's a scary thing having a daughter.
Anything I can do, just give me a call.
503
00:31:20,760 --> 00:31:22,717
So, it's a girl?
504
00:31:24,480 --> 00:31:28,190
Yeah, you're going to have a daughter.
Congratulations.
505
00:31:32,160 --> 00:31:34,072
- Bye, Lucy.
- Bye, see you later.
506
00:31:35,200 --> 00:31:39,114
So, have people been coming up
to you and saying I like you?
507
00:31:39,920 --> 00:31:41,115
Um...
508
00:31:41,280 --> 00:31:43,920
- Do you like me?
- I...
509
00:31:44,080 --> 00:31:47,994
Yeah, I don't like you either. I guess
people were just playing a joke on us.
510
00:31:48,160 --> 00:31:49,389
Wait...
511
00:32:00,280 --> 00:32:02,272
Matt.
512
00:32:02,880 --> 00:32:05,793
I think we should talk. Man to man.
513
00:32:05,960 --> 00:32:08,714
- OK, what's up?
- Well, I've been thinking.
514
00:32:08,880 --> 00:32:11,839
- Don't, you might hurt yourself.
- Come on, I'm serious.
515
00:32:12,000 --> 00:32:15,152
I'm sorry, go ahead.
What have you been thinking about?
516
00:32:15,760 --> 00:32:18,036
- Renee.
- I think you should talk to Dad.
517
00:32:18,200 --> 00:32:20,112
I'm pretty sure I should talk to you.
518
00:32:20,280 --> 00:32:23,193
I don't know if I can answer
your question or not.
519
00:32:23,360 --> 00:32:27,274
Well, it's not really a question,
it's more of an observation.
520
00:32:28,280 --> 00:32:31,876
- OK, I'll give it a shot.
- Well, I think you should marry Renee.
521
00:32:32,040 --> 00:32:34,509
- Simon.
- No, I mean, she's nice, you're nice.
522
00:32:34,680 --> 00:32:36,637
I bet the baby is gonna be nice.
523
00:32:36,800 --> 00:32:39,520
I can't marry someone
just because they're nice.
524
00:32:39,680 --> 00:32:42,149
Renee and I are just friends,
we're not in love.
525
00:32:42,320 --> 00:32:45,791
- I want to be in love when I marry.
- She's sweet, she's pretty.
526
00:32:45,960 --> 00:32:48,680
She's got great table manners.
What's not to love?
527
00:32:48,840 --> 00:32:51,275
- Nothing.
- So you'll think about it?
528
00:32:51,440 --> 00:32:53,432
Nope. You want to know why?
529
00:32:54,120 --> 00:32:55,759
I only want the best for Renee.
530
00:32:55,920 --> 00:32:58,515
I want her to marry someone
she's in love with too.
531
00:32:58,680 --> 00:33:00,797
A guy who's stable and responsible.
532
00:33:01,680 --> 00:33:05,117
Gee, I never thought of that.
Yeah, you're not responsible.
533
00:33:05,280 --> 00:33:08,000
You got three seconds.
One, two, three!
534
00:33:10,200 --> 00:33:12,556
- This gentleman is here to see you.
- Thanks.
535
00:33:12,720 --> 00:33:14,951
Hi, I just came by to thank you.
536
00:33:15,840 --> 00:33:18,116
For the job.
I got the job at the pool hall.
537
00:33:18,280 --> 00:33:20,476
I went down there
as soon as school was out.
538
00:33:20,640 --> 00:33:24,429
I'm Lou. You know, Renee's...
539
00:33:24,600 --> 00:33:26,193
Uh...
540
00:33:26,360 --> 00:33:27,840
The father.
541
00:33:28,000 --> 00:33:31,232
But I thought the guy
I met this morning...
542
00:33:31,400 --> 00:33:32,880
That was my older brother.
543
00:33:33,040 --> 00:33:35,714
He could use a job too,
so if you know anything else.
544
00:33:35,880 --> 00:33:39,317
Oh. Sure, great.
I'll look for something.
545
00:33:39,480 --> 00:33:40,800
Uh...
546
00:33:40,960 --> 00:33:42,917
I don't know if you'd be interested,
547
00:33:43,080 --> 00:33:45,720
but we're having a special service
this Sunday.
548
00:33:45,880 --> 00:33:47,234
Uh...
549
00:33:47,400 --> 00:33:50,279
Yeah, um... I might be working.
550
00:33:51,320 --> 00:33:53,516
Pool hall's closed on Sunday.
551
00:33:53,680 --> 00:33:54,875
Oh.
552
00:33:57,360 --> 00:34:01,320
I can't believe it. I'm finally actually
going out on a real date with a guy.
553
00:34:02,000 --> 00:34:05,391
The kiss is kinda out of the question
now, but still, it's a date.
554
00:34:05,560 --> 00:34:07,153
[LUCY SOBS]
555
00:34:07,320 --> 00:34:09,391
Hey, what's wrong?
556
00:34:09,560 --> 00:34:11,074
Nothing.
557
00:34:13,400 --> 00:34:15,596
Then why are you crying?
558
00:34:15,760 --> 00:34:18,275
It's just a really sad article.
559
00:34:18,440 --> 00:34:21,558
- [SNIFFS]
- In Sassy?
560
00:34:23,680 --> 00:34:26,957
I made a complete fool out of myself
in front of Jimmy Moon
561
00:34:27,120 --> 00:34:29,351
and now he doesn't like me.
562
00:34:30,320 --> 00:34:33,279
Then he's the moron, not you.
563
00:34:33,440 --> 00:34:35,432
[SNIFFS]
564
00:34:38,360 --> 00:34:40,829
I told Grandma today that we talked.
565
00:34:42,640 --> 00:34:47,396
Maybe you could give her a call
if you want, just to say hello.
566
00:34:48,280 --> 00:34:49,555
I don't know what to say.
567
00:34:49,720 --> 00:34:53,600
Just tell her that you're thinking
of her, you know, like you always do.
568
00:34:53,760 --> 00:34:57,515
I told her about Renee, she was
impressed how you reached out to her.
569
00:34:57,680 --> 00:35:00,070
Did you tell her I can't drive
for three weeks?
570
00:35:00,240 --> 00:35:02,311
Yeah, I tell her everything.
571
00:35:08,440 --> 00:35:11,672
Matt, we haven't had a chance
to talk about your grandmother.
572
00:35:11,840 --> 00:35:14,116
What's to talk about?
573
00:35:19,320 --> 00:35:21,232
People talk to me about everything,
574
00:35:21,400 --> 00:35:24,472
but my own son won't talk
unless I corner him in a room. Why?
575
00:35:24,640 --> 00:35:26,154
He has me to talk to.
576
00:35:26,320 --> 00:35:29,631
Still, I talked to my mom growing up
but I talked to my dad too.
577
00:35:29,800 --> 00:35:34,272
Oh, yeah? The dad you talk to about
the weather once a week, long distance?
578
00:35:34,440 --> 00:35:36,511
We're both avid weather fans.
579
00:35:37,160 --> 00:35:40,790
OK, now here's what I'm thinking,
if it's all right with you guys.
580
00:35:40,960 --> 00:35:44,271
- What's that?
- Two words, Dad: Lemonade stand.
581
00:35:44,440 --> 00:35:47,353
How many times have you set up
a lemonade stand?
582
00:35:47,520 --> 00:35:48,670
A lot.
583
00:35:48,840 --> 00:35:52,151
How many times have you paid your mom
back for ingredients?
584
00:35:52,320 --> 00:35:54,755
- How many times, Mom?
- Never.
585
00:35:55,760 --> 00:35:57,991
- No.
- Dad, I think I got the secret now.
586
00:35:58,160 --> 00:36:00,720
It is location, location, location.
587
00:36:03,320 --> 00:36:07,155
Simon, I know how hard it is
for a kid your age to earn money,
588
00:36:07,320 --> 00:36:10,552
so think about something you could do
as a community service,
589
00:36:10,720 --> 00:36:14,350
something you could do for other people
and I'll buy my own shoes.
590
00:36:14,520 --> 00:36:17,354
- You know, that's a great idea!
- What's a great idea?
591
00:36:17,520 --> 00:36:21,036
- I'll give the lemonade away!
- Well, that's not what I meant, Son.
592
00:36:21,200 --> 00:36:24,511
But, Dad, think about it.
Between Sunday school and church,
593
00:36:24,680 --> 00:36:28,071
I'll give lemonade away and then maybe
so many people won't go home.
594
00:36:28,240 --> 00:36:30,232
[LAUGHS]
595
00:36:31,360 --> 00:36:33,158
So, Dad, can I?
596
00:36:33,320 --> 00:36:35,471
We'll see.
597
00:36:40,800 --> 00:36:42,792
- I can't call him.
- Yes, you can.
598
00:36:42,960 --> 00:36:46,840
Say you didn't know what to say and
you're afraid he took it the wrong way.
599
00:36:47,000 --> 00:36:48,798
Hi. I didn't know what to say today
600
00:36:48,960 --> 00:36:51,031
and I'm afraid you took it
the wrong way.
601
00:36:51,200 --> 00:36:52,998
I got the machine.
602
00:36:54,200 --> 00:36:58,831
"...fluffy white snow, cups of golden
eggnog, visions of sugarplums."
603
00:36:59,000 --> 00:37:02,710
"At this festive time of year, it's good
for each and every one of us..."
604
00:37:06,160 --> 00:37:09,597
- Hey, can I go to the library?
- The library? On a Friday night?
605
00:37:10,040 --> 00:37:13,829
- I thought you finished your paper.
- If you were planning to meet Renee,
606
00:37:14,000 --> 00:37:16,276
I think Lou was going by
to meet her tonight.
607
00:37:16,440 --> 00:37:20,070
Yeah, I know, she told me.
So can I go somewhere else?
608
00:37:20,240 --> 00:37:22,550
Nope. Not for three weeks.
609
00:37:23,920 --> 00:37:26,799
Unless you want to go play some pool?
You up for a game?
610
00:37:26,960 --> 00:37:30,840
- I don't think that I'm that desperate.
- Well, maybe by next weekend.
611
00:37:31,000 --> 00:37:32,400
- Maybe.
- [DOORBELL]
612
00:37:32,560 --> 00:37:34,677
- Oh, that must be Jeff.
- [HAPPY BARKS]
613
00:37:42,520 --> 00:37:44,751
Hi. Is Lucy home?
614
00:37:52,520 --> 00:37:55,115
- Did you talk to Renee's dad?
- I left a message.
615
00:37:55,280 --> 00:37:57,670
I can't remember
if I locked the front door.
616
00:37:57,840 --> 00:37:59,718
I locked it.
617
00:38:01,000 --> 00:38:02,673
Maybe I'll get a glass of milk.
618
00:38:02,840 --> 00:38:05,071
- I'll get it.
- No, that's OK, I'll get it.
619
00:38:05,240 --> 00:38:07,994
Don't make it so obvious
you're waiting up for her,
620
00:38:08,160 --> 00:38:09,992
Mary'll think you don't trust her.
621
00:38:10,160 --> 00:38:14,518
Besides she won't step through
the front door until exactly 11 o'clock.
622
00:38:14,680 --> 00:38:16,956
- Am I that obvious?
- Yep.
623
00:38:17,120 --> 00:38:19,112
I don't care.
624
00:38:22,680 --> 00:38:24,399
Hi, Dad.
625
00:38:25,720 --> 00:38:29,396
- Going down to check on Mary?
- No, why would I do that?
626
00:38:29,560 --> 00:38:32,155
I trust your sister implicitly.
627
00:38:33,240 --> 00:38:35,800
Hey, your friend Jimmy seemed nice.
628
00:38:35,960 --> 00:38:37,235
Oh, um...
629
00:38:37,400 --> 00:38:39,278
He's just a guy in my class.
630
00:38:39,440 --> 00:38:42,911
He came over to get a homework
assignment, cos he was sick.
631
00:38:43,080 --> 00:38:46,312
- You know what we have in common?
- What?
632
00:38:47,920 --> 00:38:50,879
Neither of us is any good
at not telling the truth.
633
00:38:51,040 --> 00:38:53,839
- Oh, yeah. Sorry, Dad.
- Yeah, me too.
634
00:38:54,000 --> 00:38:56,993
I'm going down to the living room
to wait on your sister.
635
00:39:06,320 --> 00:39:10,678
No problem, Grandma. I just wanted to
say hello, I'm glad you were still up.
636
00:39:10,840 --> 00:39:14,880
Yeah, three weeks, but I'm hoping
Mom will get me off after two.
637
00:39:17,440 --> 00:39:20,000
- [HAPPY GROWLS]
- Oh.
638
00:39:20,160 --> 00:39:24,439
You need to use the facilities? You got
about two minutes, Happy, so hurry up.
639
00:39:32,720 --> 00:39:33,949
Hi.
640
00:39:36,720 --> 00:39:38,712
MARY: Where were we?
641
00:39:42,240 --> 00:39:44,630
Oh, here you go, sir,
thank you for coming.
642
00:39:44,800 --> 00:39:46,712
- [CHURCH BELLS]
- It's free lemonade.
643
00:39:46,880 --> 00:39:48,075
- Hi, Sam.
- Hi.
644
00:39:48,240 --> 00:39:50,755
Hi. How are you? Good morning.
645
00:39:52,240 --> 00:39:54,232
See, Mom, I told you it was a good idea.
646
00:39:54,400 --> 00:39:57,757
Yes, but the service is starting soon
so start closing up, OK?
647
00:39:57,920 --> 00:40:01,038
- See you inside. You coming in?
- Do I have a choice?
648
00:40:01,200 --> 00:40:02,919
Bring Simon with you, OK?
649
00:40:03,080 --> 00:40:05,436
Why aren't you charging anything, Simon?
650
00:40:05,600 --> 00:40:09,196
I was going to so I could get Dad
some new shoes, but he wouldn't let me.
651
00:40:09,360 --> 00:40:11,352
Does your dad need new shoes?
652
00:40:11,520 --> 00:40:14,877
Yeah, do you have any idea
how much shoes cost?
653
00:40:15,040 --> 00:40:16,838
[CHUCKLES]
654
00:40:17,000 --> 00:40:20,277
- You give that to your father.
- Oh, thanks!
655
00:40:21,520 --> 00:40:24,080
The Reverend needs new shoes.
Excuse me.
656
00:40:24,240 --> 00:40:26,550
- The Reverend needs new shoes.
- Oh, sure.
657
00:40:26,720 --> 00:40:28,712
[ORGANIST FINISHES TUNE]
658
00:40:37,400 --> 00:40:38,516
[LAUGHS NERVOUSLY]
659
00:40:38,680 --> 00:40:43,880
I just have a couple of announcements
to make this morning.
660
00:40:44,480 --> 00:40:46,915
- Hey, Matt, look!
- What's all this?
661
00:40:47,080 --> 00:40:49,470
Shoe money for Dad!
He's gonna love this!
662
00:40:49,640 --> 00:40:52,280
- I'll be there in a minute.
- OK.
663
00:40:53,280 --> 00:40:55,920
While we're all getting settled
this morning,...
664
00:40:56,080 --> 00:40:58,072
[HUSHED CHATTER]
665
00:40:59,560 --> 00:41:04,112
...I'd like to welcome the newest member
of our choir, Renee Nicholson.
666
00:41:04,960 --> 00:41:06,189
[PIANO PLAYS]
667
00:41:24,480 --> 00:41:30,397
I see an angel
668
00:41:30,560 --> 00:41:33,439
It has spread its wings
669
00:41:33,600 --> 00:41:38,072
Above my head and my heart
670
00:41:38,600 --> 00:41:43,880
The joy and love around me...
671
00:41:45,160 --> 00:41:48,756
You know that's my daughter in there,
the one who's singing.
672
00:41:51,000 --> 00:41:52,912
Oh, yeah?
673
00:41:53,080 --> 00:41:55,470
[RENEE CONTINUES SINGING]
674
00:41:55,640 --> 00:41:57,597
Come on.
675
00:41:59,160 --> 00:42:02,039
It has spread its wings
676
00:42:02,200 --> 00:42:06,433
Above my head and my heart
677
00:42:07,000 --> 00:42:12,678
The joy and love around me
678
00:42:12,840 --> 00:42:15,992
Has filled me so
679
00:42:16,160 --> 00:42:20,712
Has given me the chance to be
680
00:42:20,880 --> 00:42:23,440
An angel
681
00:42:23,600 --> 00:42:26,832
I see an angel
682
00:42:27,000 --> 00:42:30,789
Around me
54248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.