Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:01:24,360
...
2
00:01:25,720 --> 00:01:28,080
*-Mon amour est perdu,
3
00:01:28,280 --> 00:01:30,040
*m'a quittée
4
00:01:30,240 --> 00:01:32,800
*ce matin.
*-Oui ! Oui, je me présente
5
00:01:33,000 --> 00:01:36,640
*à ma propre succession
à la mairie de Paxtown !
6
00:01:36,840 --> 00:01:38,840
-Mme Vogler !
-Mme Vogler !
7
00:01:39,040 --> 00:01:40,560
*-Parce que... qui d'autre ?
8
00:01:41,120 --> 00:01:45,760
*Je ne vois personne d'autre
à qui je ferais confiance pour ce job !
9
00:01:45,960 --> 00:01:47,800
Applaudissements.
10
00:01:50,120 --> 00:01:54,400
-Pouvez-vous nous éclairer sur les relations
que vous entretenez avec Milo Zotis ?
11
00:01:54,600 --> 00:01:55,280
-Comment va Bella, votre chienne ?
12
00:01:55,480 --> 00:01:57,400
-Milo Zotis
est une figure notoire de la pègre !
13
00:01:57,800 --> 00:01:58,680
*-La pègre ?
14
00:01:59,880 --> 00:02:01,440
*Mais en quelle année vivez-vous ?
15
00:02:01,640 --> 00:02:02,800
Rires.
16
00:02:03,440 --> 00:02:06,600
*M. Zotis est l'un
des plus généreux donateurs de la ville.
17
00:02:06,800 --> 00:02:09,520
*Et pour répondre
en toute franchise à votre question,
18
00:02:09,720 --> 00:02:12,840
*il m'est arrivé de le croiser une
ou deux fois complètement par hasard.
19
00:02:13,040 --> 00:02:14,920
*Nous habitons la même ville, après tout !
20
00:02:15,120 --> 00:02:16,800
Rires.
-Dans vos comptes de campagne,
21
00:02:17,000 --> 00:02:18,160
on...
*-Bénédicte ?
22
00:02:18,360 --> 00:02:20,960
-Est-ce que Bella, votre chienne,
s'est bien remise de son opération ?
23
00:02:21,880 --> 00:02:35,000
*...
24
00:02:36,920 --> 00:02:39,240
-La justice a une fois de plus
essayé de me lier à un criminel
25
00:02:39,440 --> 00:02:40,120
et, comme à chaque fois,
26
00:02:40,320 --> 00:02:41,280
je sors blanchi.
27
00:02:41,560 --> 00:02:43,640
En vérité,
tout le mal qui arrive à notre ville,
28
00:02:43,840 --> 00:02:46,280
c'est qu'on ne supporte plus l'idée
qu'un homme d'affaires réussisse !
29
00:02:46,480 --> 00:02:48,160
Et pour moi, c'est ça qui est criminel !
30
00:02:48,360 --> 00:02:49,680
-M. Zotis !
-M. Zotis !
31
00:02:49,880 --> 00:02:51,160
-Question, s'il vous plaît !
32
00:02:51,360 --> 00:02:56,880
*...
33
00:02:57,160 --> 00:02:59,320
*-Mon amour est perdu.
34
00:03:00,480 --> 00:03:02,160
*m'a quitté ce matin.
-M. Zotis ! M. Zotis !
35
00:03:03,120 --> 00:03:05,080
-J'ai eu qui vous savez...
-Pas ici. Au studio.
36
00:03:06,320 --> 00:03:10,480
*-...m'a condamnée à vivre,
et lorsque j'y parviens...
37
00:03:12,400 --> 00:03:14,000
*Le monde ralentit,
38
00:03:15,520 --> 00:03:17,200
*implose sous mes pas.
39
00:03:20,600 --> 00:03:26,240
*Dans un bruit assommant
qui n'en finit pas.
40
00:03:27,600 --> 00:03:29,080
*Je prends la fuite,
41
00:03:29,280 --> 00:03:33,320
*je tends le poing,
ma colère porte.
42
00:03:35,080 --> 00:03:37,240
*Tout ce qu'il me reste,
43
00:03:37,440 --> 00:03:40,360
*les larmes, le sang, et peu m'importe.
Porte.
44
00:03:40,560 --> 00:03:43,560
Grésillements.
*Personne...
45
00:03:43,760 --> 00:03:46,520
...
*ne sortira d'ici vivant...
46
00:03:46,720 --> 00:03:48,440
...
47
00:03:48,640 --> 00:03:49,400
-C'est quoi,
48
00:03:49,600 --> 00:03:50,360
cette soupe ?
49
00:03:54,680 --> 00:03:55,760
*J'ai payé pour des trucs sexy
50
00:03:55,960 --> 00:03:56,960
et dansants !
51
00:03:57,880 --> 00:04:00,680
*-Mais c'est pour la face B, Milo !
T'avais dit qu'on pouvait essayer...
52
00:04:00,880 --> 00:04:02,960
-Ça existe plus, les faces B.
On t'a pas dit ?
53
00:04:03,160 --> 00:04:04,480
*Moi, je veux que des faces A !
54
00:04:12,720 --> 00:04:14,320
Grésillements.
55
00:04:14,520 --> 00:04:19,440
...
56
00:04:19,640 --> 00:04:22,080
Les grésillements s'amenuisent.
57
00:04:22,280 --> 00:04:24,720
-J'ai eu qui vous savez...
-Attendez, les murs ont des oreilles.
58
00:04:24,920 --> 00:04:26,200
Allez, allez, on reprend, là !
59
00:04:28,240 --> 00:04:29,160
Chant avec Auto-Tune.
*-Sexy gangster.
60
00:04:30,240 --> 00:04:32,040
*Sexy sexy gangster.
61
00:04:32,520 --> 00:04:33,960
*Sexy gangster.
62
00:04:34,160 --> 00:04:35,640
*Are you a gangster?
63
00:04:45,600 --> 00:04:46,680
Bonjour, tout le monde.
64
00:04:46,880 --> 00:04:49,080
Je m'appelle Tomie
et je suis une addict au sector.
65
00:04:49,280 --> 00:04:50,360
-BONJOUR, TOMIE.
66
00:04:50,560 --> 00:04:53,160
-Et voilà, aujourd'hui,
ça fait six mois que...
67
00:04:53,360 --> 00:04:54,760
Applaudissements.
68
00:04:54,960 --> 00:04:56,520
...
69
00:04:58,400 --> 00:05:00,320
Le plus précieux prix que j'aie jamais reçu.
70
00:05:02,040 --> 00:05:02,920
-C'est quand j'ai reçu
71
00:05:03,120 --> 00:05:05,080
ce message de mon ex-femme que...
72
00:05:05,880 --> 00:05:07,080
Enfin, c'est là que j'ai craqué.
73
00:05:07,800 --> 00:05:09,440
Alors je suis retourné dans la rue...
74
00:05:10,000 --> 00:05:10,760
-Alors ?
75
00:05:12,000 --> 00:05:15,200
-Eh ben ça dit noir sur blanc
que vous êtes la propriété de Milo Zotis.
76
00:05:15,520 --> 00:05:17,880
Vos créations, vos revenus, votre image,
tout lui appartient.
77
00:05:18,080 --> 00:05:19,640
Et là, ce que je vois là,
c'est votre signature,
78
00:05:19,840 --> 00:05:20,600
en bas.
79
00:05:20,800 --> 00:05:23,480
Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ?
-Mais ça peut pas être légal !
80
00:05:23,680 --> 00:05:26,000
-Mais ce contrat n'est pas légal du tout !
Faudrait le dénoncer !
81
00:05:26,200 --> 00:05:27,840
Mais vous connaissez
une seule personne dans cette ville
82
00:05:28,040 --> 00:05:29,400
qui oserait tenir tête à Milo Zotis ?
83
00:05:30,680 --> 00:05:31,800
Tomie cogne la table.
84
00:05:40,080 --> 00:05:41,160
-Votez pour John Kapoor,
85
00:05:41,360 --> 00:05:43,280
le maire qui a promis de nettoyer la ville !
86
00:05:43,680 --> 00:05:44,440
-Sector ?
87
00:05:45,800 --> 00:05:46,640
J'ai du sector !
88
00:05:47,080 --> 00:05:48,080
-Votez pour John Kapoor !
89
00:05:48,280 --> 00:05:49,040
-J'ai du sector !
90
00:05:50,320 --> 00:05:52,640
-Eh toi, là !
Je veux plus te voir ici, je t'ai dit !
91
00:05:53,320 --> 00:05:55,080
-Tous les jours
il va casser les couilles, lui !
92
00:05:55,280 --> 00:05:56,040
-Dégage !
93
00:05:57,960 --> 00:05:59,560
-Votez pour John Kapoor,
94
00:05:59,760 --> 00:06:01,800
le maire qui a promis de nettoyer la ville !
95
00:06:02,160 --> 00:06:03,720
Votez pour John Kap... Oh !
96
00:06:03,920 --> 00:06:05,840
C'est vous ?! Je suis super fan !
97
00:06:06,040 --> 00:06:08,760
Faut continuer ce que vous faites,
c'est génial !
98
00:06:10,000 --> 00:06:11,200
Ça vous embête pas de...
99
00:06:18,920 --> 00:06:20,520
C'est trop précieux !
100
00:06:21,320 --> 00:06:22,680
Je vais l'afficher dans ma chambre !
101
00:06:24,520 --> 00:06:25,400
-Vous savez quoi ?
102
00:06:25,760 --> 00:06:28,480
S'ils n'ont plus d'argent,
on va leur en donner !
103
00:06:29,320 --> 00:06:30,680
N'est-ce pas, M. Caïn ?
104
00:06:30,880 --> 00:06:33,400
-Euh oui...
Alors par contre, il y a un hic...
105
00:06:34,160 --> 00:06:38,320
Euh... Nous avons plusieurs comptes qui
ont été gelés par l'administration fiscale.
106
00:06:39,080 --> 00:06:41,360
Euh... Ça ressemble à une enquête en cours.
107
00:06:42,000 --> 00:06:43,240
-Ça commence à faire beaucoup !
108
00:06:43,440 --> 00:06:44,760
On a déjà eu l'arrestation de Martial...
109
00:06:44,960 --> 00:06:47,080
-Et moi, j'ai trois livraisons
qui ont été interceptées !
110
00:06:47,280 --> 00:06:49,040
On n'est pas censés les arroser, les flics ?
111
00:06:53,920 --> 00:06:56,760
-Ce matin, j'ai eu la confirmation
qu'on a un flic infiltré chez nous,
112
00:06:56,960 --> 00:06:58,240
visiblement, à haut niveau.
113
00:06:59,360 --> 00:07:01,680
Et je vais bientôt
avoir le nom de cette pourriture...
114
00:07:04,400 --> 00:08:02,240
...
115
00:08:06,360 --> 00:08:09,440
-Tu sais qu'ils vont se mettre à te découper
quand ils en ont marre de te taper ?
116
00:08:09,960 --> 00:08:11,200
Alors vas-y, balance.
117
00:08:11,400 --> 00:08:14,040
-J'ai pas son nom !
C'est pas moi, son contact !
118
00:08:25,280 --> 00:08:26,840
-Oui, ma chérie ?
Il sanglote.
119
00:08:27,040 --> 00:08:28,240
Euh... Je travaille, là.
120
00:08:28,920 --> 00:08:29,680
Combien ?
121
00:08:29,880 --> 00:08:31,720
...
122
00:08:37,840 --> 00:08:39,080
-(Sors-moi de là !)
123
00:08:39,440 --> 00:08:41,200
-On avait dit petit comité,
juste les proches.
124
00:08:41,400 --> 00:08:44,240
Si t'arrêtes pas d'ajouter des invités,
on tiendra jamais dans cette salle.
125
00:08:54,920 --> 00:08:56,040
-On fait une pause.
126
00:09:00,760 --> 00:09:01,640
-(Oui, je t'aime.
127
00:09:02,000 --> 00:09:02,760
(Oui.
128
00:09:02,960 --> 00:09:04,720
(Non, non, ça a pas de rapport.
129
00:09:06,320 --> 00:09:07,440
(Moi aussi, mon cur.
130
00:09:08,040 --> 00:09:09,800
(Oui, bisou. Travaille bien. Toi aussi.)
131
00:09:10,680 --> 00:09:13,360
Bon, je suis le seul à avoir la dalle ?
-Et on en fait quoi, du gars ?
132
00:09:13,560 --> 00:09:15,920
-Il sait rien, ce mec.
-On s'en fout, on le laisse ici
133
00:09:16,120 --> 00:09:17,960
et ils finiront pas le retrouver.
Coup de feu.
134
00:09:21,080 --> 00:09:22,920
-Pizza, ça va pour tout le monde ?
135
00:09:27,920 --> 00:09:32,120
-Aucun rejet, aucune réaction allergique.
Son organisme a parfaitement métabolisé
136
00:09:32,320 --> 00:09:33,600
l'injection d'étherium.
137
00:09:34,880 --> 00:09:37,840
Probablement grâce à tout le sector
qu'il avait l'habitude d'absorber.
138
00:09:38,720 --> 00:09:40,240
-Je sens toujours rien
en dessous de mon cou.
139
00:09:40,440 --> 00:09:41,280
-Mais oui !
140
00:09:41,480 --> 00:09:44,440
C'est parce qu'il vous faut
une nouvelle colonne vertébrale.
141
00:09:45,040 --> 00:09:45,800
Bon,
142
00:09:46,000 --> 00:09:47,920
on peut fixer une date pour la greffe.
143
00:09:48,400 --> 00:09:51,080
-Je vais vraiment pouvoir reboxer ?
-L'étherium, mon ami !
144
00:09:51,280 --> 00:09:53,320
On n'en est même pas aux débuts
de ce qu'on pourra faire un jour
145
00:09:53,520 --> 00:09:54,520
avec cette merveille !
146
00:09:54,720 --> 00:09:56,400
Avec une rééducation digne de ce nom,
147
00:09:56,600 --> 00:09:59,480
vous pourrez même être sur pied
pour la prochaine FFFC.
148
00:09:59,760 --> 00:10:02,680
Peut-être même gagner
votre quatrième coupe !
149
00:10:03,880 --> 00:10:05,400
-J'ai jamais rien gagné sans Aldana.
150
00:10:05,600 --> 00:10:07,720
-Oublie Aldana ! Il a lâché la boxe !
151
00:10:08,360 --> 00:10:10,760
Il reviendra jamais sur sa décision,
c'est une tête de mule !
152
00:10:11,040 --> 00:10:12,440
-Sauf si c'est pour me sauver.
153
00:10:13,280 --> 00:10:14,760
-Te sauver ? De quoi ?
154
00:10:15,040 --> 00:10:17,440
-De la paralysie,
en payant pour l'opération.
155
00:10:17,920 --> 00:10:18,920
Il me doit des millions.
156
00:10:19,120 --> 00:10:23,680
-Mais je vous opère à titre grâcieux !
C'est un service que je rends à M. Zotis.
157
00:10:24,120 --> 00:10:25,640
-Mais ça, Richard, il le sait pas.
158
00:10:40,960 --> 00:10:42,920
-Il est mort sous mes yeux
et j'ai rien fait.
159
00:10:43,560 --> 00:10:44,840
J'ai plus rien d'un flic !
160
00:10:47,000 --> 00:10:48,960
-Y a un enregistrement avec Vogler,
là-dedans ?
161
00:10:49,840 --> 00:10:50,600
-Non.
162
00:10:51,000 --> 00:10:52,320
Puis c'est pas près d'arriver.
163
00:10:52,840 --> 00:10:54,560
Milo a jamais été aussi parano.
164
00:10:54,760 --> 00:10:56,760
-Accrochez-vous, on y est presque.
165
00:10:57,560 --> 00:10:59,800
-Ça fait combien d'années
qu'on y est presque ?
166
00:11:02,600 --> 00:11:03,360
Sonnette.
167
00:11:06,760 --> 00:11:07,640
Porte.
168
00:11:10,120 --> 00:11:11,400
-T'es venu signer les papiers ?
169
00:11:11,600 --> 00:11:13,280
-Les papiers ?
-Les papiers du divorce.
170
00:11:13,480 --> 00:11:15,440
Ceux que tu dois signer depuis sept ans.
171
00:11:19,480 --> 00:11:20,240
-T'es sûre ?
172
00:11:25,360 --> 00:11:26,440
Richard signe.
173
00:11:28,840 --> 00:11:32,200
Euh... C'est normal qu'il y ait une case
pour la signature de Milo ?
174
00:11:32,400 --> 00:11:33,160
-Quoi ?
175
00:11:35,000 --> 00:11:36,160
-"Avec le consentement grâcieux
176
00:11:36,360 --> 00:11:38,040
"et l'approbation de Milo Zotis."
177
00:11:38,600 --> 00:11:41,440
-C'est quand même bizarre qu'on ait besoin
de son autorisation pour divorcer.
178
00:11:41,640 --> 00:11:43,560
-Bizarre ?! Tu trouves ça bizarre ?!
179
00:11:43,760 --> 00:11:44,520
-Bah...
180
00:11:45,280 --> 00:11:47,600
Je vais lui parler.
Il va les signer, ces papiers.
181
00:11:47,800 --> 00:11:49,520
-Non, il va pas les signer, Richard !
182
00:11:49,720 --> 00:11:52,480
Ça servira à rien !
De toute façon, tu sers à rien !
183
00:11:52,680 --> 00:11:55,320
La seule chose que tu sais faire,
c'est encaisser les coups !
184
00:11:56,680 --> 00:11:59,440
Je veux pas de votre putain d'autorisation
pour mon divorce !
185
00:11:59,640 --> 00:12:01,200
C'est moi qui divorce, merde !
186
00:12:01,400 --> 00:12:03,360
C'est pas possible !
C'est un cancer, ce type !
187
00:12:03,560 --> 00:12:05,600
Mais quand est-ce qu'il se fait buter
dans une ruelle ?!
188
00:12:07,600 --> 00:12:09,120
-Tu sais, Milo, il est pas éternel.
189
00:12:10,440 --> 00:12:12,520
Il paraît qu'il a
une grosse enquête sur le dos.
190
00:12:13,200 --> 00:12:14,560
Il est probablement sur écoute.
191
00:12:14,760 --> 00:12:16,960
Il finira bien par tomber,
comme le Saint-Père.
192
00:12:17,160 --> 00:12:18,720
Grésillements.
193
00:12:18,920 --> 00:12:23,720
...
194
00:12:24,600 --> 00:12:25,360
-Ah !
195
00:12:26,520 --> 00:12:27,520
Je vais avoir sa peau !
196
00:12:28,520 --> 00:13:27,880
...
197
00:13:28,080 --> 00:13:30,520
-Comment ça ?
Je croyais que Milo était à sec.
198
00:13:30,720 --> 00:13:31,360
-Faut croire que non.
199
00:13:32,320 --> 00:13:34,400
Ou alors,
il anticipe une grosse rentrée de cash.
200
00:13:35,080 --> 00:13:35,960
Peut-être de Vogler ?
201
00:13:36,480 --> 00:13:39,000
-Non, non. Vogler, elle donne rien.
202
00:13:54,040 --> 00:13:54,800
Portière.
203
00:14:07,560 --> 00:14:23,440
...
204
00:14:24,800 --> 00:14:26,040
-Bonne chance pour les élections !
205
00:14:26,520 --> 00:14:27,520
Je voterai pour vous !
206
00:14:32,440 --> 00:14:34,320
-Ah non... Non !
207
00:14:34,760 --> 00:14:36,400
De quoi vous vous mêlez, là ?
208
00:14:38,880 --> 00:14:41,520
-Laissez-moi vous aider ! Je le connais
depuis plus longtemps que vous !
209
00:14:41,720 --> 00:14:42,520
Je peux porter un micro !
210
00:14:42,720 --> 00:14:44,680
-Cette discussion n'a même pas lieu.
211
00:14:44,880 --> 00:14:48,080
-Il se méfiera jamais de moi !
Utilisez-moi, je peux vous aider !
212
00:14:48,280 --> 00:14:50,200
-Vous voulez m'aider ?
-Tout ce que vous me demanderez.
213
00:14:52,240 --> 00:14:56,520
-Oubliez tout ce que vous avez vu.
Ma vie en dépend. Et la vôtre aussi.
214
00:14:59,400 --> 00:15:13,440
*...
215
00:15:21,040 --> 00:15:22,360
-Non mais ça va, va t'en griller une !
216
00:15:22,560 --> 00:15:24,400
De toute façon,
je dois nettoyer les prises des instruments.
217
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
-Y a beaucoup de taf ?
218
00:15:26,160 --> 00:15:28,600
-Y a pas mal de merdes.
Tous les bruits de fond, là, tout ça.
219
00:15:29,440 --> 00:15:30,680
-Tu me montres comment tu fais ?
220
00:15:32,160 --> 00:16:16,960
*...
221
00:16:18,160 --> 00:16:19,720
-Marié ou pendu !
222
00:16:21,560 --> 00:16:24,280
-Mais une balle dans la tête,
ça suffit pas toujours !
223
00:16:25,000 --> 00:16:26,800
Si je veux être sûr de te tuer...
224
00:16:27,400 --> 00:16:28,200
Pan ! Pan !
225
00:16:29,240 --> 00:16:30,240
Faut toujours doubler !
226
00:16:38,440 --> 00:16:39,240
-Ouais !
227
00:16:39,560 --> 00:16:42,200
Une chanson ! Une chanson ! Une chanson !
228
00:16:44,480 --> 00:16:47,080
*-Je suis là, juste devant.
Tu m'approches, hors la loi.
229
00:16:48,280 --> 00:16:49,720
*Tu me braques, je te flingue.
230
00:16:50,080 --> 00:16:51,760
*Je te braque, tu me bang-bang.
231
00:16:51,960 --> 00:16:54,320
*Signal d'alarme enclenché.
Tu viens vers moi
232
00:16:54,520 --> 00:16:55,400
*les yeux bandés.
233
00:16:55,600 --> 00:16:57,600
*Individu identifié, appelle les urgences.
234
00:16:57,800 --> 00:16:59,040
*Trop tard, tu m'as hackée.
235
00:16:59,240 --> 00:17:00,480
*Hold up, hold me up.
236
00:17:01,440 --> 00:17:02,240
*Hold me down.
237
00:17:05,080 --> 00:17:06,000
-Y a quelqu'un ?
238
00:17:06,280 --> 00:17:07,560
-Entrez là-dedans, mettez le casque.
239
00:17:10,680 --> 00:17:11,640
Vous m'entendez, là ?
240
00:17:11,840 --> 00:17:12,960
*-Ouais, c'est bon.
-OK.
241
00:17:13,200 --> 00:17:15,840
Ça, c'est la version clean de la chanson
qu'on a enregistrée la dernière fois.
242
00:17:16,040 --> 00:17:16,960
Vous vous souvenez ?
243
00:17:18,000 --> 00:17:20,520
*-Oui, c'est... C'est très...
-Ouais, c'est un cauchemar. Passons.
244
00:17:20,920 --> 00:17:22,120
Écoutez ce qui change, là.
245
00:17:22,320 --> 00:17:23,720
*Grésillements.
246
00:17:24,280 --> 00:17:25,720
*-Le son est moins clair ?
-Bravo !
247
00:17:26,040 --> 00:17:28,560
Quand on enregistre les instruments,
y a toujours un bruit de fond.
248
00:17:28,960 --> 00:17:29,720
Là, je l'isole.
249
00:17:29,920 --> 00:17:30,920
Vous entendez ?
250
00:17:31,440 --> 00:17:33,640
*Des voix se dégagent de la musique.
251
00:17:33,840 --> 00:17:40,800
*...
252
00:17:41,000 --> 00:17:43,080
Tomie ajuste les fréquences.
253
00:17:43,640 --> 00:17:44,760
*-Combien, pour une majorité ?
254
00:17:44,960 --> 00:17:46,880
*...
255
00:17:47,080 --> 00:17:49,560
*-...mais pas avec des sommes pareilles.
*-Mais une fois la loi
256
00:17:49,760 --> 00:17:52,920
*Seconde chance votée...
*-Oui. Là, vous serez intouchable.
257
00:18:02,560 --> 00:18:04,560
-Mais où est-ce qu'ils vont trouver
tout ce fric ?
258
00:18:04,760 --> 00:18:06,320
*-Ça, c'est la grande question.
259
00:18:07,200 --> 00:18:08,480
Et il y a autre chose.
260
00:18:08,680 --> 00:18:11,560
Ma source, elle aimerait vous rencontrer
et travailler avec nous.
261
00:18:11,760 --> 00:18:12,920
*-Vous êtes sûr d'elle ?
262
00:18:13,120 --> 00:18:15,040
-Elle est fiable.
-Dites-lui, pour la loi !
263
00:18:16,080 --> 00:18:19,280
-Vous avez entendu parler d'un projet de loi
qui serait intitulé Seconde chance ?
264
00:18:20,480 --> 00:18:22,760
-Messieurs, si Sophia vous a réunis,
265
00:18:22,960 --> 00:18:25,120
c'est pour vous présenter
un projet de loi qui,
266
00:18:25,320 --> 00:18:26,080
s'il est voté,
267
00:18:26,560 --> 00:18:29,200
apportera une réelle avancée sociale
à Paxtown.
268
00:18:31,000 --> 00:18:33,080
*...
269
00:18:34,120 --> 00:18:35,960
-Ils vont tellement gagner !
270
00:18:36,520 --> 00:18:39,840
Si j'avais 100 dols,
je les mettrais direct sur Mamoru et Hollis.
271
00:18:40,040 --> 00:18:42,080
Bang ! Bang ! Jackpot, mon pote !
272
00:18:42,280 --> 00:18:44,160
-Mais t'as pas besoin d'argent pour parier !
273
00:18:44,360 --> 00:18:45,960
-Quoi ?!
-Bah ouais, mon pote !
274
00:18:46,160 --> 00:18:49,360
La loi Seconde chance :
parier, c'est gratuit !
275
00:18:49,880 --> 00:18:50,880
-Parier, c'est gratuit ?
276
00:18:51,280 --> 00:18:52,120
-Eh oui, les amis !
277
00:18:52,520 --> 00:18:53,560
Parier, c'est gratuit !
278
00:18:54,000 --> 00:18:54,960
À partir de maintenant,
279
00:18:55,160 --> 00:18:56,360
*à chaque fois que vous jouez,
280
00:18:56,560 --> 00:19:00,240
*c'est un nouveau crédit qui est
gratuitement ajouté à vos autres crédits.
281
00:19:00,640 --> 00:19:03,440
*Et c'est comme ça
que vous pouvez gagner beaucoup d'argent
282
00:19:03,920 --> 00:19:05,480
*sans débourser un seul centime.
283
00:19:06,720 --> 00:19:08,400
*-Wouh ! J'ai gagné !
284
00:19:10,000 --> 00:19:11,880
*-Alors ? Elle est pas belle, la vie ?
285
00:19:12,920 --> 00:19:15,000
*La loi Seconde chance :
gagner, c'est gratuit !
286
00:19:16,320 --> 00:19:18,520
-Alors, les gars ? Des questions ?
-On a un problème.
287
00:19:18,720 --> 00:19:20,160
-C'est génial, j'achète !
288
00:19:21,200 --> 00:19:23,880
*-...avec,
au centre de cette grande enquête
289
00:19:24,080 --> 00:19:24,920
*que j'ai initiée,
290
00:19:25,480 --> 00:19:26,960
*celui dont tout le monde sait
291
00:19:27,160 --> 00:19:28,880
*qu'il est le parrain de Paxtown !
292
00:19:29,760 --> 00:19:31,000
*M. Milo Zotis,
293
00:19:31,200 --> 00:19:32,680
*vous ne me faites pas peur !
294
00:19:32,880 --> 00:19:34,360
-Vu le prix d'un sénateur,
295
00:19:34,560 --> 00:19:36,520
j'ai bien peur que ça ne passe pas inaperçu.
296
00:19:39,960 --> 00:19:41,520
-L'argent n'est pas un problème.
297
00:19:42,200 --> 00:20:27,640
...
298
00:20:30,360 --> 00:20:32,720
-Ce que vous avez dit dans votre speech,
vous le pensez vraiment ?
299
00:20:32,920 --> 00:20:34,600
-Que Milo Zotis est la pire des ordures ?
300
00:20:35,000 --> 00:20:35,880
Qui ne le pense pas ?
301
00:20:36,280 --> 00:20:37,040
J'ai de la bière.
302
00:20:37,240 --> 00:20:38,600
-Juste de l'eau.
-Pareil, merci.
303
00:20:39,440 --> 00:20:41,600
-Si vous arrivez à faire tomber Milo,
vous êtes mon héros.
304
00:20:41,800 --> 00:20:43,360
-Le héros ici, c'est lui !
305
00:20:44,600 --> 00:20:45,480
Et vous, maintenant.
306
00:20:46,600 --> 00:20:47,360
OK, bon...
307
00:20:48,000 --> 00:20:50,280
Milo veut corrompre
la moitié des sénateurs de Paxtown
308
00:20:50,480 --> 00:20:51,560
pour qu'ils votent sa loi.
309
00:20:52,160 --> 00:20:54,360
Pourtant, on avait réussi à couper
ses entrées de cash.
310
00:20:55,200 --> 00:20:56,040
Et là, soudain,
311
00:20:56,240 --> 00:20:58,120
l'argent n'est plus un problème pour lui.
312
00:20:58,520 --> 00:20:59,440
Comment fait-il ?
313
00:21:00,640 --> 00:21:02,400
-Faudrait pouvoir
jeter un il à ses comptes.
314
00:21:03,640 --> 00:21:06,320
Son comptable, M. Caïn,
il a un petit penchant pour moi.
315
00:21:06,960 --> 00:21:08,560
Je pourrais essayer de...
-Attendez, stop !
316
00:21:08,760 --> 00:21:09,520
Stop !
317
00:21:10,160 --> 00:21:11,240
De quoi on parle, là ?
318
00:21:11,440 --> 00:21:15,440
-Ash, on réfléchit !
Laissez-la aller au bout de son idée.
319
00:21:16,440 --> 00:21:53,240
...
320
00:21:53,640 --> 00:21:54,600
-Je vous raccompagne ?
321
00:21:54,800 --> 00:21:56,720
-J'ai déjà commandé une voiture.
Elle arrive, là.
322
00:21:56,920 --> 00:21:57,680
-OK.
323
00:21:58,360 --> 00:22:00,520
(On n'a pas le droit
de la laisser prendre ces risques.)
324
00:22:00,800 --> 00:22:03,440
-Quels risques ?
Je vais juste chanter une chanson.
325
00:22:04,680 --> 00:22:27,960
...
326
00:22:30,240 --> 00:22:31,480
Vibreur.
327
00:22:35,840 --> 00:22:37,200
-Ouais ?
*-J'ai la taupe
328
00:22:37,400 --> 00:22:38,360
*dans mon viseur.
329
00:22:39,000 --> 00:22:40,600
-Euh... T'es sûr ?
330
00:22:41,680 --> 00:22:44,720
-Oui. J'étais venu liquider
cette merde de Kapoor,
331
00:22:45,600 --> 00:22:48,120
et devine qui je vois avec lui
dans ma lunette ?
332
00:22:51,160 --> 00:22:54,400
Tomie Katana, en train de se frotter
333
00:22:54,600 --> 00:22:55,800
contre Kapoor !
334
00:22:57,480 --> 00:22:59,680
Ce tir va entrer dans la légende,
mon vieux !
335
00:23:00,840 --> 00:23:03,200
Je vais faire sauter
leurs deux têtes de con
336
00:23:03,840 --> 00:23:05,000
avec une seule balle !
337
00:23:06,240 --> 00:23:22,960
...
338
00:23:27,800 --> 00:23:28,680
Ascenseur.
339
00:23:28,880 --> 00:23:29,760
-J'ai rien !
340
00:23:31,080 --> 00:23:31,840
Il m'a loupé !
341
00:23:32,400 --> 00:23:33,560
-Tomie !
-C'est bon !
342
00:23:33,760 --> 00:23:35,000
-Tomie !
-C'est bon, j'ai rien !
343
00:23:35,200 --> 00:23:36,120
Tout va bien !
344
00:23:36,320 --> 00:23:37,840
-T'as été touchée où ?
-J'ai rien !
345
00:23:38,280 --> 00:23:39,480
Je me suis mordu la lèvre.
346
00:23:42,320 --> 00:23:45,160
*-Et comme en témoignent ces images,
la rééducation
347
00:23:45,360 --> 00:23:46,920
*de Bella se passe à merveille.
348
00:23:47,640 --> 00:23:48,640
*Politique toujours :
349
00:23:48,840 --> 00:23:52,000
*affaire classée pour la tentative
d'assassinat contre John Kapoor.
350
00:23:52,320 --> 00:23:55,360
*Le criminel,
abattu par le service d'ordre du candidat,
351
00:23:55,560 --> 00:23:57,760
*serait un déséquilibré mental.
352
00:23:57,960 --> 00:24:00,120
*-Ce qui relance le débat
sur la vente d'armes
353
00:24:00,320 --> 00:24:01,440
*aux déséquilibrés mentaux.
354
00:24:12,160 --> 00:24:13,560
*-J'en vois quelques-uns ici
355
00:24:13,760 --> 00:24:16,000
*qui auraient bien besoin
d'une seconde chance !
356
00:24:16,200 --> 00:24:17,560
Rires.
357
00:24:18,360 --> 00:24:19,400
*Quoi de plus humain
358
00:24:19,600 --> 00:24:20,480
*que de jouer ?
359
00:24:20,680 --> 00:24:23,440
*Mais dans ces temps difficiles,
les plus démunis n'ont même plus
360
00:24:23,640 --> 00:24:25,440
*de quoi s'adonner à ce loisir.
361
00:24:26,240 --> 00:24:28,480
*C'est l'espoir qu'on refuse à ces gens !
362
00:24:29,040 --> 00:24:32,000
*L'espoir de se voir offrir
une seconde chance !
363
00:24:32,480 --> 00:24:35,560
Applaudissements.
364
00:24:35,760 --> 00:24:41,600
...
365
00:24:42,640 --> 00:24:45,400
*Mais le jeu, c'est aussi une maladie.
366
00:24:45,920 --> 00:24:48,600
*Comme tout ce qui est bon
dans ce monde que Dieu nous a fait,
367
00:24:48,800 --> 00:24:49,640
*c'est l'excès
368
00:24:49,840 --> 00:24:50,600
*qui est mauvais.
369
00:24:50,800 --> 00:24:53,640
-J'ai été sous les ordres directs
de ce gros porc pendant cinq ans.
370
00:24:54,200 --> 00:24:55,160
Il vient pas aux obsèques
371
00:24:55,360 --> 00:24:56,240
de ses propres hommes.
372
00:24:56,440 --> 00:24:59,280
Par contre, pour se faire rincer par Milo,
là, il bouge son gros cul !
373
00:25:03,000 --> 00:25:05,480
*-Alors, Mesdames, Messieurs,
à vos portefeuilles !
374
00:25:05,680 --> 00:25:06,840
*Maître Caïn est là
375
00:25:07,040 --> 00:25:08,400
*pour enregistrer vos dons !
376
00:25:12,000 --> 00:25:13,600
-Ça va être à vous.
*-Mais trêve de blabla !
377
00:25:14,680 --> 00:25:17,560
*Voici Tomie Katana !
378
00:25:18,000 --> 00:25:19,440
Applaudissements.
379
00:25:19,640 --> 00:25:21,280
...
380
00:25:21,760 --> 00:25:23,960
*Montrez-lui combien vous l'appréciez
381
00:25:24,160 --> 00:25:27,520
*en faisant grimper les donations
au firmament !
382
00:25:29,960 --> 00:25:32,880
*-Cette chanson s'intitule "Amant secret".
383
00:25:34,160 --> 00:25:36,040
*Le mien se trouve peut-être quelque part
384
00:25:36,240 --> 00:25:37,840
*dans l'ombre de cette salle ?
385
00:25:38,400 --> 00:25:45,920
...
386
00:25:47,200 --> 00:25:50,840
*Tu n'as jamais rien montré.
387
00:25:51,960 --> 00:25:55,600
*Tous tes messages cryptés
388
00:25:56,640 --> 00:25:58,520
*impossibles
389
00:25:58,720 --> 00:26:00,120
*à décoder.
390
00:26:00,520 --> 00:26:03,800
*Puis je suis tombée
391
00:26:04,000 --> 00:26:07,120
*sur tes yeux fixes.
392
00:26:08,800 --> 00:26:11,280
*Fixés sur moi.
393
00:26:13,440 --> 00:26:16,800
*Ils m'ont tout dit
394
00:26:17,920 --> 00:26:20,640
*de toi et moi.
395
00:26:22,440 --> 00:26:23,840
*Dans cette chambre
396
00:26:27,040 --> 00:26:29,120
*fenêtre sur cour.
397
00:26:31,680 --> 00:26:32,560
*Pluie battante dehors,
398
00:26:33,840 --> 00:26:35,080
*je dois partir
399
00:26:35,280 --> 00:26:38,160
*avant le jour.
400
00:26:39,800 --> 00:26:42,400
*Mon bel amant secret.
401
00:26:42,840 --> 00:26:46,400
*-J'aime ta voix parfumée.
Rires.
402
00:26:46,600 --> 00:26:47,360
*-Secret.
403
00:26:47,560 --> 00:26:50,520
...
*-Me parle pas d'amitié.
404
00:26:50,720 --> 00:26:51,480
*-Secret.
405
00:26:52,200 --> 00:26:54,320
*-À quel saint me vouer.
406
00:26:55,120 --> 00:26:56,120
*-Secret
407
00:26:56,320 --> 00:26:58,320
*baiser sucré.
408
00:26:58,920 --> 00:27:00,520
*-Baiser salé.
409
00:27:01,720 --> 00:27:03,480
*-Mon bel amant secret.
410
00:27:03,680 --> 00:27:05,640
...
411
00:27:05,840 --> 00:27:08,080
*Toute à toi, pieds et poings...
412
00:27:08,280 --> 00:27:09,160
*-Liés.
413
00:27:10,840 --> 00:27:13,760
*-MON BEL AMANT SECRET.
414
00:27:17,120 --> 00:27:20,960
*-M'as-tu vraiment toujours aimée ?
415
00:27:21,560 --> 00:27:22,520
*-Depuis
416
00:27:22,720 --> 00:27:24,800
*le premier instant, qui sait ?
417
00:27:25,760 --> 00:27:29,280
*-Mais tu ne l'avoueras jamais.
Quelqu'un s'étouffe.
418
00:27:30,240 --> 00:27:32,280
*-Comment te résister ?
...
419
00:27:32,480 --> 00:27:35,640
*-Mon bel amant secret.
...
420
00:27:35,840 --> 00:27:37,480
*-Je t'ai toujours aimée.
...
421
00:27:37,680 --> 00:27:38,520
...
422
00:27:38,720 --> 00:27:39,600
*-Secret.
423
00:27:40,920 --> 00:27:43,280
*-Je t'ai toujours désirée.
*-Secret.
424
00:27:43,480 --> 00:27:47,120
*-Dans ta robe échancrée.
425
00:27:47,320 --> 00:27:50,160
*-Secret baiser sucré.
426
00:27:50,600 --> 00:27:52,880
*-BAISER SALÉ.
427
00:27:53,080 --> 00:27:55,080
*-Mon bel amant caché.
428
00:27:56,280 --> 00:27:59,880
*Toute à toi, pieds et poings...
429
00:28:00,080 --> 00:28:01,640
*-LIÉS
430
00:28:02,600 --> 00:28:03,760
*-Mon bel amant
431
00:28:03,960 --> 00:28:05,360
*secret.
432
00:28:07,080 --> 00:28:07,960
*Secret.
433
00:28:08,160 --> 00:28:20,280
*...
434
00:28:20,480 --> 00:28:23,200
*Mon bel amant secret.
435
00:28:23,400 --> 00:28:26,160
Applaudissements.
436
00:28:26,360 --> 00:28:28,160
...
437
00:28:28,920 --> 00:28:29,680
*Merci !
438
00:28:30,240 --> 00:28:31,000
*Merci pour...
439
00:28:31,840 --> 00:28:32,600
*Pour tout ça !
440
00:28:40,560 --> 00:28:43,080
-Encore ces ragots !
Depuis quand vous écoutez les journalistes ?
441
00:28:55,400 --> 00:28:57,280
-Préviens Aldana
qu'on l'attend dans le petit salon.
442
00:28:57,480 --> 00:29:27,200
...
443
00:29:28,320 --> 00:29:29,400
-Euh... Le petit salon ?
444
00:29:40,160 --> 00:29:41,680
Quelqu'un approche.
445
00:29:47,760 --> 00:29:49,680
Porte.
-À chaque fois qu'on tente quelque chose,
446
00:29:49,880 --> 00:29:51,200
il monte dans les sondages.
447
00:29:51,400 --> 00:29:53,720
Ne parlons même pas
de cette lamentable tentative d'assassinat.
448
00:29:54,200 --> 00:29:56,840
Depuis, il a gagné 5 % !
-Ça va ! Il est toujours loin derrière.
449
00:29:57,040 --> 00:29:58,360
-Ne le sous-estimez pas.
450
00:29:59,400 --> 00:30:01,400
Kapoor est un scorpion.
Vous croyez l'avoir écrasé ?
451
00:30:01,600 --> 00:30:03,960
Il vous a piqué le pied.
-Combien on a récolté ?
452
00:30:04,640 --> 00:30:07,680
-Euh... Précisément,
juste le temps d'ouvrir mon ordinateur,
453
00:30:08,320 --> 00:30:09,320
je vous dis ça.
454
00:30:13,960 --> 00:30:15,760
-Alors, on a récolté...
-Oui, oui, merci.
455
00:30:16,280 --> 00:30:18,680
Madame le maire,
je vous avais promis une réparation.
456
00:30:18,880 --> 00:30:20,080
Le moment est arrivé.
457
00:30:22,200 --> 00:30:23,760
On pensait à un truc, avec Sophia.
458
00:30:24,400 --> 00:30:26,520
Qu'est-ce que tu dirais,
pour te faire pardonner...
459
00:30:26,720 --> 00:30:29,440
-Milo propose que je te donne
dix coups dans la gueule.
460
00:30:30,800 --> 00:30:32,120
-Je peux boire un coup, d'abord ?
461
00:30:35,320 --> 00:30:37,600
Richard se sert un verre.
462
00:30:38,720 --> 00:30:41,560
Il boit le verre.
463
00:30:43,800 --> 00:30:45,640
Vogler s'avance vers lui et le frappe.
464
00:30:46,560 --> 00:30:47,320
-Un !
465
00:30:48,680 --> 00:30:49,840
Coup.
Deux !
466
00:30:52,400 --> 00:30:53,720
...
Trois !
467
00:30:55,640 --> 00:30:56,760
...
Quatre !
468
00:30:57,840 --> 00:30:58,920
...
Cinq !
469
00:31:02,240 --> 00:31:03,400
-Comme on pouvait s'y attendre,
470
00:31:03,600 --> 00:31:05,160
les dossiers sensibles sont cryptés.
471
00:31:06,600 --> 00:31:08,040
-Pas son dossier photo...
472
00:31:08,640 --> 00:31:09,600
-C'est dans ses correspondances
473
00:31:09,800 --> 00:31:12,200
qu'on a déniché comment Milo va faire
pour acheter les sénateurs.
474
00:31:12,400 --> 00:31:14,400
-Aldana et Diamonds
vont affronter Hollis et Mamoru
475
00:31:14,600 --> 00:31:16,000
pour leur premier match éliminatoire.
476
00:31:16,640 --> 00:31:18,480
-Bonne chance ! Et donc ?
477
00:31:18,880 --> 00:31:20,320
-Le tirage au sort n'a pas encore eu lieu.
478
00:31:20,960 --> 00:31:23,760
Comment le comptable de Milo fait
pour savoir qui va s'affronter ?
479
00:31:23,960 --> 00:31:26,600
-La cote d'Aldana et Diamonds
sera au moins à 30 contre 1.
480
00:31:26,800 --> 00:31:29,960
-Ils vont gagner par KO.
Mamoru va aller au tapis au septième round.
481
00:31:30,360 --> 00:31:33,720
-Et ceux qui vont parier sur leur victoire
vont gagner 30 fois leur mise !
482
00:31:34,520 --> 00:31:37,600
C'est donc en leur offrant ce tuyau
que Milo va acheter les sénateurs !
483
00:31:38,800 --> 00:31:40,120
-On tient notre flagrant délit.
484
00:31:46,400 --> 00:31:47,160
-Prête ?
485
00:31:48,400 --> 00:31:49,160
-Presque.
486
00:31:53,200 --> 00:31:54,320
Tu devais pas arrêter ?
487
00:31:55,920 --> 00:31:56,720
-T'as raison.
488
00:31:57,320 --> 00:31:58,200
-T'as le trac ?
489
00:31:58,800 --> 00:31:59,560
-Jamais.
490
00:32:12,880 --> 00:32:16,840
*-Et c'est Mamoru, 113 kg à la pesée...
-Mêlez-vous à la foule, et on attend
491
00:32:17,040 --> 00:32:18,720
qu'Aldana et Diamonds
soient déclarés vainqueurs.
492
00:32:19,160 --> 00:32:19,920
*Compris ?
493
00:32:27,920 --> 00:32:28,800
-Où est Aldana ?
494
00:32:29,440 --> 00:32:30,200
-Il arrive.
495
00:32:30,840 --> 00:32:32,240
Il soigne toujours son entrée.
496
00:32:34,720 --> 00:32:36,360
-(La salle est blindée de flics en civil.)
497
00:32:37,760 --> 00:32:38,840
-Qu'est-ce qu'ils foutent là ?
498
00:32:40,760 --> 00:32:42,400
-(Dis à tes hommes d'être plus discrets.)
499
00:32:46,200 --> 00:32:47,440
-Tu vas t'en sortir, sans tes béquilles ?
500
00:32:47,640 --> 00:32:49,720
-Il a eu une fuite d'eau chez lui,
ton pote, là ?
501
00:33:01,800 --> 00:33:02,560
-Richard !
502
00:33:04,040 --> 00:33:05,240
Merci, pour la dernière fois.
503
00:33:07,440 --> 00:33:08,200
T'inquiète pas !
504
00:33:08,840 --> 00:33:09,960
Je sais que tu vas gagner.
505
00:33:17,600 --> 00:33:18,480
-Tu la rates pas, hein ?
506
00:33:18,680 --> 00:33:20,640
Celle-là,
je la veux encadrée sur mon bureau :
507
00:33:21,120 --> 00:33:24,080
moi qui souris
à côté de Milo et Vogler menottés.
508
00:33:24,760 --> 00:33:28,280
Y a de la péloche, au moins, là-dedans ?
-On n'utilise plus de pellicules, Monsieur.
509
00:33:30,720 --> 00:33:32,480
Vibreur.
*-Ho là là là là !
510
00:33:32,680 --> 00:33:34,960
*Ça sent la scène de ménage !
511
00:33:35,800 --> 00:33:39,000
*-Quelque chose cloche avec Richard.
Je le connais, il va faire une connerie.
512
00:33:39,200 --> 00:33:43,000
-T'inquiète pas, tout va bien se passer.
Milo va aller en prison, et nous,
513
00:33:43,200 --> 00:33:44,560
*en vacances à Riki Waters.
514
00:33:44,760 --> 00:33:46,000
*On passera une semaine entière
515
00:33:46,200 --> 00:33:49,960
tout nus dans un chalet
à regarder les cascades du Barlabi.
516
00:33:50,160 --> 00:33:53,400
Alors détends-toi !
C'est ta nouvelle vie qui commence.
517
00:33:53,600 --> 00:33:55,200
*Cris du public.
Quoi ?!
518
00:33:55,760 --> 00:33:56,560
Il se passe quoi, là ?
519
00:33:56,760 --> 00:33:58,720
-Aldana vient de foutre une droite
à son partenaire !
520
00:34:22,200 --> 00:34:23,960
-(On n'a pas de flag',
on n'a rien du tout !)
521
00:34:29,400 --> 00:34:30,720
-OK, mission annulée.
522
00:34:43,000 --> 00:34:45,880
-Ce connard sait même pas
que Richard vient de lui sauver la vie !
523
00:34:47,960 --> 00:34:50,920
Je pourrais oublier 30 secondes
que je suis flic et lui coller une balle.
524
00:34:51,400 --> 00:34:52,160
-Oubliez Milo.
525
00:34:52,760 --> 00:34:54,640
Je suis en train
de préparer votre extraction.
526
00:34:55,320 --> 00:34:56,320
Votre mission est finie.
527
00:34:56,520 --> 00:34:58,880
-Non, il faut rouvrir la piste du sector.
C'est par là qu'on l'aura.
528
00:34:59,080 --> 00:35:00,160
-Ça ne mène nulle part.
529
00:35:00,360 --> 00:35:02,800
On n'arrive même pas à savoir
d'où il le sort, son foutu sector.
530
00:35:03,000 --> 00:35:05,160
Non.
Faites-moi confiance, Milo est fini.
531
00:35:05,360 --> 00:35:08,080
Après cette histoire de paris truqués,
plus personne ne lui tendra la main.
532
00:35:08,960 --> 00:35:11,480
Milo Zotis n'est plus votre problème.
C'est compris ?
533
00:35:12,760 --> 00:35:15,040
-Et Tomie,
comment est-ce qu'elle encaisse tout ça ?
534
00:35:16,080 --> 00:35:18,320
-Elle est plus forte que vous ne le pensez.
Chute de skate.
535
00:35:19,720 --> 00:35:20,800
Vibreur.
536
00:35:22,920 --> 00:35:23,800
-Putain...
537
00:35:25,240 --> 00:35:26,040
Ouais, Jean-Luc ?
538
00:35:27,280 --> 00:35:28,360
J'arrive tout de suite.
539
00:35:32,640 --> 00:35:36,040
-OK, tu me fais pas confiance.
Je respecte et je t'aime quand même.
540
00:35:36,240 --> 00:35:37,080
-Non !
541
00:35:37,560 --> 00:35:38,320
Non !
542
00:35:38,520 --> 00:35:39,520
Coups de feu.
543
00:35:41,440 --> 00:35:45,800
-OK, je te dis le mot magique : étherium.
T'as de l'étherium, tu fais du sector.
544
00:35:46,000 --> 00:35:47,320
Et je sais où Milo se fournit !
545
00:35:48,120 --> 00:35:50,680
Tu vois que j'ai un plan !
Moi, le cerveau, toi, les muscles !
546
00:35:50,880 --> 00:35:52,200
On liquide cette espèce de merde...
547
00:35:52,400 --> 00:35:55,160
Milo ! Comment ça va ?
T'as l'air fatigué !
548
00:35:57,320 --> 00:35:59,320
-Votre proposition est inacceptable.
549
00:36:01,600 --> 00:36:03,160
-Et pourtant, vous allez l'accepter.
550
00:36:03,600 --> 00:36:04,480
Un jour ou l'autre,
551
00:36:04,680 --> 00:36:06,880
on doit tous manger sa ration de merde.
552
00:36:11,360 --> 00:36:13,680
Et aujourd'hui... c'est votre tour.
553
00:36:16,960 --> 00:36:19,160
-Alors autant le faire avec le sourire,
c'est ça ?
554
00:36:26,400 --> 00:36:29,400
Je veux le nom de votre taupe.
-À la minute où je serai élu.
555
00:36:33,920 --> 00:36:35,840
-Non, il n'y aura pas d'autre occasion !
C'est maintenant !
556
00:36:36,040 --> 00:36:37,120
Vous avez vu les sondages ?
557
00:36:37,320 --> 00:36:39,840
C'est 21 % que je lui mets dans le cul,
à ce foutu pédé !
558
00:36:40,920 --> 00:36:43,000
Comment ça ?
Mais pas question que je me retire !
559
00:36:43,680 --> 00:36:46,080
Non !
Vous, vous m'écoutez quand je parle !
560
00:36:46,720 --> 00:36:49,040
Allô ?!
561
00:36:49,400 --> 00:36:50,720
Vogler jette son téléphone.
562
00:36:51,000 --> 00:36:52,200
Son chien couine.
563
00:36:52,400 --> 00:36:53,160
Bella ?
564
00:36:53,360 --> 00:36:55,320
Quelque chose roule
et bute contre la porte.
565
00:36:56,840 --> 00:36:57,600
Bella ?
566
00:37:01,600 --> 00:37:02,960
*-Ce qui va laisser un boulevard
567
00:37:03,160 --> 00:37:05,760
*aux autres candidats,
avec ce retrait très inattendu.
568
00:37:06,560 --> 00:37:09,680
*Bonne nouvelle pour les amoureux
des paris sportifs, avec le vote
569
00:37:09,880 --> 00:37:12,080
*de la loi Seconde chance
dans la nuit d'hier,
570
00:37:12,440 --> 00:37:15,080
*grâce au soutien de dernière minute
de l'opposition.
571
00:37:15,600 --> 00:37:16,880
*Une loi qui va nous permettre
572
00:37:17,080 --> 00:37:19,360
*de parier sans débourser un seul centime.
573
00:37:19,800 --> 00:37:20,720
*Alors, Pascal,
574
00:37:20,920 --> 00:37:23,320
*expliquez-nous
comment fonctionne ce miracle.
575
00:37:23,680 --> 00:37:24,840
*-C'est très simple, Annabelle !
576
00:37:25,040 --> 00:37:27,600
*Tout fonctionne
avec un système de crédit automatique.
577
00:37:27,880 --> 00:37:29,720
*Et c'est là que la loi
est vraiment bien faite.
578
00:37:33,040 --> 00:37:34,040
-J'ai voté contre.
579
00:37:34,760 --> 00:37:35,840
Mon parti a voté pour.
580
00:37:36,280 --> 00:37:37,040
-Ton parti ?
581
00:37:37,760 --> 00:37:39,920
-Je ne sais pas comment Milo
a réussi son coup,
582
00:37:40,280 --> 00:37:41,160
mais il a gagné.
583
00:37:42,120 --> 00:37:43,800
Je te promets
que personne ne m'a mis au courant.
584
00:37:46,200 --> 00:37:47,080
*-Et le prix de l'artiste
585
00:37:47,280 --> 00:37:50,120
*féminine de l'année revient à...
Vibreur.
586
00:37:51,960 --> 00:37:55,240
*Tomie Katana pour "Sexy Gangster" !
587
00:37:55,440 --> 00:37:58,760
Applaudissements.
588
00:38:01,240 --> 00:38:02,560
Rires.
589
00:38:06,040 --> 00:38:10,440
*Je crois que tout le monde a très envie
que vous nous interprétiez "Sexy Gangster" !
590
00:38:11,160 --> 00:38:12,200
*-Tout le monde sauf moi !
591
00:38:12,400 --> 00:38:13,280
Rires.
592
00:38:14,640 --> 00:38:16,960
-C'est Zenkova.
Il sait où se planque Aldana.
593
00:38:20,720 --> 00:38:52,560
...
594
00:38:53,040 --> 00:38:54,280
Vous prendrez mon jet.
595
00:38:54,480 --> 00:38:57,120
Jean-Michel et Jean-Luc
te rejoignent à l'aéroport dans une heure.
596
00:38:57,320 --> 00:38:58,440
-C'est là-bas qu'il va.
597
00:38:59,840 --> 00:39:00,720
C'est sa place.
598
00:39:03,080 --> 00:39:04,960
-On raccompagne Madame chez elle d'abord ?
599
00:39:10,840 --> 00:39:11,960
-Tu le ramènes vivant !
600
00:39:12,720 --> 00:39:13,480
Promets-moi !
601
00:39:16,920 --> 00:39:17,680
Reflux.
602
00:39:25,840 --> 00:39:26,840
Tomie vomit.
603
00:39:30,920 --> 00:39:33,480
*-On attend d'une minute à l'autre
les résultats,
604
00:39:33,680 --> 00:39:36,440
*qui devraient être sans surprise,
avec une avance écrasante
605
00:39:36,640 --> 00:39:38,440
*du candidat John Kapoor.
606
00:39:39,160 --> 00:39:40,800
*-Le suspense est insoutenable !
607
00:39:41,360 --> 00:39:43,920
-J'imagine que vous ne parlez pas
des résultats des élections ?
608
00:39:44,120 --> 00:39:44,880
*-En effet.
609
00:39:45,080 --> 00:39:47,760
Acclamations.
610
00:39:47,960 --> 00:39:49,760
-Bon, maintenant que c'est officiel,
611
00:39:49,960 --> 00:39:52,080
je suis sûr que vous voulez
le nom de mon informateur ?
612
00:39:54,160 --> 00:39:56,480
Euh... Désolé, j'ai un imprévu,
je vous rappelle dans deux minutes.
613
00:39:57,520 --> 00:39:58,520
Je t'ai pas vue rentrer.
614
00:40:02,120 --> 00:40:03,480
Armement d'un pistolet.
615
00:40:06,440 --> 00:40:07,880
Je donnerai jamais ton nom !
616
00:40:11,680 --> 00:40:13,560
Regarde ! On a réussi !
617
00:40:14,640 --> 00:40:15,960
C'est moi le maire, maintenant !
618
00:40:16,600 --> 00:40:17,360
Je te promets
619
00:40:17,560 --> 00:40:19,760
que moi, je vais changer les choses.
620
00:40:22,160 --> 00:40:23,160
Coup de feu.
621
00:40:31,280 --> 00:40:32,560
-Ah !
45906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.