Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,420 --> 00:01:09,520
Ja pôjdem 9.
2
00:01:09,700 --> 00:01:13,200
do Moskvy prijaviť úctu a rešpekt k ľuďom,
3
00:01:13,780 --> 00:01:18,000
ktorí zomreli pri oslobodzovaní Slovenska a Československa.
4
00:01:18,500 --> 00:01:21,420
Pôjdem prijaviť úctu a rešpekt miliónom obetí civilných.
5
00:01:22,120 --> 00:01:25,320
Prijaviť rešpekt k tomu, že jednoducho či chceme,
6
00:01:25,420 --> 00:01:26,440
alebo nechceme historicky.
7
00:01:26,860 --> 00:01:30,640
Najväčší podiel na porážke hitlerovského Nemecka, fašizmu a
8
00:01:30,640 --> 00:01:33,760
nacizmu mali národy bývalého sovietského vľazu.
9
00:01:47,640 --> 00:01:52,520
Ako môže povedať vysoká predstaviteľka EÚ premiérovi súvereného
10
00:01:52,520 --> 00:01:52,980
štátu?
11
00:01:53,560 --> 00:01:56,500
Premiéro je, že ho vystríha pred cestovaním niekam.
12
00:01:57,080 --> 00:01:58,000
Ako to môže povedať?
13
00:01:58,320 --> 00:02:00,260
A že to nebude bráne na ľahkú váhu.
14
00:02:00,540 --> 00:02:01,400
Čo to má znamenať?
15
00:02:02,200 --> 00:02:03,600
Vecmestná súverené krajiny.
16
00:02:04,440 --> 00:02:07,539
Ja by som si v živote nedovolil kritizovať
17
00:02:07,539 --> 00:02:09,940
premiéra vašej krajiny, ak sa rozhodne urobiť nejaký
18
00:02:09,940 --> 00:02:12,340
krok, ktorý je založený na historickej pravde.
19
00:02:12,340 --> 00:02:14,680
Toto je o historickej pravde, o niečom inom.
20
00:02:15,020 --> 00:02:17,840
Preto som sa včera ohradil vo číslovám vysokéj
21
00:02:17,840 --> 00:02:22,000
predstaviteľky EÚ pani Kalasovej slušným spôsobom.
22
00:02:22,660 --> 00:02:26,060
Ale pokiaľ je Slovensko súverená krajina, máme našu
23
00:02:26,060 --> 00:02:29,960
historickú pamät, máme naše historické skúsenosti, nemôže mi
24
00:02:29,960 --> 00:02:33,100
prikazovať komisárka EÚ.
25
00:02:33,260 --> 00:02:34,800
Komisárka je členkou komisie.
26
00:02:35,480 --> 00:02:37,220
Čo mám robiť, alebo čo nemám robiť?
27
00:02:37,280 --> 00:02:40,960
Ja sa cítim absolutne komfortne, pokiaľ ide o
28
00:02:40,960 --> 00:02:41,660
môj návštev.
2187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.