Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:05,150
[Muziek]
00:00:05,150 --> 00:00:05,160
00:00:05,160 --> 00:00:10,470
Mashallah, een gezegende dag, Bishar.
00:00:10,470 --> 00:00:10,480
Mashallah, een gezegende dag, Bishar.
00:00:10,480 --> 00:00:16,510
Mashallah, een gezegende dag, Bishar.
Mogen de mensen van Iran gezegend zijn met een goede gezondheid.
00:00:16,510 --> 00:00:16,520
Mogen de mensen van Iran gezegend zijn met een goede gezondheid.
00:00:16,520 --> 00:00:21,710
Mogen de mensen van Iran gezegend zijn met een goede gezondheid.
Als God het wil, als je naar Qin Ninh gaat, sluit je vrede met mij.
00:00:21,710 --> 00:00:21,720
Als God het wil, als je naar Qin Ninh gaat, sluit je vrede met mij.
00:00:21,720 --> 00:00:26,669
Als God het wil, als je naar Qin Ninh gaat, sluit je vrede met mij.
Zelfs als de wereld zou sterven, zou ik me er helemaal niets meer van kunnen herinneren.
00:00:26,669 --> 00:00:26,679
Zelfs als de wereld zou sterven, zou ik me er helemaal niets meer van kunnen herinneren.
00:00:26,679 --> 00:00:31,310
Zelfs als de wereld zou sterven, zou ik me er helemaal niets meer van kunnen herinneren.
Ga en sluit vrede met de negende maan.
00:00:31,310 --> 00:00:31,320
Ga en sluit vrede met de negende maan.
00:00:31,320 --> 00:00:35,750
Ga en sluit vrede met de negende maan.
Werelds hoofd
00:00:35,750 --> 00:00:35,760
00:00:35,760 --> 00:00:39,190
Naam
00:00:39,190 --> 00:00:39,200
00:00:39,200 --> 00:00:46,650
Oh, hallo.
00:00:46,650 --> 00:00:46,660
00:00:46,660 --> 00:00:48,990
[Muziek]
00:00:48,990 --> 00:00:49,000
[Muziek]
00:00:49,000 --> 00:00:57,670
[Muziek]
Hallo, hallo, hallo.
00:00:57,670 --> 00:00:57,680
00:00:57,680 --> 00:00:59,630
Hoi
00:00:59,630 --> 00:00:59,640
Hoi
00:00:59,640 --> 00:01:02,390
Hoi
Aha
00:01:02,390 --> 00:01:02,400
Aha
00:01:02,400 --> 00:01:04,590
Aha
[Muziek]
00:01:04,590 --> 00:01:04,600
[Muziek]
00:01:04,600 --> 00:01:07,469
[Muziek]
Gefeliciteerd Shaj!
00:01:07,469 --> 00:01:07,479
Gefeliciteerd Shaj!
00:01:07,479 --> 00:01:12,590
Gefeliciteerd Shaj!
Moge Jezus gezegend zijn gedurende duizend jaar, zo God het wil.
00:01:12,590 --> 00:01:12,600
Moge Jezus gezegend zijn gedurende duizend jaar, zo God het wil.
00:01:12,600 --> 00:01:17,789
Moge Jezus gezegend zijn gedurende duizend jaar, zo God het wil.
Gefeliciteerd, kleintje, met je werk, als God het wil, gefeliciteerd als
00:01:17,789 --> 00:01:17,799
Gefeliciteerd, kleintje, met je werk, als God het wil, gefeliciteerd als
00:01:17,799 --> 00:01:23,310
Gefeliciteerd, kleintje, met je werk, als God het wil, gefeliciteerd als
Stort uw toorn over mij uit, want de wereld is ontrouw.
00:01:23,310 --> 00:01:23,320
Stort uw toorn over mij uit, want de wereld is ontrouw.
00:01:23,320 --> 00:01:27,950
Stort uw toorn over mij uit, want de wereld is ontrouw.
Het maakt mij niet uit of je opstaat en als negende eindigt.
00:01:27,950 --> 00:01:27,960
Het maakt mij niet uit of je opstaat en als negende eindigt.
00:01:27,960 --> 00:01:30,670
Het maakt mij niet uit of je opstaat en als negende eindigt.
Laten we samen zijn, de wereld is vol.
00:01:30,670 --> 00:01:30,680
Laten we samen zijn, de wereld is vol.
00:01:30,680 --> 00:01:35,399
Laten we samen zijn, de wereld is vol.
Ontrouwe persoon
3493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.