Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,540 --> 00:00:25,380
♪Kau mengarungi lautan bintang
Datang dengan membawa cahaya♪
2
00:00:25,380 --> 00:00:29,100
♪Hatiku sangat tenang
Dan penuh dengan rasa cinta terhadapmu♪
3
00:00:29,220 --> 00:00:36,220
♪Cinta berbeda dari pemikiran orang lain
Kembang api disambut oleh bintang♪
4
00:00:36,860 --> 00:00:40,820
♪Berbalik badan baru mengerti
Hatiku menjadi kosong sebagian♪
5
00:00:40,820 --> 00:00:44,700
♪Merindukan galaksi yang meluap
Berubah menjadi lautan♪
6
00:00:44,700 --> 00:00:48,460
♪Kembang api juga ingin
Memberikan masa depan kepada bintang♪
7
00:00:48,460 --> 00:00:51,420
♪Selama ada dirimu♪
8
00:00:52,900 --> 00:00:58,780
♪Kembang api juga takut bermekaran♪
9
00:01:00,580 --> 00:01:08,100
♪Melihat cahaya di matamu yang meredup♪
10
00:01:08,300 --> 00:01:13,900
♪Baru menertawai
Diri sendiri tidak layak♪
11
00:01:15,940 --> 00:01:18,380
♪Hatiku tergerak♪
12
00:01:18,380 --> 00:01:27,500
♪Namun takut tidak sepadan
Dengan masa depan yang kau inginkan♪
13
00:01:32,980 --> 00:01:40,020
=Kau Kebanggaanku=
14
00:01:44,140 --> 00:01:47,140
=Episode 4=
15
00:01:49,940 --> 00:01:52,060
Aku mengatur itemnya
agar sesuai dengan sistem.
16
00:01:52,060 --> 00:01:53,860
Aku menekan alat apa pun
yang muncul di sebelah kiri.
17
00:01:54,260 --> 00:01:54,980
Kau lihat?
18
00:01:55,580 --> 00:01:57,500
Wajar saja apabila karakter Mage
melawan sesama Mage.
19
00:01:58,060 --> 00:01:59,100
Misalnya,
kau memakai karakter Wang Zhaojun.
20
00:01:59,340 --> 00:02:00,900
Lawanmu menggunakan karakter Cai Wenji.
21
00:02:01,420 --> 00:02:02,420
Kau boleh melihat situasi dulu.
22
00:02:02,660 --> 00:02:03,700
Kau bisa memakai Nightmare Teeth.
23
00:02:03,900 --> 00:02:04,740
Fungsinya untuk apa?
24
00:02:05,180 --> 00:02:06,140
Agar musuh tidak
mengisi ulang darahnya.
25
00:02:07,900 --> 00:02:08,540
Lalu,
26
00:02:09,940 --> 00:02:11,020
ada satu masalah lagi.
27
00:02:11,420 --> 00:02:12,380
Aku ingin mengatakannya sejak awal.
28
00:02:13,060 --> 00:02:13,740
Apa?
29
00:02:14,580 --> 00:02:15,420
Saat gunakan karakter Support,
30
00:02:15,580 --> 00:02:17,060
jangan keluarkan dulu
jurus tahap ketigamu.
31
00:02:20,180 --> 00:02:23,060
Apa itu jurus tahap ketiga?
32
00:02:26,620 --> 00:02:27,940
Apa yang diajarkan pelatihmu padamu?
33
00:02:28,860 --> 00:02:30,140
Kau bilang baru main sebentar?
34
00:02:30,140 --> 00:02:31,700
Kenapa kau bisa tahu banyak?
35
00:02:32,140 --> 00:02:32,820
Tidak perlu mencari tahu.
36
00:02:33,140 --> 00:02:34,140
Aku mengerti setelah
main beberapa kali.
37
00:02:34,740 --> 00:02:36,060
Semua ini pengetahuan dasar.
38
00:02:42,140 --> 00:02:43,060
Ini sudah larut.
39
00:02:43,420 --> 00:02:44,420
Aku tidak bisa naik ke atas.
40
00:02:45,100 --> 00:02:46,300
Sampai jumpa besok.
41
00:02:46,460 --> 00:02:49,180
Besok datanglah jam sembilan pagi.
42
00:02:50,940 --> 00:02:53,500
Kau tahu sendiri
kalau aku tidak bisa keluar seenaknya.
43
00:02:55,780 --> 00:02:56,380
Baiklah.
44
00:02:57,220 --> 00:02:58,860
Kalau begitu, sampai nanti.
45
00:02:59,220 --> 00:02:59,860
Sampai nanti.
46
00:03:18,220 --> 00:03:19,140
Xiao Zhu,
47
00:03:19,820 --> 00:03:21,660
impian masa remajaku
sudah terwujud.
48
00:03:21,860 --> 00:03:22,780
Impian apa?
49
00:03:22,980 --> 00:03:24,580
Dewa Belajar mengajariku matematika!
50
00:03:32,580 --> 00:03:33,100
Halo?
51
00:03:33,820 --> 00:03:35,020
Kenapa kau tidak membalas WeChat-ku?
52
00:03:35,180 --> 00:03:35,820
Bagaimana?
53
00:03:35,820 --> 00:03:36,780
Apa Jingjing sudah kembali?
54
00:03:36,780 --> 00:03:37,860
Orang itu setuju?
55
00:03:38,460 --> 00:03:39,500
Setuju sih setuju.
56
00:03:39,780 --> 00:03:40,500
Tapi...
57
00:03:41,100 --> 00:03:41,780
Tapi apa?
58
00:03:42,940 --> 00:03:44,380
Tapi, mereka sepertinya
59
00:03:45,660 --> 00:03:47,380
malah belajar matematika.
60
00:03:47,500 --> 00:03:48,100
Hah?
61
00:03:59,060 --> 00:03:59,580
Dia sudah pulang.
62
00:03:59,580 --> 00:04:00,300
Kau tenang saja.
63
00:04:01,180 --> 00:04:02,900
Kenapa lama sekali?
64
00:04:04,220 --> 00:04:06,100
Tidak ada MRT.
Jadi, gunakan bus.
65
00:04:09,100 --> 00:04:10,060
Tolong aku! Tolong!
66
00:04:12,420 --> 00:04:14,420
Aku...aku tidak bisa menyelamatkanmu.
67
00:04:15,420 --> 00:04:15,980
Yu Tu,
68
00:04:16,100 --> 00:04:17,460
pembersih udaranya sudah diperbaiki?
69
00:04:18,260 --> 00:04:18,940
Tanyakan pada Qiao...
70
00:04:22,780 --> 00:04:23,340
Mianhua.
71
00:04:23,660 --> 00:04:24,580
Gunakan jawabannya sebagai standar.
72
00:04:24,860 --> 00:04:26,060
Ada sesuatu membebani hatiku.
73
00:04:26,380 --> 00:04:27,580
Entah harus katakan atau tidak.
74
00:04:27,660 --> 00:04:28,940
Jawaban macam apa ini?
75
00:04:33,740 --> 00:04:34,780
Tidak mau main satu ronde?
76
00:04:37,260 --> 00:04:38,020
Aku juga mau bilang sesuatu.
77
00:04:38,540 --> 00:04:39,620
Entah harus kukatakan atau tidak.
78
00:04:40,380 --> 00:04:41,660
Aku ada urusan.
Tidak bisa main.
79
00:04:44,100 --> 00:04:46,980
Kenapa dia jadi aneh
setelah ke rumah Mianhua?
80
00:04:47,700 --> 00:04:48,340
Mianhua,
81
00:04:48,620 --> 00:04:50,860
pembersih udara di rumahmu
sudah diperbaiki?
82
00:04:51,820 --> 00:04:52,660
Sudah.
83
00:04:52,820 --> 00:04:54,580
Dewa Yu Tu luar biasa.
84
00:04:54,940 --> 00:04:56,220
Apa kalian tinggal bersama?
85
00:04:56,220 --> 00:04:57,100
Rekan kerja?
86
00:04:57,220 --> 00:04:57,780
Bukan.
87
00:04:57,780 --> 00:04:58,780
Kami berdua teman sekampus.
88
00:04:59,100 --> 00:04:59,860
Aku baru saja berhenti kerja.
89
00:05:00,380 --> 00:05:01,420
Rumahku kebetulan sudah
masa tenggat.
90
00:05:01,420 --> 00:05:02,140
Jadi, aku kembalikan
91
00:05:02,540 --> 00:05:04,220
dan numpang untuk
sementara waktu.
92
00:05:05,020 --> 00:05:07,220
Tidak banyak orang yang seumuran kami
93
00:05:07,220 --> 00:05:08,580
yang masih lajang.
94
00:05:11,340 --> 00:05:11,980
Mianhua,
95
00:05:13,100 --> 00:05:15,580
apakah kau terkejut
setelah bertemu dengan
96
00:05:15,580 --> 00:05:17,900
Dewa Yu Tu-mu hari ini?
97
00:05:18,300 --> 00:05:20,940
Bukankah selain jago bermain game,
98
00:05:21,060 --> 00:05:22,900
dia juga sangat tampan?
99
00:05:38,660 --> 00:05:39,460
Lumayan.
100
00:05:40,860 --> 00:05:41,500
Maksudmu?
101
00:05:42,220 --> 00:05:44,660
Kau bilang dia hanya lumayan?
102
00:05:44,940 --> 00:05:47,660
Mianhua, seleramu itu terlalu tinggi.
103
00:05:48,620 --> 00:05:49,420
(Shou Ke Zhai Mianhua Bunuh)
104
00:05:49,420 --> 00:05:50,780
kau mencuri kill-ku!
105
00:05:51,540 --> 00:05:52,460
Siapa yang mengajarimu?!
106
00:06:06,580 --> 00:06:08,140
(Liga Super)
107
00:06:08,140 --> 00:06:09,300
Menonton pertandingan profesional?
108
00:06:12,900 --> 00:06:14,500
Sejak kapan kau tertarik dengan
hal semacam ini?
109
00:06:15,780 --> 00:06:16,660
Hanya sekedar
110
00:06:17,660 --> 00:06:18,580
tiba-tiba tertarik.
111
00:06:26,700 --> 00:06:27,900
Ngomong-ngomong,
112
00:06:28,820 --> 00:06:29,980
Mianhua itu dia cantik tidak?
113
00:06:36,660 --> 00:06:43,660
(Qiao Jingjing)
114
00:06:53,780 --> 00:06:55,140
Kau bisa melihatnya di mana-mana.
115
00:06:57,100 --> 00:06:58,780
Kenapa mulutmu jahat sekali?
116
00:06:59,540 --> 00:07:01,020
Mana boleh berkata begitu
tentang seorang gadis.
117
00:07:02,020 --> 00:07:02,660
Ku katakan yang sebenarnya.
118
00:07:04,900 --> 00:07:05,340
Baiklah.
119
00:07:06,140 --> 00:07:08,820
Mianhua bilang tampangmu itu
120
00:07:10,580 --> 00:07:11,900
hanya lumayan.
121
00:07:16,220 --> 00:07:17,340
Biasa saja.
122
00:07:20,740 --> 00:07:21,780
Zhai Liang,
123
00:07:22,220 --> 00:07:23,140
tolong jangan mengganggu.
124
00:07:25,700 --> 00:07:27,140
Yasudah tonton!
Aku tidur dulu!
125
00:07:31,020 --> 00:07:31,820
Tutup pintunya.
126
00:07:35,580 --> 00:07:36,260
Keluar,
127
00:07:37,220 --> 00:07:38,140
lalu tutup pintunya.
128
00:07:41,580 --> 00:07:42,140
Selamat malam.
129
00:07:54,980 --> 00:07:55,820
Kau percaya padaku?
130
00:07:57,180 --> 00:07:58,340
Kau 'kan teman sekolahku dulu.
131
00:08:33,220 --> 00:08:34,860
Sekarang baru jam dua lewat.
132
00:08:39,980 --> 00:08:41,580
(Tidak ada MRT lagi.
Jadi, ku gunakan bus.)
133
00:08:44,900 --> 00:08:46,660
(Minta sopir menjemput Yu Tu besok.)
134
00:08:54,420 --> 00:08:56,300
(Sepertinya tidak pantas kalau
aku melakukan itu.)
135
00:08:57,100 --> 00:08:57,540
(Oh, ya,)
136
00:08:57,980 --> 00:08:59,780
(sepertinya aku lupa menambahkan
WeChat Yu Tu.)
137
00:09:02,780 --> 00:09:04,100
(Panggil kembali)
138
00:09:22,780 --> 00:09:24,460
(Jingjing, pesan apa yang kau tarik kembali?)
139
00:09:27,300 --> 00:09:28,460
(Kau ingin aku melakukan apa?)
140
00:09:32,380 --> 00:09:33,460
(Perutmu sakit tengah malam?)
141
00:09:42,420 --> 00:09:43,860
(Tolong bawakan
dua porsi sarapan.)
142
00:09:50,660 --> 00:09:51,140
(Tunggu.)
143
00:09:51,260 --> 00:09:52,740
(Kau tidak perlu ke sini pagi-pagi.)
144
00:09:57,860 --> 00:09:59,700
(Dewa Yu, tolong bawakan
sarapan untukku.)
145
00:10:08,180 --> 00:10:08,660
Hai.
146
00:10:11,940 --> 00:10:12,700
Aku membeli sedikit makanan.
147
00:10:13,260 --> 00:10:13,940
Terima kasih.
148
00:10:21,300 --> 00:10:22,020
Silakan masuk.
149
00:10:29,940 --> 00:10:31,380
Sandalnya di belakangmu.
150
00:10:37,180 --> 00:10:39,020
Memangnya aku bisa menghabiskan
makanan sebanyak ini?
151
00:10:39,420 --> 00:10:40,060
Aku sudah makan.
152
00:10:41,420 --> 00:10:42,540
Semua ini untukku?
153
00:10:44,340 --> 00:10:45,220
Apa dia salah paham
154
00:10:45,220 --> 00:10:46,300
terhadap ukuran perut orang?
155
00:10:47,300 --> 00:10:48,300
Aku tidak tahu kau ingin makan apa.
156
00:10:48,540 --> 00:10:49,420
Jadi, aku beli banyak makanan.
157
00:10:52,140 --> 00:10:53,980
Kalau gitu, ini untuk
makan siang kita saja.
158
00:10:54,260 --> 00:10:55,660
Aku tidak perlu minta Xiao Zhu
mengantarkan makanan.
159
00:10:56,940 --> 00:10:57,420
Oh, ya.
160
00:10:57,780 --> 00:10:58,420
Soal itu...
161
00:10:58,820 --> 00:11:00,420
Karena aku sulit keluar rumah,
162
00:11:00,540 --> 00:11:03,620
nanti Xiao Zhu akan mengantarkan
makan siang dan makan malam ke sini.
163
00:11:03,940 --> 00:11:04,820
Tidak apa-apa, 'kan?
164
00:11:05,220 --> 00:11:05,900
Makan malam?
165
00:11:06,060 --> 00:11:06,540
Ya.
166
00:11:08,060 --> 00:11:10,420
Jadi, pekerjaanku akan berakhir jam...?
167
00:11:11,820 --> 00:11:12,820
Jam sembilan malam.
168
00:11:16,260 --> 00:11:17,300
Baiklah kalau tanganmu tidak pegal.
169
00:11:58,940 --> 00:11:59,380
Sudah kenyang?
170
00:11:59,580 --> 00:11:59,980
Ya.
171
00:12:01,060 --> 00:12:02,300
Kau bahkan membawa laptop ke sini.
172
00:12:03,260 --> 00:12:04,420
Sebelumnya,
siapa yang mengajarimu?
173
00:12:04,660 --> 00:12:05,660
Suami agenku.
174
00:12:05,860 --> 00:12:07,620
Apa Cai Wenji dan Sun Bin?
175
00:12:08,060 --> 00:12:08,500
Ya.
176
00:12:08,620 --> 00:12:10,660
Dia bilang aku lebih baik
memainkan karakter Support.
177
00:12:10,820 --> 00:12:12,540
Namun, setelah aku main dengan kalian,
178
00:12:12,540 --> 00:12:14,740
aku merasa jauh lebih lancar
mainkan karakter Wang Zhaojun.
179
00:12:16,420 --> 00:12:17,780
Sudah menonton
pertandingan profesional?
180
00:12:19,140 --> 00:12:20,020
Kita tonton dua ronde dulu ya.
181
00:12:27,180 --> 00:12:29,220
(Liga Super)
182
00:12:39,180 --> 00:12:39,940
Bagaimana menurutmu?
183
00:12:41,420 --> 00:12:43,300
(Ternyata harus buat kesimpulan.)
184
00:12:46,820 --> 00:12:48,500
Mereka jarang terbunuh.
185
00:12:49,020 --> 00:12:51,140
Tidak seperti pertarungan kita
yang bisa membunuh puluhan musuh.
186
00:12:51,540 --> 00:12:53,340
Mereka sangat paham
level permainan mereka.
187
00:12:54,020 --> 00:12:54,780
Apa bisa bertarung,
188
00:12:54,940 --> 00:12:55,940
apa ini layak,
189
00:12:56,300 --> 00:12:57,460
mereka tidak semudah itu mulai menyerang.
190
00:12:58,340 --> 00:13:01,100
Apa kau melihat
You Yu dari Tim Dewa Sungai Luo?
191
00:13:01,580 --> 00:13:02,900
Yang melawan Zhang Fei
di ronde pertama?
192
00:13:03,712 --> 00:13:05,944
Aku mendengar namanya
disebut beberapa kali
193
00:13:05,940 --> 00:13:08,420
Dia berperan penting
dalam serangan terakhir
194
00:13:08,820 --> 00:13:10,340
sehingga dia menjadi pemain terbaik
dalam ronde ini.
195
00:13:11,060 --> 00:13:13,020
Jadi, karakter Support
sebenarnya sangat penting.
196
00:13:13,340 --> 00:13:14,060
Ada kalanya,
197
00:13:14,460 --> 00:13:15,820
karakter Support menjadi komandan
dalam suatu tim.
198
00:13:18,180 --> 00:13:19,620
Seperti yang dibilang A Guo,
199
00:13:20,300 --> 00:13:21,700
suami agenku,
200
00:13:22,260 --> 00:13:25,060
bahwa karakter Support lebih gampang
dimainkan tidak sepenuhnya benar.
201
00:13:25,580 --> 00:13:27,180
Aku melihatmu sudah
mencapai peringkat Emas.
202
00:13:28,100 --> 00:13:28,940
Kau main sendiri, 'kan?
203
00:13:30,020 --> 00:13:31,740
Aku juga menjadi
pemain game yang terbaik.
204
00:13:42,580 --> 00:13:44,380
Coba mainkan Mode Rank
dengan akunku.
205
00:13:55,900 --> 00:13:58,820
(Yu Tu Dao Yao Terbunuh)
206
00:14:01,300 --> 00:14:01,860
Lanjutkan.
207
00:14:06,660 --> 00:14:07,700
(Anda sudah mati)
208
00:14:08,180 --> 00:14:08,780
(Anda sudah mati)
209
00:14:11,420 --> 00:14:12,420
(Anda sudah mati)
210
00:14:13,140 --> 00:14:14,300
(Anda sudah mati)
211
00:14:16,260 --> 00:14:17,420
(Tetap farming. Jangan feeding)
212
00:14:17,420 --> 00:14:18,420
(Bertahanlah. Kita bisa menang)
213
00:14:18,420 --> 00:14:19,660
(Bagus sekali!)
214
00:14:25,020 --> 00:14:26,020
(Atribut Lawan)
Permainan peringkat Emasmu sebelumnya
215
00:14:26,020 --> 00:14:26,460
(Atribut Lawan)
cukup bagus.
216
00:14:26,980 --> 00:14:28,500
Tapi, masih sulit untuk bermain
di level Diamond.
217
00:14:29,100 --> 00:14:30,376
Bermain di tingkat profesional.
218
00:14:30,448 --> 00:14:31,720
Tingkat kesulitannya lebih tinggi.
219
00:14:31,808 --> 00:14:33,848
Dan dulu aku tidak tahu
situasi apa yang kau hadapi.
220
00:14:33,900 --> 00:14:34,648
Jadi, aku berpikir
221
00:14:34,664 --> 00:14:37,860
sudah cukup bagimu untuk bisa
memainkan Wang Zhaojun dengan baik.
222
00:14:38,500 --> 00:14:39,460
Tapi, sebenarnya
223
00:14:39,900 --> 00:14:42,580
ini masih jauh dari cukup
untuk menghadapi situasi ini.
224
00:14:44,140 --> 00:14:45,620
Lalu apa yang harus kulakukan?
225
00:14:46,220 --> 00:14:47,380
Masih ada sebulan lagi.
226
00:14:48,660 --> 00:14:49,580
Kau harus mencapai peringkat tertinggi
227
00:14:50,100 --> 00:14:51,140
dengan kemampuanmu sendiri.
228
00:15:07,140 --> 00:15:10,900
(Empat Bintang Emas)
229
00:15:14,260 --> 00:15:15,460
Kurasa aku mampu melakukannya.
230
00:15:19,260 --> 00:15:20,700
Apa aku perlu memainkan
Mode Rank sekarang?
231
00:15:21,180 --> 00:15:21,500
Tidak.
232
00:15:22,700 --> 00:15:23,740
Kita coba satu lawan satu.
233
00:15:26,980 --> 00:15:28,180
Kemarin ketika pulang ke rumah,
234
00:15:28,180 --> 00:15:29,460
aku melihat pertandingan profesional.
235
00:15:29,940 --> 00:15:32,220
Aku sudah paham
sistem gim ini secara umum.
236
00:15:32,900 --> 00:15:33,740
Selanjutnya,
237
00:15:33,740 --> 00:15:36,820
kita coba mode satu lawan satu
untuk setiap karakternya.
238
00:15:37,340 --> 00:15:38,180
Dengan mode ini,
239
00:15:38,300 --> 00:15:39,940
kau bisa memahami semua jurus,
240
00:15:40,020 --> 00:15:42,180
damage, waktu cooling down,
241
00:15:42,380 --> 00:15:43,740
bahkan detail lainnya dari setiap karakter.
242
00:15:45,540 --> 00:15:46,780
Setiap karakter?
243
00:15:47,340 --> 00:15:49,740
Ada seratus karakter lebih
di dalam Honor of Kings.
244
00:15:50,900 --> 00:15:51,940
Tidak banyak.
245
00:15:53,860 --> 00:15:55,500
Versi Yu Ji sekarang adalah
Archer kelas atas.
246
00:15:55,740 --> 00:15:56,740
Cukup mudah memainkannya.
247
00:15:57,300 --> 00:15:59,288
Karakteristiknya ada pada
jurus nomor dua.
248
00:15:59,280 --> 00:16:00,888
Dia akan kebal terhadap serangan fisik
249
00:16:00,960 --> 00:16:03,608
dan kecepatannya akan bertambah
di saat yang sama.
250
00:16:05,860 --> 00:16:07,020
(Anda sudah mati)
251
00:16:08,580 --> 00:16:09,500
Dong Huang Tai Yi,
252
00:16:10,100 --> 00:16:11,380
ini lebih cocok untukmu.
253
00:16:11,700 --> 00:16:13,220
Tapi, caramu mengeluarkan jurus tidak tepat.
254
00:16:13,620 --> 00:16:14,740
Seharusnya kau tambahkan jurus pertama.
255
00:16:14,740 --> 00:16:15,980
(Anda sudah mati)
256
00:16:27,980 --> 00:16:30,780
(Riwayat Pertarungan Kalah)
257
00:16:31,220 --> 00:16:32,100
Aku harus bertahan.
258
00:16:36,940 --> 00:16:37,780
Aku harus kuat.
259
00:16:40,260 --> 00:16:44,380
(Level seperti ini disebut master game?
Bintang iklan Honor of Kings?)
260
00:16:53,580 --> 00:16:54,380
Tidak boleh lihat.
261
00:16:59,860 --> 00:17:02,060
Bersiaplah berlatih memakai Xiao Qiao.
262
00:17:07,780 --> 00:17:08,500
Jingjing.
263
00:17:09,260 --> 00:17:10,340
Aku bawakan makan malam untukmu.
264
00:17:10,580 --> 00:17:11,500
Hari ini lancar?
265
00:17:11,980 --> 00:17:14,100
Jangan tanyakan
hal ini padaku.
266
00:17:14,660 --> 00:17:15,500
Ada daging?
267
00:17:15,500 --> 00:17:16,380
Aku ingin makan daging.
268
00:17:16,580 --> 00:17:17,620
Ada dada ayam.
269
00:17:18,260 --> 00:17:19,420
Aku ingin makan daging panggang.
270
00:17:19,820 --> 00:17:20,740
Aku tidak menyiapkannya untukmu.
271
00:17:20,940 --> 00:17:21,780
Hanya ada bagian Yu Tu.
272
00:17:22,100 --> 00:17:23,500
Kita tidak boleh makan daging malam-malam.
273
00:17:23,740 --> 00:17:24,100
Patuhlah.
274
00:17:29,220 --> 00:17:29,900
Setelah Yu Tu pergi,
275
00:17:29,900 --> 00:17:30,620
aku akan membereskannya.
276
00:17:30,900 --> 00:17:31,860
Kalau begitu, aku tidak akan
masuk ke dalam.
277
00:17:32,540 --> 00:17:33,460
Belajar dengan giat, ya!
278
00:17:35,860 --> 00:17:36,380
Menurutlah.
279
00:18:13,900 --> 00:18:14,740
Kau tidak mau makan sedikit?
280
00:18:15,740 --> 00:18:16,980
Tidak perlu. Makan saja.
281
00:18:18,740 --> 00:18:20,220
Beberapa hari ini aku tambah gemuk.
282
00:18:32,980 --> 00:18:34,620
Ini sangat tidak adil.
283
00:18:34,780 --> 00:18:38,220
Lihat, levelku tidak cukup.
Belum sampai level 30.
284
00:18:38,220 --> 00:18:39,980
Inskripsiku belum lengkap.
Punyamu lebih banyak dariku.
285
00:18:40,220 --> 00:18:41,380
Tentu saja aku kalah.
286
00:18:46,260 --> 00:18:47,020
(Level inskripsi 112)
Aku tidak punya banyak inskripsi.
287
00:18:52,300 --> 00:18:53,380
Dengan segini bisa bermain hebat?
288
00:18:53,980 --> 00:18:54,700
Level rendah.
289
00:18:57,780 --> 00:18:58,340
Begitu.
290
00:18:59,820 --> 00:19:00,580
Setelah bermain seharian,
291
00:19:00,700 --> 00:19:02,580
apa kau tahu
karakter apa yang cocok untukku?
292
00:19:05,980 --> 00:19:06,740
Kita main dua hari dulu.
293
00:19:10,620 --> 00:19:12,020
Sebaiknya kau bilang langsung
294
00:19:12,540 --> 00:19:14,220
kalau kau akan menindasku.
295
00:19:23,900 --> 00:19:24,820
Tunggu dulu.
296
00:19:24,820 --> 00:19:25,900
Tunggu, jangan dulu.
297
00:19:33,500 --> 00:19:34,540
Aku mati.
298
00:19:44,260 --> 00:19:45,540
Sudah main dua hari,
299
00:19:45,540 --> 00:19:47,420
tidak bisakah kau membiarkanku menang
sekali saja?
300
00:19:59,540 --> 00:20:00,980
Bukan kemenangan semacam itu.
301
00:20:04,500 --> 00:20:05,820
Kalau begitu, permintaanmu berlebihan.
302
00:20:14,420 --> 00:20:15,500
Lihat performa permainanku.
303
00:20:15,500 --> 00:20:17,020
(Defeat)
304
00:20:20,220 --> 00:20:21,420
Kalau begitu, cari lawan lain.
305
00:20:23,460 --> 00:20:25,140
(Kalau ingin menang,
harus cari lawan lain.)
306
00:20:25,460 --> 00:20:26,220
(Meski kenyataannya begini,)
307
00:20:26,220 --> 00:20:28,500
(sifat narsismu kelihatan jelas.)
308
00:20:30,180 --> 00:20:31,460
Melawan orang lain?
309
00:20:33,620 --> 00:20:34,900
Apa aku bisa menang dari mereka?
310
00:20:35,420 --> 00:20:35,980
Kalau tidak bisa,
311
00:20:36,620 --> 00:20:37,460
berikan ponselnya padaku.
312
00:20:39,260 --> 00:20:39,780
Kalau begitu, aku main.
313
00:20:50,020 --> 00:20:51,100
(First Blood)
314
00:20:56,740 --> 00:20:58,020
(Bunuh)
315
00:20:58,420 --> 00:21:00,060
(Musuh Menyerah)
316
00:21:00,660 --> 00:21:02,060
Menang semudah ini?
317
00:21:03,260 --> 00:21:03,900
Lanjutkan.
318
00:21:12,940 --> 00:21:13,500
(Anda sudah mati)
319
00:21:17,340 --> 00:21:18,540
(Anda sudah mati)
320
00:21:23,420 --> 00:21:23,940
Cepat.
321
00:21:26,060 --> 00:21:27,340
Apa aku bisa menang?
322
00:21:28,380 --> 00:21:29,620
Kau terlalu sering dibunuh olehnya.
323
00:21:29,940 --> 00:21:31,820
Level dan itemmu jauh beda dengannya.
324
00:21:32,500 --> 00:21:33,380
Jangan membabi buta.
325
00:21:33,620 --> 00:21:34,500
Kuras energinya.
326
00:21:35,180 --> 00:21:36,100
Habisi para tentara kecil.
327
00:21:36,620 --> 00:21:37,740
Jangan sampai mereka masuk ke menaramu.
328
00:21:39,420 --> 00:21:40,660
Rasakan serangan Sun!
329
00:21:40,660 --> 00:21:42,500
Mau menantang tendanganku?
330
00:21:45,500 --> 00:21:46,540
Balasan lancang!
331
00:21:53,100 --> 00:21:55,140
(Dia membunuh dengan
perbedaan sebesar ini?)
332
00:21:56,420 --> 00:21:57,460
(Kau mempermainkanku?)
333
00:22:01,580 --> 00:22:02,460
Dulu aku pernah bilang padamu,
334
00:22:02,900 --> 00:22:03,860
jurus kedua Yu Ji
335
00:22:03,980 --> 00:22:05,540
bisa membuatnya kebal terhadap
serangan fisik.
336
00:22:06,300 --> 00:22:07,060
Tapi, kau belum menguasai
337
00:22:07,060 --> 00:22:07,940
waktu yang tepat.
338
00:22:08,060 --> 00:22:08,540
Begini saja,
339
00:22:09,340 --> 00:22:10,940
aku pakai karakter Assassin.
Kau pakai Yu Ji.
340
00:22:11,100 --> 00:22:11,860
Kita lanjutkan.
341
00:22:18,980 --> 00:22:19,580
Terima kasih banyak.
342
00:22:20,180 --> 00:22:21,140
Dan sampai jumpa, Pak Yu.
343
00:22:42,100 --> 00:22:43,700
Aku melihat Pak Yu pergi
dii lantai bawah.
344
00:22:43,700 --> 00:22:44,580
Jadi, aku segera naik.
345
00:22:44,980 --> 00:22:46,500
Hari ini kalian selesai sangat larut.
346
00:22:50,180 --> 00:22:51,180
Kenapa semua sudah dibereskan?
347
00:22:51,460 --> 00:22:52,340
Kau tidak bilang pada Pak Yu
348
00:22:52,580 --> 00:22:53,660
kalau aku akan membereskannya?
349
00:22:54,260 --> 00:22:55,460
Aku mana boleh memberitahunya.
350
00:22:55,580 --> 00:22:56,380
Nanti dia tahu
351
00:22:56,380 --> 00:22:57,740
aku tidak pernah membereskan rumah.
352
00:22:58,180 --> 00:22:59,500
Kau begitu, kau harus berpura-pura.
353
00:23:00,340 --> 00:23:01,300
Latihanmu hari ini lancar?
354
00:23:02,260 --> 00:23:03,540
Dia tidak hanya
mengajariku matematika,
355
00:23:03,540 --> 00:23:04,220
dia juga membantuku
356
00:23:05,820 --> 00:23:06,260
mengerjakan tugas.
357
00:23:06,940 --> 00:23:07,540
Mengerjakan tugas?
358
00:23:11,340 --> 00:23:12,260
Dengan satu lawan satu,
359
00:23:12,660 --> 00:23:14,180
kau bisa memahami semua karakter yang ada
360
00:23:14,340 --> 00:23:15,580
di game Honor of Kings.
361
00:23:16,100 --> 00:23:17,340
Berikutnya, kita akan coba
tiga lawan tiga.
362
00:23:18,140 --> 00:23:19,100
Tapi, aku akan menjadi lawanmu.
363
00:23:20,980 --> 00:23:22,900
Bagaimana kau bisa menjamin hal ini
dengan Mode Matchmaking?
364
00:23:23,620 --> 00:23:24,780
Dalam game ini ada
ruangan yang bisa dibuka.
365
00:23:25,500 --> 00:23:27,180
Kita bisa bawa dua karakter komputer
untuk ikut bertarung.
366
00:23:27,820 --> 00:23:28,420
Aku sudah mengundangmu masuk.
367
00:23:49,700 --> 00:23:50,940
Aku istirahat dulu.
368
00:23:57,260 --> 00:23:58,100
Lihat,
369
00:23:58,580 --> 00:24:01,700
kita membawa dua karakter komputer
dari pagi sampai sore.
370
00:24:02,900 --> 00:24:04,580
Bolehkah kita tidak membentuk tim lagi?
371
00:24:09,220 --> 00:24:09,580
Boleh.
372
00:24:11,620 --> 00:24:13,260
Kalau gitu, kita bentuk tim
dan lawan orang lain.
373
00:24:13,580 --> 00:24:15,180
Aku akan biarkanmu bermain
di area hutan.
374
00:24:15,300 --> 00:24:16,100
Tidak perlu bergabung dengan tim.
375
00:24:18,540 --> 00:24:19,380
Sini kutuangkan air untukmu.
376
00:24:27,100 --> 00:24:28,340
Ayo, mulai. Aku sudah
bentuk timnya.
377
00:24:29,820 --> 00:24:30,340
Tidak istirahat?
378
00:24:31,060 --> 00:24:32,020
Tidak.
379
00:24:33,220 --> 00:24:34,020
Kita harus menang.
380
00:24:34,020 --> 00:24:35,340
Aku hampir nangis karena kau menindasku.
381
00:24:37,100 --> 00:24:40,780
♪Di duniamu, di sisimu♪
382
00:24:41,500 --> 00:24:45,140
(Selamat datang di Honor of Kings)
♪Peluklah aku lebih erat lagi♪
383
00:24:46,460 --> 00:24:48,660
♪Akhir yang sepi, kebahagiaan di sekitarmu♪
384
00:24:48,660 --> 00:24:50,180
Kau mau jungling dengan Zhang Fei?
385
00:24:50,180 --> 00:24:52,660
♪Aku menemanimu setiap hari♪
386
00:24:56,500 --> 00:24:57,300
Aku akan rebut koinmu.
387
00:24:58,260 --> 00:24:58,860
Bagus.
388
00:25:00,380 --> 00:25:01,340
Level penting.
389
00:25:01,700 --> 00:25:02,940
Kau harus perhatikan
apa bisa merebutnya.
390
00:25:03,580 --> 00:25:04,860
Jangan sampai rekan setimmu
tidak bisa farming.
391
00:25:04,860 --> 00:25:07,420
♪Lalu masuk dalam cintamu♪
392
00:25:07,420 --> 00:25:07,980
Pertarungan tim akan dimulai.
393
00:25:08,220 --> 00:25:09,020
Rekan kita tidak bisa bertahan lagi.
394
00:25:11,140 --> 00:25:12,900
(Panggilan Masuk)
♪Hatiku milikmu♪
395
00:25:12,900 --> 00:25:14,020
Kenapa tiba-tiba kau diam saja?
396
00:25:14,940 --> 00:25:16,220
Tiba-tiba ada telepon?
397
00:25:16,220 --> 00:25:17,940
(Xia Qing. Tolak)
398
00:25:21,300 --> 00:25:21,900
Kau tidak menjawabnya?
399
00:25:22,340 --> 00:25:22,940
Sudah selesai.
400
00:25:26,180 --> 00:25:27,740
Tentaranya memasuki menara.
401
00:25:28,660 --> 00:25:29,220
Menaraku!
402
00:25:40,340 --> 00:25:41,940
(Victory)
403
00:25:43,900 --> 00:25:44,500
Aku menelepon dulu.
404
00:25:45,300 --> 00:25:45,740
Ya.
405
00:26:07,540 --> 00:26:08,180
Aku keluar dulu.
406
00:26:08,620 --> 00:26:09,220
Berlatihlah.
407
00:26:11,460 --> 00:26:13,020
Xia Qing juga bekerja di Shanghai?
408
00:26:15,060 --> 00:26:16,140
Seharusnya di Beijing.
409
00:26:23,540 --> 00:26:24,660
(Seharusnya?)
410
00:26:30,620 --> 00:26:32,100
Meski dia bilang seharusnya,
411
00:26:33,660 --> 00:26:35,260
itu belum tentu benar.
412
00:26:38,340 --> 00:26:40,220
Akankah aku kehilangan guruku mulai besok?
413
00:27:03,460 --> 00:27:04,860
Nona, ini kopi Americano Anda.
414
00:27:09,980 --> 00:27:12,260
Apa yang segelas lagi kami hidangkan
saat teman Anda datang?
415
00:27:17,540 --> 00:27:19,020
Sekarang saja.
Dia sudah datang.
416
00:27:38,620 --> 00:27:39,620
Aku memesan Americano untukmu.
417
00:27:52,300 --> 00:27:53,020
Ada pekerjaan di sini?
418
00:27:54,620 --> 00:27:55,900
Aku ada perjalanan bisnis
ke Hangzhou.
419
00:28:04,780 --> 00:28:06,140
Kenapa kau ada di Lujiazui?
420
00:28:06,940 --> 00:28:07,620
Aku ada urusan.
421
00:28:09,700 --> 00:28:10,940
Kukira kau ada wawancara di sini.
422
00:28:14,140 --> 00:28:16,300
Aku makan bersama Longwang di Hangzhou.
423
00:28:17,060 --> 00:28:17,700
Katanya
424
00:28:18,860 --> 00:28:20,260
kau mengundurkan diri
dari Institusi.
425
00:28:20,780 --> 00:28:21,620
Apakah ini benar?
426
00:28:25,300 --> 00:28:26,140
Aku berencana melakukannya.
427
00:28:28,060 --> 00:28:28,900
Kenapa?
428
00:28:30,260 --> 00:28:32,500
Bukankah itu keinginanmu
meskipun harus putus denganku?
429
00:28:33,180 --> 00:28:34,780
Sekarang kau melepaskannya semudah ini.
430
00:28:39,780 --> 00:28:41,540
Aku sedikit berharap
kau akan tetap bertahan di sana.
431
00:28:43,780 --> 00:28:46,540
Kalau tidak, aku terkesan
tidak begitu penting di hatimu.
432
00:28:50,900 --> 00:28:52,340
Ternyata kau bukannya
tidak rela melepaskannya,
433
00:28:53,820 --> 00:28:54,900
hanya saja aku tidak layak.
434
00:28:58,420 --> 00:28:59,620
Sebelum memutuskan berpacaran denganku,
435
00:29:00,540 --> 00:29:00,940
kau tahu
436
00:29:00,940 --> 00:29:02,420
aku ingin bekerja
di bidang Antariksa.
437
00:29:07,980 --> 00:29:09,540
Ada seseorang yang bilang,
438
00:29:10,780 --> 00:29:12,540
fantasi paling lucu di dunia adalah
439
00:29:13,740 --> 00:29:15,420
mengira dirimu bisa mengubah seseorang.
440
00:29:22,780 --> 00:29:23,460
Kau masih di QE?
441
00:29:25,260 --> 00:29:26,220
Aku sudah ganti pekerjaan.
442
00:29:26,940 --> 00:29:28,020
Sebagai Direktur Pemasaran.
443
00:29:29,540 --> 00:29:31,940
Gajiku beberapa kali lipat lebih banyak
dibanding waktu itu.
444
00:29:32,340 --> 00:29:33,620
Pekerjaanku juga lebih sulit.
445
00:29:36,140 --> 00:29:36,820
Kau selalu luar biasa.
446
00:29:38,460 --> 00:29:39,460
Tapi, aku sangat lelah.
447
00:29:41,020 --> 00:29:42,060
Aku sering berpikir.
448
00:29:43,020 --> 00:29:44,100
Aku ini seorang perempuan.
449
00:29:44,780 --> 00:29:46,020
Untuk apa berjuang sekeras ini?
450
00:29:56,820 --> 00:29:58,460
Kau mau bekerja di bidang apa?
451
00:29:59,260 --> 00:30:00,100
Aku dengar,
452
00:30:00,380 --> 00:30:03,060
Kantor Pusat DF di
Beijing memberikan tawaran untukmu.
453
00:30:03,460 --> 00:30:04,860
Beberapa tahun ini DF sangat bagus.
454
00:30:05,220 --> 00:30:06,420
Kantor mereka satu gedung denganku.
455
00:30:06,900 --> 00:30:08,260
Aku sangat mengenal perusahaan itu.
456
00:30:08,980 --> 00:30:09,900
Kalau kau membutuhkannya,
457
00:30:10,500 --> 00:30:11,740
aku bisa memberimu informasi gratis.
458
00:30:12,500 --> 00:30:13,140
Terima kasih.
459
00:30:13,940 --> 00:30:14,700
Aku sudah menolaknya.
460
00:30:16,900 --> 00:30:17,500
Benarkah?
461
00:30:39,180 --> 00:30:39,740
Lihat.
462
00:30:40,340 --> 00:30:40,980
Qiao Jingjing.
463
00:31:03,460 --> 00:31:09,420
♪Aku memimpikan cahaya bintang
Menggandeng lengan baju♪
464
00:31:10,540 --> 00:31:16,460
♪Kemeja putih menutupi bahu yang kurus♪
465
00:31:17,620 --> 00:31:24,020
♪Aku pernah melihat
Waktu yang berlalu menyembuhkan luka♪
466
00:31:24,740 --> 00:31:31,620
♪Selalu ada orang berlari menuju
Hal yang tidak berubah selamanya♪
467
00:31:32,380 --> 00:31:34,580
♪Persimpangan yang ramai♪
468
00:31:35,060 --> 00:31:38,980
♪Di bawah cahaya api yang akan redup
Tanpa sengaja membalikkan kepala♪
469
00:31:39,180 --> 00:31:45,420
♪Pernah mencintaimu
Mata yang tenang menatap langit♪
470
00:31:46,300 --> 00:31:51,420
♪Juga pernah mencintaimu
Alam semesta di dalam hati♪
471
00:31:53,420 --> 00:32:00,220
♪Waktu tidak berhenti, malam hari
Mengingat penyesalan yang berharga♪
472
00:32:00,620 --> 00:32:08,540
♪Angin melewati gedung tinggi
Sudah tidak ada orang yang menunggu♪
473
00:32:36,460 --> 00:32:42,620
♪Aku juga pernah mendambakan
Untuk mengelilingi planet♪
474
00:32:43,580 --> 00:32:50,260
♪Mengarungi lapisan awan
Untuk melihat galaksi♪
475
00:32:50,820 --> 00:32:57,620
♪Aku juga pernah menatap perbukitan
Dengan rasa tidak berdaya♪
476
00:32:57,900 --> 00:33:05,140
♪Apakah jalan keluar mimpi tersambung
Menuju ujung langit berbintang?♪
477
00:33:05,500 --> 00:33:07,740
♪Tanpa sengaja membalikkan kepala♪
478
00:33:08,180 --> 00:33:12,100
♪Galaksi mana yang sedang aku arungi?♪
479
00:33:12,260 --> 00:33:18,980
♪Menatap bintang mana
Yang merupakan matamu♪
480
00:33:19,420 --> 00:33:24,540
♪Tak dapat digapai
Cahaya yang sulit dimiliki♪
481
00:33:26,660 --> 00:33:33,660
♪Waktu tidak menahan musim semi dan gugur
Yang berubah seiring berjalannya waktu♪
482
00:33:33,780 --> 00:33:43,860
♪Angin santai dan bebas
Aku mendengarkan kelembutan waktu♪31489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.